RIDGID 258 User manual

• Français – 13
• Castellano – pág. 27
Power Pipe Cutter
OPERATOR’S
MANUAL
258
258XL
WARNING!
Read this Operator’s Manual
carefully before using this
tool. Failure to understand
and follow the contents of
this manual may result in
electrical shock, fire and/or
serious personal injury.

Ridge Tool Companyii
258/258XL Power Pipe Cutters
Table of Contents
General Safety Information
Work Area Safety........................................................................................................................................................2
Electrical Safety..........................................................................................................................................................2
Personal Safety ..........................................................................................................................................................2
Tool Use and Care......................................................................................................................................................3
Service........................................................................................................................................................................3
Specific Safety Information
Switch Safety..............................................................................................................................................................3
Cutter Safety ..............................................................................................................................................................3
Description, Specifications and Accessories
Description..................................................................................................................................................................4
Specifications..............................................................................................................................................................4
Standard Equipment ..................................................................................................................................................4
Accessories ................................................................................................................................................................4
Assembly Instructions..................................................................................................................................................5
Pipe Cutter Inspection..................................................................................................................................................6
Pipe Cutter and Work Area Set-Up
Using Pipe Supports ..................................................................................................................................................7
Operating Instructions for Cutting Pipe
Cutting Thin Wall Pipe ................................................................................................................................................8
Special Procedures
Adjusting Pivot Arm for Correct Pipe Size (258 Only) ................................................................................................9
Changing the Cutter Wheel ........................................................................................................................................9
Transporting..............................................................................................................................................................10
Transporting Using the Transport Cart ....................................................................................................................10
Maintenance Instructions ..........................................................................................................................................11
Machine Storage..........................................................................................................................................................11
Service and Repair......................................................................................................................................................11
Trouble Shooting ........................................................................................................................................................12
Lifetime Warranty ........................................................................................................................................Back Cover

258/258XL
Power Pipe Cutter
No. 258XL Power Pipe Cutter
with 700 Power Drive
No. 258 Power Pipe Cutter
with 700 Power Drive

Ridge Tool Company2
258/258XL Power Pipe Cutters
General Safety Information
WARNING! Read and understand all instructions.
Failure to follow all instructions listed
below may result in electric shock, fire,
and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Work Area Safety
•Keep your work area clean and well lit. Cluttered
benches and dark areas invite accidents.
•Do not operate power tools in explosive atmo-
spheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases, or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
•Keep by-standers, children, and visitors away
while operating a power tool. Distractions can cause
you to lose control.
Electrical Safety
•Grounded tools must be plugged into an outlet,
properly installed and grounded in accordance
with all codes and ordinances. Never remove the
grounding prong or modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs. Check with a qualified
electrician if you are in doubt as to whether the out-
let is properly grounded. If the tools should electrically
malfunction or break down, grounding provides a low
resistance path to carry electricity away from the user.
•Avoid body contact with grounded surfaces such
as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electrical shock if your
body is grounded.
•Don’t expose power tools to rain or wet condi-
tions. Water entering a power tool will increase the risk
of electrical shock.
•Do not abuse cord. Never use the cord to carry
the tools or pull the plug from an outlet. Keep cord
away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Replace damaged cords immediately. Damaged
cords increase the risk of electrical shock.
•When operating a power tool outside, use an out-
door extension cord marked “W-A” or “W”. These
cords are rated for outdoor use and reduce the risk of
electrical shock.
•Use only three-wire extension cords which have
three-prong grounding plugs and three-pole recep-
tacles which accept the machine plug. Use of other
extension cords will not ground the tool and increase
the risk of electrical shock.
•Use proper extension cords. (See chart.) Insuf-
ficient conductor size will cause excessive voltage
drop, loss of power and overheating.
•Keep all electric connections dry and off the
ground. Do not touch plugs or tool with wet
hands. Reduces the risk of electrical shock.
Personal Safety
•Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use tool while tired or under the influence of
drugs, alcohol, or medications. A moment of inat-
tention while operating power tools may result in
serious personal injury.
•Dress properly. Do not wear loose clothing or jew-
elry. Contain long hair. Keep your hair, clothing,
and gloves away from moving parts. Loose clothes,
jewelry, or long hair can be caught in moving parts.
•Avoid accidental starting. Be sure switch is OFF
before plugging in. Carrying tools with your finger on
the switch or plugging tools in that have the switch ON
invites accidents.
•Remove adjusting keys or switches before turning
the tool ON. A wrench or a key that is left attached to
a rotating part of the tool may result in personal injury.
•Do not over-reach. Keep proper footing and bal-
ance at all times. Proper footing and balance enables
better control of the tool in unexpected situations.
•Use safety equipment. Always wear eye protection.
Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hear-
ing protection must be used for appropriate conditions.
Grounding prong
Cover of
grounded
outlet box
Grounding prong
Minimum Wire Gauge for Extension Cord
Nameplate
Amps Total Length (in feet)
0-25 26-50 51-100
0-6 18 AWG 16 AWG 16 AWG
6-10 18 AWG 16 AWG 14 AWG
10-12 16 AWG 16 AWG 14 AWG
12-16 14 AWG 12 AWG NOT RECOMMENDED

Ridge Tool Company 3
258/258XL Power Pipe Cutters
Tool Use and Care
•Do not force tool. Use the correct tool for your
application. The correct tool will do the job better
and safer at the rate for which it is designed.
•Do not use tool if switch does not turn it ON or
OFF. Any tool that cannot be controlled with the switch
is dangerous and must be repaired.
•Disconnect the plug from the power source before
making any adjustments, changing accessories, or
storing the tool. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the tool accidentally.
•Store idle tools out of the reach of children and
other untrained persons. Tools are dangerous in
the hands of untrained users.
•Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp
and clean. Properly maintained tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control.
•Check for misalignment or binding of moving
parts, breakage of parts, and any other condition
that may affect the tools operation. If damaged,
have the tool serviced before using. Many acci-
dents are caused by poorly maintained tools.
•Inspect tool and extension cords periodically and
replace if damaged. Damaged cords increase the risk
of electrical shock.
•Keep handles dry and clean; free from oil and
grease. Allows for better control of the tool.
Service
•Tool service must be performed only by qualified
repair personnel. Service or maintenance performed
by unqualified repair personnel could result in injury.
•When servicing a tool, use only identical replace-
ment parts. Follow instructions in the Maintenance
Section of this manual. Use of unauthorized parts or
failure to follow maintenance instructions may create a
risk of electrical shock or injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Specific Safety Information
WARNING
Read this operator’s manual carefully before using
the 258/258XL Pipe Cutters. Failure to understand
and follow the contents of this manual may result in
electrical shock, fire and/or serious personal injury.
Call the Ridge Tool Company, Technical Service
Department at (800) 519-3456 if you have any questions.
Switch Safety
The momentary contact switch incorporated in the power
drive is for your safety. It lets you shut off the motor by
removing your finger. If clothing should become caught in
the pipe or cutter, it will continue to wind up, pulling you
into the machine. Because the power drive has high torque,
the clothing itself can bind around your arm or other body
parts with enough force to crush or break bones.
Cutter Safety
•Cutter is made to cut 21/2″through 8″or 8″through
12″. Follow instructions in operator’s manual on
proper use. Other uses may increase risk of injury.
•Keep fingers and hands away from cutter blade.
Reduces risk of being cut.
•Keep guards in place. Removal of guards increases
the risk of injury.
•Set-up cutter and 258 pipe supports on a flat, level
surface. Be sure the cutter is stable and will not tip
over. Do not use on a bench or any elevated sur-
face. Improper set-up increases the risk of injury.
•Do not use if momentary contact switch for the
700 Power Drive is broken. The purpose of the switch
is to prevent injuries.
•Secure the 700 Power Drive properly to the cutter.
Carefully follow set-up instructions. Place foot
pump behind cutter and near the power drive.
Position the power cord clear of the blade. Improper
set-up increases the risk of injury.
•Keep all personnel clear of rotating pipe. Use
barricades if necessary. Prevents entanglement
in the pipe.
•Do not use with dull, bent or damaged cutter
wheels. Less likely to bind and lose control.
•Do not reach across cutter or rotating pipe. May
become entangled in the tool causing serious injury.
•Keep hands and feet clear of the pipe in the event
it falls after being cut. High pressure exerted by the
cutter may cause the cut section to fly with con-
siderable force. May result in serious injury.
WARNING

Accessories
•700 Power Drive (110 or 220 Volt)
•258PS Ball Transfer Head Pipe Supports (2)
•Transport Cart for 258 and 258XL
•Cutter Wheel for Thin Wall Pipe
(Schedule 10 –20 capacity)
•Pipe Roller for Beveling
Figure 1A
C
A
Figure 1
•Cutter is designed for use with the RIDGID 700
Power Drive. Use of other power drives may increase
the risk of injury.
•Wear leather gloves when handling pipe. Burrs
can penetrate cloth gloves.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Description, Specifications and
Standard Equipment
Description
The RIDGID 258 and 258XL Power Pipe Cutters are
designed to squarely cut 21/2″to 8″or 8″ –12″steel
pipe. The cutting action is powered by the RIDGID 700
Power Drive in conjunction with a large diameter cutter
wheel. The cutter wheel is advanced to the pipe via a
pivot arm. The pivot arm advances the cutter wheel by
utilizing a 10-ton hydraulic cylinder and foot pump.
The RIDGID 700 Portable Power Drive is an electro-
motor-driven heavy-duty power drive which provides
power for threading pipe, conduit and rod (bolt stock). In
this case, the 700 Portable Power Drive is used as the
power source to rotate the cutting blade.
Specifications
Description ....................258 258XL
Pipe Cutting Capacity.....21/2″–8″8″–12″
Height (A)......................22″27″
Width (B) .......................11″13″
Depth (C).......................19″24″
Weight
(without 700 PD).........95 lbs. 130 lbs.
(with 700 PD).............126 lbs. 161 lbs.
Standard Equipment
•258 or 258XL Cutter Frame
•Two Speed Foot Pump with Hose and Coupling
•774 Square Drive Adapter for 700 PD
•258PS Ball Transfer Head Pipe Supports (2)
•E258 General Purpose Cutting Wheel
(Schedule 40 –80 Capacity)
258/258XL Power Pipe Cutters
Ridge Tool Company4
Figure 2 – No. 700 Power Drive Dimensions
1/2″NPT79/16″
281/4″
39/16″
713/16″35/8″I.D.
23/8″
61/16″▼
▲
B

Assembly Instructions
WARNING
To prevent serious injury, proper assembly of the
Pipe Cutter is required. The following procedures
should be followed:
1. Connecting the hydraulic foot pump to the cutter.
a. Insert the male end of the quick-disconnect cou-
pling into the female end located on the hydraulic
cylinder (Figure 3).
b. The foot pump relief valve must be depressed to
release any line pressure and allow insertion of
the quick connector.
Failure to secure the power drive with the
reaction arm will result in the rotation of the power drive.
2. Connecting the 700 Power Drive to the cutter.
a. Push 774 Square Drive Adapter, spline end first,
squarely into power drive face gear until spring
loaded adapter pawls catch securely (Figure 4).
Ridge Tool Company 5
258/258XL Power Pipe Cutters
b. Place power drive with adapter on the cutter.
Power drive and adapter connect to the square
drive on the cutter. Be sure power drive rests
inside the reaction arm at the rear of the cutter
(Figure 5).
c. Hand tighten the two set screws on the 774
square drive adapter to the square drive with
5/16″allen wrench. (Provided with adapter.)
Ball Transfer Head Cutter Wheel Transport Cart
Figure 3 – Connecting Hydraulic Foot Pump to Cutter
Figure 4 – Installing 774 Drive Adapter
WARNING
Figure 5 – Position Power Drive Inside Reaction Arm

Pipe Cutter Inspection
WARNING
To prevent serious injury, inspect your Pipe Cutters
and Power Drive. The following inspection proce-
dures should be performed on a daily basis:
1. Make sure Power Drive is unplugged.
2. Inspect the cutter wheel to insure it is not dull, bent or
damaged. Refer to the Special Procedures if it needs
to be replaced.
3. Check that the cutter frame rollers are free to rotate
under the pipe. Clean debris, pipe scale and dirt
from rollers.
4. Insure pipe support ball transfer heads are free to
move and are clean of dirt, pipe scale and debris.
5. Insure the three screws and lock washers are tight in
the cutter wheel assembly.
6. Check fluid levels in the hydraulic foot pump. Insure
fluid level is to the FULL MARK when the ram is
fully retracted when checking level of fluid.
7. Check that cutter wheel guard is in place.
8. Inspect the power cord and plug for damage. If the
plug has been modified, is missing the grounding
pin or if the cord is damaged, do not use the Power
Drive until the cord has been replaced.
9. Inspect the Pipe Cutter and Power Drive for any bro-
ken, missing, misaligned or binding parts as well as
any other conditions which may affect the safe and
normal operation of the tool. If any of these conditions
are present, do not use the tool until any problem has
been repaired.
10. Use tools and accessories that are specifically
designed for your Power Cutter and meet the needs
of your application. The correct tools and acces-
sories allow you to do the job successfully and safely.
Accessories suitable for use with other equipment
may be hazardous when used with this equipment.
11. Clean any oil, grease or dirt from all handles and
controls. This reduces the risk of injury due to a tool
or control slipping from your grip.
Pipe Cutter and Work Area
Set-Up
WARNING
To prevent serious injury, proper set-up of the Pipe
Cutter and work area is required. The following pro-
cedures should be followed to set-up the machine.
1. Locate a work area that has the following:
•Adequate lighting.
•No flammable liquids, vapors or dust that may ignite.
•Grounded electrical outlet.
•Clear path to the electrical outlet that does not
contain any sources of heat or oil, sharp edges or
moving parts that may damage electrical cord.
•Dry place for machine and operator. Do not use
the machine while standing in water.
•Level ground. Do not use on bench or elevated
surface.
2. Set-up guards or barricades to create a minimum of
three (3) feet of clearance around the Pipe Cutter and
workpiece. This “safety zone”prevents others from
accidentally contacting the tool or workpiece and
either causing the equipment to tip or becoming
entangled in the rotating pipe.
3. Adjust the pivot arm holding the pipe cutter wheel to
the correct pipe size (258 only). The pivot arm must be
positioned for either 21/2″through 4″pipe or 6″through
8″. See “Special Procedures”for instructions.
4. Position the pump behind the cutter and near the
power drive so that the operator can safely control the
tool and workpiece. It should allow the operator to do
the following:
•Stand facing the pipe.
•Have convenient access to the power drive switch
and foot pump.
Tool is designed for one person operation.
5. Plug the Power Drive into the electrical outlet making
sure to position the power cord along the clear path
selected earlier. If the power cord does not reach the
outlet, use an extension cord in good condition. Be
sure power cord is clear of the cutter wheel.
258/258XL Power Pipe Cutters
Ridge Tool Company6

Ridge Tool Company 7
258/258XL Power Pipe Cutters
2. Actual placement of the pipe supports will vary
depending on the position of the cutter and the
length of pipe. Figure 7 illustrates typical set-ups of
the pipe supports.
NOTE! The cutting of long sections of pipe may require
four (4) pipe supports.
Figure 7A – Longer Lengths
Figure 7B – Very Short Lengths
Figure 7C – Short to Medium Length
To avoid electrical shock and electrical
fires, never use an extension cord that is damaged or
does not meet the following requirements:
•The cord has a three-prong plug similar to shown
in Electrical Safety section.
•The cord is rated as “W”or “W-A”if being used
outdoors.
•The cord has sufficient wire thickness (14 AWG
below 25′/12 AWG 25′- 50′). If the wire thickness is
too small, the cord may overheat, melting the cord’s
insulation or causing nearby objects to ignite.
To reduce risk of electrical shock, keep
all electrical connections dry and off the ground. Do
not touch plug with wet hands.
6. Check the Power Drive to insure it is operating
properly.
•Depress the switch and make sure it controls the
stopping of the Power Drive by releasing the switch.
•Depress and hold the switch. Inspect the moving
parts for misalignment, binding, odd noises or any
other unusual conditions that may affect the safe
and normal operation of the tool. If such condi-
tions are present, have the power drive serviced.
•Depress switch in the opposite direction. Check
that the power drive rotates in an opposite direction.
Using Pipe Supports
CAUTION
Pipe supports must be used to prevent cutter
wheel damage. Failure to properly support the
pipe will result in shortened wheel life.
Two (2) ball transfer head pipe supports are
shipped with the 258 and 258XL Cutters. When cut-
ting pipe in lengths of 18″or longer, additional
pipe supports must be used.
1. As shown in Figure 6, the cutter and pipe supports
must be positioned so that the pipe sections have a
tendency to fall away from the cutter blade as the pipe
is cut. If the cutter wheel is pinched by the pipe, it will
damage the cutter wheel.
Figure 6 – Position Pipe Supports So That Cutter Wheel
Is Not Pinched By The Pipe
WARNING
WARNING
INCORRECT
CORRECT

Ridge Tool Company8
258/258XL Power Pipe Cutters
Operating Instructions
WARNING
Keep fingers and hands away from cutter wheel.
Do not reach across cutter or pipe. Keep hands
and feet clear of pipe.
Cutter is designed for use with RIDGID 700 Power
Drive. Power Drive must be secured by the reac-
tion arm.
Be sure cutter is on a flat, level surface and the
pipe is properly supported by pipe stands.
1. Be sure pipe is properly supported by pipe supports
and will not pinch and damage the cutter wheel.
2. Mark the pipe at the desired length for cutting (use
chalk or pipe marker).
3. Position pipe at marked point to the cutter wheel.
Insure pipe is resting squarely on cutter frame rollers.
Use foot pump to square pipe to the cutter wheel to
avoid mistracking (Figure 8).
IMPORTANT: Pipe must be free to rotate to perform cut.
4. Assure the correct operating position behind the
pipe. Exert foot pressure on foot pump. Continue
pumping foot pump to advance pivot arm and cutter
wheel to the pipe.
5. After wheel comes in contact with pipe, pump an
additional 2 or 3 strokes, start 700 Power Drive. The
pipe will start rotating once cutter wheel engages
the pipe.
6. Pump repeatedly (3 to 4 times), this will “seat”the cut-
ter wheel. Allow the pipe to rotate one or two re-
volutions without pumping.
7. Repeat pumping the foot pump three to four times
then allow pipe to simply rotate for one or two revo-
lutions before pumping again. Continue this process
until pipe is cleanly cut through.
NOTE! Do not pump too aggressively. May distort pipe or
damage cutter wheel. Complete at least one
revolution before depressing the foot pump again.
Cutting Thin Wall Pipe
NOTE! The 258 and 258XL have a general purpose
cutter wheel as standard equipment. This wheel
is primarily designed to cut Schedule 40 pipe.
Do not use thin wheel on Schedule 40 or
greater pipe! Cutter wheel damage will result.
For thin wall pipe (Schedule 10-20) use a thin wheel
available as an accessory (see catalog for ordering infor-
mation).
With the thin wheel installed use the following procedure:
•Position pipe on both pipe supports aligned with
cutter.
•Pump foot pump several times to lower cutter wheel
onto pipe (do not over pump).
•Pump twice to apply cutter wheel pressure.
•Start the 700 Power Drive.
•Pump once every 5 seconds (3-4 pipe revolutions).
Do not force cutter. May cause personal
injury or wheel damage.
•Repeat above step until cut is complete.
•Number of pumps and cutting time will vary with
pipe diameter, schedule and material.
CAUTION
WARNING
Figure 8 – Positioning Pipe in Cutter

Special Procedures
Adjusting Pivot Arm for Correct Pipe
Size (258 Only)
1. The 258 is designed to cut pipe from 21/2″through 8″
in diameter. The pivot arm holding the cutter wheel
must be adjusted depending upon the size of the
pipe being cut. The 258 is shipped from the factory
with the pivot arm positioned for 21/2″through 4″
pipe cutting. To set the cutter for 6″through 8″diam-
eter pipes, do the following:
a. Remove the hairpin cotter and hitch pin from
the pivot arm (Figure 9). Reposition the pivot
arm to the locating hole marked, 6″–8″. (HINT:
Activate the foot pump to elevate the pivot arm.)
Align the hole on the pivot arm with the hole in the
cutter frame and insert the hitch pin and hairpin
cotter. Use handle on front end of pivot arm to
reposition (Figure 10).
NOTE! The hitch pin can be inserted from either side.
However, it is easiest to insert the hitch pin
from the opposite side of the power drive.
b. Repeat this process when adjusting the cutter for
21/2″through 4″pipe. Use the locating hole
marked, 21/2″–4″.
Changing the Cutter Wheel
WARNING
Unplug power cord when replacing cutter wheel or
conducting other maintenance.
1. To replace worn cutter wheel:
a. Remove 774 square drive adapter and power
drive from the square drive.
b. Locate locking nut on opposite side of square
drive (Figure 11). With adjustable wrench or 15/16″
wrench, loosen nut and remove. Remove washer.
258/258XL Power Pipe Cutters
Ridge Tool Company 9
Figure 11 – Remove Locking Nut
Figure 10 – Aligning Pivot Arm
6″– 8″
21/2″– 4″
Pivot Arm
Figure 9 – Removing Hairpin Cotter and Hitch Pin
Hitch Pin
Hairpin Cotter

Ridge Tool Company10
258/258XL Power Pipe Cutters
c. While holding onto cutter wheel assembly, pull
drive shaft out and lift cutter wheel assembly up
through top of pivot arm (Figure 12). If necessary,
lightly tap opposite end of square drive with ham-
mer or wrench to start removal.
NOTE! For multi-piece cutter wheel remove hub on cut-
ter wheel. Locate the three (3) allen screws with
lock washers and remove with 1/4″allen wrench
(supplied with cutter). Remove cover plate to
expose cutter wheel. Replace worn cutter wheel
with new wheel (Figure 12). Replace cover plate
and tighten allen screws with allen wrench.
d. Return cutter wheel assembly or new cutter wheel
to the cutter. Align square drive shaft with hub
assembly and insert until shoulder butts up against
inner race of bearing. Place washer and lock-nut
on reverse side of square drive. Tighten until lock-
nut bottoms out against washer.
NOTE! Do not over-tighten lock-nut. When nut bot-
toms out against washer, stop. Over-tightening
can reduce wheel’s ability to turn, requiring
more power from power drive, or it may cause
wheel to not track during cut.
2. Cutter wheel should easily and freely rotate in either
direction when lock-nut is properly tightened.
Transporting
1. The 258 and 258XL are designed with hand-holds
located at top rear, and bottom of frame front, for
transporting the cutter (Figure 14). Do not use pivot
arm handle to transport, as it may cause damage to
the hydraulic cylinder.
2. Remove 700 Power Drive to reduce weight when
carrying.
WARNING
Two operators should carry the cutter when being
moved to prevent personal injury.
Transporting Using The Transport Cart
A two wheeled cart is available as an accessory to allow
for easier transporting. This transport cart, (see catalog for
ordering information), is compatible with the 258 (21/2″ –
8″) as well as the 258XL (8″ –12″). By using a “J”clamp
on the top frame handle along with a hitch pin through a
frame hole (Figure 14), the transport cart can easily be
installed.
NOTE! Transport cart does not interfere with the oper-
ation of the cutter and can remain attached.
Figure 14 – Hand-holds for Transporting
Transport Cart
Hole
Figure 12 – Remove Cutter Wheel Assembly
Figure 13 – Cutter Wheel Assembly

Service and Repair
WARNING
The “Maintenance Instructions”will take care of most of
the service needs of this machine. Any problems not
addressed by this section should only be handled by an
authorized RIDGID service technician.
Tool should be taken to a RIDGID Independent Auth-
orized Service Center or returned to the factory. All repairs
made by Ridge service facilities are warranted against
defects in material and workmanship.
When servicing this tool, only identical
replacement parts should be used. Failure to follow
these instructions may create a risk of serious injury.
If you have any questions regarding the service or repair
of this machine, call or write to:
Ridge Tool Company
Technical Service Department
400 Clark Street
Elyria, Ohio 44035-6001
Tel: (800) 519-3456
E-mail: [email protected]
For name and address of your nearest Independent
Authorized Service Center, contact the Ridge Tool Com-
pany at (800) 519-3456 or http://www.ridgid.com
Maintenance Instructions
WARNING
Make sure Power drive is unplugged from power
source before performing maintenance or mak-
ing adjustment.
1. Ensure cutter frame rollers are free to rotate under the
pipe. Clean debris, pipe scale, and dirt from rollers.
2. Ensure pipe support ball transfer heads are free to
move and are clean of dirt, pipe scale, and debris.
3. Ensure the three screws and lock washers are tight in
the cutter wheel assembly. Periodically check.
4. Check fluid levels in hydraulic foot pump. Ensure
fluid level is to the full mark when the ram is fully
retracted when checking level of fluid. When filling,
make sure fluid is added to account for the hose.
Use only high grade hydraulic oil when
replacing or adding hydraulic fluid.
Machine Storage
Motor-driven equipment must be kept
indoors or well covered in rainy weather. Store the
machine in a locked area that is out of reach of children
and people unfamiliar with cutting tools. This tool can
cause serious injury in the hands of untrained users.
258/258XL Power Pipe Cutters
Ridge Tool Company 11
CAUTION
WARNING
WARNING

258/258XL Power Pipe Cutters
Ridge Tool Company12
Hose connections are not complete
Low hydraulic fluid
Air in hydraulic system
Cutter is not firmly clamped to pipe
Pipe is not properly supported
Cutter wheel has not been preloaded 2 or 3
pumps before starting 700 power drive
Cutter wheel is not properly assembled
774 Square Drive Adapter is not completely
inserted in 700 gear head
Pipe is out-of round
Interruption of power supply
Fuse blown
Brushes do not touch armature
Overload because of continuous operation
Insufficient cooling air
Insure hoses from pump to ram are completely
secured
Insure fluid level is at full capacity
Bleed system
Insure cutter squares itself to the pipe by pump-
ing several times before starting power drive
Short lengths of pipe must rest squarely on cutter
frame rollers. Long lengths must be supported
with stands so the cutter can locate itself to pipe
Pump 2 to 3 strokes on foot pump after cutter
wheel contacts the pipe before starting the 700
Power Drive
Insure cutter wheel is free to rotate in either direc-
tion in hub assembly (See Directions)
Square Drive Adapter must be fully inserted,
spline first into gear head
Insure that pipe is free of flat areas or has not
been crushed
Examine supply
Install fuse
Check the brushes, renew used brushes
Let power drive cool after continuous use
Clean the air-vent opening of the motor
Problem Cause Correction
Foot pump does not
advance ram
Cutter wheel does not
track
Pipe does not rotate
700 motor does not start
Abnormal heating of
motor
Troubleshooting
Troubleshooting Table

Tronçonneuse n° 258XL avec
système d’entraînement
n° 700
Tronçonneuse n° 258
avec système d’entraînement
n° 700
Tronçonneuses à tuyaux
258 et 258XL

Tronçonneuses à tuyaux modèles 258 et 258XL
Ridge Tool Company14
Table des matières
Consignes générales de sécurité
Sécurité du chantier..................................................................................................................................................15
Sécurité électrique....................................................................................................................................................15
Sécurité personnelle ................................................................................................................................................15
Utilisation et entretien des outils ..............................................................................................................................16
Service après-vente..................................................................................................................................................16
Consignes de sécurité spécifiques
Sécurité de l'interrupteur ..........................................................................................................................................16
Sécurité de la tronçonneuse ....................................................................................................................................17
Description, spécifications et accessoires
Description................................................................................................................................................................17
Spécifications............................................................................................................................................................17
Equipements de base ..............................................................................................................................................17
Accessoires ..............................................................................................................................................................18
Assemblage de l’appareil ..........................................................................................................................................18
Inspection de la tronçonneuse ..................................................................................................................................19
Préparation de la tronçonneuse et du chantier
Utilisation de porte-tubes..........................................................................................................................................20
Mode d’emploi
Coupe des tuyaux à parois minces ..........................................................................................................................22
Procédés particuliers
Réglage du bras pivotant en fonction de la section du tuyau (258 uniquement)......................................................22
Remplacement des disques de tronçonneuse..........................................................................................................23
Transport de l’appareil..............................................................................................................................................24
Utilisation du chariot de transport ............................................................................................................................24
Entretien de l’appareil ................................................................................................................................................25
Stockage de l’appareil ................................................................................................................................................25
Entretien et réparations..............................................................................................................................................25
Dépannage ..................................................................................................................................................................26
Garantie à vie ..........................................................................................................................................Page de garde

Tronçonneuses à tuyaux modèles 258 et 258XL
Ridge Tool Company 15
Consignes générales de sécurité
MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous avec l’ensemble des
instructions. Le non respect de l’en-
semble des consignes ci-devant aug-
menterait les risques de choc élec-
trique, d’incendie et d’accident grave.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Sécurité du chantier
•Gardez le chantier propre et bien éclairé. Les
établis encombrés et les endroits sombres sont une
invitation aux accidents.
•Ne pas utiliser d’appareils à moteur électrique en
milieu explosif, tel qu’en présence de liquides,
de gaz ou de poussières combustibles. Les ap-
pareils électriques produisent des étincelles qui
risquent d’enflammer les poussières ou vapeurs
combustibles.
•Ecarter les tiers, les enfants et les visiteurs lors
de l’utilisation de tout appareil électrique. Les
distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de
l’appareil.
Sécurité électrique
•Tout appareil électrique équipé d’une barrette de
terre doit être branché sur une prise électrique
installée et mise à la terre selon les normes en
vigueur. Ne jamais tenter de retirer la barrette de
terre ou de modifier la fiche d’une manière quel-
conque. Ne jamais utiliser d’adaptateurs de prise.
En cas de doute sur la mise à la terre de la prise
de courant envisagée, consulter un électricien.
La mise àla terre offre un passage de faible résis-
tance qui éloigne le courant électrique de l’opérateur
en cas d’anomalie ou de panne électrique.
•Eviter tout contact physique avec des surfaces
reliées à la terre (tuyauteries, radiateurs, cuisin-
ières, réfrigérateurs, etc.). Le contact physique
avec une masse augmente les risques de choc élec-
trique.
•Ne pas exposer les appareils électriques à la
pluie ou aux intempéries. Toute pénétration d’eau
àl’intérieur d’un appareil électrique augmente les
risques de choc électrique.
•Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation de
l’appareil. Ne jamais porter l’appareil par son cor-
don électrique ou y tirer dessus pour le débran-
cher. Eloigner le cordon de toutes sources de
chaleur, des arrêtes vives et des mécanismes à
proximité. Remplacer immédiatement tout cor-
don électrique endommagé. Les cordons endom-
magés augmentent les risques de choc électrique.
•Lors de l’utilisation d’appareils électriques à
l’extérieur, utiliser des rallonges électriques por-
tant la désignation “W-A” ou “W”. Ces types de
rallonges sont prévus pour être utilisés àl’extérieur
et réduisent les risques de choc électrique.
•Utiliser exclusivement des rallonges électriques
équipées d’une fiche mâle à trois barrettes (2 +
terre) et une fiche femelle à trois trous pour re-
cevoir la fiche du cordon d’alimentation de l’ap-
pareil. L’utilisation d’autres types de rallonge
électrique n’assurerait pas la mise àla terre de l’ap-
pareil et augmenterait les risques de choc électrique.
•Utiliser la section de rallonge appropriée (voir le
tableau). Une section de conducteurs insuffisante
entraînera des pertes de charge excessive et un
manque de puissance.
•Garder les rallonges électriques au sec et suré-
levées. Ne pas toucher les fiches électriques ou
l’appareil avec les mains mouillées. Cette pré-
caution a pour but de limiter les risques de choc
électrique.
Sécurité personnelle
•Il est nécessaire de rester attentif et de faire
preuve de bon sens lors de l’utilisation d’un ap-
pareil électrique. Ne pas utiliser ce type d’ap-
pareil lorsque fatigué ou sous l’influence de
drogues, de l’alcool ou de médicaments. Lors de
l’utilisation des appareils électriques, un instant
d’inattention peut provoquer un accident grave.
•S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter
de vêtements amples ou de bijoux. Attacher les
cheveux longs. Ecarter les cheveux, les vête-
ments et les gants des pièces rotatives. Les
Barrette de terre
Cache-prise
avec
terre
Barrette de terre
Section minimale des fils conducteurs des rallonges
Ampères indiqués
sur la plaque Longueur totale (en pieds)
signalétique 0 à25 26 à50 51 à100
0 à6 18 AWG 16 AWG 16 AWG
6 à10 18 AWG 16 AWG 14 AWG
10 à12 16 AWG 16 AWG 14 AWG
12 à16 14 AWG 12 AWG Déconseillé

Tronçonneuses à tuyaux modèles 258 et 258XL
Ridge Tool Company16
tionnement de l’appareil. Le cas échéant, faire
réparer l’appareil avant de l’utiliser. De nom-
breux accidents sont le résultat d’un appareil mal
entretenu.
•Examiner l’appareil et son cordon d’alimentation
périodiquement et remplacer tout élément
défectueux. Un cordon d’alimentation endommagé
augmente les risques de choc électrique.
•Garder les poignées de l’appareil propres, sèch-
es et dépourvues d’huile ou de graisse. Cela per-
mettra de mieux contrôler l’appareil.
Service après-vente
•Toutes réparations de l’appareil doivent être
confiées à un réparateur qualifié. La réparation ou
l’entretien de l’appareil par du personnel non qualifié
peut entraîner des accidents.
•Lors de la réparation de l’appareil, utiliser exclu-
sivement des pièces de rechange identiques à
celles d’origine. Suivre les instructions de la
section “Entretien” du mode d’emploi. L’utilisa-
tion de pièces de rechange non homologuées ou le
non respect des consignes d’entretien augmenterait
les risques de choc électrique et d’accident.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Consignes de sécurité
particulières
MISE EN GARDE !
Familiarisez-vous avec ce mode d’emploi avant
de tenter d’utiliser les tronçonneuses type 258 et
258XL. Le non respect des consignes qu’il con-
tient augmenterait les risques de choc électrique,
d’incendie et d’accident grave.
Veuillez adresser toutes questions éventuelles aux
services techniques de la Ridge Tool Company en
composant le (800) 519-3456.
Sécurité de l’interrupteur
L’interrupteur à contact momentané du système
d’entraînement est un dispositif de sécurité. Il
assure l’arrêt immédiat du moteur dès qu’il est
lâché. Un vêtement pris dans le tuyau ou la tronçon-
neuse risque de s’y enrouler en vous entraînant
avec lui. Vu le couple élevé que produit le système
d’entraînement, ce vêtement risque de s’enrouler
autour d’un bras ou autre partie du corps avec suff-
isamment de force pour écraser ou briser les os.
vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs
peuvent être entraînés dans le mécanisme.
•Eviter les risques de démarrage accidentel.
S’assurer que l’interrupteur marche/arrêt est en
position OFF (arrêt) avant de brancher l’appareil.
Brancher un appareil lorsque son interrupteur est en
position de marche est une invitation aux accidents.
•Enlever les clés et autres dispositifs de réglage
avant de mettre l’appareil en marche. Une clé
laissée sur une partie rotative de l’appareil peut
s’avérer très dangereuse.
•Ne pas se mettre en porte-à-faux. Maintenir une
bonne assise et un bon équilibre à tout moment.
Une bonne assise et un bon équilibre vous permet-
tent de mieux contrôler l’appareil en cas d’imprévu.
•Utiliser les équipements de sécurité appropriés.
Porter systématiquement des lunettes de sécu-
rité. Un masque àpoussière, des chaussures de
sécurité, le casque et/ou une protection auditive
doivent être prévus selon les conditions d’utilisation.
Utilisation et entretien de l’appareil
•Utiliser une pince ou autre dispositif approprié
pour fixer et soutenir l’ouvrage sur une plate-
forme stable. Tenir un ouvrage àla main ou contre
le corps n’assure pas une stabilitésuffisante et
risque de vous en faire perdre le contrôle.
•Ne pas utiliser d’appareil dont l’interrupteur ne
permet pas de contrôler la mise en marche ou
l’arrêt. Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé
par son interrupteur est dangereux et doit être
réparé.
•Débrancher le cordon électrique de l’appareil
avant tout réglage, changement d’accessoires
ou rangement de celui-ci. De telles mesures
préventives réduisent le risque de démarrage acci-
dentel de l’appareil.
•Ranger les appareils non utilisés hors de la
portée des enfants et des personnes non-ini-
tiées. Ces appareils sont dangereux entre les mains
de personnes non initiées.
•Entretenir les outils soigneusement. Garder les
outils de coupe bien affûtés et en bon état de
propreté. Les outils bien entretenus avec des tran-
chants bien affûtés minimisent les risques de grip-
page et sont plus faciles àcontrôler.
•S’assurer qu’il n’y a pas de mauvais alignement
ou de grippage des pièces rotatives ou d’autres
conditions qui pourraient entraver le bon fonc-
MISE EN GARDE

Tronçonneuses à tuyaux modèles 258 et 258XL
Ridge Tool Company 17
Sécurité de la tronçonneuse
•Cette tronçonneuse est prévue pour la coupe
des tuyaux de 21/2à 8 po (ou de 8 à 12 po) de dia-
mètre. Respecter les limites d’utilisation indi-
quées au mode d’emploi. Toute autre utilisation
pourrait augmenter les risques d’accident.
•Ecarter vos doigts et vos mains des disques de
tronçonneuse. Cela réduira les risques de blessure.
•Garder les carters de sécurité en place. Le retrait
des carters augmenterait les risques d’accident.
•Installer la tronçonneuse et les porte-tubes n°
258 sur une surface plane et de niveau. S’assur-
er que la tronçonneuse est stable et ne risque
pas de se renverser. Ne pas utiliser sur établi ou
autre surface élevée. Une mauvaise installation
augmenterait les risques d’accident.
•Ne pas utiliser si l’interrupteur à contact momen-
tané du système d’entraînement n° 700 est
endommagé. Le but de cet interrupteur est d’éviter
les accidents.
•Monter le système d’entraînement n° 700 sur la
tronçonneuse de manière appropriée. Respecter
les instructions d’installation à la lettre. Placer la
pompe à pied derrière la tronçonneuse et à prox-
imité du système d’entraînement. Eloigner le
cordon d’alimentation du disque. Une mauvaise
installation augmenterait les risques d’accident.
•Eloigner tout le personnel des tuyaux en rota-
tion. Si nécessaire, utiliser des barricades. Cela
évitera les risques d’enchevêtrement.
•Ne pas utiliser de disques de tronçonneuse
émoussés, voilés ou endommagés. Il y aura
moins de risques de grippage et de perte de con-
trôle.
•Ne pas se pencher sur la tronçonneuse ou le
tuyau en rotation. Cela augmenterait les risques
d’enchevêtrement et d’accident grave.
•Eloigner les mains et les pieds du tuyau en cas
de chute en fin de tronçonnage. Le couple
développé par la tronçonneuse risque de pro-
jeter la section coupée avec une force consid-
érable. Cela pourrait entraîner de graves blessures
corporelles.
•Cette tronçonneuse utilise le système d’entraîn-
ement RIDGID 700. L’utilisation de tout autre sys-
tème d’entraînement peut augmenter les risques
d’accident.
•Porter des gants en cuir lors de la manipulation
des tuyaux. Les gants en toile peuvent être per-
forés par les bavures éventuelles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Description, spécifications et
équipements de base
Description
Les tronçonneuses àtuyaux RIDGID 258 et 258XL
sont prévues pour la coupe d’équerre des tuyaux en
acier allant de 21/2à8 po ou de 8 à12 po de diamètre.
Le tronçonnage est assurépar le système d’entraîne-
ment RIDGID 700, associéàun disque de tronçon-
neuse de grand diamètre. Un bras pivotant assure
l’avancement du disque de tronçonnage vers le tuyau.
Ce bras pivotant assure l’avancement du disque de
tronçonneuse àl’aide d’un cylindre hydraulique de 10
tonnes équipéd’une pédale hydraulique.
Le système d’entraînement portatif RIDGID 700 est
un moteur électrique industriel qui sert àmouvoir les
machines àfileter les tuyaux, les conduits et les tiges
(qualitéboulon). Dans le cas présent, le système
d’entraînement portatif 700 sert àmouvoir le disque
de tronçonneuse.
Spécifications
Description ....................258 258XL
Øtuyaux........................21/2à8 po 8 à12 po
Hauteur (A)....................22 po 27 po
Largeur (B)....................11 po 13 po
Profondeur (C)...............19 po 24 po
Poids
(sans s/e 700)..............95 livres 130 livres
(avec s/e 700)..............126 livres 161 livres
Equipements de base
•Bâti de tronçonneuse n°258 ou n°258XL
•Pédale hydraulique àdeux vitesses avec flexible
et raccord
•Adaptateur d’entraînement n°774 pour s/e n°700
•(2) porte-tubes àboule n°258PS
•Disque de tronçonneuse universelle n°E258
(pour tuyaux séries 40 –80)

Assemblage de l’appareil
MISE EN GARDE !
La prévention des accidents dépend de l’assem-
blage approprié de la tronçonneuse à tuyau.
Respecter le processus d’assemblage suivant :
1. Raccordement de la pompe àpédale hydraulique
sur la tronçonneuse.
a. Introduire le raccord mâle dans le raccord rapide
du cylindre hydraulique (Figure 3).
b. Le clapet de sûretéde la pompe àpédale doit
être enfoncéafin de libérer toute pression résidu-
elle et permettre l’insertion du raccord rapide.
Le système d’entraînement doit
être installésur la barre d’appui afin de l’empêcher de
tourner.
2. Montage du système d’entraînement n°700 sur la
tronçonneuse.
a. Enfoncer l’adaptateur d’entraînement, can-
nelures en premier, dans l’engrenage du sys-
tème d’entraînement jusqu’à ce que les cliquets
d’arrêt s’engagent (Figure 4).
Tronçonneuses à tuyaux modèles 258 et 258XL
Ridge Tool Company18
Accessoires
•Système d’entraînement n°700 (en 110 ou 220
Volts)
•(2) porte-tubes àboule n°258PS
•Chariot de transport pour 258 et 258XL
•Disque de tronçonneuse pour tuyaux àparois
minces (série 10 –20)
•Galet de chanfreinage
Figure 3 – Raccordement de la pompe à pédale
hydraulique sur la tronçonneuse
Porte-tubes à boule Disque de
tronçonneuse Chariot de transport
Figure 1A
C
A
Figure 1
Figure 2 – Dimensions du système d’entraînement
n° 700
1/2″NPT79/16″
281/4″
39/16″
713/16″35/8″I.D.
23/8″
61/16″▼
▲
B
MISE EN GARDE
Other manuals for 258
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other RIDGID Cutter manuals

RIDGID
RIDGID 122 User manual

RIDGID
RIDGID 535 Manual Chuck User manual

RIDGID
RIDGID R84730 User manual

RIDGID
RIDGID Press Snap User manual

RIDGID
RIDGID JobMax R8223409 User manual

RIDGID
RIDGID 206 User manual

RIDGID
RIDGID FT6012 User manual

RIDGID
RIDGID 246 User manual

RIDGID
RIDGID 246 User manual

RIDGID
RIDGID 226 User manual

RIDGID
RIDGID 766 User manual

RIDGID
RIDGID 424CI User manual

RIDGID
RIDGID RC-336 User manual

RIDGID
RIDGID TC-40 User manual

RIDGID
RIDGID RC-40 User manual

RIDGID
RIDGID Press Snap User manual

RIDGID
RIDGID 206 User manual

RIDGID
RIDGID PC116 User manual

RIDGID
RIDGID 141 User manual

RIDGID
RIDGID SC-60C User manual