manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Risco
  6. •
  7. Security Sensor
  8. •
  9. Risco RK6F User manual

Risco RK6F User manual

UK Tel: +44-(0)-161-655-5500
E-mail: [email protected]
ITALY Tel: +39-02-66590054
E-mail: [email protected]
SPAIN Tel: +34-91-490-2133
E-mail: [email protected]
FRANCE Tel: +33-164-73-28-50
E-mail: [email protected]
BELGIUM Tel: +32-2522-7622
E-mail: [email protected]
U.S.A Tel: +1-631-719-4400
E-mail: [email protected]
RISCO Group Limited Warranty
RISCO Group and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its products to be free from defects in
materials and workmanship under normal use for 24 months from the date of production. Because Seller does
not install or connect the product and because the product may be used in conjunction with products not
manufactured by the Seller, Seller cannot guarantee the performance of the security system which uses this
product. Seller's obligation and liability under this warranty is expressly limited to repairing and replacing, at
Seller's option, within a reasonable time after the date of delivery, any product not meeting the specifications.
Seller makes no other warranty, expressed or implied, and makes no warranty of merchantability or of fitness
for any particular purpose. In no case shall seller be liable for any consequential or incidental damages for
breach of this or any other warranty, expressed or implied, or upon any other basis of liability whatsoever.
Seller's obligation under this warranty shall not include any transportation charges or costs of installation or
any liability for direct, indirect, or consequential damages or delay. Seller does not represent that its product
may not be compromised or circumvented; that the product will prevent any personal injury or property loss
by burglary, robbery, fire or otherwise; or that the product will in all cases provide adequate warning or
protection.
Seller, in no event shall be liable for any direct or indirect damages or any other losses occurred due to any
type of tampering, whether intentional or unintentional such as masking, painting or spraying on the lenses,
mirrors or any other part of the detector.
Buyer understands that a properly installed and maintained alarm may only reduce the risk of burglary,
robbery or fire without warning, but is not insurance or a guaranty that such event will not occur or that there
will be no personal injury or property loss as a result thereof. Consequently seller shall have no liability for
any personal injury, property damage or loss based on a claim that the product fails to give warning.
However, if seller is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or damage arising under this limited
warranty or otherwise, regardless of cause or origin, seller's maximum liability shall not exceed the purchase
price of the product, which shall be complete and exclusive remedy against seller. No employee or
representative of Seller is authorized to change this warranty in any way or grant any other warranty.
WARNING: This product should be tested at least once a week.
© RISCO Group 01/2012 5IN1478 C
RTTE Compliance Statement
Risco Ltd. hereby declares that this equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For the CE Declaration
of Conformity please referto our website: www.riscogroup.com
RISCO Group Contacting Info
RISCO Group is committed to customer service and product support. You can contact us through our
website (www.riscogroup.com) or at the following telephone and fax numbers:
Wired Flood Detector
Model: RK6F
BRAZIL Tel: +55-11-3661-8767
E-mail: [email protected]
CHINA (Shanghai) Tel: +86-21-52-39-0066
E-mail: [email protected]
CHINA (Shenzhen) Tel: +86-755-82789285
E-mail: [email protected]
SINGAPORE Tel: + 65-66222388
E-mail: [email protected]
POLAND Tel: +48-22-500-28-40
E-mail: [email protected]
ISRAEL Tel: +972-3-963-7777
E-mail: [email protected]
General Description
The flood detector is used to detect the presence of water based liquids at any desired
location such as basements, water tanks or any hidden areas were water can leak without
notice.
Operation Mode
The relay contacts are normally close (N/C), See figure 1.
In the event of a flood, after continuously detection of at least 10 seconds, the relay contacts
will open.
2 seconds after the area has been cleared of water, the relay contacts will close.
Installation
1. The flood detector should be placed close to the floor in a position where water will
accumulate rapidly in case of flooding.
2. Attach the flood sensor in horizontal position close to the floor with the two pins facing
downwards using the enclosed screws or double-sided sticker.
3. Secure the flood sensor cable to the wall.
Note: It is recommended to place the flood sensor cable inside a plastic pipe.
Safety note: Power the detector with a safety approved LPS power supply or control panel,
with a maximum current of 5A.
Testing
1. Using a wet tissue or coin, shorten the two test pins and wait ten seconds for the relay
contacts to open.
2. Disconnect the shorted circuit and the relay contacts will close after two seconds.
Figure 1
Wire Connection
Red +12VDC
Black COM
Green and Yellow Relay contacts
Technical Specifications
Electrical
Voltage requirements 12Vdc Typ. 5Vdc - 16Vdc
Current consumption 3.5mA Typ. 5mA (Max)
Relay contact rating 16Vdc 50mA (Max)
Physical
Size (LxWxD) 51.7 x 16 x 12mm (2" x 0.63" x 0.47")
Weight 60g (0.132 lb)
Cable length 1.5m (4.9ft)
Environmental
Operating temperature 0°C to 60°C (32°F to 140°F)
Storage temperature -20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
IP rating IP67
GRN YEL
Normal Condition
GRN YEL
Flood Detection
(will open after
10 seconds)
Verde Giallo
Condizione normale
Verde Giallo
Rilevazione
(Si aprirà dopo 10 secondi)
ENGLISH
Descripción General
El detector de inundación se utiliza para detectar la presencia de líquidos acuosos en
cualquier ubicación deseada, tales como sótanos, tanques de agua o cualquier área oculta
donde el agua pueda escaparse sin previo aviso.
Modo de Funcionamiento
Los contactos del relé son normalmente cerrados (N.C.). Ver figura 1.
En caso de inundación, los contactos del relé se abrirán después de una detección
continua de al menos 10 segundos.
Los contactos del relé se cerrarán 2 segundos después de que el área esté nuevamente
libre de agua.
Instalación
1. El detector de inundación debería colocarse próximo al suelo, en un lugar donde el agua
se acumule rápidamente en caso de inundación.
2. Fijar el sensor de inundación en posición horizontal cerca del suelo, con los dos pines
mirando hacia abajo, utilizando los tornillos incluidos o adhesivo de doble cara.
3. Asegurar el cable del sensor de inundación a la pared
Nota: Se recomienda colocar el cable del sensor de inundación dentro de un tubo de
plástico.
Nota de seguridad: Alimentar el detector desde la central o con una fuente de
alimentación lineal con aprobación de seguridad, con una corriente máxima de 5 A.
Comprobación
1. Utilizando un pañuelo de papel mojado o una moneda, hacer un corto entre los dos
pines y esperar 10 segundos a que los contactos del relé se abran.
ESPAÑOL
Descrizione generale
Il rivelatore antiallagamento è utilizzato per rilevale la presenza di acqua per la protezione
contro l'allagamento di centri di calcolo, locali caldaia, uffici, laboratori, etc.
Modo operativo
Il contatto a relè è normalmente chiuso (N/C), vedere figura 1.
In caso di allagamento, dopo una rilevazione continua di almeno 10 secondi, il contatto a
relè si aprirà.
Due secondi dopo che il rivelatore ritornerà a riposo il contatto a relè si richiuderà.
Installazione
1. Il rivelatore deve essere installato vicino al pavimento, in zone dove l’acqua
potrebbe accumularsi rapidamente in caso di allagamento.
ITALIANO
2. Montare il sensore di allagamento in maniera orizzontale rispetto al pavimento
con i due pin rivolti verso il basso utilizzando le due viti fornite o del
nastro bioadesivo.
3. Fissare il cavo del rivelatore al muro.
Nota: E’ raccomandabile proteggere il cavo del rivelatore con una protezione in plastica.
Nota di sicurezza: Alimentare il rivelatore con un alimentatore omologato, oppure da una
sorgente di alimentazione proveniente direttamente dalla centrale.
Test
1. Usare un indumento bagnato o una moneta per cortocircuitare i due pin e attendere 10
secondi per l’apertura del contatto.
2. Rimuovere il cortocircuito e verificare che il contatto si apra dopo due secondi.
Figura 1
Cablaggio
Rosso +12VDC
Nero COM
Verde e Giallo Contatto a relè
Specifiche tecniche
Elettriche
Tensione di alimentazione 12Vcc nominali 5Vcc – 16Vcc
Assorbimento in corrente 3.5mA nominali 5mA (Max)
Portata contatto a relè 16Vcc 50mA (Max)
Fisiche
Dimensioni (LxPxA) 51.7 x 16 x 12mm
Peso 60g
Lunghezza cavo 1.5m
Ambientali
Temperatura di esercizio Da 0°C a 60°C
Temperatura di stoccaggio Da -20°C a 60°C
Grado IP IP67
VERD AMAR
Estado Normal
VERD AMAR
Detección de Inundación
se abrirá tras 10 segundos)
Description générale
Le détecteur d’inondation est utilisé pour détecter la présence de liquides à base d’eau
aux endroits souhaités, comme des sous-sols, citernes ou n’importe quel endroit où l’eau
peut fuir sans aucun avertissement.
Mode de fonctionnement
Le contact d’alarme est un contact de type normalement fermés (NF), voir figure 1.
En cas de fuite d’eau, si la détection de présence d’eau dure au moins 10 secondes, le
contact d’alarme s’ouvrira.
2 secondes après que la zone a été nettoyée de toute eau, le contact d’alarme se
fermera.
Installation
1. Le capteur de fuite d’eau doit être placé près du sol, à un endroit où l’eau
s’accumulera rapidement en cas d’inondation.
2. En utilisant les vis et autocollant double face fournis, monter le capteur de fuite d’eau
en position horizontale, près du sol, avec les deux électrodes dirigées vers le sol.
3. Fixer le câble du détecteur de fuite d’eau au mur.
Note: Il est recommandé de placer le câble du capteur dans un tube électrique.
Note de sécurité: Utiliser une alimentation de bonne qualité, ou l’alimentation fournie
par votre système intrusion.
Test
1. A l’aide d’un objet métallique ou d’une pièce de monnaie, court-circuiter les électrodes
pendant une 10aine de seconds pour obtenir l’ouverture de contact.
2. Retirer le court-circuit, le relais se refermera après 2 secondes.
Figure 1
FRANÇIAS
PORTUGUÊS
Vert Jaune
Condition de repos
Vert
Jaune
Le contact d’alarme s’ouvrira
après 10sec
Câblage
Rouge +12Vcc
Noir COM
Vert et jaune Contact relais
Spécifications techniques
Electriques
Tension d’alimentation 12Vcc Typ. 5Vcc - 16Vcc
Consommation 3,5mA Typ. @ 12Vcc 5mA (Max)
Relay contact rating 16Vdc 50mA (Max)
Physiques
Dimensions (LxWxD) 51,7 x 16 x 12mm
Poids 60g
Longueur des câbles 1,5m
Environnementales
Température de travail 0°C to 60°C
Storage de stockage -20°C to 60°C
Indice de protection IP67
2. Desconectar el circuito en corto y los contactos del relé se cerrarán pasados 2
segundos.
Figura 1
Cable de Conexión
Rojo +12VCC
Negro COM
Verde y Amarillo Contactos Relé
Especificaciones Técnicas
Eléctricas
Requisitos de voltaje 12 Vcc (típica)
Consumo de corriente 5 mA (máx.)
Capacidad contactos relé 16 Vcc, 50 mA (máx.)
Físicas
Tamaño (L x A x P) 51,7 x 16 x 12 mm (2" x 0.63" x 0.47")
Peso 60 g (0.132 lb)
Longitud del cable 1,5 m (4.9ft)
Ambientales
Temperatura de funcionamiento 0°C a 60°C (32°F a 140°F)
Temperatura de almacenamiento -20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
Descrição Geral
O detector de inundação é usado para detectar a presença de líquido a base de água em
qualquer local desejado, como porões, tanques de água ou todas as áreas escondidas
onde pode haver inundação sem aviso prévio.
Modo de Operação
Os contatos de relé são normalmente fechados, veja a figura 1.
Em um evento de inundação, após uma detecção contínua de 10 segundos, o contato de
relé será aberto. 2 segundos após a área ser limpa, o contato de relé fechará.
Instalação
1. O detector de inundação deve ser instalado próximo ao chão em uma posição onde a
água se acumula rapidamente em caso de inundação.
2. Fixe o sensor de inundação na posição horizontal próximo ao chão com os dois pinos
apontados para baixo usando os parafusos inclusos, ou fita dupla face.
3. Fixe o cabo do detector de inundação na parede.
Nota: É recomendável instalar o detector de inundação com o cabeamento protegido por
um tubo plástico.
Safety note: Alimente o detector com uma fonte de alimentação ou painel de controle, com
um máximo de 5 A.
Testando
1. Usando um pedaço de tecido molhado ou uma moeda, feche um curto circuito entre os
pinos de contato para testá-los, e aguarde 10 segundos para que os contatos sejam
abertos.
2. Desconecte o curto circuito e o contato deve abrir após 2 segundos.
Figura 1
Conexão com Fio
Vermelho +12VDC
Preto COM
Verde e Amarelo Contato de relé
Especificações Técnicas
Electrical
Requisição de voltagem 12Vdc Típico
Consumo de corrente 5mA (Max.)
Contato de relé 16Vdc 50mA (Max)
Verde Amarelo
Condição Normal
Verde Amarelo
Detecção de inundação
(Abrirá após 10 segundos
)
NEDERLANDS
Algemene Beschrijving
De waterlek detector wordt gebruikt om de aanwezigheid van vloeistoffen te detecteren op
een bepaalde locatie, zoals kelders, waterreservoirs of verborgen gebieden.
Operationele Modus (zie figuur 1)
In het geval van een lek, zal na de eerste tien seconden van het opsporen van het lek, de
melder de relaiscontacten openen.
Twee seconden nadat het gebied watervrij is, zullen de relaiscontacten sluiten.
Installatie
1. De waterlek detector moet zo dicht mogelijk tegen de vloer geplaatst worden, waar water
zich snel ophoopt in het geval van een waterlek.
2. Plaats de waterlek detector in horizontale positie dicht tegen de vloer met de twee pinnen
gericht naar beneden met behulp van de meegeleverde schroeven of de
dubbelzijdige sticker.
3. Bevestig de waterlek detectorkabel aan de muur.
Opmerking: Het is aanbevolen om de waterlek detectorkabel in een plastic buis te plaatsen.
Veiligheidsopmerking: Schakel de waterlek detector in met een veiligheidsgoedgekeurde
LPS voeding of bedieningspaneel, met een maximale stroom van 5A.
Testen
1. Met behulp van een metalen voorwerp of munt, verkort de twee test pennen en wacht
tien seconden voor het openen van de relaiscontacten.
2. Ontkoppel het kortgesloten circuit en de relaiscontacten zullen sluiten na twee seconden.
Figuur 1
Bekabeling
Rood +12VDC
Zwart COM
Groen en Geel Relais contactoren
Technische specificaties
Electrisch
Spanningseisen 12Vdc Typ. 5-16Vdc
Stroomverbruik 5mA at 12Vdc (max.)
Relais 24Vdc 100mA
Fysiek
Grootte (LxBxD) 51,7 x 16 x 12mm
Gewicht 60g
Kabel Lengte 1,5m
Milieu
Bedrijfstemperatuur 0°C tot 60°C
Opslagtemperatuur -20°C tot 60°C
Groen Geel
Normale werking
Groen Geel
Waterlek detectie
(zal openen na 10 sec
)
Físico
Dimensão (LxWxD) 51.7 x 16 x 12mm (2" x 0.63" x 0.47")
Peso 60g (0.132 lb)
Comprimento do Cabo 1.5m (4.9ft)
Ambiental
Temperatura de operação 0°C até 60°C (32°F até 140°F)
Temperatura de armazenagem -20°C até 60°C (-4°F até 140°F)

Other Risco Security Sensor manuals

Risco WatchIN 325DT User manual

Risco

Risco WatchIN 325DT User manual

Risco BWare BUS DT AM G3 User manual

Risco

Risco BWare BUS DT AM G3 User manual

Risco BWare RK515DTG3 User manual

Risco

Risco BWare RK515DTG3 User manual

Risco iWISE RK815DTG3 User manual

Risco

Risco iWISE RK815DTG3 User manual

Risco Lumin8 4012 User manual

Risco

Risco Lumin8 4012 User manual

Risco WiComm Pro Instruction manual

Risco

Risco WiComm Pro Instruction manual

Risco ShockTec Plus Grade 3 User manual

Risco

Risco ShockTec Plus Grade 3 User manual

Risco iWave DT Pet Series User manual

Risco

Risco iWave DT Pet Series User manual

Risco ViTRON RWT6G User manual

Risco

Risco ViTRON RWT6G User manual

Risco RWT6FW43300A User manual

Risco

Risco RWT6FW43300A User manual

Risco Bware BUS DT G2 User manual

Risco

Risco Bware BUS DT G2 User manual

Risco LuNAR User manual

Risco

Risco LuNAR User manual

Risco ShockTec 601SM User manual

Risco

Risco ShockTec 601SM User manual

Risco iWISE QUAD AM Grade 3 User manual

Risco

Risco iWISE QUAD AM Grade 3 User manual

Risco RK66S User manual

Risco

Risco RK66S User manual

Risco iWave RWX95 User manual

Risco

Risco iWave RWX95 User manual

Risco iWAVE T95 User manual

Risco

Risco iWAVE T95 User manual

Risco iWAWE RWX95P User manual

Risco

Risco iWAWE RWX95P User manual

Risco Digital ZoDIAC RK410PRD User manual

Risco

Risco Digital ZoDIAC RK410PRD User manual

Risco EL-5835D User manual

Risco

Risco EL-5835D User manual

Risco iWave RWX95 User manual

Risco

Risco iWave RWX95 User manual

Risco Industrial LuNAR RK200DTG3 User manual

Risco

Risco Industrial LuNAR RK200DTG3 User manual

Risco WatchIN RK325DT User manual

Risco

Risco WatchIN RK325DT User manual

Risco WatchOUT User manual

Risco

Risco WatchOUT User manual

Popular Security Sensor manuals by other brands

Eterna MHDB installation instructions

Eterna

Eterna MHDB installation instructions

PCB Piezotronics 109C11/PCS-2AF Installation and operating manual

PCB Piezotronics

PCB Piezotronics 109C11/PCS-2AF Installation and operating manual

Antec Scientific FlexCell user manual

Antec Scientific

Antec Scientific FlexCell user manual

AVE AF45 62 Series quick start guide

AVE

AVE AF45 62 Series quick start guide

Tractel Stopcable EN 353-1 Operating and maintenance instructions

Tractel

Tractel Stopcable EN 353-1 Operating and maintenance instructions

Pilz PSEN 1.1p-20 operating manual

Pilz

Pilz PSEN 1.1p-20 operating manual

DELTA DORE TYXAL DU installation guide

DELTA DORE

DELTA DORE TYXAL DU installation guide

TiTLEY Scientific Anabat Scout user manual

TiTLEY Scientific

TiTLEY Scientific Anabat Scout user manual

Reed Instruments R5110 instruction manual

Reed Instruments

Reed Instruments R5110 instruction manual

brennenstuhl PIR 240 Directions for use

brennenstuhl

brennenstuhl PIR 240 Directions for use

Lince 1906-BOBBY-T-E Installation, operation and maintenance manual

Lince

Lince 1906-BOBBY-T-E Installation, operation and maintenance manual

Lince 1896BOBBY-AM/U Installation, operation and maintenance manual

Lince

Lince 1896BOBBY-AM/U Installation, operation and maintenance manual

Adixen ASM 142 user manual

Adixen

Adixen ASM 142 user manual

SPX RADIODETECTION RD8200SG Operation manual

SPX

SPX RADIODETECTION RD8200SG Operation manual

Linxon LX218 operating manual

Linxon

Linxon LX218 operating manual

Potter IDC-6 installation manual

Potter

Potter IDC-6 installation manual

SECUMAR SECULUX CFX-II FITTING INSTRUCTION

SECUMAR

SECUMAR SECULUX CFX-II FITTING INSTRUCTION

Danfoss MCB 152 operating instructions

Danfoss

Danfoss MCB 152 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.