
GARANTIEKARTE |WARRANTY CARD |CARTE DE GARANTIE |CARTIFICATO DI GARANZIA |TARJETA DE GARANTÍA
Kaufdatum · Purchase date · Date d achat · Data di acquisto · Fecha de compra
Stempel/Unterschrift des Händlers · Dealers stamp/signature · Cachet/Signature
du commerçant · Timbro/Firma del venditore · Sello/Firma del establecimiento
Gerätebezeichnung · Device classification · Désignation de l’appareil
Denominazione dell’apparecchio · Denominación del aparato
Seriennummer · Serial Number · Numéro de série · Numero di serie · Número de serie
Gerät für die Transkutane Elektrische Nerven-Stimulation (TENS) · Transcutaneous
Electrical Nerve Stimulation unit (TENS) · Appareil d’électro-neurostimulation trans-
cutanée (TENS) · Apparecchio per l’elettrostimolazione nervosa per via transcu-
tanea (TENS) · Estimulador eléctrico transcutáneo de nervios (TENS)
Name/Adresse des Käufers · Name/address of customer · Nom/adresse du client
Nome/indirizzo dell acquirente · Nombre/dirección del cliente
DE
US
FR
IT
ES
BESCHREIBUNG DES GERÄTS Anleitung bitte sorgfältig aufbewahren!
tens1000 s
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.
Vielen Dank für den Kauf des Promed tens 1000 s. Sie haben ein
hochwertiges medizinisches Produkt für die Schmerztherapie sowie
für Wellness Anwendungen erworben. Promed ist ein führendes
Unternehmen mit jahrzehntelanger Erfahrung in den Bereichen
Körperpflege, Wellness und Gesundheit.
Dieses TENS-Gerät wurde in Übereinstimmung mit der Richtlinie für
Medizinprodukte 93/42/EWG entworfen und hergestellt, um die
Qualität für die Anwendung zu garantieren, und darf nach dem
Lesen dieser Bedienungsanleitung benutzt werden.
Wir, der Hersteller, können in keiner Weise haftbar gemacht
werden für Verletzungen bzw. Schäden an Personen oder Sachen,
die sich aus Nichtbeachten, dieser Anleitung ergeben.
Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Promed tens 1000 s viel
Freude. Im Folgenden möchten wir Sie mit dem TENS-Gerät
vertraut machen. Lesen Sie bitte vor der ersten Anwendung die
Gebrauchsanweisung.
Fachkundige Beratung erhalten Sie überall, wo es Promed-Produkte
zu kaufen gibt, oder Sie wenden sich mit Ihren Fragen an uns. Wir
können Ihnen einen zuständigen Berater nennen.
Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse
Lindenweg 11, D-82490 Farchant, Tel: +49 (0)8821/9621-0,
Weitere Informationen finden Sie auf unserer Homepage:
www.promed.de Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse
Lindenweg 11, D-82490 Farchant, Germany
Tel. +49 (0) 8821 96 21 - 0, Fax +49 (0) 8821 96 21 - 21
Wichtig: Im Garantiefall unbedingt die vollständig ausgefüllte Garantiekarte und gegebe-
nenfalls den Kaufnachweis (Rechnung) dem Gerät beilegen. · Important: In a warranty
case, please return the fully completed warranty card together with the monitor. · Important:
Dans le cas d un recours à la garantie, il faut absolument renvoyer la carte de garantie en-
tièrement remplie avec le tensiomètre. · Importante: Accludere sempre il certificato di
garanzia compilato in ogni sua parte · Importante: En el caso de ser necesaria la utili-
zación de la tarjeta de garantía, deberá remitirse totalmente cumplimentada junto con el
aparato.