RIB PRINCE User manual

PRINCE 230V REV.
Operatore
Operateur
Operator
Torantrieb
Operador
Alimentazione
Alimentation
Power Supply
Stromspannung
Alimentacion
codice
code
code
code
codigo
PRINCE 230V REV 230V 50/60Hz AA14045
Peso max anta
Poids maxi battant
Max leaf weight
Max. Torgewicht
Peso max hoja
250 kg / 550 lbs
Spinta
Poussée
Thrust
Schubkraft
Empuje
150 kg / 330 lbs
Spinta max
Poussée maxi
Max thrust
Max Schubkraft
Empuje max.
200 kg / 440 lbs
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 11 / ENGLISH page 17 / DEUTSCH pag. 23 / ESPAÑOL pag. 29
Brevettato - Patented
N. 1 503 019 - US 7,000,353 B2
OPERATORE REVERSIBILE PER CANCELLI A BATTENTE
OPÉRATEUR RÉVERSIBLE POUR PORTAILS À BATTANT
REVERSIBLE OPERATOR FOR LEAF GATES
UMSCHALTBAR TORANTRIEB FÜR FLÜGELTORE
OPERADOR REVERSIBLE PARA CANCELAS DE BATIENTE

2
2
CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI
1° - Se non é previsto nella centralina elettrica, installare a monte della
medesima un’interruttore di tipo magnetotermico (onnipolare con
apertura minima dei contatti pari a 3mm) che riporti un marchio
di conformità alle normative internazionali. Tale dispositivo deve
essere protetto contro la richiusura accidentale (ad esempio
installandolo dentro quadro chiuso a chiave).
2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi RIB consiglia di utilizzare un cavo
di tipo H05RN-F con sezione minima di 1,5mm2 e comunque di
attenersi alla norma IEC 364 e alle norme di installazione vigenti
nel proprio Paese.
3° - Posizionamento di un’eventuale coppia di fotocellule: Il raggio
delle fotocellule deve essere ad un’altezza non superiore a 70
cm dal suolo e ad una distanza dal piano di movimento dell’anta
non superiore a 20 cm. Il loro corretto funzionamento deve essere
verificato a fine installazione in accordo al punto 7.2.1 della EN
12445.
4° - Per il soddisfacimento dei limiti imposti dalla EN 12453, se la
forza di picco supera il limite normativo di 400 N è necessario
ricorrere alla rilevazione di presenza attiva sull’intera altezza del
cancello (fino a 2,5m max) - Le fotocellule in questo caso sono
da applicare all’esterno tra le colonne ed all’interno per tutta la
corsa della parte mobile ogni 60÷70cm per tutta l’altezza delle
colonne del cancello fino ad un massimo di 2,5m (EN 12445
punto 7.3.2.1) - es. colonne alte 2,2mt => 6 coppie di fotocellule
- 3 interne e 3 esterne (meglio se dotate di sincronismo - 6
FIT SYNCRO con 2 TX SYNCRO).
N.B.: È obbligatoria la messa a terra dell’impianto
I dati descritti nel presente manuale sono puramente indicativi.
RIB si riserva di modificarli in qualsiasi momento.
Realizzare l’impianto in ottemperanza alle norme ed alle leggi vigenti.
SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
1° - Questo libretto d’istruzioni è rivolto esclusivamente a
del personale specializzato che sia a conoscenza dei criteri
costruttivi e dei dispositivi di protezione contro gli infortuni per
i cancelli, le porte e i portoni motorizzati (attenersi alle norme e
alle leggi vigenti).
2° - L’installatore dovrà rilasciare all’utente finale un libretto di
istruzioni in accordo alla EN 12635.
3° - L’installatore prima di procedere con l’installazione deve prevedere
l’analisi dei rischi della chiusura automatizzata finale e la messa
in sicurezza dei punti pericolosi identificati (seguendo le norme
EN 12453/EN 12445).
4° - Il cablaggio dei vari componenti elettrici esterni all’operatore (ad
esempio fotocellule, lampeggianti, ecc.) deve essere effettuato
secondo la EN 60204-1 e le modifiche a questa apportate dal
punto 5.2.2 della EN 12453.
5° - L’eventuale montaggio di una pulsantiera per il comando manuale
del movimento deve essere fatto posizionando la pulsantiera in
modo che chi la aziona non si trovi in posizione pericolosa; inoltre
si dovrà fare in modo che sia ridotto il rischio di azionamento
accidentale dei pulsanti.
6° - Tenete i comandi dell’automatismo (pulsantiera, telecomando
etc.) fuori dalla portata dei bambini. I comandi devono essere
posti ad un’altezza minima di 1,5mt dal suolo e fuori dal raggio
d’azione delle parti mobili.
7° - Prima di eseguire qualsiasi operazione di installazione,
regolazione, manutenzione dell’impianto, togliere la tensione
agendo sull’apposito interruttore magnetotermico collegato a
monte dello stesso.
LA DITTA RIB NON ACCETTA NESSUNA RESPONSABILITÀ per
eventuali danni provocati dalla mancata osservanza nell’installazione
delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
PER L’INSTALLAZIONE
- ATTENZIONE -
PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE É IMPORTANTE
CHE VENGANO SEGUITE TUTTE LE ISTRUZIONI
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
1° - Si la centrale électrique ne dispose d’aucun interrupteur, il faut
en installer un de type magnétothermique en amont de cette
dernière (omnipolaire avec ouverture minimale des contacts
correspondant à 3mm); la marque de cet interrupteur devra être
en conformité avec les normes internationales. Ce dispositif doit
être protégé contre toute remise en fonction accidentelle (ex. en
l’installant dans un coffre fermant à clé).
2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, le conseil de
RIB est celui d’utiliser un câble de type H05RN-F présentant une
section minimale de 1,5mm2 et, quoi qu’il en soit, de se conformer
à la norme IEC 364, ainsi qu’aux normes d’installation en vigueur
dans le pays de destination.
3° - Positionnement d’un éventuel jeu de photocellules : le faisceau
des photocellules ne doit pas être à une hauteur supérieure à
70 cm du sol et 20 cm du bord du vantail. Leur correct effectivité
fonctionnement doit être vérifié terminant l’installation, selon le
point de la 7.2.1 de la EN 12445.
4° - Afin de satisfaire aux limites imposées par la norme EN 12453, si
la force d’impact dépasse la limite de 400N, il sera nécessaire de
détecter une présence sur la hauteur totale du portail (jusqu’à un
maximum de 2,5m) - Les cellules photo-électriques dans ce cas-
ci doivent être s’appliquent extérieurement entre les colums et
intérieurement pour toute la course de la pièce de mobil chaque
60÷70cm pour toute la taille de la colonne de la porte jusqu’à
un maximum de 2,5m (EN 12445 point 7.3.2.1) - exemple: taille
2,2m de colonne = > 6 copies des cellules photo-électriques
- 3 internes et 3 externes (meilleur si complet du dispositif de
syncronism - FIT SYNCRO avec TX SYNCRO).
N.B.: La mise à terre de l’installation est obligatoire.
Les données figurant dans le présent manuel sont fournies à titre
purement indicatif. RIB se réserve le droit de les modifier à tout
moment, sans aucun préavis. Effectuer l’installation en conformité
avec les normes et les lois en vigueur.
SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
1° - Ce livret d’instructions est adressé exclusivement à un
personnel spécialisé qui connaît les critères de construction et
les dispositifs de protection contre les accidents concernant les
portails, les portes et les grandes portes motorisés (s’en tenir aux
normes et aux lois en vigueur).
2° - L’installateur devra délivrer à l’utilisateur final un livret d’instruction
en accord à la EN 12635.
3° - L’installateur avant de procéder à l’installation, doit prévoir
l’analyse des risques de la fermeture automatisée finale et la
mise en sécurité des points identifiés dangereux (en suivant les
normes EN 12453/EN 12445).
4° - Le câblage des divers composants électriques externes à
l’opérateur (par exemple photocellules, clignotants, etc) doit être
effectué selon la EN 60204-1 et les modifications apportées à
celle-ci dans le point 5.2.2 de la EN 12453.
5° - Le montage éventuel d’un tableau pour la commande manuelle
du mouvement doit être fait en positionnant le tableau de
façon à ce que la personne qui l’actionne ne se trouve pas en
position de danger; de plus, il faudra faire en sorte que le risque
d’actionnement accidentel des boutons soit réduit.
6° - Tenir les commandes de l’automatisme (tableau, télécommande,
etc) hors de portée des enfants. Les commandes doivent être
placées à une hauteur minimum de 1,5 m du sol et hors du rayon
d’action des parties mobiles.
7° - Avant l’exécution de toute opération d’installation, de réglage,
d’entretien de l’installation, couper le courant en agissant sur
l’interrupteur magnétothermique à cet effet, branché en amont
de l’installation.
LA SOCIETE RIB N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITE pour
d’éventuels dommages provoqués par la non-observation dans
l’installation, des normes de sécurité et des lois actuellement en
vigueur.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
IMPORTANTES POUR L’INSTALLATION
- ATTENTION -
POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT
QUE TOUTES LES INSTRUCTIONS SOIENT SUIVIES
I F

3
3
KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH CARE
1° - Install a thermal magnetic switch (omnipolar, with a minimum
contact opening of 3 mm) before the control board, in case this is
not provided with it. The switch shall be guaranteed by a mark of
compliance with international standards. Such a device must be
protected against accidental closing (e.g. Installing it inside the
control panel key locked container).
2° - As far as the cable section and the cable kind are concerned,
RIB suggests to use an H05RN-F cable, with a minimum section
of 1,5mm2, and to follow, In any case, the IEC 364 standard and
Installation regulations In force In your Country.
3° - Positioning of an eventual pair of photocells: The beam of the
photocells must be at an height not above the 70 cm from the
ground, and, should not be more than 20 cm away from the axis
of operation of the gate (Sliding track for sliding gate or door, and
the hinges for the swing gate). In accordance with the point 7.2.1
of EN 12445 their correct functioning must be checked once the
whole installation has been completed.
4° - In order to comply with the limits defined by the EN 12453 norm,
if the peak force is higher than the limit of 400N set by the norm,
it is necessary to use an active obstacle detection system on
the whole height of the gate (up to a maximum of 2,5m) - The
photocells in this case must be apply externally between the
colums and internally for all the race of the mobil part every
60÷70cm for all the height of the column of the gate up to a
maximum of 2,5m (EN 12445 point 7.3.2.1). example: column
height 2,2m => 6 copies of photocells - 3 internal and 3 external
(better if complete of syncronism feature - FIT SYNCRO with TX
SYNCRO).
N.B.: The system must be grounded
Data described by this manual are only Indicative and RIB reserves
to modify them at any time. Install the system complying with current
standards and regulations.
FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS
1° - This handbook is exclusively addressed to the specialized
personnel who knows the constructive criteria and the protection
devices against the accidents for motorized gates, doors and
main doors (follow the standards and the laws in force).
2° - The installer will have to issue to the final user a handbook in
accordance with the EN 12635.
3° - Before proceeding with the installation, the installer must forecast
the risks analysis of the final automatized closing and the safety
of the identified dangerous points (following the standards EN
12453/EN 12445).
4° - The wiring harness of the different electric components external to
the operator (for example photoelectric cells, flashlights etc.) must
be carried out according to the EN 60204-1 and the modifications
to it done in the point 5.2.2 of the EN 12453.
5° - The possible assembly of a keyboard for the manual control of the
movement must be done by positioning the keyboard so that the
person operating it does not find himself in a dangerous position;
moreover, the risk of accidental activation of the buttons must be
reduced.
6° - Keep the automatism controls (push-button panel, remote control
etc.) out of the children way. The controls must be placed at a
minimum height of 1,5mt from the ground and outside the range
of the mobile parts.
7° - Before carrying out any installation, regulation or maintenance
operation of the system, take off the voltage by operating on the
special magnetothermic switch connected upstream it.
THE RIB COMPANY DOES NOT ACCEPT ANY RESPONSIBILITY
for possible damages caused by the non observance during the
installation of the safety standards and of the laws in force at present.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR
THE INSTALLATION
- ATTENTION -
FOR THE SAFETY OF THE PEOPLE IT IS IMPORTANT TO
FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN
1° - Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen,
muss vor der Schaltzentrale ein thermomagnetischer Schalter
installiert werden (omnipolar, mit einer minimalen Kontaktöffnung
von 3 mm), der ein von den internationalen Normen anerkanntes
Konformitätszeichen besitzt. Solch ein Geraet muss vor
Vandalismus geschuetzt werden(z.B.mit einen Schluesselkatsten
in einem Panzergehaeuse)
2° - RIB empfiehlt den Kabeltyp H05RN-F mit einem minimalen
Querschnitt von 1,5mm2 generell sollten die Normative
IEC 364 und alle anderen geltenden Montagenormen des
Bestimmungslandes eingehalten werden.
3°- Position des ersten paar Fotozellen: Der sollten nicht hoeher als
70cm vom Boden sein, und sollte nicht mehr als 20 cm entfernt
von der Achse des Tores sitzen (das gilt fuer Schiebe und
Drehtore). In Übereinstimmung mit dem Punkt 7.2.1 der EN 12445
Norm, ihr korrektes Funktionieren muß einmal überprüft werden.
4°- In Einklang mit der Norm EN12453, ist es bei Toren notwendig
eine komplette Sicherheitslieiste zu installieren, bei denen
mehr als 400N Kraft aufgewand werden muessen, um das Tor
zum anhalten zu bringen (Maximum von 2,5m anwenden) -
Die Fotozellen müssen in diesem Fall sein beantragen außen
zwischen den colums und innerlich das ganzes Rennen des mobil
Teils jede 60÷70cm für die ganze Höhe der Spalte des Gatters bis
zu einem Maximum von 2,5m - EN 12445 Punkt 7.3.2.1). Beispiel:
Spalte Höhe 2,2m => 6 Kopien von Fotozellen - 3 intern und 3
extern (besser, wenn komplett von der syncronism Eigenschaft -
FIT SYNCRO mit TX SYNCRO).
ANMERKUNG: Die Erdung der Anlage ist obligatorisch
Die in diesem Handbuch aufgeführten Daten sind ausschließlich empfohlene
Werte. RIB behält sich das Recht vor, das Produkt zu jedem Zeitpunkt zu
modifizieren. Die Anlage muss in Übereinstimmung mit den gültigen Normen
und Gesetzen montiert werden.
ALLE INSTALLATIONSANLEITUNGEN BEFOLGEN
1° - Diese Betriebsanleitung dient ausschließlich dem
Fachpersonal, welche die Konstruktionskriterien und die
Sicherheits-Vorschriften gegen Unfälle für Tore, Türen und
automatische Tore kennt (geltende Normen und Gesetze
beachten und befolgen).
2° - Der Monteur muss dem Endkunde eine Betriebsanleitung in
Übereinkunft der EN12635 überreichen.
3° - Vor der Installierung muss für die automatische Schließung
und zur Sicherheitsgewährung der identifizierten kritischen
Punkte, eine Risiko Analyse vorgenommen werden mit der
entsprechenden Behebung der identifizierten, gefährlichen
Punkte. (die Normen EN 12453/EN 12445 befolgend).
4° - Die Verkabelung der verschiedenen externen elektrischen
Komponenten zum Operator (z.B. Fotozellen, Blinker etc.) muss
nach EN 60204-1 ausgeführt werden, Änderungen davon nach
Punkt 5.2.2 der EN 12453.
5° - Die eventuelle Montage einer Schalttafel für den manuellen
Bewegungsbefehl muss so angebracht werden, dass der
Benutzer sich nicht in einer Gefahrenzone befindet, und dass,
das Risiko einer zufälligen nicht gewollten Aktivierung von
Schaltern gering ist.
6° - Alle Steuerungselemente (Schalttafel, Fernbedienung etc.)
gehören nicht in Reichweite von Kindern. Die Kommandos
müssen min. 1,5 m ab Boden und außerhalb des Aktionsbereiches
der mobilen Teile angebracht werden.
7° - Vor jeglichem Eingriff, sei es Installation, Regulation oder
Wartung der Anlage, muss vorher die Stromzufuhr unterbrochen
werden, den dafür bestimmten Magnetthermo-Schalter drücken,
der am Eingang der Anlage installiert ist.
DIE FIRMA RIB ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG für eventuelle
Schäden, die entstehen können, wenn die Installierungsvorschriften die den
gültigen Sicherheitsnormen entsprechen, nicht eingehalten werden.
WICHTIGE SICHERHEITS ANLEITUNGEN
FÜR DIE INSTALLATIONEN
- ACHTUNG -
FÜR DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG,
DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEFÜHRT WERDEN
G
BD

4
4
CONSERVAR CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
1° - En el caso de que no sea previsto en la central eléctrica, instalar
antes de la misma, un interruptor de tipo magnetotérmico
(omnipolar con una abertura mínima de los contactos de 3mm) que
dé un sello de conformidad con las normas internacionales. Este
dispositivo tiene que estar protegido contra cierres accidentales
(por ejemplo instalándolo dentro de un panel cerrado a llave).
2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar
cables de tipo H05RN-F con sección mínima de 1,5mm2 e
igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas de
instalación del propio País.
3° - Posicionamiento eventual de un par de fotocélulas. El rayo de
las fotocélulas no debe estar a más de 70 cm de altura desde
el suelo y a una distancia de la superficie de movimiento de la
puerta, no superior a 20 cm. El correcto funcionamiento tiene que
ser controlado al final de la instalación de acuerdo con el punto
7.2.1 de la EN 12445.
4° - Para satisfascer los límites impuestos por la EN 12453, si la
fuerza de punta supera el límite normativo de 400 N, es necesario
recurrir al control de presencia activa en toda la altura de la
puerta (hasta a 2,5m max). Las fotocélulas en este caso se tienen
que colocar en el exterior entre las columnas y en el interior por
todo el recorrido de la parte móvil cada 60÷70cm en toda la altura
de las columnas de la cancela hasta un máximo de 2,5m (EN
12445 punto 7.3.2.1) - es. columnas altas de 2,2mt => 6 par de
fotocélulas - 3 internas y 3 externas (mejor si están provistas de
sincronismo - 6 FIT SYNCRO con 2 TX SYNCRO).
PS.: Es obligatorio la puesta a tierra del sistema.
Los datos descritos en el presente manual son sólamente indicativos.
RIB se reserva de modificarlos en cualquier momento.
Realizar el sistema respetando las normas y las leyes vigentes.
SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1° - Este manual de instrucciones está exclusivamente dirigido a
personal especializado que conozca los criterios de construcción
y de los dispositivos de protección contra accidentes con
cancelas, puertas y portales motorizados (atenerse a las normas
y a las leyes vigentes).
2° - El instalador tendrá que dar al utilizador final un manual de
instrucciones de acuerdo con la EN 12635.
3° - El instalador antes de proceder con la instalación tiene que hacer
una analisis de los riesgos del cierre automatizado final y la
puesta en seguridad de los puntos identificados como peligrosos
(siguiendo las normas EN 12453 / EN 12445).
4° - El cablaje de los varios componentes eléctricos externos al
operador (por ejemplo fotocélulas, los intermitentes, etc) tiene que
ser efectuado según la EN 60204-1 y a las modificas sucesivas
aportadas por el punto 5.2.2 della EN 12453.
5° - El eventual montaje de un panel de mandos para la gestión del
movimiento manual tiene que ser efectuado posicionando el
panel en modo que quién lo accione no se encuentre en una
posición peligrosa; además se tiene que hacer en modo que
el riesgo de accionamiento accidental de los pulsadores sea
mínimo.
6° - Tener los mandos del automatismo (panel de mandos, mando a
distancia, etc.) lejos del alcance de los niños. Los mandos tienen
que ser puestoa una altura mínima de 1,5mt del suelo y fuera del
radio de acción de las partes móviles.
7° - Antes de ejecutar cualquier operación de instalación, ajuste
o mantenimiento del sistema, quitar la corriente accionando
el respectivo interruptor magnetotérmico conectado antes del
mismo.
LA EMPRESA RIB NO ES RESPONSABLE por eventuales daños
provocados por la falta de respeto de las normas de seguridad,
durante la instalación y de las leyes actualmente vigentes.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN
- CUIDADO -
UNA INCORRECTA INSTALACIÓN PUEDE CAUSAR
GRAVES DAÑOS
E
S

5
5
1 - Operatore PRINCE
2 - Antenna radio
3 - Lampeggiatore
4 - Selettore a chiave
5 - Fotocellule esterne
CARATTERISTICHE TECNICHE
PRINCE 230V REV è un operatore in grado di movimentare
cancelli a battente con ante lunghe fino a 2 m e pesanti fino a
250 kg (Fig. 1).
PRINCE 230V REV è stato concepito per lavorare senza
finecorsa elettrici, ma solo meccanici.
NOTA BENE: Con PRINCE 230V REV è necessario applicare
una elettroserratura per mantenere una
efficace posizione di chiusura.
CARATTERISTICHE
TECNICHE
Lunghezza max.anta
Peso max anta
Corsa max di traino
Tempo medio di apertura
Velocità media di traino
Alimentazione
Potenza nominale
Assorbimento nominale
Condensatore
Forza nominale
Forza a blocco
Cicli normativi
Cicli consigliati al giorno
Servizio
Cicli consecutivi garantiti
Peso motore
Rumorosità
Temperatura di lavoro
Grado di protezione
m 2
kg 250
mm 343**
s. 17
m/sec. 0,016 / 0,019
230V 50/60Hz
W 72,5 / 64
A 0,36 / 0,29
µF 2
N 1500
N 1800 / 1570
n° 37 - 15s/2s
n° 60
50%
n° 20/17s
kg 5
db <70
°C -30 ÷ +55°C
IP 44
PRINCE 230V REV
1
2
LAYOUT IMPIANTO I
Misure in mm
** Con fermo meccanico incorporato che interviene durante l’apertura.
Se si utilizza anche il fermo meccanico che interviene durante la
chiusura, opzionale, la corsa massima di traino si riduce di 30 mm.
15 5 4
4
32
1

6
6
CONTROLLO PRE-INSTALLAZIONE
Le ante devono essere solidamente fissate ai cardini delle colonne, non
devono flettere durante il movimento e devono muoversi senza attriti.
Prima d’installare PRINCE è meglio verificare tutti gli ingombri necessari
per poterlo installare.
Se il cancello si presenta come da Fig. 1 non occorrono modifiche.
È obbligatorio uniformare le caratteristiche del cancello alle norme e leggi
vigenti. La porta può essere automatizzata solo se in buono stato e se
rispondente alla norma EN 12604.
- L’anta non deve presentare porte pedonali. In caso contrario occorrerà
prendere opportune precauzioni in accordo al punto 5.4.1 della EN12453
(ad esempio impedire il movimento del motore quando il portoncino
è aperto, grazie ad un microinterruttore opportunamente collegato in
centralina).
- Non bisogna generare punti di intrappolamento (ad esempio tra anta
aperta del cancello e cancellata).
Non devono essere presenti fermi meccanici al di sopra del cancello perché
non sono sufficientemente sicuri.
AZIONAMENTO MANUALE DELLE ANTE IN EMERGENZA
In caso di mancanza di corrente, per poter agire sul cancello è sufficiente
spingere le ante manualmente.
Per poter eseguire in modo sicuro la movimentazione manuale dell’anta
occorre verificare che:
- sull’anta siano presenti maniglie idonee;
- tali maniglie siano posizionate in modo da non creare punti di pericolo
durante il loro utilizzo;
- lo sforzo manuale per muovere l’anta non superi i 225N per i cancelli posti
su siti privati ed i 390N per i cancelli posti su siti commerciali ed industriali
(valori indicati nel punto 5.3.5 della norma EN 12453).
FISSAGGIO ATTACCO MOTORE A COLONNA
Installando PRINCE è necessario rispettare alcune misure per avere un
corretto movimento dell’anta.
Se la colonna è in ferro le si può avvitare direttamente l’attacco utilizzando
quattro viti filettate M8.
Se la colonna è in cemento fissare l’attacco con quattro viti ad espansione
di Ø 8 mm.
In caso si abbia il muro parallelo al cancello quando questo è aperto, può
essere necessario praticare una nicchia per dare una sede all’operatore..
FISSAGGIO ATTACCO MOTORE A CANCELLO
Proseguendo nell’installazione si deve fissare sull’anta l’attacco per il traino
del cancello, osservando naturalmente le quote previste (Fig. 5, 6).
Installare PRINCE provando più volte ad aprire e chiudere controllando che
il profilo coprivite non sfreghi nel cancello in movimento.
INSTALLAZIONE PRINCE 230V REV.
I
TIPO DI COMANDO USO DELLA CHIUSURA
Componenti da installare secondo la norma EN12453
4
5
3

7
7
I
Qualora il pilastro fosse molto largo e non fosse
possibile installare l’elettroriduttore rispettando la
misura (B), è indispensabile creare una nicchia nel
pilastro o spostare il cancello sullo spigolo.
ANT
Attacco anta
S1
Z
Y
X
S2
Z Y X
S3
Z Y X
COL
Attacco colonna
6
Misure da rispettare per una corretta installazione
90°
L
a
A
T
COL ANT
B C D E
110°
S2-X A
S2-Y A
S3-X A
S3-Y A
S3-X B
S3-X B
S3-X B
S1-Z B
S1-Z B
S1-Y A
Misure da rispettare CON 2 FERMI MECCANICI
90°
110°
S2-X A
S2-Y A
S3-X A
S3-Z A
S3-X B
S3-X B
S1-Z B
S2-Y A
L
aA
T
B C D E
COL ANT
B
A

8
8
FERMO MECCANICO - OPTIONAL (Cod. ACG8088)
Fermo meccanico OPTIONAL per fermare la chiusura in caso il cancello sia
privo di un fermo a terra.
REGOLAZIONE FINECORSA MECCANICI
Per posizionare i fermi si deve agire come da schema (Fig. 8).
Per ottenere l’apertura desiderata è sufficiente spostare il fermo (A) e
bloccarlo serrando la vite da 8MA con una chiave fissa n°13.
Per ottenere la chiusura desiderata si dovrà spostare il fermo (B)
(OPZIONALE) bloccandolo come descritto per il fermo (A).
MANUTENZIONE
Da effettuare solamente da parte di personale specializzato dopo aver tolto
l’alimentazione elettrica.
Ogni anno ingrassare i cardini e controllare la forza di spinta esercitata
dall’operatore sull’anta.
Ogni due anni è consigliabile lubrificare la madrevite con del grasso
siliconico.
I
7
8

9
9
OPTIONAL - Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione. I
SPARK
Per ottenere le migliori prestazioni degli apparati sopracitati, bisogna
installare un’antenna accordata sulla frequenza del radio ricevitore
installato .
N.B. Fare molta attenzione che il filo centrale del cavo non vada a
contatto con la calza in rame esterna, ciò renderebbe nullo il
funzionamento dell’antenna.
L’antenna va installata perpendicolarmente e deve essere in vista del
telecomando.
LAMPEGGIATORE SPARK con scheda intermittente incorporata
cod. ACG7059
SUPPORTO LATERALE cod. ACG7042
ANTENNA SPARK 91 cod. ACG5454
ANTENNA SPARK 433 cod. ACG5452
FIT SLIM
FOTOCELLULE DA PARETE cod. ACG8032
COPPIA DI COLONNINE PER FIT SLIM cod. ACG8065
Le fotocellule FIT SLIM hanno la funzione di sincronismo in corrente
alternata e portata di 20 m.
Sono applicabili più coppie di fotocellule ravvicinate grazie al circuito
sincronizzatore.
Aggiungere il TRASMETTITORE TX SLIM SYNCRO cod. ACG8029
per sincronizzare fino a 4 coppie di fotocellule.
BLOCK
SELETTORE A CHIAVE DA PARETE cod. ACG1053
SELETTORE A CHIAVE DA INCASSO cod. ACG1048
T2
cod. ABT2000 => CRX 230/50-60HZ
cod. ABT2001 => 230/50-60HZ
cod. ABT2002 => CRX 120/60HZ
cod. ABT2003 => 120/60HZ
T2 Wi-Fi
Con scheda MASTER Wi-Fi.
cod. ABT2001W
Autoapprendimento corsa e tempi
Apertura pedonale
Chiusura automatica totale e pedonale
Prelampeggio
Rallentamento regolabile in accostamento
Regolazione della forza
Comando radio automatico o passo passo apertura totale
Comando radio automatico o passo passo apertura pedonale
Comando singolo automatico o passo passo
Colpo d’ariete serratura elettrica
Radio ricevitore incorporato
Gestione fotocellule
Gestione chiusura immediata dopo il transito da fotocellule
Gestione lampeggiatore
Gestione coste
Autotest coste di sicurezza come richiesto da norma EN12453
Selettore a chiave
Buzzer
Serratura elettrica
SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054
SUN CLONE 2CH cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH cod. ACG6058
TELECOMANDO SUN

10
10
CHIAVISTELLO MECCANICO
Chiavistello meccanico per cancelli a due ante. cod. ACG5000
SERRATURA ELETTRICA
Serratura Orizzontale - destra vista esterna - 12Vac cod. ACG8660
Serratura Orizzontale - sinistra vista esterna - 12Vac cod. ACG8670
Serratura Verticale - 12Vac cod. ACG8650
I
DISPOSITIVI Wi-Fi
NOVA Wi-Fi
FOTOCELLULE SENZA FILI cod. ACG8037
COPPIA COLONNINE NOVA cod. ACG8039
VERTIGO Wi-Fi
FOTOCELLULE SENZA FILI SOSTITUTIVE DELLA COSTA
VERTIGO Wi-Fi 8 cod. ACG8042 - VERTIGO Wi-Fi 10 cod. ACG8043
BLOCK Wi-Fi
SELETTORE A CHIAVE SENZA FILI
cod. ACG6098
MASTER Wi-Fi
SCHEDA DI GESTIONE SISTEMA SENZA FILI
con innesto - 12÷30V ac/dc cod. ACG6094
con morsettiera - 12÷30V ac/dc cod. ACG6099
SPARK Wi-Fi
LAMPEGGIATORE SENZA FILI cod. ACG7064
SUPPORTO LATERALE cod. ACG7042
TOUCH Wi-Fi
COSTA SENZA FILI
cod. ACG3016

11
11
SCHÉMA DÉTAILLÉ DE L’INSTALLATION F
1 - Opérateur PRINCE
2 - Antenne radio
3 - Signal electrique
4 - Selecteur
5 - Photocellules p/protection externe 1
2
Mesures en mm
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
PRINCE 230V REV est un opérateur utilisé pour manoeuvrer
des portails à battans jusqu’à 2 m de longeur et 250 kg de
poids (Fig. 1).
Les opérateurs PRINCE 230V REV utilisent les fin de course
mécaniques intégrés, de ce fait évitant le devoir installer des
fins de course électriques.
NB: Avec PRINCE 230V REV il sera nécessaire de monter
une serrure électrique pour assurer une fermeture efficace.
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
Longueur maxi du battant
Poids maxi du battant
Course maxi d’entrainement
Temps moyen d’ouverture
Vitesse de traction
Alimentation
Puissance moteur
Absorption nominale
Condensateur
Force de poussée moteur
Force de poussée moteur bloqué
Cycles normatifs
Cycles conseillés par jour
Service
Cycles consécutifs garantis
Poids du moteur
Bruit
Temperature de travail
Indìce de protection
m 2
kg 250
mm 343**
s. 17
m/sec. 0,016 / 0,019
230V 50/60Hz
W 72,5 / 64
A 0,36 / 0,29
µF 2
N 1500
N 1800 / 1570
n° 37 - 15s/2s
n° 60
50%
n° 20/17s
kg 5
db <70
°C -30 ÷ +55°C
IP 44
PRINCE 230V REV
** Avec une butée mécanique incorporée qui intervient pendant l’ouverture.
Si l’on utilise aussi la butée mécanique qui intervient pendant la fermeture,
en option, la course maximale d’entraînement s’écourte de 30 mm.
15 5 4
4
32
1

12
12
INSTALLATION PRINCE 230V REV.
TYPE DE COMMANDE USAGE DE LA FERMETURE
Parties à installer conformément à la norme EN12453
F
CONTROLE PRE-INSTALLATION
Le portail à battant doit être solidement fixé aux poteaux, ne doit pas flechir
pendant le mouvement et doit pouvoir manoeuvrer sans effort.
Avant d’installer PRINCE, il convient de verifier tous les encombrements
necessaires
pour proceder à l’installation.
Si le portail se presente comme indiqué Fig. 1, aucune modification n’est
necessaire.
N.B. Il est impératif d’uniformiser les caractéristiques du portail avec
les normes et les lois en vigueur. La porte peut être automatisée
seulement si elle est en bon état et qu’elle est conforme à la norme
EN 12604.
- Le vantail ne doit pas comporter de portillon intégré. Dans le cas contraire,
il sera opportun de prendre les précautions décrites au point 5.4.1 de
la EN 12453 (interdire, par le biais d’un contact raccordé aux bornes
adaptées de la platine électronique, la mise en marche de l’automatisme
si le portillon est ouvert).
- Ne pas générer de zone d’écrasement (par exemple entre le vantail ouvert
et la cloture).
ACTIONNEMENT MANUELLE DU VANTAUX EN ÉMERGENCE
Pour actionner le portail il est suffisant pousser le vantaux manuellement.
Afin de pouvoir manœuvre manuellement le vantail, il est important de
vérifier que:
- Il soit fourni des poignées adaptées sur le vantail;
- Ces poignées doivent être positionnées de sorte à ne pas créer un danger
durant leur utilisation;
- L’effort manuel pour mettre en mouvement le vantail ne doit pas excéder
225N pour les portes et portails en usage privé, et 390N pour les portes et
portails à usage industriel et commercial (valeurs indiquées au paragraphe
5.3.5 de la norme EN 12453).
FIXATION DE L’ATTACHE DU MOTEUR A LA COLONNE
Lors de l’installation du PRINCE, il est necessaire de respecter certaines
mesures afin d’obtenir un mouvement correct du vantail.
Si le poteau est en fer, il est possible de visser directement l’attache au
moyen de vis filetée M8.
si le poteau est en ciment fixer l’attache au moyen de 4 chevilles de Ø 8 mm.
En cas de mur parallèle au portail lorsque celui-ci est ouvert il est necessaire
de pratiquer une niche pour loger le motoreducteur.
FIXATION DE L’ATTACHE DU MOTEUR AUX PORTAILS
Ensuite poursuivre l’installation en vissant sur le vantail la fixation pour le
dispositif d’entrainement du portail, en respectant les mesures prevues (Fig.
5, 6).
Installer PRINCE en essayant plusieurs fois d’ouvrir et de fermer en
controlant que le profile cache-vis ne frotte pas lorsque le portail est en
mouvement.
4
5
3

13
13
F
Si le pilier est très large et qu’il n’est pas possible
d’installer le motoréducteur en respectant la mesure
(B), il faut realiser une niche dans le pilier ou deplacer
le portail sur l’arête interne du pilier.
ANT
Attache vantail
S1
Z
Y
X
S2
Z Y X
S3
Z Y X
COL
Attache poteau
6
Mesures à respecter pour une correcte installation
90°
L
a
A
T
COL ANT
B C D E
110°
S2-X A
S2-Y A
S3-X A
S3-Y A
S3-X B
S3-X B
S3-X B
S1-Z B
S1-Z B
S1-Y A
Mesures de respecter AVEC DEUX ARRETS MECANIQUES
90°
110°
S2-X A
S2-Y A
S3-X A
S3-Z A
S3-X B
S3-X B
S1-Z B
S2-Y A
L
aA
T
B C D E
COL ANT
B
A

14
14
F
ARRÊT MÉCANIQUE - OPTION (Cod. ACG8088)
Arrêt mécanique en OPTION pour arrêter la fermeture si le portail n’est pas
pourvu de dispositif d’arrêt au sol.
REGLAGE FINS DE COURSE MECANIQUES
Pour positionner les colliers, il est necessaire agir selon les indications du
schema (Fig. 8). Pour obtenir l’ouverture desirée, il suffit de déplacer le
collier (A) et de le bloquer en vissant la vis M8 avec une clé n° 13.
Pour obtenir la fermeture desirée, il est necessarie de deplacer le collier (B)
(OPTIONAL) et de le bloquer comme indiqué ci-dessus.
ENTRETIEN
Effectuer seulement par personnel specialisé après avoir coupé
l’alimentation.
Tous les ans, graisser les gonds et contrôler la force de poussée exercée
par le motoréducteur sur le portail.
Tous les deux ans, il est conseillé de lubrifier la vis-mère avec une graisse
à base de silicone.
7
8

15
15
OPTIONS - Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets
d’instruction correspondants. F
SPARK
Afin d’optimaliser les performances des appareils suscités, il est
indispensable d’installer une antenne accordée sur la fréquence du
radiorécepteur installé.
N.B. Veiller à ce que le fil central du câble n’entre pas en contact
avec l’enveloppe extérieure en cuivre; dans le cas contraire,
le fonctionnement de l’antenne serait nul.
L’antenne doit être installée de façon perpendiculaire et être en vue de
la télécommande.
FEU CLIGNOTANT SPARK avec carte intermittente incorporée
code ACG7059
SUPPORT LATERAL code ACG7042
ANTENNE SPARK 91 code ACG5454
ANTENNE SPARK 433 code ACG5452
FIT SLIM
PHOTOCELLULES MURALES code ACG8032
PAIRE DE POTEAUX POUR FIT SLIM code ACG8065
Les photocellules FIT SLIM ont la fonction de synchronisme dans le
courant à C.A. et les gammes de 20m.
Plusieurs paires sont appliqués, rapprochés les uns des autres grâce
au circuit synchronisé.
Ajouter le TRANSMETTEUR TX SLIM SYNCRO code ACG8029
s’il existe plus de deux paires de photocellules (jusqu’à 4).
BLOCK
BLOCK - SÉLECTEUR À CLÉ MURAL code ACG1053
BLOCK - SÉLECTEUR À CLÉ ENCASTRER code ACG1048
T2
code ABT2000 => CRX 230/50-60HZ
code ABT2001 => 230/50-60HZ
code ABT2002 => CRX 120/60HZ
code ABT2003 => 120/60HZ
T2 Wi-Fi
Avec carte MASTER Wi-Fi.
code ABT2001W
Auto-apprentissage course et temps
Ouverture piétonne
Fermeture automatique totale et piétonne
Pré-clignotement
Ralentissement réglable en approche
Réglage de la force
Commande radio automatique ou pas à pas ouverture totale
Commande radio automatique ou pas à pas ouverture piétonne
Commande simple automatique ou pas à pas
Coup de bélier serrure électrique
Récepteur radio incorporé
Gestion photocellules
Gestion de la fermeture immédiate par les photocellules après le passage
Gestion clignotant
Gestion cordon de securité
Autotest cordons de sécurité comme requis par la norme EN12453
Sélecteur à clef
Buzzer
Serrure électrique
SUN 2CH code ACG6052 SUN 4CH code ACG6054
SUN CLONE 2CH code ACG6056 SUN CLONE 4CH code ACG6058
EMETTEUR RADIO SUN

16
16
F
VERROU MECANIQUE
Pour le verrouillage au sol du premier vantail code ACG5000
SERRURE ELECTRIQUE
Serrure Horizontale - droite vue externe - 12Vac code ACG8660
Serrure Horizontale - gauche vue externe - 12Vac code ACG8670
Serrure Verticale - 12Vac code ACG8650
DISPOSITIFS Wi-Fi
MASTER Wi-Fi
FICHE DE GESTION SYSTÈME SANS FILS
embrochable - 12÷30V ac/dc code ACG6094
avec bornes à visser - 12÷30V ac/dc code ACG6099
NOVA Wi-Fi
PHOTOCELLULES SANS FILS code ACG8037
PAIRE DE POTEAUX NOVA code ACG8039
VERTIGO Wi-Fi
PHOTOCELLULES SANS FIL POUR REMPLACER LA BARRE PALPEUSE
VERTIGO Wi-Fi 8 code ACG8042 - VERTIGO Wi-Fi 10 code ACG8043
BLOCK Wi-Fi
SÉLECTEUR À CLÉ SANS FILS
code ACG6098
SPARK Wi-Fi
FEU CLIGNOTANT SANS FILS code ACG7064
SUPPORT LATERAL code ACG7042
TOUCH Wi-Fi
BARRE PALPEUSE SANS FILS
code ACG3016

17
17
G
B
SYSTEM LAY-OUT
1 - PRINCE operator
2 - Tuned aerial
3 - Flashing lamp
4 - Key selector
5 - Photoelectric cells (external)
TECHNICAL CHARACTERISTICS
PRINCE 230V REV is a linear operator suitable for opening
gates with a leaf length of up to 2 meters and a weight of up to
250 kg (Fig. 1).
The PRINCE 230V REV operator use built-in mechanical
stoppers, thus avoiding the need for electrical limit switches.
N.B. : When installing PRINCE 230V REV it is advisable to
instal an electrical lock to ensure an efficient locking
of the gate.
1
2
Measurements in mm
** With incorporated mechanical stop that cuts in during opening. - If the
mechanical stop is used during closing (optional), the maximum travel
is reduced by 30 mm.
TECHNICAL
DATA
Max. leaf length
Max. leaf weight
Max. travel
Average opening time
Operating speed
Power supply
Nominal Motor capacity
Nominal Power absorbed
Capacitor
Nominal Thrust force
Max Thrust force (blocked)
Normative cycles
Daily operations suggested
Service
Guaranteed consecutive cycles
Weight of electroreducer
Noise
Operating Temperature
Protection
m 2
kg 250
mm 343**
s. 17
m/sec. 0,016 / 0,019
230V 50/60Hz
W 72,5 / 64
A 0,36 / 0,29
µF 2
N 1500
N 1800 / 1570
n° 37 - 15s/2s
n° 60
50%
n° 20/17s
kg 5
db <70
°C -30 ÷ +55°C
IP 44
PRINCE 230V REV
15 5 4
4
32
1

18
18
INSTALLATION PRINCE 230V REV.
COMMAND TYPE USE OF THE SHUTTER
Parts to install meeting the EN 12453 standard
PRE-INSTALLATION CHECKS
The leaf must be fixed firmily on the hinges to the pillars, must not be flexible
during the movement and must move without frictions.
Before the installation of PRINCE, verify all dimensions etc.
There’s no need for any modification, if the gate is like that shown in Fig. 1.
N.B.: Gate features must be uniformed with the standards and laws in force.
The door/gate can be automated only if it is in a good condition and its
conditions comply with the EN 12604 norm.
- The door/gate leaf does not have to have a pedestrian opening. In the
opposite case it is necessary to take the appropriate steps, in accordance
with EN 12453 norm (for instance; by preventing the operation of the motor
when the pedestrian opening is opened, by installing a safety microswitch
connected with the control panel).
MANUAL DRIVE OF THE LEAVES IN EMERGENCY
To move the gate it is sufficient to push the leaves manually.
In order to carry out the manual operation of the gate leaf the followings
must be checked:
- That the gate is endowed with appropriate handles;
- That these appropriate handles are placed so to avoid safety risks for the
operator;
- That the physical effort necessary to move the gate leaf should not be
higher than 225 N, for doors/gates for private dwellings, and, 390N for
doors/gates for commercial and industrial sites (values indicated in 5.3.5
of the EN 12453 norm).
FIXING THE ACTUATOR ATTACHMENT TO THE COLUMN
To obtain a correct movement of the leaf gate it is necessary to respect the
measures.
In case an iron pillar is available, weld the bracket straight to it.
In case you need to fix the bracket onto a concrete pillar, use the fixing plate
as shown in picture 4, to be fastened with 4 Fischer screws of Ø 8 mm.
In the case you have a wall parallel with the open gate, you must provide a
niche in which to place the operator.
FIXING THE ACTUATOR ATTACHMENT TO THE GATE
Then weld the second bracket to the gate (pictures 5, 6).
Make sure to stick to the measures mentioned in the table below during
installation
Fix PRINCE and try several times to open and to close the gate, controlling
that the screwcover does not touch the moving gate.
G
B
4
5
3

19
19
G
B
If the pillar is too large, and it is not possible to adjust
the actuator respecting the measure (B), you must
make a niche in the pillar or you have to move the gate
to the edge of the pillar.
ANT
Leaf attachment
S1
Z
Y
X
S2
Z Y X
S3
Z Y X
COL
Column attachment
6
Respect the measures for a correct installation
90°
L
a
A
T
COL ANT
B C D E
110°
S2-X A
S2-Y A
S3-X A
S3-Y A
S3-X B
S3-X B
S3-X B
S1-Z B
S1-Z B
S1-Y A
Respect the measures WITH 2 MECHANICAL STOPPERS
90°
110°
S2-X A
S2-Y A
S3-X A
S3-Z A
S3-X B
S3-X B
S1-Z B
S2-Y A
L
aA
T
B C D E
COL ANT
B
A

20
20
G
B
MECHANICAL STOP - OPTIONAL (Cod. ACG8088)
Optional mechanical stop to stop closing, if the gate is not fitted with a floor
stop.
MECHANICAL STOPPER ADJUSTMENT
To adjust the stoppers you have to follow the scheme (Fig. 8).
To set the opening limit it’s enough to fix the stopper (A) in the needed
position by tightening the 8mA screw with a n. 13 key
To obtain the desired closing limit you must adjust the stopper (B)
(OPTIONAL) in the needed position and tighten it as for stopper (A).
MAINTENANCE
To be undertaken only by specialized staff after disconnecting power supply.
Lubricate the hinges and check the oil level and thrust force generated by
the operator on the gate once a year.
Lubricate the nut screw with silicon grease every two years.
7
8
Other manuals for PRINCE
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other RIB Gate Opener manuals

RIB
RIB MAGIC IRR 105 Assembly instructions

RIB
RIB KING EVO User manual

RIB
RIB K800 Series User manual

RIB
RIB KIT KING User manual

RIB
RIB K400 User manual

RIB
RIB JOLLY BIG ONE User manual

RIB
RIB Duke 110 User manual

RIB
RIB BOSS 230V MASTER DX User manual

RIB
RIB JOLLY ONE User manual

RIB
RIB JOLLY ONE User manual
Popular Gate Opener manuals by other brands

Portamatik
Portamatik TOP500 User's and installer's manual

DKS
DKS 6400 - UL 325 Class 1 owner's manual

BISEN
BISEN PY-L Installation manual & users guide

Vimar
Vimar EAM7 Installer manual

CAME
CAME FROG-AV installation manual

Novoferm tormatic
Novoferm tormatic Novomatic 200 Installation, operating and maintenance instructions