manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Phonocar
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. Phonocar 06890 User manual

Phonocar 06890 User manual

Other Phonocar Automobile Accessories manuals

Phonocar VM273 User manual

Phonocar

Phonocar VM273 User manual

Phonocar 5/988 User manual

Phonocar

Phonocar 5/988 User manual

Phonocar VM495 User manual

Phonocar

Phonocar VM495 User manual

Phonocar 03750 User manual

Phonocar

Phonocar 03750 User manual

Phonocar Hi-Tech Series Installation guide

Phonocar

Phonocar Hi-Tech Series Installation guide

Phonocar 04994 User manual

Phonocar

Phonocar 04994 User manual

Phonocar 06820 User manual

Phonocar

Phonocar 06820 User manual

Phonocar 4/006 User manual

Phonocar

Phonocar 4/006 User manual

Phonocar 03585 User manual

Phonocar

Phonocar 03585 User manual

Phonocar 3/722 User manual

Phonocar

Phonocar 3/722 User manual

Phonocar VM248 User manual

Phonocar

Phonocar VM248 User manual

Phonocar 04048 User manual

Phonocar

Phonocar 04048 User manual

Phonocar 5/030 User manual

Phonocar

Phonocar 5/030 User manual

Phonocar VM341 User manual

Phonocar

Phonocar VM341 User manual

Phonocar VM102 User manual

Phonocar

Phonocar VM102 User manual

Phonocar 06821 User manual

Phonocar

Phonocar 06821 User manual

Phonocar VM342 User manual

Phonocar

Phonocar VM342 User manual

Phonocar VM321E User manual

Phonocar

Phonocar VM321E User manual

Phonocar 05929 User manual

Phonocar

Phonocar 05929 User manual

Phonocar 4/926 User manual

Phonocar

Phonocar 4/926 User manual

Phonocar 5/946 User manual

Phonocar

Phonocar 5/946 User manual

Phonocar 05153 User manual

Phonocar

Phonocar 05153 User manual

Phonocar 8/930 User manual

Phonocar

Phonocar 8/930 User manual

Phonocar VM363 User manual

Phonocar

Phonocar VM363 User manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Magneti Marelli AC161 Installation instruction

Magneti Marelli

Magneti Marelli AC161 Installation instruction

FDI uEZ GUI Start here

FDI

FDI uEZ GUI Start here

JCROffroad JT Install instructions

JCROffroad

JCROffroad JT Install instructions

Rostra VOXXElectronics 250-1930 owner's guide

Rostra

Rostra VOXXElectronics 250-1930 owner's guide

TOP VEHICLE TECH GR3FORD5 installation manual

TOP VEHICLE TECH

TOP VEHICLE TECH GR3FORD5 installation manual

Safe Fleet PRIME DESIGN AR-2000-BLK manual

Safe Fleet

Safe Fleet PRIME DESIGN AR-2000-BLK manual

Skoda Fabia Combi 5J Fitting instructions

Skoda

Skoda Fabia Combi 5J Fitting instructions

Camcar 40077 Al Mounting instructions

Camcar

Camcar 40077 Al Mounting instructions

Camcar 40089 AL Mounting instructions

Camcar

Camcar 40089 AL Mounting instructions

Impac Tradesman 2000 installation manual

Impac

Impac Tradesman 2000 installation manual

DVB OFFROAD BRSB-01 installation manual

DVB

DVB OFFROAD BRSB-01 installation manual

Safari Snorkel SS385HF installation guide

Safari Snorkel

Safari Snorkel SS385HF installation guide

ULTIMATE SPEED 279746 Assembly and Safety Advice

ULTIMATE SPEED

ULTIMATE SPEED 279746 Assembly and Safety Advice

SSV Works DF-F65 manual

SSV Works

SSV Works DF-F65 manual

ULTIMATE SPEED CARBON Assembly and Safety Advice

ULTIMATE SPEED

ULTIMATE SPEED CARBON Assembly and Safety Advice

Witter F174 Fitting instructions

Witter

Witter F174 Fitting instructions

WeatherTech No-Drill installation instructions

WeatherTech

WeatherTech No-Drill installation instructions

TAUBENREUTHER 1-336050 Installation instruction

TAUBENREUTHER

TAUBENREUTHER 1-336050 Installation instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

BABY
SEAT
ALARM
ALLARME BIMBO A BORDO
con SENSORE PER SEGGIOLINO SENZA FILI
BABY ON BOARD ALARM
with WIRELESS SEAT SENSOR
06890
Manuale d’uso
User manual
PHONOCAR S.p.A.
Via F.lli Cervi, 167/C • 42124 Reggio Emilia (Italy)
Tel. +39 0522 941621 • Fax +39 0522 1602093
e-mail: info@phonocar.it • www.phonocar.it
Note Notes
• Se il display è inserito nell’accendisigari ma il
bambino non è sul seggiolino il display dopo circa
15 minuti passerà da luce verde a luce gialla per poi
spegnersi completamente dopo circa 1 ora.
• Non adatto ai veicoli con la presa accendisigari
sempre alimentata, anche ad auto spenta.
• Controllare il bambino se il display emette un
segnale di allarme.
• Vericare che il bambino rientri nei limiti di peso
2,5-36 kg.
• Avvisa chi usa la tua auto che è dotata di
questo sensore antiabbandono e informalo del
funzionamento.
• Se nonostante la presenza del bambino sul
seggiolino dopo circa 5 minuti il display non emette
nessun beep e si spegne, signica che il tappetino
è danneggiato o ha la batteria scarica. Va pertanto
sostituito con urgenza.
• Il dispositivo serve solo a ricordare che il bambino è
ancora sul seggiolino quando si spegne l’auto ma non
solleva i genitori dalle loro responsabilità.
• Produttore e distributore non sono responsabili di
eventuali casi di abbandono.
• Per ulteriori informazioni rivolgersi a:
info@phonocar.it
Questo prodotto può essere usato negli stati membri
CE.
Questo apparecchio è stato testato e trovato conforme
ai limiti della classe B degli apparecchi digitali,
ed ai sensi del Pari 15 delle normative FCC. Questi
limiti sono pensati per garantire una ragionevole
protezionedai danni causati da interferenze in luoghi
residenziali.
Se non installato e usato in conformità con il manuale
può causare interferenze radio.
Non ci sono comunque garanzie che non accada in
particolari situazioni.
Se l’apparecchio causa interferenze alla ricezione
radio o TV che si interrompono spegnendolo, l’utiliz-
zatore è invitato a eliminare le interferenze in uno dei
seguenti modi:
- Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
- Aumentare la distanza tra l’apparecchio ed il
ricevente.
- Collegare l’apparecchio ad un circuito esterno o
diverso da quello utilizzato dal ricevente.
- Consultare il venditore o un esperto tecnico radio/tv.
• If the display is introduced in the cigaret lighter but
the child is not in the seat, the display will change
from green to yellow after about 15 minutes. Then it
will turn o completely after about 1 hour.
• Not suitable for vehicles with the cigarette lighter
always on, even when the car is o.
• Check the baby, if the display emits an alarm signal.
• Check that the child is within the weight limits 2,5 -
36 kg
• Warn people using your car, that it is equipped with
an anti-abandonment sensor and inform them about
its functioning.
• If, despite the presence of the baby in the seat, the
display does not beep and turns o after about 5
minutes, it means that the mat is damaged or has a
discharged battery. It must be urgently replaced.
• The device only serves to remind that the child is
still in the seat when you turn o the car. Parents are
not relieved of their responsibilities.
• Manufacturer and distributor are not responsible for
any cases of abandonment
• For further information please contact:
info@phonocar.it
This product may be used in the EC member states.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interferences in a residential environment.
If not installed and used in accordance with this
manual, it may cause radio interferences.
However, there is no guarantee that this will not
happen in any particular situation.
If the device does cause interferences to radio orTV
reception, which can be stopped by turning the device
o, the user is advised to try to correct the interferen-
ces by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the distance between the device and the
receiver.
- Connect the device into an external circuit or into
a circuit dierent from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/techni-
cian for help.
Indicatore visivo e sonoro
Visual and sound indicator
Display per accendisigari
Cigarette lighter display
Sensore a tappetino
(da posizionare sotto l’imbottitura
del seggiolino)
Pad sensor
(to be placed under the seat padding)
Pulsante SET per inserimento
della funzione mute e per
l’abbinamento (fornito pre
abbinato)
SET-key for the mute function
activation and for the pairing
(supplied pre-paired)
Presa USB 2A
USB 2A port
Componenti Certicazioni
Components Certicates
Modo d’uso
Instructions
Bambino accomodato e ssato sul seggiolino
prima di accendere il veicolo
Il bambino si muove o lascia il seggiolino
durante il trasporto
Bambino accomodato sul seggiolino
dopo aver avviato il veicolo
Il bambino è ancora seduto sul seggiolino
quando si spegne l’auto
Baby placed and fastened to the seat
before turning on the vehicle
The baby moves or leaves the seat
when travelling
Baby placed in the seat
after starting the vehicle
The baby is still sitting in the seat
when the car is switched o
Posizionare il sensore a tappetino sotto
l’imbottitura del seggiolino.
Place the mat sensor under the seat
padding.
Il bambino non è correttamente seduto sul
seggiolino.
The baby is not properly placed in the seat.
Posizionare il sensore a tappetino sotto
l’imbottitura del seggiolino.
Place the mat sensor under the seat
padding.
Inserire il display nella presa accendisigari
senza premere il SET.
Introduce the display into the cigarette
lighter without pressing the SET key.
Inserire il display nella presa accendisigari
senza premere il SET.
Introduce the display into the cigarette
lighter without pressing the SET key.
Il display si accende con luce verde e dopo
circa 5 minuti emette 2 beep per confer-
mare la presenza del bimbo sul seggiolino.
The display turns on green and after about
5 minutes it emits 2 beeps to conrm the
presence of the baby on the seat.
Il display emetterà 3 bip e la luce diventerà
rossa.
The display will beep 3 times and the light
will turn red
Il display si accende con luce verde e
dopo circa 5 minuti emette 2 beep per
confermare la presenza del bimbo sul
seggiolino.
Il sistema è in funzione.
The display turns on green and after about
5 minutes it emits 2 beeps to conrm the
presence of the baby on the seat. The system
is working.
Il display emetterà dei beep per circa 15
secondi e la luce lampeggerà da verde a
rosso.
The display will beep for about 15 seconds
and the light will ash from green to red.
Il display si accende con luce verde.
The display turns green.
Il display torna a luce verde.
The display returns to green.
Accomodare il bambino sul seggiolino ed
assicurarsi che sia ben allacciato.
Place the baby in the seat and make sure
that it is properly fastened.
Il bambino torna ad essere correttamente
seduto.
The baby returns to a correct sitting position.
Accomodare il bambino sul seggiolino ed
assicurarsi che sia ben allacciato.
Place the baby in the seat and make sure
that it is properly fastened.
Bambino ancora sul seggiolino.
The baby is still in the seat.
Inserire la chiave ed avviare il motore.
Introduce the key and start the engine.
Inserire la chiave ed avviare il motore.
Introduce the key and start the engine.
Auto spenta / ACC OFF.
Car o / ACC OFF.
Display e sensore sono abbinati e il sistema
è in funzione.
Display and sensor are paired: the system is
working.
01
03
02
04
1.
1.
1.
3.
2.
5.
2.
6.
3.
4.
4.
2.
3.
5.
2.
4. 3.
1.
6.
BEEP BEEP
BEEP BEEP
BEEP
BEEP BEEP
BEEP BEEP