RCm Jumbo Series Manual

4
INFORMAZIONI PRELIMINARI
I seguenti simboli hanno la funzione di attirare l’attenzione del lettore/utilizzatore ai fini di un uso corretto
e sicuro della macchina, più precisamente hanno il seguente significato:
Attenzione:
Evidenzia norme comportamentali da rispettare onde evitare danni alla macchina e la nascita di
situazioni pericolose.
Pericolo:
Evidenzia la presenza di pericoli che causano rischi residui a cui l’operatore deve porre attenzione
ai fini di evitare infortuni e/o danni alle cose.
Importante!
Il presente manuale deve essere conservato con cura. Deve essere sempre disponibile per la consulta-
zione. In caso di deterioramento o di smarrimento richiedere copia contattando il rivenditore autorizzato o
direttamente il costruttore.
Ciriserviamolafacoltàdiapportarevariazioniallaproduzione,senzacheciòcomportil’obbligodiaggiornare
i manuali precedenti.
Prima di iniziare ad operare con la vostra LAVASCIUGAPAVIMENTI leggere attentamente ed acquisire le
nozioni contenute nel manuale e attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate.
Per ottenere la massima efficienza e durata della macchina, attenersi scrupolosamente alla tabella che
indica le operazioni periodiche da eseguire.
Desideriamo ringraziarVi per la preferenza a noi accordata e rimaniamo a vostra completa disposizione per
ogni Vostra necessità.
Attenzione!
1) Questa macchina è destinata esclusivamente all’impiego come lavasciuga. Pertanto, per qualsiasi
altroimpiegodiversodaquestadestinazione,nonciassumiamoalcunaresponsabilitàpergli eventuali
danni risultanti. Il rischio è a pieno carico dell’utente. In particolare non puó essere utilizzata come
trattore o per il trasporto di persone.
2) Questa Lavasciuga deve essere utilizzata per spazzare pavimenti con qualsiasi rivestimento, o su
piani o salite con pendenza fino al 10 %.
3) IL FABBRICANTE, non si ritiene responsabile di inconvenienti, rotture, incidenti, ecc.dovuti alla non
conoscenza (o alla non applicazione) delle prescrizioni contenute nel presente manuale. Lo stesso
dicasi per l’esecuzione di modifiche, varianti, e/o l’installazione di accessori non autorizzati preventi-
vamente.In particolare IL FABBRICANTE declina ogni responsabilità per danni derivanti da manovre
errate, mancanza di manutenzione. Inoltre IL FABBRICANTE non risponde di interventi effettuati da
personale non autorizzato.
4) Questa macchina non è adatta ad aspirare sostanze tossiche e/o infiammabili, pertanto è da classi-
ficarsi di categoria U.
5) La lavasciuga deve essere utilizzata solamente da personale addestrato ed autorizzato.
6) Assicurasi che la macchina parcheggiata rimanga stabile .
7) Mantenere lontane le persone e specialmente i bambini durante l’uso.
8) L’apertura della cofanatura per controllo e/o sostituzione di parti deve avvenire a macchina spenta,
verificare che:
• i motori non siano in funzione.
• la chiave di avviamento sia stata tolta.
9) La lavasciuga durante il trasporto, deve essere fissata all’automezzo.
10) Le batterie devono essere caricate solo in ambiente coperto e ben aerato.
11) Lo smaltimento dei rifiuti raccolti dalla macchina deve essere effettuato in conformità alle leggi
nazionali vigenti in materia.

5
PRELIMINARY INFORMATION
The symbols below are intended to attract the reader/user’s attention, in order to ensure proper, safe use
of the machine. Their precise meanings are:
Warning:
Highlights procedures which must be followed in order to prevent damage to the machine and the
generation of hazardous situations.
Danger:
Highlights dangers wihch cause residual risks over which the operator must take care in order to
prevent injury and/or damage.
Important!
Take good care of this manual. It must always be available for consultation.
If it is damaged or lost, request a copy by contacting your authorised dealer, or contacting the constructor
directly.
We reserve the right to make changes to our production with no obligation to update previous manuals.
Before starting up and working with your SCRUBBER-DRIER, read the contents of this manual carefully,
learn the guidelines it contains and comply with its instructions to the letter.
In order to obtain the best performance and longest lifetime from the machine, comply in full with the table
which lists the routine procedures to be carried out.
We would like to thank you for choosing one of our products; please do not hesitate to contact us for any
requirements.
Warning!
1) This machine is intended solely for use as a floor scrubber-drier. We therefore decline all respon-
sibility for any damage deriving from any application other than the intended use. All risks are for
the user’s account. In particular, the machine may not be used as a tractor or for carrying people.
2) Thisfloor scrubber-drier must be used for cleaning floors with any kind of covering except for carpet,
or on level surfaces or slopes with gradient up to 10%.
3) THE CONSTRUCTOR, does not accept liability for any problems, breakages, accidents, etc. due
to lack of familiarity with (or failure to apply) the instructions in this manual. The same applies
in case of modifications, variants and/or the installation of accessories not authorised in advance.
In particular, THE CONSTRUCTOR declines all responsibility for damage deriving from incorrect
procedures or lack of maintenance. Moreover, THE CONSTRUCTOR does not accept liability for
work carried out by unauthorised personnel.
4) This machine is not suitable for picking up toxic and/or flammable substances, and is therefore in
category U.
5) floor scrubber-drier must only be used by trained, authorised staff.
6) When parked, make sure that the machine remains stable.
7) Keep people and especially children at a safe distance during use.
8) Thecasing must only be opened to check and/or replace parts with the machine switched off. Check
that:
• the motors are not running
• the ignition key has been removed
9) During transport, the floor scrubber-drier must be secured to the vehicle.
10) The batteries must only be charged indoors, in a well ventilate environment.
11) The waste collected by the machine must be disposed of in accordance with the national laws in
force on the subject.

6
INDICE ARGOMENTI PAG.
INFORMAZIONI PRELIMINARI ......................................................................................................................4
GENERALITÀ ..................................................................................................................................................8
CARATTERISTICHE TECNICHE ....................................................................................................................10-12-14-16
COMANDI ........................................................................................................................................................18
DESCRIZIONE COMANDI ..............................................................................................................................20
NORME DI SICUREZZA GENERALI ..............................................................................................................24
MOVIMENTAZIONE MACCHINA ....................................................................................................................26
INDICAZIONI PER DISIMBALLARE LA MACCHINA ......................................................................................26
MOVIMENTAZIONE MACCHINA DISIMBALLATA ..........................................................................................26
USO DELLA LAVASCIUGA..............................................................................................................................28
• Norme per la messa in funzione della lavasciuga ......................................................................................28
NORME DA SEGUIRE DURANTE IL FUNZIONAMENTO ..............................................................................30
NORME PER LA MANUTENZIONE ................................................................................................................30
LAVAGGIO ......................................................................................................................................................32
• Carico e scarico acqua ..............................................................................................................................34
• Scelta detergente .......................................................................................................................................34
• Pulizia filtro soluzione ................................................................................................................................34
PIANI DI MANUTENZIONE .............................................................................................................................36
• Sostituzione spazzole a disco ....................................................................................................................36
• Sostituzione spazzole a rullo .....................................................................................................................38
PREPARAZIONE DELLA MACCHINA ............................................................................................................40
• Montaggio e regolazione del tergipavimento .............................................................................................40
LAME TERGIPAVIMENTO ..............................................................................................................................42
• Sostituzione delle lame ..............................................................................................................................42
SISTEMA DI AVANZAMENTO .........................................................................................................................44
STERZO ..........................................................................................................................................................46
FRENI ..............................................................................................................................................................48
MOTORE ASPIRAZIONE ................................................................................................................................50
BATTERIA .......................................................................................................................................................52
INSTALLAZIONE BATTERIA ...........................................................................................................................54
CENTRALINA ELETTRONICA ........................................................................................................................56
•DESCRIZIONE ALLARMI..........................................................................................................................57/59
SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO .................................................................................................................64/71
FUSIBILI E LED ...............................................................................................................................................72
OPERAZIONI PERIODICHE DI CONTROLLO E
MANUTENZIONE E CONTROLLI DI SICUREZZA .........................................................................................74
RICERCA DEI GUASTI ...................................................................................................................................76/77
INFORMAZIONI DI SICUREZZA .....................................................................................................................80
DEMOLIZIONE DELLA MACCHINA ................................................................................................................80

7
TABLE OF CONTENTS PAGE
PRELIMINARY INFORMATION ......................................................................................................................5
GENERALITIES ...............................................................................................................................................9
TECHNICAL DATA...........................................................................................................................................11-13-15-17
CONTROLS......................................................................................................................................................19
DESCRIPTION OF CONTROLS .....................................................................................................................21
GENERAL SAFETY REGULATIONS ..............................................................................................................25
HANDLING THE MACHINE IN ITS PACKAGING ...........................................................................................27
UNPACKING THE MACHINE ..........................................................................................................................27
HANDLING THE MACHINEAFTER UNPACKING .........................................................................................27
USING THE SCRUBBER/DRIER ....................................................................................................................29
• Instruction for starting the scrubber-drier ...................................................................................................29
REGULATION TO BE COMPLIED WITH DURING OPERATION ...................................................................31
MAINTENANCE INSTRUCTIONS ..................................................................................................................31
WASHING .......................................................................................................................................................33
• Adding and draining water .........................................................................................................................35
• Choosing the detergent .............................................................................................................................35
• Suction filter cleaning .................................................................................................................................35
MAINTENANCE ..............................................................................................................................................37
• Replacing the disc brushes ........................................................................................................................37
• Replacing the roller brushes ......................................................................................................................39
PREPARING THE MACHINE ..........................................................................................................................41
• Fitting and adjusting the squeegee ............................................................................................................41
SQUEEGEE RUBBER BLADES .....................................................................................................................43
• Replacing the blades .................................................................................................................................43
TRAVEL SYSTEM ...........................................................................................................................................45
STEERING SYSTEM ......................................................................................................................................47
BRAKES...........................................................................................................................................................49
SUCTION MOTOR ..........................................................................................................................................51
BATTERIES .....................................................................................................................................................53
INSTALLING THE BATTERIES .......................................................................................................................55
ELECTRONIC CONTROL UNIT ......................................................................................................................60
• DESCRIPTION OF ALARMS .....................................................................................................................61/63
ELECTRIC SYSTEM .......................................................................................................................................64/71
FUSES AND LEDS ..........................................................................................................................................73
PERIODIC MAINTENANCE AND SAFETY CHECKS .....................................................................................75
TROUBLESHOOTING ....................................................................................................................................78/79
SAFETY INFORMATION .................................................................................................................................81
SCRAPPING OF THE MACHINE ....................................................................................................................81

8
GENERALITÁ
Dati per l’identificazione della lavasciuga
FIG.1 TARGHETTA RIASSUNTIVA
RICHIESTE DI INTERVENTO
Le eventuali richieste di intervento devono essere fatte dopo una attenta analisi degli inconvenienti e delle
loro cause ed è necessario riferire all’incaricato all’atto della chiamata:
· Numero di matricola
· Il dettaglio dei difetti riscontrati
· I controlli eseguiti
· Le regolazioni effettuate e i loro effetti
· Ogni altra informazione utile
Indirizzare le richieste alla rete assistenza autorizzata
RICAMBI
Nella sostituzione dei ricambi usare esclusivamente RICAMBI ORIGINALI, collaudati e autorizzati dal
costruttore. Non attendere che i componenti siano logorati dall’uso, sostituire un componente al momento
opportuno significa un miglior funzionamento della macchina e un risparmio dovuto al fatto che si evitano
danni maggiori.

9
GENERALITIES
Data for Scrubber-Drier
FIG.1 MACHINE TYPE LABEL
CALLING IN THE AFTER-SALES SERVICE
Before calling in the after-sales service, make a careful analysis of the problems and their causes When
calling, please state:
· Serial number
· Detail of faults noted
· The checks made
· The adjustments made and their effects
· Any other useful information
Always contact the authorised service network only
SPARE PARTS
When replacing parts, use only ORIGINAL SPARE PARTS, tested and approved by the manufacturer.
Never wait until the components are worn out by use; replacing a component at the right time means better
machine performance and gives savings, since more serious damage is avoided.

10
CARATTERISTICHE TECNICHE
Modelli :
Jumbo 872RN Jumbo 962N
Jumbo 1002RN
Prestazioni
Massima capacità oraria di pulizia m²/h 4300 4750 5000
Larghezza di lavaggio mm 860 950 1000
Larghezza di asciugatura mm 1100 1100 1100
Velocità max. di trasferimento km/h 7 7 7
Velocità max. in retromarcia km/h 3,7 3,7 3,7
Velocità max. in lavoro km/h 5 5 5
Pendenza max. superabile in lavoro % - - -
Pendenza max. superabile % 10 10 10
Rumorosità (ISO 3744/95)
Livello di pressione acustica riferita al posto di
lavoro dB(A) 70 70 70
Vibrazioni (ISO 2631/97)
Livello delle accellerazioni ponderate in fre-
quenza m/s² < 0,5 < 0,5 < 0,5
Spazzole
Tipo 2/rulli 2/disco 2/rulli
Posizione centrale centrale centrale
Diametro spazzola a rulli mm 140 - 140
Diametro spazzole a disco mm - 490 -
Pressione statica kg 55 55 55
Velocità di rotazione g/min 810 205 810
Sollevamento / Abbassamento tipo elettrico elettrico elettrico
Tergipavimento
Tipo flottante flottante flottante
Sollevamento / Abbassamento elettrico elettrico elettrico
Contentitore rifiuti
Capacità del contenitore rifiuti Lt. 10 - 12

11
TECHNICAL DATA
Models :
Jumbo 872RN Jumbo 962N
Jumbo 1002RN
Performances
Max. cleaning capacity m²/h 4300 4750 5000
Scrub path mm 860 950 1000
Larghezza di asciugatura mm 1100 1100 1100
Max. transfer speed km/h 7 7 7
Max. reverse speed km/h 3,7 3,7 3,7
Max. working speed km/h 5 5 5
Max. working gradient % - - -
Max. gradient % 10 10 10
Noise (ISO 3744/95)
Sound pressure level in operating position dB(A) 70 70 70
Vibration (ISO 2631/97)
Frequency weighted acceleration value m/s² < 0,5 < 0,5 < 0,5
Brushes
Type 2/roll 2/disc 2/roll
Position main main main
Roll-brush diameter mm 140 - 140
Disc-brush diameter mm - 490 -
Static pressure kg 55 55 55
Brush rotation speed rpm 810 205 810
Lifting / Lowering type electric electric electric
Squeegee
Type floating floating floating
Lifting / Lowering electric electric electric
Refuse container
Refuse container capacity Lt. 10 - 12

12
CARATTERISTICHE TECNICHE
Modelli :
Jumbo 872RN Jumbo 962N
Jumbo 1002RN
Serbatoi
Acqua pulita / soluzione Lt. 180 180 180
Acqua sporca / recupero Lt. 195 195 195
Depressione
mm/H2O
1600 1600 1600
Sterzatura
Sterzatura mediante volante tipo meccanica su
ruotaanteriore meccanica su
ruotaanteriore meccanica su
ruotaanteriore
Minimo spazio per inversione a “U” mm 2250 2250 2250
Motori elettrici
Motore trazione n°/V/W 1/36/900 1/36/900 1/36/900
Motore rotazione spazzole n°/V/W 2/36/600 2/36/600 2/36/600
Motore aspirazione n°/V/W 1/36/600 1/36/600 1/36/600
Potenza totale W 2700 2700 2700
Batterie
Quantità e capacità della/e batteria/e n°/V/Ah 1/36/360 1/36/360 1/36/360
Dimensioni batteria (Lu-La-h) mm 765x410x510 765x410x510 765x410x510
Peso della/e Batteria/e Kg 450 450 450
Autonomia
(Attenzione! L’autonomia può variare dal tipo
di batteria e dal tipo di utilizzo della macchina)
Ore 4 4 4
Trazione
Su ruota/e pos.
tipo anteriore
elettronica anteriore
elettronica anteriore
elettronica
Ruote
Anteriore Ømm 260 260 260
Posteriore Ømm 300 300 300
Freni
Di servizio tipo meccanico meccanico meccanico
Di stazionamento tipo meccanico meccanico meccanico

13
TECHNICAL DATA
Models :
Jumbo 872RN Jumbo 962N
Jumbo 1002RN
Tanks
Solution tank (clean water) Lt. 180 180 180
Recovery tank (dirt water) Lt. 195 195 195
Vacuum-Operated
mm/H2O
1600 1600 1600
Steering
Steering wheel type mechanicalon
front wheel mechanicalon
front wheel mechanicalon
front wheel
Minimum “U”-turn space mm 2250 2250 2250
Electric motors
Drive motor n°/V/W 1/36/900 1/36/900 1/36/900
Brushes rotation motors n°/V/W 2/36/600 2/36/600 2/36/600
Suction motor n°/V/W 1/36/600 1/36/600 1/36/600
Total power W 2700 2700 2700
Battery
Quantity and capacity of the battery n°/V/Ah 1/36/360 1/36/360 1/36/360
Battery dimension (length-width-height) mm 765x410x510 765x410x510 765x410x510
Battery weight Kg 450 450 450
Autonomy
(Caution!Autonomy depends on the type of
battery and the use of the machine) h444
Drive
Drive on wheel pos.
type front
electronic front
electronic front
electronic
Wheels
Front Ømm 260 260 260
Rear Ømm 300 300 300
Brakes
Service brake type mechanical mechanical mechanical
Parking brake type mechanical mechanical mechanical

14
FIG.2
CARATTERISTICHE TECNICHE
Modelli :
Jumbo 872RN Jumbo 962N
Jumbo 1002RN
Dimensioni della macchina (tergipavimento escluso)
Lunghezza (A) mm 1785 1785 1785
Larghezza (B) mm 960 975 1110
Altezza (C) mm 1580 1580 1580
Pesi
Peso della macchina a vuoto Kg 365 377 370
Peso della macchina a vuoto con batteria Kg 815 827 820
Peso in assetto di lavoro escluso operatore Kg 995 1007 1000
Strumentazioni
Spia riserva soluzione (arancione) x x x
Spia apertura soluzione (verde) x x x
Pulsante comando aspirazione x x x
Interruttore generale a chiave x x x
Avvisatore acustico x x x
Display x x x
Commutatore velocità x x x
Pulsante comando spazzole x x x
Pulsante arresto di emergenza x x x
Potenziometro precarico basamento spazzole x x x

15
TECHNICAL DATA
Models :
Jumbo 872RN Jumbo 962N
Jumbo 1002RN
Machine dimension (without machine)
Lenght (A) mm 1785 1785 1785
Width (B) mm 960 975 1110
Height (C) mm 1580 1580 1580
Weight
Machine weight Kg 365 377 370
Machine weight with battery Kg 815 827 820
Machine weight without operator Kg 995 1007 1000
Instruments
Solution low level indicator light (orange) x x x
Solution on indicator light (green) x x x
Suction control button x x x
Starting key-switch x x x
Horn x x x
Display x x x
Speed switch x x x
Brush control button x x x
Emergency stop button x x x
Brush support pressure trimmer x x x
FIG.2

16
CARATTERISTICHE TECNICHE
Modelli :
Jumbo 872RN Jumbo 962N
Jumbo 1002RN
Accessori in dotazione
Motori elettrici:
trazione / aspirazione / rotazione spazzole xxx
Freno di servizio x x x
Freno di stazionamento x x x
Spazzola a rulli in PPL x x
Spazzole a disco in PPL x
Tergipavimento x x x
Lampeggianti di emergenza x x x
Comando sollevamento spazzole x x x
Accessori a richiesta
Dischi abrasivi x
Dosatore detergente x
Kit Lancia H2O x
Batteria corazzata x x x
Carica batteria x x x
Ruote posteriori in poliuretano x x x
Gomma posteriore in poliuretano per tergipavimento x x x
Spazzole a disco in Nylon x
Spazzole a disco in PPN x x x
Spazzole a disco Mischia 5 x x x
Spazzole a disco in Tynex x

17
TECHNICAL DATA
Models :
Jumbo 872RN Jumbo 962N
Jumbo 1002RN
Standard equipment
Electric motors:
Drive / Suction / Brush rotation xxx
Service brake x x x
Parking brake x x x
PPL Roll-brush x x
PPL Disc-brush x
Squeegee x x x
Emergency blinker x x x
Lifting brush control x x x
Optionals
Abrasive discs x
Detergent doser x
H2O lance kit x
Batteria corazzata x x x
Battery charger x x x
Polyurethane rear wheels x x x
Squeegee polyurethane rear rubber-blades x x x
Nylon disc-brush x
PPN disc-brush x x x
Mischia 5 disc-brush x x x
Tynex disc-brush x

18
10
8
7
6
9 15 1 13
12
16
14
3
4
2
5
COMANDI (FIG.3)
1) POTENZIOMETRO PRECARICO BASAMENTO SPAZZOLE
2) LEVA FRENO DI STAZIONAMENTO
3) PEDALE ACCELLERATORE E RETROMARCIA
4) PEDALE FRENO
5) LEVAAPERTURA / CHIUSURA RUBINETTO SOLUZIONE
6) PULSANTE COMANDO ASPIRAZIONE
7) INTERRUTTORE GENERALE A CHIAVE
8) SPIA (VERDE) APERTURA SOLUZIONE
9) AVVISATORE ACUSTICO
10) DISPLAY E PULSANTE FUNZIONI
11) -
12) COMMUTATORE VELOCITÁ
13) PULSANTE COMANDO SPAZZOLE
14) BOCCHETTONE SERBATOIO SOLUZIONE
15) PULSANTE ARRESTO DI EMERGENZA
16) MANIPOLATORE MARCIAAVANTI E RETROMARCIA

19
CONTROLS (FIG.3)
1) BRUSH SUPPORT PRESSURE TRIMMER
2) PARKING BRAKE LEVER
3) ACCELLERATORAND REVERSE PEDAL
4) BRAKE PEDAL
5) SOLUTION TAP ON/OFF LEVER
6) SUCTION CONTROL BUTTON
7) STARTING KEY SWITCH
8) SOLUTION ON INDICATOR LIGHT (GREEN)
9) HORN
10) DISPLAYAND FUNCTION SWITCH
11) -
12) SPEED SWITCH
13) BRUSH CONTROL BUTTON
14) SOLUTION TANK CAP
15) EMERGENCY STOP BUTTON
16) FORWARD AND REVERSE TRAVEL JOYSTICK

20
10
8
7
6 9 1
3
4
2
5
DESCRIZIONE COMANDI
(FIG.3)
1) POTENZIOMENTRO PRECARICO
BASAMENTO SPAZZOLE.
Serve per regolare la pressione delle spazzole
sulpavimento.larotazione del potenziomentro in
sensoorarioincrementalapressione complessiva
esercitata sul pavimento.
2) LEVA FRENO DI STAZIONAMENTO.
Serve per bloccare e sbloccare il pedale freno in
o da posizione di stazionamento.
3) PEDALE ACCELERATORE E
RETROMARCIA
Comanda la velocità della lavasciuga in avanti o
in retromarcia.
4) PEDALE FRENO.
Comanda il freno di servizio e di stazionamento.
Il pedale agisce direttamente sui freni posti sulle
ruote posteriori.
5) LEVA APERTURA / CHIUSURA
RUBINETTO SOLUZIONE.
Comandal’apertura o lachiusurae regola il flusso
di soluzione sulle spazzole.
6) PULSANTE COMANDO ASPIRAZIONE.
Comanda l’inserimento del motore aspirazione.
posizione “stop” motore spento.
posizione “ventola” motore in funzione.
7) INTERRUTTORE GENERALE A CHIAVE.
Comanda l’inserimento di tutti i comandi elettrici.
Posizione “0” comandi disinseriti.
Posizione “1” comandi inseriti.
8) SPIA (VERDE) APERTURA SOLUZIONE.
L’accensione della spia segnala che il rubinetto
della soluzione é aperto.
9) AVVISATORE ACUSTICO.
Comanda l’inserimento dell’avvisatore acustico.
10) DISPLAY E PULSANTE FUNZIONI.
Il display fornisce informazioni riguardanti lo
stato della batteria e segnala gli allarmi (Vedi
“DESCRIZIONE ALLARMI”)
Premendo sul pulsante si possono visualizzare
le seguenti informazioni:
- ORE DI LAVORO EFFETTUATE DALLA
MACCHINA
- ORE DI LAVORO DELLE SPAZZOLE
- ORE DI MANUTENZIONE
Nota: Vedere anche il libretto istruzioni della
centralina della Penny & Giles “TRIO”
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other RCm Scrubber manuals
Popular Scrubber manuals by other brands

Black & Decker
Black & Decker ScumBuster XTREME S700 instruction manual

Nilfisk-ALTO
Nilfisk-ALTO SCRUBTEC 343B user manual

YANGZI
YANGZI YZ-X2 Operation instructions

CDA
CDA EVPK90 Manual for installation, use and maintenance

Powr-Flite
Powr-Flite PFX1080AW Operators manual & parts lists

Comet
Comet Push Series manual