R&G FP0231BK User manual

R&G Racing
Unit 1, Shelleys Lane, East Worldham, Alton, Hampshire GU34 3AQ.
Tel: +44 (0)1420 89007 Fax +44 (0)1420 87301 www.rg-racing.com Email: info@rg-racing.com
PAGE 1 OF 9 FP0231BK
Picture A Picture B
FITTING INSTRUCTIONS FOR FP0231BK FORK PROTECTORS
TRIUMPH SCRAMBLER 1200 2019-
DIGITAL COPIES OF THESE INSTRUCTIONS ARE AVAILABLE FROM:
WWW.RG-RACING.COM
THIS KIT CONTAINS THE ITEMS PICTURED AND LABELLED OVER PAGE.
SOME PARTS MAY BE SHOWN FOR CLARITY OF INSTRUCTIONS ONLY.
DO NOT PROCEED UNTIL YOU ARE SURE ALL PARTS ARE PRESENT.
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING.
IF IN ANY DOUBT WHEN FITTING OUR PRODUCTS, CONSULT ONE OF OUR DEALERS
OR HAVE FITTED BY A QUALIFIED TECHNICIAN.
PLEASE NOTE THAT THE WAY THE KIT IS PACKED DOES NOT NECESSARILY REPRESENT THE WAY OF
MOUNTING TO THE BIKE.
IN THE EVENT OF RUBBER WASHERS BEING USED TO HOLD COMPONENTS ONTO BOLTS,
THESE RUBBER WASHERS CAN BE THROWN AWAY.

R&G Racing
Unit 1, Shelleys Lane, East Worldham, Alton, Hampshire GU34 3AQ.
Tel: +44 (0)1420 89007 Fax +44 (0)1420 87301 www.rg-racing.com Email: info@rg-racing.com
PAGE 2 OF 9 FP0231BK
TOOLS REQUIRED
• Socket Set to Include 2x 13mm Size
• Wrench (x2)
• Small Amount of Superglue
GENERAL TORQUE SETTINGS
M4 BOLT = 8Nm
M5 BOLT = 12Nm
M6 BOLT = 15Nm
M8 BOLT = 20Nm
M10 BOLT = 40Nm
M12 BOLT = 40Nm
LEGEND
ITEM
No.
DESCRIPTION QTY
ITEM 1 B0213 CRASH PROTECTOR (WITH CS304 8mm) 2
ITEM 2 S1237 LHS SPACER 1
ITEM 3 SB0041 SPINDLE BAR 330mm LONG 1
ITEM 4 S1237 RHS SPACER 1
ITEM 5 M8 NYLOC NUT 2
ITEM 6 M8 WASHER (19mm O/D) 2
EXPLODED ASSEMBLY DIAGRAM
1
2
3
4
5 6
7

R&G Racing
Unit 1, Shelleys Lane, East Worldham, Alton, Hampshire GU34 3AQ.
PAGE 3 OF 9 FP0231BK
FITTING INSTRUCTIONS
• Fit one nut (item 5) and washer (item 6) on spindle-bar (item 3), engage the nut so the plastic
insert of the nut is fully engaged, and the bar protrudes by 1 to 2 threads. It is recommended to
use a small amount of superglue or Loctite to fix this nut as this will aid when tightening the
opposite side later.
• Feed the spindle-bar with nut and washer through either crash protector (item 1) so the washer
sits into the recess of the crash protector.
• Pass the spindle bar through the LHS metal spacer (item 2) with the flat face sitting against the
crash protector.
• Pass this assembly through the front wheel spindle from the left-hand side so the spacer fits into
the OEM spindle recess.
• Slide the RHS spacer (item 4) over the protruding end of the spindle on the RHS of the bike so the
smaller diameter of the spacer locates into the internal diameter of the spindle.
• Place the remaining crash protector (item 1) over the exposed end of the spindle bar on the RHS.
• Fit the remaining washer (item 6) and Nyloc nut (item 5) from the kit onto the thread protruding
from the crash protector.
• Tighten each nut on both sides evenly and ensure that the plastic insert of both nuts are fully
engaged and protruding threads are equal on both sides.
• Do not overtighten –the Nyloc nuts will hold it tight.
• Check the fork protectors are secure and held firmly against the spacers and do not spin.
• After riding the bike, check the tightness of the nuts regularly (e.g. when cleaning the bike).
ISSUE 1 - 22/11/2019 (BG)
CONSUMER NOTICE
The catalogue description and any exhibition of samples are only broad indications of the Products and R&G may make design
changes which do not diminish their performance or visual appeal and supplying them in such state shall conform to the order.
The Buyer acknowledges no representation or warranty (other than as to title) has been given or will apply to the Products other
than those in R&G’s order or confirmation and the Buyer confirms it has chosen the Products as being of merchantable quality
and suitable for its particular purposes. Where R&G fits the Products or undertakes other services it shall exercise reasonable skill
and care and rectify any fault free of charge unless the workmanship has been disturbed. The Buyer is responsible for ensuring
that the warranty on the motorcycle is not affected by the fitting of the Products. On return of any defective Products R&G shall
at its option either supply a replacement or refund the purchase money but shall not be liable if the Products have been modified
or used or maintained otherwise than in accordance with R&G’s or manufacturer’s instructions and good engineering practice or if
the defect arises from accident or neglect. Other than identified above and subject to R&G not limiting its liability for causing
death and personal injury, it shall not be liable for indirect or consequential loss and otherwise its liability shall be limited to the
amounts paid by the Buyer for the Products or the fitting or service concerned. These terms do not affect the Buyer’s statutory
rights.
R&G RETURNS POLICY (NON-FAULTY GOODS)
Returns must be pre-authorised (if not pre-authorised the return will be rejected). Goods may only be returned direct to us if
they were purchased direct from us (customer must prove if necessary). Otherwise to be returned to original vendor. Goods
must be in re-sellable condition, in the opinion of R&G. All returns are subject to a 25% restocking and handling fee (25% of the
gross value exc. P&P –at the prevailing price at time of purchase). The customer must pay any and all carriage charges. No

R&G Racing
Unit 1, Shelleys Lane, East Worldham, Alton, Hampshire GU34 3AQ.
PAGE 4 OF 9 FP0231BK
Photo A Photo B
NOTICE DE MONTAGE POUR FP0231BK PROTECTIONS FOURCHE
TRIUMPH SCRAMBLER 1200 2019-
NOTICE DISPONIBLE AU TÉLÉCHARGEMENT SUR : WWW.RG-RACING.COM
LEKIT CONTIENT LES ARTICLES EN PHOTO ET ETIQUETTES SUR LA PAGE
LES PARTIES PRESENTÉES PEUVENT ETRE UNIQUEMENT REPRESENTATIVES POUR LA CLARTE DES INSTRUCTIONS
NEPAS PROCÉDER AU MONTAGE AVANT DE VOUS ÊTRES ASSURE QUE TOUTES LES PIECES SOIENT PRÉSENTES.
SVP, LIRE L’ENSEMBLE DE LA NOTICE AVANT DE PROCÉDER AU MONTAGE.
EN CAS DE DOUTE LORS DU MONTAGE, CONSULTEZ UN DE NOS REVENDEURS, OU
FAITES EFFECTUER LE MONTAGE PAR UN TECHNHICIEN QUALIFIE.
LAFAÇON DONT LE KIT EST EMBALLÉ NE CORRESPOND PAS FORCÉMENT ÀLA FAÇON DE MONTER LES
PIÈCES SUR LA MOTO .
NOTEZ QUE SI LES KITS SONT EMBALLÉS AVEC DES RONDELLES EN CAOUTCHOUC SERVANT ÀTENIR
LES COMPOSANTS, CES RONDELLES DOIVENT ÊTRE JETÉES.

R&G Racing
Unit 1, Shelleys Lane, East Worldham, Alton, Hampshire GU34 3AQ.
PAGE 5 OF 9 FP0231BK
OUTILS REQUIS
• Clé à cliquet + douilles 2 x 13mm
• Clé à cliquet (x2)
• Loctite ou superglue
VALEURS DE SERRAGE
M4 BOULON = 8Nm
M5 BOULON = 12Nm
M6 BOULON = 15Nm
M8 BOULON = 20Nm
M10 BOULON = 40Nm
M12 BOULON = 40Nm
LEGENDE
ARTICLE
No.
DESCRIPTION QTE
ARTICLE 1 B0213 PROTECTION CRASH (AVEC CS304 8mm) 2
ARTICLE 2 S1237 ENTRETOISE GAUCHE 1
ARTICLE 3 SB0041 AXE 330mm DE LONG 1
ARTICLE 4 S1237 ENTRETOISE DROITE 1
ARTICLE 5 M8 ECROU 2
ARTICLE 6 M8 RONDELLE (19mm) 2
SCHEMA DE MONTAGE
1
2
3
4
5 6
7

R&G Racing
Unit 1, Shelleys Lane, East Worldham, Alton, Hampshire GU34 3AQ.
PAGE 6 OF 9 FP0231BK
NOTICE DE MONTAGE
• Monter un écrou (article 5) et une rondelle (article 6) sur l’axe (article 3), engager l'écrou de sorte
que l'insert en plastique de l'écrou soit complètement engagé, et l’axe dépasse de 1 à 2 filets. Il
est recommandé d'utiliser une petite quantité de superglue ou de Loctite pour fixer cet écrou, car
cela facilitera le serrage du côté opposé plus tard.
• Faites passer l’axe avec l'écrou et la rondelle à travers l'une ou l'autre des protections crash
(article 1) de sorte que la rondelle se trouve dans la protection crash.
• Passer l’axe à travers l'entretoise métallique du coté gauche (article 2) avec la face plate contre la
protection crash.
• Passez cet assemblage à travers l'axe de roue avant du côté gauche de sorte que l'entretoise
s'insère dans l'axe d’origine.
• Faites glisser l'entretoise coté droit (article 4) sur l'extrémité dépassante de l’axe du coté droit de
la moto de sorte que le plus petit diamètre de l'entretoise se place dans le diamètre interne de
l’axe.
• Placez la protection crash restante (article 1) sur l'extrémité exposée de l’axe du coté droit.
• Placer la rondelle restante (article 6) et l'écrou Nyloc (article 5) du kit sur le filetage dépassant de
la protection crash.
• Serrez chaque écrou des deux côtés uniformément et assurez-vous que l'insert en plastique des
deux écrous soit complètement engagé et que les filetages dépassant soient égaux des deux cotés.
• Ne serrez pas trop - les écrous Nyloc fixent l’ensemble.
• Vérifiez que les protections fourche soient bien fixées et maintenues fermement contre les
entretoises et ne tournent pas.
• Après avoir fait de la moto, vérifiez régulièrement le serrage des écrous (par exemple lors du
nettoyage de la moto).
ISSUE 1 - 22/11/2019 (BG)

R&G Racing
Unit 1, Shelleys Lane, East Worldham, Alton, Hampshire GU34 3AQ.
PAGE 7 OF 9 FP0231BK
Abbildung A Abbildung B
MONTAGEANLEITUNG FÜR FP0231BK GABELPROTEKTOREN
TRIUMPH SCRAMBLER 1200 2019-
Die Verpackung der Teile stellt nicht die Reihenfolge der Montage dar.
Hinweis für Kits mit Plastikunterlegscheiben an den Schrauben –Diese Plastik-
Unterlegscheiben werden nicht für den Einbau benötigt!
EINE DIGITALE VERSION DIESER MONTAGEANLEITUNG KANN AUF
FOLGENDER SEITE HERUNTERGELADEN WERDEN:
www.rg-racing.com
ALLE KIT-TEILE SIND UNTEN ABGEBILDET UND GEKENNZEICHNET
DIE ABGEBILDETEN TEILE DIENEN LEDIGLICH ZUR ERKLÄRUNG.
ÜBERPRÜFEN SIE, DASS ALLE TEILE VORHANDEN SIND, BEVOR SIE MIT DER MONTAGE BEGINNEN.
LESEN SIE DIE MONTAGEANLEITUNG KOMPLETT DURCH, BEVOR SIE ANFANGEN.
WENN SIE UNSICHER SIND BEI DER MONTAGE DIESES PRODUKTES, BITTE
EINEN UNSERER HÄNDLER KONTAKTIEREN ODER DAS KIT VON EINEM
QUALIFIZIERTEN ZWEIRAD-MECHANIKER MONTIEREN LASSEN.

R&G Racing
Unit 1, Shelleys Lane, East Worldham, Alton, Hampshire GU34 3AQ.
PAGE 8 OF 9 FP0231BK
SIE BENÖTIGEN FOLGENDES WERKZEUG
• Steckschlüsselsatz inkl. 2x 13mm Größe
• Schraubenschlüssel (x2)
• Kleine Menge Sekundenkleber
ALLG. ANZUGSDREHMOMENT
M4 SCHRAUBE = 8Nm
M5 SCHRAUBE = 12Nm
M6 SCHRAUBE = 15Nm
M8 SCHRAUBE = 20Nm
M10 SCHRAUBE = 40Nm
M12 SCHRAUBE = 40Nm
LIEFERUMFANG
ARTIKEL NR. BESCHREIBUNG MENGE
ARTIKEL 1 B0213 STURZPAD (MIT CS304 8mm) 2
ARTIKEL 2 S1237 DISTANZHALTER LINKE SEITE 1
ARTIKEL 3 SB0041 VERBIDUNGSSTANGE 330mm 1
ARTIKEL 4 S1237 DISTANZHALTER RECHTE SEITE 1
ARTIKEL 5 M8 SELBSTSICHERNDE MUTTER 2
ARTIKEL 6 M8 UNTERLEGSCHEIBE (19mm O/D) 2
EXPLOSIONSZEICHNUNG—ZUSAMMENBAU
1
2
3
4
5 6
7

R&G Racing
Unit 1, Shelleys Lane, East Worldham, Alton, Hampshire GU34 3AQ.
PAGE 9 OF 9 FP0231BK
MONTAGEANLEITUNG
• Montieren Sie eine Mutter (Artikel 5) und eine Unterlegscheibe (Artikel 6) an der
Verbindungsstange (Artikel 2). Die Mutter so anbringen, dass der Kunststoffeinsatz der Mutter
komplett eingerastet ist und die Verbindungsstange mit 1 oder 2 Gewinden hervorsteht. Es
empfiehlt sich, etwas Sekundenkleber oder Loctite zu benutzen, um die Mutter zu fixieren und das
Befestigen der zweiten Seite später zu erleichtern.
• Die Verbindungsstange, die mit einer Mutter und Unterlegscheibe versehen ist, durch ein Sturzpad
(Artikel 1) schieben, sodass die Unterlegscheibe in die Vertiefung des Sturzpads passt.
• Die Verbindungsstange durch den Distanzhalter aus Metall für die linke Seite (Artikel 2) schieben,
sodass die flache Fläche am Sturzpad anliegt.
• An der linken Seite beginnend, die Einheit durch die vordere Achsnabe schieben, sodass der
Distanzhalter in die Vertiefung der original Radmutter passt.
• An der rechten Seite des Motorrades, den Distanzhalter (Artikel 4) über das hervorstehende Ende
der Achsnabe schieben, sodass der kleinere Durchmesser des Distanzhalters im kleineren
Durchmesser innerhalb der Achsnabe positioniert ist.
• Den übrigen Protektor (Artikel 1) am hervorstehenden Ende der Verbindungsstange an der rechten
Seite anbringen.
• Montieren Sie die übrige Unterlegscheibe (Artikel 6) und selbstsichernde Mutter (Artikel 5) vom Kit
am hervorstehenden Gewinde am Protektor.
• Ziehen Sie die Muttern an beiden Seiten gleichmäßig fest und stellen Sie sicher, dass der
Kunststoffeinsatz der Muttern komplett eingerastet ist, und dass das Gewinde an beiden Seiten
gleichmäßig hervorsteht
• Nicht überziehen –die selbstsichernden Muttern halten das fest.
• Stellen Sie sicher, dass die Gabelprotektoren ordnungsgemäß an den Distanzhaltern befestigt sind
und sich nicht drehen können.
• Überprüfen Sie regelmäßig die Festigkeit der Muttern (z.B. nachdem Sie mit Motorrad gefahren
sind oder beim Putzen).
AUSGABE 1 - 22/11/2019 (BG)
Table of contents
Other R&G Motorcycle Accessories manuals
Popular Motorcycle Accessories manuals by other brands

Arai Helmet
Arai Helmet RX-7 Corsair user manual

PUIG
PUIG 3835 Mounting instructions

GÜDE
GÜDE GSH-K Translation of the original instructions

SRC
SRC H-AFT18-01-01-SL Mounting instructions

LedGlow
LedGlow Advanced Million Color Mini Motorcycle Lighting... installation instructions

DUCATI Performance
DUCATI Performance Superbike 959 manual