manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Rose electronics
  6. •
  7. Bicycle Accessories
  8. •
  9. Rose electronics RC-170 FLEX CARBON User manual

Rose electronics RC-170 FLEX CARBON User manual

DE // BEDIENUNGSANLEITUNG SATTELSTÜTZE // BEST.-NR.: 2049863/2049872 EN // OWNER‘S MANUAL SEAT POST // ITEM NO.: 2049863/2049872
ROSE Bikes GmbH Schersweide 4, 46395 Bocholt, Germany
Made in Taiwan, www.rosebikes.de
ROSE Bikes GmbH Schersweide 4, 46395 Bocholt, Germany
Made in Taiwan, www.rosebikes.de
Allgemeines / Sicherheit
Diese Bedienungsanleitung muss vor der ersten Verwendung deiner Sattelstütze gelesen und verstanden worden
sein. Bewahre diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf. Verkaufst oder verschenkst du deine
Sattelstütze, muss diese Bedienungsanleitung beigelegt werden.
Diese Bedienungsanleitung ist zusätzlich unter: rosebikes.de/bedienungsanleitungen verfügbar.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
ROSE Sattelstützen dürfen nicht in extremen Einsatzbereichen wie Sprüngen über 61 cm, extrem steilem und
anspruchsvollem Gelände bzw. im Downhill- oder Freeride- Bereich verwendet werden.
Kompatibilität
Die Sattelstütze darf nur in Rahmen mit passendem Sattelrohr-Innendurchmesser verwendet werden. Bei
Verwendung einer Reduzierhülse muss diese mindestens so lang wie die Mindesteinstecktiefe der Sattelstütze
sein.
A Montage der Sattelstütze im Rahmen
1. Klemmfläche des Rahmens und der Sattelstütze reinigen, entfetten und Carbon-Montagepaste auf die
Sattelstütze auftragen.
2. Sattelklemmschelle öffnen und Sattelstütze in den Rahmen einschieben. Die Markierungen der
Mindesteinstecktiefe beachten! Die Sattelstütze muss mindestens 10 cm und mindestens bis zur Unterkante
des Oberrohrs eingeschoben werden.
3. Sattelklemmschelle schließen. Da Carbon-Sattelstützen meist sehr empfindlich auf zu hohe Klemmkräfte
reagieren und das nötige Anzugsdrehmoment stark von der Konstruktion der Sattelklemmschelle und des
Sitzrohrs abhängt, muss zur Ermittlung des passenden Anzugsdrehmoments wie folgt vorgegangen werden:
• Sattelstützen-Klemmschelle mit Schnellspanner:
Schnellspannhebel in die mittlere Position drehen und gegenüberliegende Spannmutter handfest anziehen.
Schnellspannhebel schließen. Prüfen, ob die Klemmkraft ausreicht: Dazu versuchen, die Sattelstütze mit
montiertem Sattel mit einer Hand zu verdrehen. Lässt sich die Sattelstütze mit einer Hand verdrehen,
Schnellspannhebel öffnen und Spannmutter geringfügig anziehen. Klemmkraft erneut prüfen.
• Geschraubte Sattelstützen-Klemmschelle:
Spannschraube(n) mit einem Anzugsdrehmoment von 3 Nm anziehen. Prüfen, ob die Klemmkraft ausreicht:
Dazu versuchen, die Sattelstütze mit einer Hand zu verdrehen. Lässt sich die Sattelstütze mit einer Hand
verdrehen, Anzugsdrehmoment der Spannschraube(n) erhöhen. Maximales Anzugsdrehmoment von 6 Nm
nicht überschreiten!
4. Bei Zweifeln oder Fragen muss unbedingt die Hilfe eines ausgebildeten Zweiradmechatronikers in Anspruch
genommen werden!
B Montage des Sattels auf der Sattelstütze
1. Klemmschrauben (2) herausdrehen.
2. Obere Klemmplatte (1) abnehmen.
3. Sattel auf die untere Klemmplatte (3) auflegen.
4. Obere Klemmplatte anbringen, Klemmschrauben hineindrehen.
5. Neigung des Sattels einstellen und Klemmschrauben mit einem Drehmoment von 11 Nm anziehen.
6. Bedienungsanleitung des Sattelherstellers auf spezifische Angaben prüfen.
Bei Abweichungen müssen die Angaben des Sattelherstellers befolgt werden.
Wartung und Pflege
Regelmäßige Wartung und Pflege sorgen für eine lange und zuverlässige Haltbarkeit sowie eine
uneingeschränkte Funktion. ROSE Bikes empfiehlt folgende Tätigkeiten:
• Sattelstütze alle drei Monate demontieren, reinigen und Carbon- Montagepaste anbringen.
General information / Safety
Please read this manual carefully before taking the first ride with your new seat post and make sure you
understand everything. Keep this manual for future reference. If you sell or give away your seat post, please also
include the owner’s manual.
This manual is additionally available as a pdf file on: rosebikes.com/manuals.
Intended use
ROSE seat posts are not intended for extreme areas of use such as jumps higher than 61 cm, extremely steep
and challenging terrain or for downhill/freeride use.
Compatibility
The seat post must only be fitted to frames with a matching seat tube inner diameter. When using a seat post
shim make sure it is at least as long as the seat post’s minimum insertion depth.
A Installing the seat post in the frame
1. Clean and degrease the clamping area of frame and seat post and apply some carbon assembly paste to the
seat post.
2. Open the seat post clamp and slide the seat post into the frame. Please note the minimum insertion mark!
Insert the seat post at least 10 cm into the frame and make sure it reaches the lower edge of the top tube.
3. Close the seat clamp. As carbon seat posts are usually very sensitive to clamping forces and as the required
torque highly depends on the design of saddle clamp and seat tube, you should follow the steps below to
determine the correct torque:
• Seat post clamp with quick-release:
Turn the quick-release lever to the centre position and tighten the clamping nut on the opposite side. Close
the quick-release lever. In order to check the clamping force, try to rotate the seat post with the saddle fitted
with one hand. If the seat post does rotate, open the quick-release lever and slightly tighten the clamping
nut. Check the clamping force once again.
• Bolt seat post clamp:
Tighten the clamp bolt(s) to a torque of 3 Nm. In order to check the clamping force, try to rotate the seat
post with one hand. If the seat post does rotate, increase the torque of the clamp bolt(s). Do not exceed the
maximum torque of 6 Nm!
4. In case of any questions or if in doubt, seek the assistance of a qualified bicycle mechanic!
B Installing the saddle on the seat post
1. Undo the clamp bolts (2).
2. Remove the upper clamp plate (1).
3. Place the saddle on the lower clamp plate (3).
4. Install the upper clamp plate and screw in the clamp bolts.
5. Adjust the tilt of the saddle and tighten the clamp bolts to a torque of 11 Nm.
6. Check the manual of the saddle manufacturer for specific regulations. In case of any deviations, please follow
the saddle manufacturer’s instructions.
Servicing and maintenance
Regular care and maintenance ensure high durability and reliability, as well as unlimited functionality.
ROSE Bikes recommends to carry out the following tasks:
• Remove and clean the seat post every three months and apply some carbon assembly paste.
RC-170 FLEX CARBON
1
2
2
3
A B
GEFAHR
Unfallgefahr durch Fehlmontage oder falsche Handhabung der Sattelstütze!
Die fehlerfreie Montage und Handhabung der Sattelstütze trägt entscheidend zur Sicherheit deines Fahrrads bei.
Beachte folgende Punkte:
• Die Montage der Sattelstütze darf nur von Personen mit entsprechendem Fachwissen und Erfahrung
durchgeführt werden. Im Zweifelsfall muss ein ausgebildeter Zweiradmechatroniker hinzugezogen werden!
• Prüfe die Bedienungsanleitung des Sattelherstellers auf spezifische Bestimmungen! Besonders bei der
Verwendung eines Sattels mit Carbongestell kann das vom Hersteller angegebene Drehmoment sehr gering
sein.
• Stelle sicher, dass das Sitzrohr des Rahmens keine scharfen Kanten aufweist, welche die Sattelstütze
beschädigen können.
• Die Sattelstütze kann nach einem Sturz nicht sichtbare Schäden aufweisen. Sattelstütze nach einem Sturz
von einem ausgebildeten Zweiradmechatroniker prüfen lassen und ggf. austauschen!
• Bei Knackgeräuschen, äußerlichen Veränderungen sowie Rissen, Verformungen oder Verfärbungen muss die
Sattelstütze getauscht bzw. von einem ausgebildeten Zweiradmechatroniker geprüft werden.
• Jegliche Veränderungen der Sattelstütze sind nicht zulässig und führen zum Erlöschen der Garantie.
DANGER
Risk of accident due to improper installation or handling of the seat post!
A proper installation and handling of the seat post significantly contributes to the safety of your bike. Please note
the following points:
• The seat post must only be installed by people with sufficient expertise and knowledge. If in doubt, please
consult a qualified bicycle mechanic!
• Check the manual of the saddle manufacturer for specific regulations! Especially for saddles with carbon rail,
the torque indicated by the manufacturer might be very low.
• Make sure the seat tube of the frame has no sharp edges that might damage the seat post.
• After a fall, the seat post might have damages that are not externally visible. Ask a qualified bicycle mechanic
to check or – if need be – replace the seat post after a fall!
• In case of cracking noises or external damages like cracks, deformations or discolorations, the seat post
must be replaced or serviced by a qualified bicycle mechanic.
• Any modification to the seat post is not permissible and will lead to the termination of the guarantee.
min
.
ROSE Bikes GmbH Schersweide 4, 46395 Bocholt, Germany
Made in Taiwan, www.rosebikes.de
FR // MANUEL D‘INSTRUCTIONS TIGE DE SELLE // ART.: 2049863/2049872 NL // HANDLEIDING ZADELPEN // ART.NR.: 2049863/2049872
Algemeen / veiligheid
Deze handleiding moet voor het eerste gebruik van de zadelpen gelezen en begrepen worden. Bewaar deze
handleiding goed om later nog het een en ander na te kunnen lezen. Indien je de zadelpen verkoopt of
weggeeft, dient deze handleiding te worden meegeleverd.
Deze handleiding is ook beschikbaar als pdf-bestand op: rosebikes.nl/handleidingen.
Doelgericht gebruik
ROSE zadelpennen mogen niet voor extreme toepassingen gebruikt worden, zoals sprongen hoger dan 61 cm
en extreem steile en veeleisende terreinen c.q. downhill- of freeridegebruik.
Compatibiliteit
De zadelpen mag alleen gebruikt worden in frames met een zitbuis met een passende binnendiameter. Bij
gebruik van een reduceerhuls moet deze minstens de lengte van de minimale insteekdiepte van de zadelpen
hebben.
A Montage van de zadelpen in het frame
1. Reinig en ontvet het klemoppervlak van het frame en de zadelpen en breng carbon montagepasta op de
zadelpen aan.
2. Open de zadelpenklem en schuif de zadelpen in het frame. Let op de markering die de minimale
insteekdiepte aangeeft. De zadelpen moet minstens 10 cm en minstens tot aan de onderkant van de
bovenbuis in het frame geschoven worden.
3. Sluit de zadelpenklem. Aangezien carbon zadelpennen kwetsbaar zijn bij te hoge klemkrachten en het
benodigde aanhaalmoment voornamelijk afhangt van de constructie van de zadelpenklem en zitbuis, moet
het passende aanhaalmoment als volgt worden vastgesteld:
• Zadelpenklem met snelspanner:
Draai de spanhendel in de middelste positie en draai de tegenoverliggende moer met de hand vast. Sluit de
snelspanhendel. Controleer de klemkracht door met één hand tegen de zadelpen met het gemonteerde
zadel te duwen. Open de snelspanhendel indien de zadelpen meegeeft, en draai de moer licht aan.
Controleer de klemkracht opnieuw.
• Zadelpenklem met spanschroef/schroeven:
Draai de spanschroef/schroeven vast met een aanhaalmoment van 3 Nm. Controleer de klemkracht door
met één hand tegen de zadelpen met het gemonteerde zadel te duwen. Verhoog het aanhaalmoment van
de spanschroef/schroeven indien de zadelpen meegeeft. Het maximale aanhaalmoment van 6 Nm mag niet
overschreden worden!
4. Raadpleeg bij twijfel of vragen een opgeleide rijwielhersteller!
B Montage van het zadel op de zadelpen
1. Draai de klemschroeven (2) los.
2. Verwijder de bovenste klemplaat (1).
3. Plaats het zadel op de onderste klemplaat (3).
4. Plaats de bovenste klemplaat (1) en draai de schroeven (2) aan.
5. Stel de hoek van het zadel in en draai de klemschroeven vast met een aanhaalmoment van 11 Nm.
6. Controleer de handleiding van de fabrikant op specifieke voorschriften. Bij tegenstrijdigheden moeten de
aanwijzingen van de fabrikant worden opgevolgd.
Onderhoud
Regelmatig onderhoud zorgt voor een lange en betrouwbare gebruiksduur en een onbeperkte werking. ROSE
Bikes adviseert de volgende handelingen:
• Demonteer, reinig en smeer de zadelpen om de drie maanden met carbon montagepasta in.
Généralités / Sécurité
Il est nécessaire que l’utilisateur ait lu et compris ce manuel d’instructions avant d’utiliser la tige de selle pour la
première fois. Gardez ce manuel d’instructions dans le but de le consulter plus tard au besoin. Si vous vendez ou
donnez votre tige de selle, n’oubliez pas de joindre le présent manuel d’instructions.
Ce manuel d’instructions est disponible en fichier pdf sur: rosebikes.fr/manuels_dinstructions
Utilisation conforme
Les tiges de selle ROSE ne peuvent pas être utilisées pour une pratique extrême comme des sauts de plus de
61 cm, niveaux, terrains extrêmement raides et engagés comme au freeride et downhill.
Compatibilité
La tige de selle ne peut être montée que dans des cadres dont le diamètre intérieur du tube de selle convient.
Si une douille de réduction est utilisée, elle doit couvrir toute la partie de la tige de selle qui est rentrée dans le
cadre.
A Montage de la tige de selle
1. Nettoyez le cadre et la tige de selle où ils entreront en contact plus tard et graissez légèrement la tige avec
une pâte de montage pour carbone.
2. Ouvrez le collier de selle et mettez la tige de selle dans le cadre jusqu’à atteindre la profondeur d’insertion
minimum. Il est indispensable que la tige de selle soit insérée de 10 cm au moins et jusqu’au bord inférieur
du tube horizontal.
3. Fermez le collier de selle. Etant donné que les tiges de selle en carbone sont très sensibles à des forces de
serrage trop grandes et le couple nécessaire dépend largement de la conception du collier de serrage ainsi
que du tube de selle, il est indispensable de donner suite à la démarche expliquée ci-après pour apprendre le
bon couple:
• Collier de selle à blocage rapide:
Tournez le levier de blocage rapide jusqu’à la position moyenne et vissez à la main l’écrou de blocage
opposé. Fermez le levier de blocage rapide. Vérifiez si la force de serrage est suffisante: pour ce faire,
essayez de tourner à la main la tige de selle avec la selle montée. Si la tige de selle peut être tournée d’une
seule main, rouvrez le levier de blocage rapide et serrez légèrement l’écrou de blocage. Revérifiez la force
de serrage ensuite.
• Collier de serrage à vis:
Vissez la/les vis de serrage avec un couple de 3 Nm. Vérifiez si la force de serrage est suffisante: pour ce
faire, essayez de tourner à la main la tige de selle avec la selle montée. Si la tige de selle peut être tournée
d’une seule main, augmentez le couple de serrage de la/des vis. Le couple maximal de 6 Nm doit être
respecté et ne peut en aucun cas être dépassé.
4. En cas de doutes ou de questions, il est indispensable de recourir à un mécatronicien deux-roues diplômé.
B Montage de la selle
1. Dévissez les vis de serrage (2).
2. Retirez la plaque supérieure (1).
3. Mettez la selle sur la plaque inférieure (3).
4. Fixez la plaque supérieure (1), vissez légèrement les vis de serrage (2).
5. Réglez l’inclinaison de la selle et vissez les vis de serrage avec un couple de 11 Nm.
6. Veillez à avoir lu les indications spécifiques dans le manuel d’instructions du fabricant de la selle. Dans
l’hypothèse que celles se distinguent, donnez suite aux indications du fabricant de la selle.
Entretien et maintenance
L’entretien et la maintenance réguliers assurent une bonne longévité, une résistance fiable et une fonctionnalité
impeccable de la tige de selle. ROSE Bikes conseille de faire les travaux ci-après:
• Démontez la tige de selle tous les trois mois, nettoyez-la ensuite et graissez-la avec une pâte de montage
pour du carbone.
DANGER
Risque d’accident dû au mauvais montage ou à la mauvaise utilisation de la tige de selle!
Le montage et l’utilisation impeccables de la tige de selle contribuent largement à la sécurité de votre vélo.
Veuillez tenir compte des aspects suivants:
• La tige de selle est à monter par des personnes qui ont le savoir-faire et les connaissances nécessaires.
En cas de doute, il faut recourir à un mécatronicien deux-roues diplômé.
• Consultez le manuel d’instructions de la selle, veillant aux règlementations spécifiques. Surtout le montage
des selles avec des rails en carbone requiert un soin particulier car le couple indiqué par le fabricant en
question peut être moindre.
• Assurez-vous que le tube de selle du cadre ne présente pas de bord aigu qui pourrait endommager la tige
de selle.
• Il est possible que la tige de selle soit endommagée lors d’une chute sans que l’on s’en rende compte.
C’est indispensable après une chute de la faire réviser par un mécatronicien deux-roues diplômé et, le cas
échéant, la remplacer.
• Si vous vous apercevez qu’elle fait un bruit, qu’elle présente une fissure, une déformation, un changement
de couleur ou autre type de changement visible, il faut la faire réviser par un mécatronicien deux-roues
diplômé et, le cas échéant, la remplacer.
• Il est interdit de faire de modification sur la tige de selle. Toute modification mène à l’extinction de la
garantie.
GEVAAR
Gevaar op een ongeluk door foutieve montage of foutief gebruik van de zadelpen!
Juiste montage en juist gebruik van de zadelpen dragen bij aan de veiligheid van je fiets. Let daarbij op de
volgende punten:
• Alleen personen met voldoende vakkennis en ervaring mogen de zadelpen monteren. Raadpleeg bij twijfel
een opgeleide rijwielhersteller!
• Controleer de handleiding van de fabrikant van het zadel op specifieke voorschriften. Vooral bij het gebruik
van een zadel met carbon zadelrail kan het door de fabrikant voorgeschreven aanhaalmoment zeer laag zijn.
• Controleer of de zitbuis van het frame geen scherpe kanten heeft die de zadelbuis kunnen beschadigen.
• De zadelpen kan na een val niet zichtbare beschadigingen hebben. Laat de zadelpen na een val door een
opgeleide rijwielhersteller controleren en evt. vervangen!
• Laat de zadelpen bij kraakgeluiden of uiterlijke veranderingen zoals scheuren, vervormingen of verkleuringen
door een opgeleide rijwielhersteller controleren en vervang hem waar nodig.
• Het is niet toegestaan de zadelpen te modificeren. De garantie komt daarmee te vervallen.
A B
1
2
2
3
min
.

Other Rose electronics Bicycle Accessories manuals

Rose electronics Comfort Grip User manual

Rose electronics

Rose electronics Comfort Grip User manual

Rose electronics Shock Blow HP User manual

Rose electronics

Rose electronics Shock Blow HP User manual

Rose electronics XTREME WCR B 124 User manual

Rose electronics

Rose electronics XTREME WCR B 124 User manual

Rose electronics RACE ATTACK MR User manual

Rose electronics

Rose electronics RACE ATTACK MR User manual

Rose electronics PRO BODY-PROTECTOR SPS-2 User manual

Rose electronics

Rose electronics PRO BODY-PROTECTOR SPS-2 User manual

Rose electronics S 4000-E User manual

Rose electronics

Rose electronics S 4000-E User manual

Rose electronics CC-20 User manual

Rose electronics

Rose electronics CC-20 User manual

Rose electronics OSC User manual

Rose electronics

Rose electronics OSC User manual

Rose electronics OSC User manual

Rose electronics

Rose electronics OSC User manual

Rose electronics RACE ATTACK RA-1 User manual

Rose electronics

Rose electronics RACE ATTACK RA-1 User manual

Rose electronics RACE ATTACK R-GO1 User manual

Rose electronics

Rose electronics RACE ATTACK R-GO1 User manual

Rose electronics XTREME CRANK PULLER User manual

Rose electronics

Rose electronics XTREME CRANK PULLER User manual

Rose electronics SPORT TOUR I User manual

Rose electronics

Rose electronics SPORT TOUR I User manual

Rose electronics LOWRIDER LR-1 User manual

Rose electronics

Rose electronics LOWRIDER LR-1 User manual

Rose electronics RUCKSICHT S User manual

Rose electronics

Rose electronics RUCKSICHT S User manual

Rose electronics RACE ATTACK D-I User manual

Rose electronics

Rose electronics RACE ATTACK D-I User manual

Rose electronics RACE ATTACK SP-400-A User manual

Rose electronics

Rose electronics RACE ATTACK SP-400-A User manual

Rose electronics XTREME DUO X User manual

Rose electronics

Rose electronics XTREME DUO X User manual

Rose electronics RACE ATTACK SP-63 XL User manual

Rose electronics

Rose electronics RACE ATTACK SP-63 XL User manual

Rose electronics airik MT-HP User manual

Rose electronics

Rose electronics airik MT-HP User manual

Rose electronics GRAND TOUR VI User manual

Rose electronics

Rose electronics GRAND TOUR VI User manual

Rose electronics airik MT-PP User manual

Rose electronics

Rose electronics airik MT-PP User manual

Rose electronics RACE ATTACK GF AERO User manual

Rose electronics

Rose electronics RACE ATTACK GF AERO User manual

Rose electronics RACE ATTACK SL-160 CARBON User manual

Rose electronics

Rose electronics RACE ATTACK SL-160 CARBON User manual

Popular Bicycle Accessories manuals by other brands

Galeo Galeo user guide

Galeo

Galeo Galeo user guide

Shimano DURA-ACE FC-R9100 Dealer's manual

Shimano

Shimano DURA-ACE FC-R9100 Dealer's manual

BAFANG BT C01.340.UART Customer's manual

BAFANG

BAFANG BT C01.340.UART Customer's manual

Minshine T154 Series manual

Minshine

Minshine T154 Series manual

Cateye TRIPLE SHOT PRO HL-EL830RC instruction manual

Cateye

Cateye TRIPLE SHOT PRO HL-EL830RC instruction manual

Navad Trail 200 Quick manual guide

Navad

Navad Trail 200 Quick manual guide

Specialized Elite CylcoComputer user manual

Specialized

Specialized Elite CylcoComputer user manual

Sigma BC 16.16 manual

Sigma

Sigma BC 16.16 manual

Playcore Dero Setbacks installation instructions

Playcore

Playcore Dero Setbacks installation instructions

VDO Cyclecomputing x3dw instruction manual

VDO Cyclecomputing

VDO Cyclecomputing x3dw instruction manual

Cateye RAPID X2 manual

Cateye

Cateye RAPID X2 manual

buratti meccanica Clorofilla Trail Use and maintenance manual

buratti meccanica

buratti meccanica Clorofilla Trail Use and maintenance manual

Shimano SG-8R20 Service instructions

Shimano

Shimano SG-8R20 Service instructions

BOB YAK owner's manual

BOB

BOB YAK owner's manual

APLIC 303303/20190717TW012 user manual

APLIC

APLIC 303303/20190717TW012 user manual

Polini HI-SPEED E-BIKE quick start guide

Polini

Polini HI-SPEED E-BIKE quick start guide

SRAM AXS BlipBox user manual

SRAM

SRAM AXS BlipBox user manual

Shimano FD-RX810 Dealer's manual

Shimano

Shimano FD-RX810 Dealer's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.