Rubi TI-T User manual

TI-T
TI-S

TI-T / TI-S
2
Ref.01975
Ø 10 mm 13/32 inch•
Ref.01976
Ø 18 mm 3/4 inch•
Ref.01977
Ø 22 mm /8 inch•7
ACCESORIOS
ACCESSORIES
ACCESSOIRES
ACCESSORIS
ACESSÓRIOS
ACCESSORI
ZUSATZTEILE
ACCESOIRES
TILBEHØR
ËÎËÎËÍÈÒÅËÜÍÎÅ ÎÁÎÐÓÄÎÂÀÍÈÅ
AKSAM
AKCESORIA
ÁÎÅÓÏÕÁÑ
Ref.01805
Ref.01804
(X4)
(X2)
Ref.01978
Ø 10 mm 13/32 inch•
Ref.01974
Ø 18 mm 3/4 inch•
Ref.01979
Ø 22 mm /8 inch•7

ESPAÑOL
Con los cortadores RUBI TI-T y RUBI TI-S usted
dispone de una máquina de alta calidad que le
proporcionará óptimos resultados con su uso, para ello
consulte el manual de instrucciones atentamente.
Verifique que todos los componentes están en perfecto
estado y en caso de observar alguna anomalía consulte
con el punto de venta.
La máquina se suministra con un rodel Ø10 mm.
Los mangos de la TI-T y de la TI-S están provistos de
protecciones antifricción y que facilitan el deslizamiento
del mango sobre la guía.
Los pisadores están provistos de protecciones que
evitan marcas sobre la pieza de cerámica.
La base de corte tiene ubicación especial para los
recambios de rodel.
La máquina está provista de seis pies de goma que evitan
el deslizamiento.
La escuadra de los cortadores RUBI TI-T y RUBI TI-S
viene ajustada de fábrica. Para iniciar el trabajo ubíquela
en la base
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1
2
3
4
5
6
7
INSTRUCCIONES DE USO
La escuadra se fija mediante la brida de bloqueo.
- Bloqueo: posición superior.
- Desbloqueo: posición inferior.
La escuadra dispone de cinta graduada con dos escalas,
una refleja la medida recta de la pieza, la otra
corresponde a la medida cortando a 45º.
La escuadra permite, mediante la brida de bloqueo,
fijarla en cualquier posición de 0º a + 50º y de 0º a - 50º.
No obstante, mediante el botón de bloqueo X permite
fijarla con precisión de 15º en 15º.
Para colocar el rodel (herramienta de corte) observe la
ubicación en el mango y presione el botón rojo (fijador
rodel) y deslícelo en sentido de la flecha hasta el fondo.
Suelte el botón y el rodel quedará fijado. Para cambiar
de rodel, actúe de forma inversa.
Para poder trabajar con comodidad, coloque los brazos
laterales como apoyo para la pieza de cerámica.
Si necesita cortar un trozo de 2 cm. de ancho, primero
corte uno de 4 cm. y después córtelo por la mitad.
8
9
10
12
13
14
RUBI TI-S Rayando en sentido empujando
Para realizar el corte a 90º colocar la cerámica sobre la
base y a tope contra la escuadra graduada, (para mayor
precisión utilice el tope de apoyo lateral).
Desde la zona opuesta a la escuadra empuje el mango
hacia delante (el pisador al rozar con la cerámica
subirá) y haciendo palanca rayar de una sola vez por el
lado esmaltado. Después eleve el mango hacia arriba
para bajar el pisador.
15
90º
0º 445º
Para cortar piezas en diagonal gire la regla escuadra
posicionándola en el ángulo que desee, fíjela con la
brida.
Para una mayor comodidad en la utilización de la
máquina, debe graduar el dispositivo de regulación de
altura del mango. Para ello dispone de un botón
marcado con las indicaciones I, II, III.
Para accionarlo debe tirar de él y girarlo hasta la
posición deseada en función del espesor de la cerámica
a cortar.
Para realizar el corte colocar la cerámica sobre la
base y a tope contra la escuadra graduada, (para mayor
precisión utilice el tope de apoyo lateral).
Desde la zona opuesta a la escuadra tire del mango
hacia esta, rayando de una sola vez por el lado
esmaltado.
a 90º
15
90º
16
0º 445º
Para cortar piezas en diagonal gire la regla escuadra
posicionándola en el ángulo que desee, fíjela con la
brida.
Una vez rayada la pieza, para cortar la cerámica sitúe el
pisador a 10 mm. del borde de la pieza en la zona
próxima a la escuadra, y presione con firmeza hacia
abajo sobre el extremo del mango.
Los cortadores RUBI TI-T y RUBI TI-S no necesitan
mantenimiento ni engrasado.
Matenga limpia su máquina y le ofrecerá unos resultados
más satisfactorios en su trabajo. Evite que se acumulen
restos de cerámica debajo de las bases de trabajo y en la
zona de giro de la escuadra.
Ajuste de la escuadra:
a) Afloje el espárrago roscado que fija el tope
mediante una llave allen de 2.5 mm.
b) Sitúe la escuadra en el punto 0º
c) Presione el botón tope y mediante una llave fija de
entre caras 14 mm. gire a derechas o izquierdas
hasta situar la escuadra a 90 º respecto a la línea de
corte.
d) Fije el espárrago roscado y la máquina quedará
alineada.
Ajuste de la presión de la brida sobre la escuadra:
a) La escuadra debe estar montada.
b) Afloje la contra tuerca mediante un llave fija de
entre caras 10 mm.
c)Apriete o afloje la pieza manualmente hasta
conseguir el tacto que usted desee.
d) Apriete la contra tuerca.
Nota: Llaves no íncluidas
17
MANTENIMIENTO
22
23
26
18
19
20
GERMANSBOADA,S.A.sereservaelderechodeintroducircualquiermodificacióntécnicasinprevioaviso.
Queda prohibida toda reproducción total o parcial de la obra, en cualquier formato y por cualquier medio o procedimiento ya sea mecánico, fotográfico o
electrónicosinautorizaciónpreviadeGERMANSBOADAS.A.
A
CARACTERÍSTICAS GENERALES
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
TI-S ver pagina 19 / TI-T ver pagina 23
Esta máquina cumple con la Directiva de Máquinas
89/392/CEE.
GERMANS BOADA S.A.
P.O. BOX 14 -
08191 RUBI - SPAIN Salvador Durán
Dirección Técnica
11
27
24
25
21
RUBI TI-T Rayando en sentido tirando
3

ENGLISH
The RUBI TI-T and RUBI TI-S cutters are high
quality machines with which you can obtain optimal
results. Please read the instruction manual carefully.
Verify that all the components are in perfect condition
and if you observe any defect, please contact your point
of sale.
The machine comes with an 10 mm cutting wheel.
The TI-T and TI-S handles come with anti-friction
protection which makes it easier for the handle to slide
across the guide.
The hold-down plates come with protectors which
prevent marks on the ceramic pieces.
There is a special place on the cutting base for spare
cutting wheels.
The machine comes with six rubber feet which prevent
slippage.
The right-angle brackets on the RUBI TI-T and RUBI TI-
S cutters are factory-adjusted. To begin the work, place
it on the base.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1
2
3
4
5
6
7
INSTRUCTIONS FOR USE
The right-angle bracket can be fixed by means of the
block clamp.
- Blocked: upper position
- Unblocked: lower position
The right-angle bracket includes a graduated strip with
two scales - one shows the straight measurement of the
piece, the other corresponds to the 45º cut
measurement.
By means of the block clamp, the right-angle bracket can
be fixed in any position from 0º to +50º and from 0º to -
50º.
The block button makes it possible to fix it with
precision by intervals of 15º.
To insert the scoring wheel (cutting tool), observe the
location on the handle and press the red button on the
handle and slide it all the way towards the arrow. Let go
of the button and the cutting wheel will remain fixed. To
change the cutting wheel, do the reverse process.
In order to work comfortably, use the lateral arms to
support the ceramic piece.
If you need to cut a 2 cm wide section, first cut a 4 cm
wide section and then cut it in half.
X
8
9
10
12
13
14
To make a 90º cut, place the ceramic firmly against the
graduated right-angle bracket (for greater precision,
use the lateral support limiter).
From the area opposite the right-angle bracket, push
the handle forwards (the hold-down plate will rise
when it scores the ceramic), then applying leverage,
make a single score on the enameled side. Finally move
the handle upwards to lower the hold-down plate.
15
90º
0º 445º
To achieve a diagonal cut, turn the right-angle
bracket ruler, to the position reguired and fix with
the clamp.
For more comfort when using the machine, you must
graduate the height regulation device on the handle.
To do this, there is a button marked with I, II, III.
To activate it, you must pull on it and turn it to the
desired position based on the thickness of the ceramic
to be cut.
15
90º
16
0º 445º
To cut pieces diagonally, turn the right-angle bracket
ruler, position it in the angle you need and fix it with the
clamp
Once the piece has been scored place the hold-down
plate 10 mm from the edge of the piece in area nearest
the right-angle bracket and firmly press the end of the
handle downwards.
The RUBI TI-T and RUBI TI-S cutters do not need
maintenance or greasing.
Keep your machine clean and it will offer the most
satisfactory results for your work. Prevent ceramic
remains from accumulating under the work bases and in
the right-angle bracket rotation area.
Adjusting the right-angle bracket:
a) Loosen the threaded stay bolt that fixes the top
with a 2.5 mm Allen key
b) Place the right-angle bracket at the 0º point
c) Press the top button with a 14 mm double-sided
wrench 14 mm. Turn to the right or left until the
right-angle bracket is at 90º to the cut line.
d) Tighten the threaded stay bolt and the machine
will be aligned.
Adjust the clamp pressure on the right-angle bracket:
a) The right-angle bracket must be assembled.
b) Loosen the lock nut with a 10 mm double-sided
wrench.
c) Tighten or loosen the part manually until you get
the desired feel.
d) Tighten the lock nut.
Note: keys not included.
17
MAINTENANCE
22
23
26
18
19
20
GERMANS BOASA, S.A. reserves the right to make any technical modification without prior notice. Any total or partial reproduction of the construction in any
format or by any means or procedure whether mechanical, photographic or electronic without prior authorization from GERMANS BOADA, S.A. is strictly
prohibited.
A
GENERAL CHARACTERISTICS
EC DECLARATION OF CONFORMITY
TI-S see page 19 / TI-T see page 23
This machine complies with Machinery Directive
89/392/CEE.
GERMANS BOADA S.A.
P.O. BOX 14 -
08191 RUBI - SPAIN Salvador Durán
Technical Management
11
27
24
25
21
RUBI TI-S Scoring by pushing in the direction of.
RUBI TI-S Scoring by pulling
To make a 90º cut, place the ceramic firmly against the
graduated right-angle bracket (for greater precision,
use the lateral support limiter).
From the area opposite the right-angle bracket, pull
the handle towards it, making a single score on the
side.
4

FRANÇAIS
Avec les coupeuses manuelles RUBI TI-T et RUBI TI-
S, vous avez à votre disposition une machine de grande
qualité qui vous donnera d’excellents résultats. Pour ce
faire, veuillez consulter avec attention le mode
d’emploi. Vérifiez que tous les composants soient en
parfait état. Si vous observez une anomalie, consultez
votre point de vente.
L'appareil est fourni avec un une molette de Ø10 mm.
Les manches de la TI-T et de la TI-S sont munis d’une
protection antifriction qui facilite le glissement du
manche sur le rail.
Le séparateur est muni de protections afin d’éviter les
marques sur la céramique.
L'ensemble séparateur-rayeur possède un
emplacement spécial pour les changements de
molettes.
La machine est munie de six pieds en caoutchouc
antiglisse.
L’équerre des carrelettes RUBI TI-T et RUBI TI-S est
ajustée en usine. Pour commencer le travail, placez-la
sur la base.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1
2
3
4
5
6
7
MODE D’EMPLOI
L’équerre se fixe par le biais de la bride de blocage.
- Blocage : position supérieure
- Déblocage : position inférieure
L’équerre dispose d’une règle graduée avec deux
échelles. L’une d’entre elles reflète la mesure droite de
la pièce et l’autre correspond à la mesure selon une
découpe à un angle de 45º.
L’équerre permet, grâce à la bride de blocage, de la fixer
sur n’importe quelle position de 0º à +50º et de 0º à -
50º.
Cependant, avec le dispositif de blocage X, il est possible
de la fixer avec une précision de à 15º près.
Pour positionner la molette(outil de découpe),
regardez l’emplacement sur le manche et appuyez sur le
bouton rouge (pour fixer le disque). Faites-la glisser
dans le sens de la flèche, jusqu’au fond et lâchez le
bouton. La molette restera alors en position fixe. Pour
changer de disque, faites le contraire.
Pour travailler commodément, déployez les bras
latéraux servant d'appui à la pièce de céramique.
Si vous avez besoin de découper un morceau de 2 cm de
large, découpez d’abord un morceau de 4 cm, puis
coupez celui-ci en deux.
8
9
10
12
13
14
Pour réaliser une découpe à 90º, placez le carreau sur
la base et tout contre l’équerre graduée (pour une plus
grande précision, utilisez le butoir d’appui latéral).
Depuis la zone opposée à l’équerre, poussez le manche
vers l’avant (le séparateur, en touchant le carreaux,
s’élèvera) et, en faisant levier, rayez en une fois le côté
émaillé. Ensuite, relevez le manche pour abaisser le
séparateur.
15
90º
0º 445º
Pour découper des pièces en diagonal, tournez
l'équerre graduée en la plaçant sur l'angle désiré. Fixez-
la avec la bride.
Pour une plus grande commodité d’utilisation de la
machine, vous devez graduer le dispositif réglant la
hauteur du manche. Pour le faire, vous disposez d’un
bouton avec les indications I, II, III.
Pour l’actionner, vous devez le tirer et le faire tourner
jusqu’à la position désirée en fonction de l’épaisseur du
carreau à découper.
Pour réaliser une découpe à 90º, placez le carreau sur
la base et tout contre l’équerre graduée (pour une plus
grande précision, utilisez le butoir d’appui latéral).
Depuis la zone opposée à l’équerre, tirez sur le
manche vers celle-ci, en rayant en une seule fois par le
côté.
15
90º
16
0º 445º
Pour découper des pièces en diagonal, tournez
l'équerre graduée en la plaçant sur l'angle désiré. Fixez-
la avec la bride.
Une fois le carreau rayé, placez le séparateur à 10 mm
du bord de la pièce dans la zone proche à l’équerre pour
découper la céramique et appuyez fermement sur le
bout du manche, vers le bas.
Les coupeuses manuelles RUBI TI-T et RUBI TI-S ne
nécessitent ni entretien ni graissage.
Si vous nettoyez régulièrement votre machine, celle-ci
vous offrira de très bons résultats à l’emploi. Ne laissez
pas s’accumuler des restes de céramique en dessous des
bases de travail ou dans la zone de l’équerre.
Règlement de l’équerre:
a) Desserrez le goujon qui fixe le butoir avec une clé
Allen de 2,5 mm.
b) Placez l’équerre sur le point 0º.
c) Appuyez sur le bouton butoir avec une clé anglaise
14 mm. Tournez à droite ou à gauche, jusqu’à ce
que l’équerre se trouve à 90º par rapport à la ligne
de découpe.
d) Fixez le goujon. La machine est alors alignée.
Règlement de la pression de la bride sur l’équerre :
a) L’équerre doit être montée.
b) Desserrez l’écrou avec une clé anglaise 10 mm.
c) Serrez ou desserrez la pièce manuellement,
jusqu’à ce que vous soyez parvenu à la pression
désirée.
d) Serrez l’écrou.
N.B. : clés non incluses.
17
ENTRETIEN
22
23
26
18
19
20
GERMAN BOADA, S.A., se réserve le droit d'introduire n'importe quelle modification technique sans avis préalable. Toute reproduction, totale ou partielle de
l’œuvre, dans n'importe quel format et par n’importe quel moyen ou procédé, que ce soit mécanique, photographique ou électronique, sans autorisation préalable
deGERMANBOADA,S.A.,estformellementinterdite.
A
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
TI-S voir page 19 / TI-T voir page 23
Cette machine est conforme à la directive 89/392/CEE
relative aux machines.
GERMANS BOADA S.A.
P.O. BOX 14 -
08191 RUBI - SPAIN Salvador Durán
Directeur technique
11
27
24
25
21
RUBI TI-S Rayez dans le sens indiqué en tirant.
RUBI TI-S Rayez dans le sens indiqué en appuyant.
5

CATALÀ
1
2
3
4
5
6
Gràcies als talladors RUBI TI-T i RUBI TI-S, disposa
d’una màquina de gran qualitat que li ofereix els millors
resultats en l’ús; per això, consulti atentament el manual
d’instruccions.Verifiqui que tots els components estan
en perfecte estat i, si hi veu alguna anomalia, no dubti a
consultar el punt de venda.
La màquina se subministra amb una rodeta de 10 mm de
Ø.
Els mànecs de la TI-T i la TI-S porten proteccions
antifricció que faciliten el lliscament del mànec per
damunt la guia.
Els trepitjadors porten proteccions que eviten que es
formin marques sobre la peça de ceràmica.
La base de tall disposa d’una ubicació especial per als
recanvis de rodeta.
La màquina compta amb sis peus de goma que eviten el
lliscament.
L’esquadra dels talladors RUBI TI-T i RUBI TI-S ja ve
ajustada de fàbrica. Per començar la feina, col·loqui-la a
la base.
INSTRUCCIONS DE MUNTATGE
7
INSTRUCCIONS D’ÚS
L’esquadra es fixa amb una brida de bloqueig:
- Bloqueig: posició superior.
- Desbloqueig: posició inferior.
L’esquadra compta amb una cinta graduada segons dues
escales: una reflecteix la mesura recta de la peça i l'altra
correspon a la mesura tallant a 45º.
L’esquadra permet, mitjançant la brida de bloqueig,
fixar-la a qualsevol posició de 0º a +50º i de 0º a -50º.
Tanmateix, amb el botó fixar amb
precisió de 15º en 15º.
Per col·locar la rodeta (eina de tall), observi la situació al
mànec, premi el botó vermell (fixador rodeta) i
desplaci’l en el sentit de la fletxa fins al fons. Deixi anar el
botó i la rodeta quedarà fixada. Per canviar de rodeta,
segueixi el procés a la inversa.
Per poder treballar de forma còmoda, col·loqui els
braços laterals com a recolzament de la peça de
ceràmica.
Si necessita tallar un tros de 2 cm d’ample, primer n’ha
de tallar un de 4 cm i després tallar-lo per la meitat.
de bloqueig X, es pot
8
9
10
12
13
14
Per fer el tall a 90º, col·loqui la ceràmica sobre la base i
a tocar de l’esquadra graduada (per a més precisió, faci
servir el topall de recolzament lateral).
Des de la zona oposada a l’esquadra, empenyi el mànec
cap endavant (el trepitjador pujarà quan fregui la
ceràmica) i, mentre fa palanca, ratlli d’un sol cop el
costat esmaltat. Després elevi el mànec cap amunt per
abaixar el trepitjador.
15
90º
0º 445º
Per tallar peces en diagonal, giri el regle esquadra
col·locant-lo en l’angle que desitgi, i fixi’l amb la brida.
Per a més comoditat a l’hora d’utilitzar la màquina, ha
de graduar el dispositiu de regulació d’alçada del
mànec. Per a això, disposa d’un botó marcat amb les
indicacions I, II, III.
Per accionar-lo, ha d'estirar-lo i girar-lo fins a la posició
desitjada en funció del gruix de la ceràmica que s'ha de
tallar.
15
90º
16
0º 445º
Per tallar peces en diagonal, giri el regle esquadra
col·locant-lo en l’angle que desitgi, i fixi’l amb la brida.
Un cop hagi ratllat la peça, per tallar la ceràmica,
col·loqui el trepitjador a 10 mm de la vora de la peça a la
zona pròxima a l’esquadra i premi fermament cap avall
sobre l'extrem del mànec.
Els talladors RUBI TI-T i RUBI TI-S no requereixen
manteniment ni greixatge.
Mantingui la màquina neta i obtindrà uns resultats més
satisfactoris en la seva feina. Eviti que s’acumulin restes
de ceràmica a sota de les bases de treball i a la zona de
gir de l’esquadra.
Reglatge de l’esquadra:
a) Afluixi l’espàrrec roscat que fixa el topall amb una
clau Allen de 2,5 mm.
b) Situï l’esquadra en el punt 0º.
c) Premi el botó topall amb una clau fixa entre cares
14 mm Giri a la dreta o a l’esquerra fins a situar
l’esquadra a 90º respecte de la línia de tall.
d)Fixi l’espàrrec roscat i la màquina quedarà alineada.
Reglatge de la pressió de la brida sobre l'esquadra:
a) L’esquadra ha d’estar muntada.
b)Afluixi la contrafemella amb una clau fixa entre
cares 10 mm.
c)Estrenyi o afluixi la peça manualment fins a
aconseguir el tacte que vulgui.
d) Estrenyi la contrafemella.
Nota: no s’inclouen les claus.
17
MANTENIMENT
22
23
26
18
19
20
GERMANS BOADA, S.A. es reserva el dret a introduir qualsevol modificació tècnica sense avís previ. Queda prohibida tota reproducció total o parcial de l’obra, en
qualsevolformatiperqualsevolmitjàoprocediment,jasiguimecànic,fotogràficoelectrònic,senseautoritzacióprèviadeGERMANSBOADA,S.A.
A
CARACTERÍSTIQUES GENERALS
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT CE
TI-S vegi la pàgina 19 / TI-T vegi la pàgina 23
Aquesta màquina compleix la Directiva de Màquines
89/392/CEE.
GERMANS BOADA S.A.
P.O. BOX 14 -
08191 RUBI - SPAIN Salvador Durán
Direcció Tècnica
11
27
24
25
21
RUBI TI-S Ratllant en el sentit empenyent
RUBI TI-T Ratllant en el sentit estirant
Per fer el tall a 90º, col·loqui la ceràmica sobre la base i
a tocar de l’esquadra graduada (per a més precisió, faci
servir el topall de recolzament lateral).
Des de la zona oposada a l'esquadra, estiri del mànec
cap a aquesta, ratllant el costat d’un sol cop.
6

O esquadro fixa-se com a ajuda da abraçadeira de
bloqueio.
- Bloqueio: posição superior
- Desbloqueio: posição inferior
O esquadro dispõe de uma fita graduada com duas
escalas: uma indica a medida recta da peça enquanto que
a outra corresponde à medida cortando a 45º.
O esquadro permite, com a ajuda da abraçadeira de
bloqueio, fixar a peça em qualquer posição de 0º a +50º
e de 0º a -50º.
Apesar disso, com o botão de bloqueio X é possível
fixar a peça com precisão de 15º em 15º.
Para colocar o cortante (peça de corte) observe a
localização do punho e carregue no botão vermelho
(fixador do cortante), deslizando no sentido da seta até
ao fundo. Solte o botão e o cortante ficará fixo. Para
trocar de cortante, proceda de modo inverso.
Para poder trabalhar comodamente, coloque os braços
laterais como apoio para a peça de cerâmica.
Se necessitar de cortar um troço de 2 cm de largura,
corte primeiro um de 4 cm e depois corte-o a meio.
PORTUGUÊS
Com os cortadores RUBI TI-T e RUBI TI-S você
dispõe de uma máquina de elevada qualidade, cuja
utilização lhe proporcionará óptimos resultados. Para
isso, consulte o manual de instruções atentamente.
Verifique se todos os componentes estão em perfeito
stado e, caso observe alguma anomalia, consulte por
favor o seu ponto de venda.
A máquina é fornecida com um cortante de 10 mm.
Os punhos da TI-T e da TI-S dispõem de protecções
antifricção que facilitam o deslizamento do cabo sobre a
guia.
Os separadores têm protecções que evitam marcas
sobre a peça de cerâmica.
A base de corte tem uma localização especial para as
trocas de cortante.
A máquina dispõe de 6 pés de borracha para evitar o
deslizamento.
O esquadro dos cortadores RUBI TI-T e RUBI TI-S vem
ajustado de fábrica. Para dar início ao trabalho
posicione-o na base.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
1
2
3
4
5
6
7
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
8
9
10
12
13
14
Para fazer um corte a 90º, colocar a cerâmica sobre a
base e encoste-a contra a régua graduada (para maior
precisão utilize o máximo de apoio lateral). Desde a
zona oposta até à régua empurre o comando para a
frente (quando o separador roçar com a cerâmica
subirá) e fazendo alavanca riscar de uma só vez pelo
lado esmaltado. Levante depois o comando para cima
para baixar o separador.
15
90º
0º 445º
Para cortar peças em diagonal rode a régua esquadro,
colocando-a no ângulo que desejar e fixe-a com a
abraçadeira.
Para maior comodidade na utilização da sua máquina,
deve graduar o dispositivo de regulação de altura do
punho. Dispõe para o efeito de um botão marcado
com as indicações I, II e III.
Para o accionar, deve puxá-lo e rodá-lo até à posição
desejada, em função da espessura da cerâmica a cortar.
Para fazer o corte a 90º, colocar a cerâmica sobre a
base e ao máximo contra a régua graduada (para maior
precisão utilize o máximo de apoio lateral). Desde a
zona oposta à régua puxe o punho para a régua,
riscando de uma só vez pelo lado.
15
90º
16
0º 445º
Para cortar peças em diagonal, rode a régua esquadro,
colocando-a no ângulo que desejar e fixe-as com a
abraçadeira.
Uma vez riscada a peça, para cortar a cerâmica situe
o separador a 10 mm do bordo da peça na zona
próxima do esquadro e carregue com firmeza para
baixo no extremo do cabo.
Os cortadores RUBI TI-T e RUBI TI-S não necessitam
de manutenção nem devem ser lubrificados.
Mantenha a sua máquina sempre limpa para obter
óptimos resultados no seu trabalho. Evite a acumulação
de restos de cerâmica debaixo das placas de trabalho e
na zona de rotação do punho.
Ajuste da régua-esquadro:
a) Afrouxe o pino roscado que fixa o topo
mediante uma chave Allen de 2,5mm.
b) Ponha a régua no ponto 0º.
c) Carregue no botão de topo com uma chave fixa
entre caras 14 mm. Rode para a direita ou para a
esquerda até situar a régua a 90º em relação à
linha de corte.
d) Fixe o pino roscado e a máquina ficará alinhada.
Ajuste a pressão da abraçadeira sobre a régua:
a) A régua-esquadro deve estar montada.
b) Afrouxe a contra-porca com uma chave fixa de
entre caras 10 mm.
c) Aperte ou afrouxe a peça manualmente até
conseguir o tacto que desejar.
d) Aperte a contra-porca.
Nota: As chaves não são fornecidas com a máquina.
17
MANUTENÇÃO
22
23
26
18
19
20
A GERMANS BOADA, S.A. reserva-se o direito de introduzir qualquer modificação técnica sem prévio aviso. Fica proibida toda e qualquer reprodução, total ou parcial, em
qualquer formato e por qualquer meio ou procedimento, mecânico, fotográfico ou electrónico, sem autorização prévia de GERMANS BOADA, S.A.
A
CARACTERÍSTICAS GERAIS
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
TI-S ver página 19 / TI-T ver página 23
Esta máquina cumpre os requisitos da Directiva de
Máquinas 89/392/CEE.
GERMANS BOADA S.A.
P.O. BOX 14 -
08191 RUBI - SPAIN Salvador Durán
Dirección Técnica
11
27
24
25
21
RUBI TI-T Riscando no sentido puxando
RUBITI-SRiscandonosentidoempurrando
7

ITALIANO
Con le tagliatrici RUBI TI-T e RUBI TI-S avrà a
disposizione delle macchine di alta qualità che le
daranno degli ottimi risultati d'uso, a tale scopo legga
attentamente il manuale d'istruzioni. Verifichi che tutti i
componenti siano in `perfette condizioni e nel caso in
cui si accorga di qualche anomalia si metta in contatto
col rivenditore.
La macchina si vende con una rotellina di 10 mm.
I manici della TI-T e della TI-S sono dotati di protezioni
antifrizione che facilitano lo scorrimento del manico
sulla guida.
I separatori sono dotati di protezioni che fanno che sì
che non vi siano segni sul pezzo in ceramica.
La base di taglio possiede un'ubicazione speciale per i
ricambi della rotelline.
La macchina è dotata di sei piedini di gomma che evitano
lo slittamento della stessa.
Le squadre delle tagliatrici RUBI TI-T e RUBI TI-S
vengona regolate in fabbrica. Per cominciare a lavorare
posizionarla sulla base.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1
2
3
4
5
6
7
ISTRUZIONI D'USO
La squadra si fissa attraverso il freno di bloccaggio.
- Bloccaggio: Posizione superiore.
- Sblocco: Posizione inferiore.
La squadra dispone di misure su due scale, una
corrisponde alla misura retta del pezzo e l'altra
corrisponde alla misura con un taglio a 45º.
La squadra permette, attraverso il freno di bloccaggio, di
fissarla in qualsiasi posizione che va da 0º a +50º e da 0º a
-50º.
Nonostante ciò attraverso il pulsante di fissaggio
possibile fissarla con precisione di 15º in 15º.
Per collocare la rotella (strumento di taglio) osservare
la collocazione nel manico e premere il pulsante rosso
(sul manico) e farlo scorrere seguendo la freccia fino in
fondo. Rilasciare il pulsante e la rotellina rimarrà fissata.
Per cambiare la rotellina, effettuare lo stesso
procedimento al contrario.
Per poter lavorare con comoditi, collocare i bracci
laterali come appoggio per il pezzo in ceramica
Se deve tagliare un pezzo di 2 cm di larghezza, prima
tagliarne uno di 4 cm e poi tagliarlo a metà.
X è
8
9
10
12
13
14
Per effettuare un taglio a 90º collocare la ceramica sulla
base e appoggiarla alla squadra graduata, (per maggiore
precisione utilizzare il fermo laterale).
Dalla parte opposta alla squadra spingere il manico in
avanti (il fseparatore a contatto con la ceramica si
muoverà verso l'alto) e facendo leva marcare in una
volta sola sul lato smaltato. Quindi sollevare il manico
verso l'alto per abbassare il separatore.
15
90º
0º 445º
Per tagliare pezzi in diagonale girare la squadra e
posizionarla nell'angolo che si desidera, fissarla con il
freno.
Per una maggiore comodità nell'utilizzo della macchina,
si deve regolare il dispositivo di regolazione dell'altezza
del manico. Per fare ciò ha a disposizione un pomolo
contrassegnato con le indicazioni I, II, III.
Per farlo funzionare deve tirarlo in fuori e girarlo fino
alla posizione desiderata secondo lo spessore della
ceramica da tagliare.
15
90º
16
0º 445º
Per tagliare pezzi in diagonale girare la squadra e
posizionarla nell'angolo che si desidera, poi fissarla con
il freno.
Una volta incisa la piastrella, per separarla posizionare il
separatore del manico a 10 mm dal bordo del pezzo
nella zona in prossimità della squadra e premere
fermamente verso il basso sull'estremità del manico.
Le tagliatrici RUBI TI-T e RUBI TI-S non hanno bisogno
di mantenimento né di ingrassaggio.
Mantenere la macchina pulita le darà sempre dei risultati
più che soddisfacenti nel suo lavoro. Evitare che si
accumulino i resti di ceramica sotto le basi di lavoro e
nella zona di giro della squadra.
Regolazione della squadra:
a) Allentare il perno avvitato che fissa il limite con
l'aiuto di una chiave allen di 2,5 mm.
b) Posizionare la squadra nel punto 0º.
c) Premere il pulsante del limite con l'aiuto una chiave
fissa di 14 mm. Girare verso destra o verso
sinistra fino a posizionare la squadra a 90º rispetto
alla linea di taglio.
d) Fissarne il perno avvitato e la macchina rimarrà
allineata.
Messa a punto della pressione del freno sulla squadra:
a) La squadra deve essere montata.
b) Allentare il contro bullone con l'aiuto di una chiave
fissa di 10 mm.
c) Stringere o allentare il pezzo manualmente fino al
raggiungimento del livello desiderato.
d) Stringere il bullone.
Nota: Chiavi non inclus
17
MANTENIMENTO
22
23
26
18
19
20
GERMANS BOADA, S.A. si riserva il diritto di effettuare qualsiasi modifica tecnica senza previo avviso. È proibita la riproduzione totale o parziale dell'opera, in
qualsiasi formato e attraverso qualsiasi mezzo o procedimento, sia esso meccanico, fotografico o elettronico senza autorizzazione previa di GERMANS BOADA, S.A.
A
CARATTERISTICHE GENERALI
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CEE
TI-S vedere pagina 19 / TI-T vedere pagina 23
Questa macchina è conforme alla Direttiva Macchine
89/392/CEE.
GERMANS BOADA S.A.
P.O. BOX 14 -
08191 RUBI - SPAIN Salvador Durán
Dirigenza Tecnica
11
27
24
25
21
RUBI TI-S Incidere in senso di spinta
RUBI TI-T Incidere tirando
Per effettuare un taglio a 90º collocare la ceramica sulla
base e in modo che tocchi la squadra graduata, (per
maggiore precisione utilizzare il fermo laterale).
Dalla zona opposta alla squadra tirare il manico verso
quest'ultima, incidendo in una sola volta.
8

DEUTSCH
Die Schneidemaschinen RUBI TI-T und RUBI TI-S sind
zwei qualitativ hochwertige Maschinen, welche Ihnen
hervorragende Ergebnisse liefern werden. Zu diesem
Zweck lesen Sie bitte aufmerksam die
Gebrauchsanweisung. Überprüfen Sie den tadellosen
Zustand der Bestandteile, sollte hierbei ein Mangel oder
Defekt auftreten, kontaktieren Sie Ihre Verkaufsstelle.
Die Machine wird mit einem 10 mm Rädchen geliefert.
Die Schneidehebel der TI-T und der TI-S sind mit einem
Schutzmaterial gegen Reibung überzogen, so lässt sich der
Hebel leichter auf der Führungsschiene bewegen.
Die Standfüâe sind mit einem Schutzmaterial versehen,
so werden Abdrücke auf der Keramikplatte vermieden.
Die Schnittunterlage beinhaltet ein Fach zur Lagerung der
Ersatzrädchen.
Die Maschine ist mit sechs Standfüâen aus Gummi
ausgestattet, welche einem Verrutschen des Geräts
entgegenwirken.
Der Winkelanschlag der Schneidemaschinen RUBI TI-T
und RUBI TI-S wurde im Werk angepasst. Um mit der
Arbeit zu beginnen, bringen Sie den Winkelanschlag auf
der Arbeitsfläche der Maschine an.
MONTAGEANWEISUNG
1
2
3
4
5
6
7
GEBRAUCHSANWEISUNG
Der Winkelanschlag wird mittels der
Blockierungsvorrichtung befestigt.
- Blockierung: Obere Einstellung
- Entsichern: Untere Einstellung
Der Winkelanschlag verfügt über eine Maâleiste mit zwei
unterschiedlichen Skalen, eine der beiden gibt die
Maâeinheit der Längsseite der Platte an, die andere bezieht
sich auf die Maâeinheit bei einem 45º-Schnitt.
Der Winkelanschlag lässt sich mittels der
Blockierungsvorrichtung in jedweder Position zwischen 0º
bis +50º und 0º bis -50º feststellen.
Des Weiteren ermöglicht der Blockierungsknop ine
präzise Einstellung in 15º-Abschnitten.
Um das Rädchen (Schnittwerkzeug) anzubringen, setzen Sie
es an die dafür vorgesehene Stelle am Schneidehebel ein,
drücken den roten Knopf (Befestigungstaste Rädchen),
halten ihn gedrückt und lassen das Rädchen in Pfeilrichtung
bis zum Anstoâhineingleiten. Lassen Sie den Knopf wieder
los und das Rädchen ist somit befestigt. Um das Rädchen zu
wechseln, gehen Sie genau umgekehrt vor.
Um die Maschine leichter bedienen zu können, sichern sie
die Keramikplatte mittels der beiden Seitenarme.
Falls Sie ein Keramikstück von 2 cm Breite ausschneiden
möchten, schneiden Sie zuerst ein 4 cm breites Stück
zurecht und teilen dieses danach in der Mitte.
f X e
8
9
10
12
13
14
Um einen 90º- Schnitt durchzuführen, legen Sie die
Keramikplatte auf die Arbeitsfläche auf Stoâan den
Winkelanschlag (um eine verbesserte Präzision zu
erreichen, verwenden Sie den einfachen Anschlag als
Seitenstütze).
Aus der dem Winkelanschlag gegenüberliegenden
Richtung schieben Sie nun den Schneidehebel nach
vorne (der untere Teil des Hebels wird bei Kontakt mit
der Keramikplatte nach oben gedrückt), so ritzen Sie
mit dem Hebel in einem Zug die Emaillefläche der Platte
an. Heben Sie danach den Hebel nach oben, um den
untereren Teil des Schneidehebels wieder zu senken.
15 90º
0º 445º
Um einen Diagonalschnitt durchzuführen, bringen Sie
den Winkelanschlag in die gewünschte Stellung und
befestigen Sie ihn mittels der Blockierungsvorrichtung.
Um die Maschine leichter bedienen zu können, stellen Sie
die Höhe des Hebels mittels der dafür vogesehenen
Vorrichtung ein. Hier befindet sich ein mit I, II und III
gekennzeichneter Knopf.
Ziehen Sie nun diesen Knopf nach vorne und drehen ihn
abhängig der Dicke der zu schneidenden Keramikplatte auf
die gewünschte Position.
Um einen 90º- Schnitt durchzuführen, legen Sie die
Keramikplatte auf die Arbeitsfläche auf Stoâan den
Winkelanschlag (um eine verbesserte Präzision zu
erreichen, verwenden Sie den einfachen Anschlag als
Seitenstütze).
Aus der dem Winkelanschlag gegenüberliegenden Richtung
ziehen Sie den Hebel in Richtung dessen, so ritzen Sie mit
dem Hebel in einem Zug die Emaillefläche der Platte an.
15
90º
16
0º 445º
Um einen Diagonalschnitt durchzuführen, bringen Sie
den Winkelanschlag in die gewünschte Stellung und
befestigen Sie ihn mittels der Blockierungsvorrichtung.
Nachdem Sie die Platte angeritzt haben, gehen Sie zum
Schneiden wie folgt vor: Bringen Sie den unteren Teil des
Schneidehebels nahe des Winkelanschlages 10 mm vom
Rand entfernt auf der Platte an. Drücken Sie nun das Ende
des Hebels kräftig nach unten.
Die Schneidemaschinen RUBI TI-T und RUBI TI-S müssen
weder gewartet noch geölt werden.
Um bessere Arbeitsergebnisse zu erzielen, halten Sie Ihre
Maschine stets sauber. Vermeiden Sie es, dass sich zu
viele Keramikstücke unter der Arbeitsfläche und im
Drehbereich des Winkelanschlages ansammeln.
Anpassung des Winkelanschlages:
a) Lockern Sie den Gewindebolzen welcher den
Aufsatz fixiert mit einem 2,5 mm Inbusschlüssel.
b) Platzieren Sie den Winkelanschlag auf den Punkt 0º.
c) Bewegen Sie den Aufsatzknopf mittels eines 14 mm
Schraubenschlüssels. Drehen Sie diesen nach links
oder rechts bis der Winkelanschlag auf 90º zur
Schnittlinie eingestellt ist.
d) Befestigen Sie den Gewindebolzen und die Maschine
ist ausgerichtet.
Anpassung der Befestigungsvorrichtung auf dem
Winkelanschlag:
a) Der Winkelanschlag muss angebracht sein.
b)Bewegen Sie die Mutter mittels eines 10 mm
Schraubenschlüssels.
c) Befestigen oder lockern Sie das Werkstück nach
Wunsch.
d) Ziehen Sie die Mutter an.
Anmerkung: Inbus- und Schraubenschlüssel nicht enthalten
17
WARTUNG
22
23
26
18
19
20
GERMANS BOASA, S.A. behält sich das Recht vor ohne Vorankündigung jedwede technische Modifikation durchzuführen. Jedewede teilweise oder vollständige
Vervielfältigung des Objekts, unabhängig des Formats, des verwendeten Mittels oder der angewandten Vorgehensweise, sei diese nun mechanischer, fotografischer oder
elektronischer Natur, ist ohne vorherige Befugnis durch GERMANS BOADA, S.A. nicht gestattet.
A
ALLGEMEINE MERKMALE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE
KENNZEICHNUNG
TI-S Siehe Seite 19 / TI-T Siehe Seite 23
GERMANS BOADA S.A.
P.O. BOX 14 -
08191 RUBI - SPAIN Salvador Durán
Technische Leitung
11
27
24
25
21
RUBI TI-S Anritzen gegen die Druckrichtung
RUBI TI-S Anritzen in Druckrichtung
Diese Maschine erfüllt die Maschinenrichtlinie
89/392/CEE.
9

NEDERLANDS
Met de snijders RUBI TI-T en RUBI TI-S beschikt u
over een toestel van hoge kwaliteit dat u tijdens het
gebruik optimale resultaten zal geven. Lees daarom
aandachtig de gebruikershandleiding. Controleer of alle
onderdelen zich in perfecte staat bevinden en indien u
enige afwijking waarneemt, raadpleeg dan ons
verkooppunt.
Het toestel wordt geleverd met een roller om te snijden
van 10 mm.
De handvaten van het TI-T en van het TI-S zijn uitgerust
met een antiwrijving bescherming en dit zorgt ervoor dat
het handvat gemakkelijk over de leider glijdt.
De zuignappen zijn uitgerust met beschermingsmateriaal
en vermijden zo afdrukken op de ceramiek tegel.
De plaat om te snijden heeft een speciale positie voor het
vervangen van de roller om te snijden.
Het toestel is uitgerust met zes rubberen voetstukken die
het glijden vermijden.
De winkelhaak van de snijders RUBI TI-T en RUBI TI-S
werd door de fabriek afgesteld. Om het werk te starten,
plaats de haak op de plaat.
INSTRUCTIES VOOR MONTAGE
1
2
3
4
5
6
7
GEBRUIKSINSTRUCTIES
De winkelhaak wordt vastgemaakt door middel van de
blokkeerteugel
- Blokkeren: positie naar boven
- Deblokkeren: positie naar beneden
De winkelhaak beschikt over een strook met
graadverdeling met twee schalen, één schaal geeft de
afmeting van het stuk in rechte lijn aan, de andere komt
overeen met de afmeting snijdend op 45º.
De winkelhaak laat toe, door middel van de
blokkeerteugel, deze vast te zetten in gelijk welke positie
van 0º tot +50º en van 0º tot 50º.
Niettegenstaande kunt u door middel van blokkeerknop
ze heel nauwkeurig van 15º in 15º vastzetten.
Om de roller om te snijden (snij-instrument) te plaatsen,
observeer de positie in het handvat en druk op de rode
knop (vastzetten roller) en schuif het zover mogelijk in de
richting van de pijl. Laat de knop los en de roller zal
vaststaan. Om de roller te veranderen, handel in de
omgekeerde zin.
Om gemakkelijk te werken, plaats de zij-armen als steun
voor de ceramiek tegel.
Indien u een stuk van 2 cm breed moet snijden, snijd eerst
een stuk van 4 cm en snijd het vervolgens in de helft.
X de
8
9
10
12
13
14
Om op 90º te snijden, plaats de ceramiek tegel op de
plaat zo ver mogelijk tegen de winkelhaak met
graadverdeling (voor een grotere nauwkeurigheid,
gebruik de wand van de zijsteun).
Druk vanuit de zone tegenover de winkelhaak het
handvat naar voren (de zuignappen zullen naar
omhooggaan bij het aanraken van de ceramiek tegel) en
linieer in één ruk - als hefboom steun - langs de
geëmailleerde kant. Breng daarna het handvat terug naar
omhoog om de zuignappen te laten dalen.
15 90º
0º 445º
Om tegels diagonaal te snijden, draai de regel van de
winkelhaak en plaats het in de hoek die u verkiest,
maak het met de teugel vast.
Voor een groter comfort in het gebruik van het toestel
dient u de instellingsvoorziening voor de hoogte van het
handvat af te stellen. Daarvoor beschikt u over een knop
met de aanduidingen I, II, III.
Om dit te activeren, moet u hieraan trekken en draaien
tot de gewenste positie in functie van de dikte van het
ceramiek dat moet gesneden worden.
15
90º
16
0º 445º
Om tegels diagonaal te snijden, draai de regel van de
winkelhaak en plaats het in de hoek die u verkiest, zet
het met de teugel vast.
Zodra de stukken gelinieerd zijn en om de ceramiek te
snijden, plaats de zuignappen op 10 mm van de rand van
het stuk in de zone nabij de winkelhaak, en druk krachtig
naar beneden op het uiteinde van het handvat.
De snijders RUBI TI-T en RUBI TI-S vragen geen
onderhoud noch een smeerbeurt.
Houd uw toestel schoon en het zal u bevredigende
resultaten geven in uw werk. Vermijd dat er zich
resterende ceramiek onder de werkplaat en in de
draaizone van de winkelhaak ophoopt.
Afstellen van de winkelhaak:
a) Maak de tapbout los die de top vastzet door middel
van een sleutel allen van 2,5 mm
b) Plaats de winkelhaak in het punt 0º
c) Druk op de bovenste knop door middel van een
vaste sleutel met opening 14 mm. Draai naar links of
naar rechts totdat de winkelhaak tot 90º tegenover
de snijlijn komt.
d) Zet de tapbout vast en het toestel zal gelinieerd zijn.
Afstellen van de druk van de teugel op de winkelhaak:
a) De winkelhaak moet gemonteerd zijn.
b) Maak de contramoer los door middel van een vaste
sleutel met opening 10 mm
c) Druk aan of maak het stuk manueel los tot u de
gewenste tast bereikt heeft.
d) Schroef de contramoer vast.
Opmerking: sleutels niet inbegrepen
17
ONDERHOUD
22
23
26
18
19
20
GERMANS BOADA S.A. behoudt zich het recht voor om gelijk welke technische wijziging onaangekondigd aan te brengen. Elke gehele of gedeeltelijke reproductie is
verboden, in gelijk welke vorm en via gelijk welk medium of procedure, hetzij mechanisch, fotografisch of elektronisch, zonder voorafgaande toestemming van GERMANS
BOADA S.A.
A
ALGEMENE KENMERKEN
GELIJKVORMIGHEIDSATTEST EU
TI-S Zie pagina 19 / TI-T Zie pagina 23
Dit toestel leeft de normen na van de Directieve voor
Toestellen 89/392/CEE.
GERMANS BOADA S.A.
P.O. BOX 14 -
08191 RUBI - SPAIN Salvador Durán
Technische Directie
11
27
24
25
21
RUBI TI-S Liniëren in duwende richting
RUBI TI-T snijden in trekkende richting
Om op 90º te snijden, plaats de ceramiek op de plaat zo
ver mogelijk tegen de winkelhaak met graadverdeling
(voor een grotere nauwkeurigheid, gebruik de wand van
de zijsteun).
Trek vanuit de zone tegenover de winkelhaak het
handvat naar achter en linieer in één ruk langs de
geëmailleerde kant.
10

DANSK
Med skærerne RUBI TI-T og RUBI TI-S har du en
maskine af høj kvalitet, der giver gode resultater. Læs
dog brugsvejledningen grundigt før brug. Kontrollér, at
alle komponenter er i god stand, og skulle du finde noget
anormalt, bedes du kontakte forhandleren.
Maskinen er forsynet med et ridsehjul på 10mm.
Håndtagene på TI-T og TI-S er forsynet med
antifriktionsbeskyttelse, der letter overgangen fra
håndtaget på lederen.
Nedholderne er forsynet med beskyttelse, der
forhindrer, at der kommer mærker i keramikemnet.
Skæringsbasen har en særlig placering til udskiftning af
ridsehjulet.
Maskinen er forsynet med seks gummistykker, der
forhindrer glidning.
Vinklen på skærerne RUBI TI-T og RUBI TI-S er justeret
ved levering. For at begynde arbejdet skal du anbringe
den på basen.
MONTERINGSVEJLEDNING
1
2
3
4
5
6
7
BRUGSVEJLEDNING
Vinklen fastgøres ved hjælp af blokeringsklemmen.
- Blokering: øvre position.
- Afblokering: nedre position.
Vinklen har et bånd, der er inddelt i to målforhold - ét
der viser emnets lige mål, og et andet, der svarer til
målet ved en skæring på 45º.
Ved hjælp af blokeringsklemmen giver vinklen mulighed
for at fastsætte den i en hvilken som helst position fra 0º
til +50º og fra 0º til -50º.
Ved hjælp af blokeringsknappen er det dog muligt at
fastgøre den nøjagtigt med 15º i 15º.
Når ridsehjulet skal monteres (skæringsværktøjet), skal
du lægge mærke til håndtagets placering, trykke på den
røde knap (fastgørende ridsehjul) og lade den glide i
bund i pilens retning. Slip knappen, og ridsehjulet
fastgøres. Gør det modsatte for at ændre ridsehjulet.
For at kunne arbejde behageligt monteres sidearmene
som støtte til keramikemnet.
Hvis det er nødvendigt at skære et 2 cm bredt stykke,
skal du først skære 4 cm og derefter skære det midt
over.
X
8
9
10
12
13
14
For at udføre en skæring på 90º placeres keramikken
på basen og helt op mod den inddelte vinkel (for
yderligere præcision anvendes toppen af sidestøtten).
Fra vinkelens modsatte område skubbes håndtaget
fremad (nedholderen stiger, når den støder mod
keramikken) og ved at løfte ridse én gang på den
emaljerede side. Derefter løftes håndtaget opad for at
sænke nedholderen.
15
90º
0º 445º
For at skære emnet diagonalt drejes vinkellinealen og
anbringes i den ønskede vinkel. Den fastgøres med
klemmen.
For at gøre brugen af maskinen nemmere bør du
regulere reguleringsmekanismen til håndtagets højde.
Dette gøres med knappen med indikationerne I, II, III.
For at aktivere den trækkes der i den, og den drejes
indtil den ønskede position i forhold til tykkelsen på
det keramikemne, der skal skæres.
For at udføre en skæring på 90º placeres keramikken
på basen helt op mod den inddelte vinkel (for
yderligere præcision anvendes toppen af sidestøtten).
Der drejes i håndtaget fra vinklens modsatte område,
hvorefter der ridses én gang på siden.
15
90º
16
0º 445º
For at skære emnet diagonalt drejes vinkellinealen og
anbringes i den ønskede vinkel. Den fastgøres med
klemmen.
For at skære keramikken, når emnet er ridset, anbringes
nedholderen 10 mm fra emnets kant ved den nærmest
vinkel, hvorefter der trykkes på håndtagets ende.
Skærerne RUBI TI-T og RUBI TI-S behøver ikke
vedligeholdelse eller smøring.
Ved at holde maskinen ren opnås der gode
arbejdsresultater. Sørg for, at der ikke opsamles
keramikrester under arbejdsbasen og i området for
vinkeldrejningen.
Justering af vinklen:
a) Løsn pindbolten, der fastspænder toppen, ved
hjælp af en Allen-nøgle på 2,5 mm.
b) Placér vinklen i punkt 0º.
c) Tryk på knappen ved hjælp af en fast skruenøgle på
14 mm. Drej til højre eller venstre, indtil vinklen
er placeret ved 90º i forhold til skæringslinjen.
d) Fastgør pindbolten, og maskinen er rettet op.
Trykjustering af klemmen mod vinklen:
a) Vinklen skal være monteret.
b) Løsn vinklen mod møtrikken ved hjælp af en fast
nøgle på 10 mm.
c) Fastspænd eller løsn emnet manuelt, indtil den
ønskede takt opnås.
d) Fastspænd den mod møtrikken.
Bemærk: nøgler medfølger ikke
17
VEDLIGEHOLDELSE
22
23
26
18
19
20
GERMANS BOASA, S.A. forbeholder retten til at foretage enhver form for teknisk ændring uden foregående varsel. Hel eller delvis genfremstilling af værktøjet er strengt
forbudt i ethvert format eller på enhver måde, det være sig mekanisk, fotografisk eller elektronisk uden forudgående tilladelse fra GERMANS BOADA, S.A.
A
GENERELLE KARAKTERISTIKA
EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
TI-S se side 19 / TI-T se side 23
Denne maskine overholder maskindirektivet
89/392/EF
GERMANS BOADA S.A.
P.O. BOX 14 -
08191 RUBI - SPAIN Salvador Durán
Teknisk ledelse
11
27
24
25
21
RUBI TI-S ridsende i trækkende retning
RUBI TI-S ridsende i skubbende retning
11

ÐÓÑÑÊÈÉ
ÑRUBI TI-T èRUBI TI-S âû ðàñïîëàãàåòå
âûñîêîêà÷åñòâåííîé ìàøèíîé, èñïîëüçîâàíèå êîòîðîé
ïîçâîëèò äîáèòüñÿ îïòèìàëüíûõ ðåçóëüòàòîâ, è äëÿ
ýòîãî íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü èíñòðóêöèþ
ïî ýêñïëóàòàöèè. Óáåäèòåñü â òîì, ÷òî âñå êîìïîíåíòû
íàõîäÿòñÿ â îòëè÷íîì ñîñòîÿíèè, è â ñëó÷àå
îáíàðóæåíèÿ êàêîãî-ëèáî îòêëîíåíèÿ
ïðîêîíñóëüòèðóéòåñü íà ìåñòå ïðîäàæè.
Ìàøèíà ñíàáæåíà êîëåñîì 10 ìì.
Îïðàâêè TI-T èTI-S îñíàùåíû àíòèôðèêöèîííûìè
ïðîòåêòîðàìè, êîòîðûå îáëåã÷àþò ñêîëüæåíèå îïðàâêè
ïî íàïðàâëÿþùåé ëèíèè.
Âûòàëêèâàòåëè ñíàáæåíû ïðîòåêòîðàìè, êîòîðûå
ïîçâîëÿþò èçáåãàòü ïîÿâëåíèÿ îòìåòèí íà
êåðàìè÷åñêèõ èçäåëèÿõ.
Ðåæóùàÿ îñíîâà èìååò ñïåöèàëüíîå ðàñïîëîæåíèå äëÿ
çàìåíû êîëåñà.
Ìàøèíà ñíàáæåíà øåñòüþ ðåçèíîâûìè íîæêàìè,
ïðåäîòâðàùàþùèìè ñêîëüæåíèå.
Óãîëüíèê ðåç÷èêîâ RUBI TI-T èRUBI TI-S ðåãóëèðóåòñÿ
íà çàâîäå. Äëÿ âûïîëíåíèÿ ðàáîò ðàñïîëîæèòå åãî íà
îñíîâå.
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ
1
2
3
4
5
6
7
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÞ
Óãîëüíèê ôèêñèðóåòñÿ ïðè ïîìîùè áëîêèðóþùåãî
çàæèìà.
- Áëîêèðîâêà: âåðõíåå ïîëîæåíèå
- Ðàçáëîêèðîâêà: íèæíåå ïîëîæåíèå.
 óãîëüíèêå èìååòñÿ ïîëîñà, ãðàäóèðîâàííàÿ ïî äâóì
øêàëàì, îäíà èç êîòîðûõ îòîáðàæàåò ïðÿìîé ðàçìåð
èçäåëèÿ, äðóãàÿ ñîîòâåòñòâóåò ðàçìåðó äëÿ ðåçêè ïîä
óãëîì 45º.
Óãîëüíèê ïîçâîëÿåò ïðè ïîìîùè áëîêèðîâî÷íîãî
çàæèìà çàêðåïëÿòü åãî â ëþáîì ïîëîæåíèè îò 0º äî -50º.
Òåì íå ìåíåå, êíîïêà áëîêèðîâêè ïîçâîëÿåò
ôèêñèðîâàòü åå ñ òî÷íîñòüþ 15º â15º.
Äëÿ ðàçìåùåíèÿ êîëåñà (ðåçöà) ñëåäèòå çà
ðàñïîëîæåíèåì â îïðàâêå, íàæìèòå êðàñíóþ êíîïêó
(ôèêñàòîð êîëåñà) è ïåðåìåñòèòå åãî ñêîëüçÿùèì
äâèæåíèåì â íàïðàâëåíèè ñòðåëêè äî êîíöà. Îòïóñòèòå
êíîïêó, è êîëåñî áóäåò çàôèêñèðîâàíî. Äëÿ çàìåíû
êîëåñà âûïîëíèòå äåéñòâèÿ â îáðàòíîì ïîðÿäêå.
Äëÿ óäîáñòâà ðàáîòû ðàñïîëîæèòå áîêîâûå ðó÷êè â
êà÷åñòâå îïîðû äëÿ êåðàìè÷åñêîãî èçäåëèÿ.
Åñëè íåîáõîäèìî îòðåçàòü êóñîê øèðèíîé â 2 ñì,
ñíà÷àëà îòðåæüòå 4 ñì è çàòåì ïåðåðåæüòå åãî ïî
ñåðåäèíå.
Õ
8
9
10
12
13
14
Äëÿ âûïîëíåíèÿ ðåçêè ïîä óãëîì 90º ðàñïîëîæèòå
êåðàìèêó íà îñíîâå è âïëîòíóþ ê ðàçãðàôëåííîìó
óãîëüíèêó (äëÿ áîëüøåé òî÷íîñòè èñïîëüçóéòå
ïîâåðõíîñòü áîêîâîé îïîðû).
Îò çîíû, ïðîòèâîïîëîæíîé óãîëüíèêó, ïåðåäâèíüòå
îïðàâêó âïåðåä (âûòàëêèâàòåëü ïîäíèìåòñÿ ïðè
êàñàíèè êåðàìèêè) è, ðåãóëèðóÿ ðû÷àã, ïðîâåäèòå îäíó
ëèíèþ ñ ãëÿíöåâîé ñòîðîíû. Çàòåì ïîäíèìèòå
îïðàâêó ââåðõ äëÿ òîãî, ÷òîáû îïóñòèòü
âûòàëêèâàòåëü.
15
90º
0º 445º
Äëÿ îáðåçêè èçäåëèé ïî äèàãîíàëè ïîâåðíèòå ëèíåéêó
óãëîìåðà, ðàñïîëîæèâ åå ïîä æåëàåìûì óãëîì, è
çàêðåïèòå ïðè ïîìîùè çàæèìà.
Äëÿ áîëüøåãî óäîáñòâà ïðè èñïîëüçîâàíèè ìàøèíû
íåîáõîäèìî ãðàäóèðîâàòü ìåõàíèçì ðåãóëÿöèè
âûñîòû îïðàâêè. Äëÿ ýòîãî èìååòñÿ êíîïêà,
îáîçíà÷åííàÿ ðàçìåòêîé I, II, III.
Äëÿ åå àêòèâèçàöèè íåîáõîäèìî ïîòÿíóòü çà íåå è
ïîâåðíóòü â æåëàåìîå ïîëîæåíèå â çàâèñèìîñòè îò
òîëùèíû îáðåçàåìîé êåðàìèêè.
15
90º
16 0º 445º
Äëÿ îáðåçêè èçäåëèé ïî äèàãîíàëè ïîâåðíèòå ëèíåéêó
óãëîìåðà, ðàñïîëîæèâ åå ïîä æåëàåìûì óãëîì, è
çàêðåïèòå ïðè ïîìîùè çàæèìà.
Ïðîâåäÿ ëèíèþ íà èçäåëèè, äëÿ îáðåçêè êåðàìèêè
ðàñïîëîæèòå òîëêàòåëü â 10 ìì îò êðàÿ èçäåëèÿ â çîíå,
ïðèáëèæåííîé ê óãîëüíèêó, è ñ ñèëîé íàäàâèòå âíèç ïî
êðàþ îïðàâêè.
Ðåçàêè RUBI TI-T èRUBI TI-S íå òðåáóþò
òåõîáñëóæèâàíèÿ èëè ñìàçêè.
Ïîääåðæèâàéòå ñâîþ ìàøèíó â ÷èñòîòå, è âû ñìîæåòå
äîáèòüñÿ ëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâ ïðè åå èñïîëüçîâàíèè.
Èçáåãàéòå ñêîïëåíèÿ îñòàòêîâ êåðàìèêè ïîä ðàáî÷èìè
îñíîâàìè è â çîíå âðàùåíèÿ óãîëüíèêà.
Îòðåãóëèðóéòå óãîëüíèê
a) Îñëàáüòå íàðåçíîé øòèôò, ôèêñèðóþùèé òîðåö,
ïðè ïîìîùè äîìêðàòà íà 2,5 ìì.
b) Ðàçìåñòèòå óãîëüíèê â òî÷êå 0º
c) Íàæìèòå íà êíîïêó óïîðà ïðè ïîìîùè êëþ÷à â 14
ìì. Ïîâîðà÷èâàéòå íàïðàâî èëè íàëåâî, ïîêà óãîë
â90º íà óãîëüíèêå íå áóäåò ðàñïîëîæåí â
ñîîòâåòñòâèè ñ ëèíèåé ðåçêè.
d) Çàôèêñèðóéòå íàðåçíîé øòèôò, è ìàøèíà áóäåò
âûðàâíåíà.
Ðåãóëèðîâêà äàâëåíèÿ çàæèìà íà óãîëüíèêå:
a) Íåîáõîäèìî óñòàíîâèòü óãîëüíèê.
b) Îñëàáüòå êîíòðãàéêó ïðè ïîìîùè êëþ÷à â 10 ìì.
c) Çàòÿíèòå èëè îñâîáîäèòå äåòàëü âðó÷íóþ äëÿ
äîñòèæåíèÿ æåëàåìîãî êîíòàêòà.
d) Çàòÿíèòå êîíòðãàéêó.
Ïðèìå÷àíèå: ãàå÷íûå êëþ÷è íå âêëþ÷åíû
17
ÒÅÕÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ
22
23
26
18
19
20
GERMANS BOASA, S.A. ñîõðàíÿåò çà ñîáîé ïðàâî âíîñèòü êàêèå-ëèáî òåõíè÷åñêèå èçìåíåíèÿ áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî óâåäîìëåíèÿ. Çàïðåùàåòñÿ
êàêîå-ëèáî ïîëíîå èëè ÷àñòè÷íîå âîñïðîèçâåäåíèå äàííîãî äîêóìåíòà â ëþáîì ôîðìàòå èëè ïðè ïîìîùè ëþáûõ ñðåäñòâ, èëè åãî ìåõàíè÷åñêàÿ,
ôîòîãðàôè÷åñêàÿ èëè ýëåêòðîííàÿ îáðàáîòêà áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî ðàçðåøåíèÿ íà ýòî ñî ñòîðîíû GERMANS BOADA, S.A.
A
ÎÁÙÈÅ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ
ÇÀßÂËÅÍÈÅ Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÅÑ
TI-S Ñìîòðèòå ñòðàíèöó 19 / TI-T Ñìîòðèòå ñòðàíèöó
Äàííàÿ ìàøèíà ñîîòâåòñòâóåò Äèðåêòèâå
ìàøèíîñòðîåíèÿ 89/392/CEE.
GERMANS BOADA S.A.
P.O. BOX 14 -
08191 RUBI - SPAIN Salvador Durán
Òåõíè÷åñêîå óïðàâëåíèå
11
27
24
25
21
RUBI TI-S Ãðàôëåíèå â íàïðàâëåíèè
âûòàëêèâàíèÿ
RUBI TI-S Ãðàôëåíèå â íàïðàâëåíèè
ïðèòÿãèâàíèÿ
Äëÿ âûïîëíåíèÿ ðåçêè ïîä óãëîì 90º ðàñïîëîæèòå
êåðàìèêó íà îñíîâå è âïëîòíóþ ê ðàçãðàôëåííîìó
óãîëüíèêó (äëÿ áîëüøåé òî÷íîñòè èñïîëüçóéòå
ïîâåðíîñòü áîêîâîé îïîðû).
Îò çîíû, ïðîòèâîïîëîæíîé óãîëüíèêó, ïîòÿíèòå
îïðàâêó ïî íàïðàâëåíèþ ê íåìó, ïðîâåäÿ îäíó ëèíèþ
ñáîêó.
12

RUBI TI-T ve RUBI TI-S Kesme makineleri ile sizler
yüksek kaliteli ve kullanýmýnda en iyi sonuçlarý
verecek bir makineye sahipsiniz, bunun için
kullaným talimatýna dikkatle uyunuz. Bütün
parçalarýnýn iyi durumda olduðunu kontrol ediniz,
herhangi bir anormallik tespit ettiðiniz takdirde,
satýþ noktasýna müracaat ediniz.
Makine çapý Ø10 mm olan bir kesici ile gelmektedir.
TI-T ve TI-S makineleri tutacaklarý sürtünmezliðe
karþý korumalýdýr ve kolun kýlavuz üzerinde
kaymasýný kolaylaþtýrýr.
Basan ayaklar üzerine seramik parçaya iz
yapmasýný önlemek amacý ile koruma ile
kaplanmýþtýr.
Kesme kaidesi, kesici tekerleðin deðiþimi amacýyla
özel tarzda þekillendirilmiþtir.
Makine, kaymayý önleyici altý adet lastik ayak ile
donatýlmýþtýr.
RUBI TI-T ve RUBI TI-S nin gönyesi fabrikadan
ayarlý gelmektedir. Çalýþmaya baþlamak için,
kaidesi üzerine koyunuz.
MONTAJ TALÝMATI
1
2
3
4
5
6
7
KULLANIM TALÝMATI
Gönye, sabitleyici flanþ vasýtasýyla sabitlenir.
- Sabitleme: yukarý pozisyonda
- Boþa alma: aþaðý pozisyonda
Gönye üzerinde, iki eþele sahip ölçülü bir þerit
vardýr, biri, parçanýn düz, diðeri de 45º kesimine
aittir.
Gönye, sabitleme flanþý yardýmýyla 0º dan +50º ve
0º dan -50º ye kadar herhangi bir pozisyonda
sabitlenebilir.
Fakat, sabitleme düðmesi aracýlýðýyla 15º den
15º ye sabitlemeler hassas bir þekilde yapýlýr.
Tekerleði takmak için (kesici parça) saptaki
durumuna bakýnýz ve (tekerlek sabitleyicisi) kýrmýzý
düðmeye basýp, ok yönünde sona kadar kaydýrýnýz.
Düðmeyi býrakýnýz, tekerlek sabitlenmiþ kalýr.
Tekerleði deðiþtirmek için, tersini yapýnýz.
Rahat bir þekilde çalýþmak için, yan kollarý, seramik
parça üzerine dayayýnýz.
2 cm eninde bir parça kesmek gerekiyorsa, önce 4
cm lik bir kesim yapýnýz ve daha sonra iki parçaya
bölünüz.
X
8
9
10
12
13
14
90º lik bir kesim için, seramiði zemine, gönyenin
ölçülü þeridine tam gelecek þekilde koyunuz
(daha hassas kesimler için yan baskýyý
kullanýnýz).
Gönyeye karþý olan taraftan, kolu öne doðru itiniz
(basýcý seramikle sürtünmeden dolayý
kalkacaktýr) ve parlak taraftan sadece bir defa
levye yapýnýz. Sonra, basýcýyý indirmek için, kolu
yukarýya doðru kaldýrýnýz.
15
90º
0º 445º
Köþelemesine kesimler için, gönyeli cetveli
istenilen açýya çevirip, flanþý sabitleyiniz.
Makineyi daha kolay kullanmak için, sap yükseklik
ayarýnýn yapýlmasý gereklidir. Bu ayar için I, II ve III
yazýlý bir düðme vardýr.
Harekete geçirmek için, kesilecek seramiðin
kalýnlýðýna göre çekerek, istenilen pozisyona
getirilmelidir.
90º lik bir kesim için, seramiði zemine, gönyenin
ölçülü þeridine tam gelecek þekilde koyunuz
(daha hassas kesimler için yan baskýyý
kullanýnýz).
Gönyeye karþý olan taraftan, aletin sapýný, tek bir
defa çizerek oraya doðru çekiniz.
15
90º
16
0º 445º
Köþelemesine kesimler için, gönyeli cetveli
istenilen açýya çevirip, flanþý sabitleyiniz.
Parçayý çizdikten sonra, seramiði kesmek için,
gönye tarafýnda, baskýyý parça kenarýndan 10 mm
uzakta tutup, sapýn dýþýna doðru, sýkýca aþaðýya
bastýrýn.
RUBI TI-T ve RUBI TI-S kesicileri bakým veya
yaðlama gerektirmezler.
Makinenizi temiz tutunuz, iþinizde daha iyi sonuçlar
almanýza neden olur. Makine altýnda ve gönyenin
döndüðü kýsýmlarda seramik parçalarýnýn
toplanmasýný önleyiniz.
Gönyenin ayarý:
a) Üstteki vidalý mili 2,5 mm lik bir allen anahtarý
ile gevþetiniz
b) Gönyeyi 0º ye getiriniz
c) Düðmeyi, her iki yüz açýklýðý 14 mm oluncaya
kadar, bir anahtar ile tam sýkýnýz. Gönyeyi
kesim çizgisine tam 90º olana kadar saða
veya sola çeviriniz.
d)Vidalý mili sabitleyiniz ve böylece makine
dengesine gelmiþ olur.
Flanþýn, gönye üzerine yaptýðý basýncýn ayarý:
a) Gönye monte edilmelidir.
b)Ters somunu yüzleri 10 mm oluncaya kadar bir
anahtar ile gevþetiniz.
c) Parçayý, arzu ettiðiniz þekle gelinceye kadar el
ile gevþetiniz veya sýkýnýz.
d) Somunu sýkýnýz.
Not: Anahtarlar dahil deðildir
17
BAKIM
22
23
26
18
19
20
GERMANS BOASA, S.A. teknik deðiþimleri, daha önceden haber vermemek kaydý ile yapma hakkýna sahiptir. Herhangi bir þekil veya yol ile, mekanik,
fotoðrafik veya elektronik olarak tamamen veya kýsmen kopyalama, GERMANS BOADA, S.A. ya önceden haber vermeksizin yasaktýr.
A
GENEL ÖZELLÝKLER
“CE” YE UYGUNLUK BEYANI
TI-S Bakýnýz sayfa 19 / TI-T Bakýnýz sayfa 23
Bu makine Avrupa Birliði 89/392/CEE Makine
Yönergesine uygundur.
GERMANS BOADA S.A.
P.O. BOX 14 -
08191 RUBI - SPAIN Salvador Durán
Teknik Müdür
11
27
24
25
21
RUBI TI-T Çekme yönünde çizerek
TÜRKÇE
RUBI TI-S Ýtme yönünde çizerek
13

POLSKI
Przecinarki RUBI TI-T oraz RUBI TI-S s¹ urz¹dzeniami
gwarantuj¹cymi najwy¿sz¹ jakoœæ ciêcia glazury. Przed
rozpoczêciem u¿ytkowania nale¿y zapoznaæ siê z
instrukcj¹ obs³ugi. Nale¿y sprawdziæ,czy wszystkie czêœci
urz¹dzenia s¹ w prawid³owym stanie technicznym oraz czy
dodatkowe akcesoria zosta³y do³¹czone. W przypadku
jakichkolwiek braków (jakoœciowych lub iloœciowych) nale¿y
zwróciæ siê do punktu, w którym sprzêt zosta³ zakupiony.
Standardowo do maszyny dodawany jest kr¹¿ek tn¹cy 10
mm.
G³owice w przecinarkach TI-T oraz TI-S posiadaj¹ nak³adki
œlizgowe umo¿liwiaj¹ce ³atwe przesuwanie g³owicy po
prowadnicy.
Stopa ³ami¹ca posiada specjalne os³ony, które zapobiegaj¹
powstawaniu rys na powierzchni ³amanych p³ytek.
W podstawie przecinarki znajduje siê miejsce na zapasowy
kr¹¿ek tn¹cy.
Przecinarka posiada szeœæ gumowych podpór, które
zapobiegaj¹ przesuwaniu siê urz¹dzenia.
Przymiar k¹towy przecinarek RUBI TI-T i RUBI TI-S jest
fabrycznie wyregulowany. W celu rozpoczêcia pracy
przymiar nale¿y przymocowaæ do podstawy przecinarki.
INSTRUKCJA MONTA¯U
1
2
3
4
5
6
7
INSTRUKCJA OBS£UGI
Do mocowania przymiaru s³u¿y specjalny docisk.
-Blokowanie: po³o¿enie górne
-Odblokowanie: po³o¿enie dolne
Przymiar posiada dwie skale, z których jedna s³u¿y do
mierzenia boku odcinanej p³ytki, podczas gdy druga jest
wykorzystywana do pomiarów podczas wykonywania ciêæ
pod k¹tem 45º.
Wykorzystuj¹c zacisk mo¿na ustawiæ przymiar pod
dowolnym k¹tem z zakresie od 0º do +50º i od 0º do -50º.
Dodatkowo przy pomocy zacisku X mo¿na ustawiæ przymiar
o.
w po³o¿eniach co 15
Monta¿ kr¹¿ka tn¹cego: nale¿y nacisn¹æ czerwony przycisk
na uchwycie (blokowanie kr¹¿ka tn¹cego) i przesun¹æ w
kierunku strza³ki do oporu. Po zwolnieniu przycisku kr¹¿ek
jest zamontowany i gotowy do pracy. W celu wymiany
kr¹¿ka nale¿y wykonaæ te czynnoœci w kolejnoœci
odwrotnej.
Dla wiêkszej wygody podczas pracy mo¿na skorzystaæ z
ramion bocznych podpieraj¹cych czêœæ p³ytki wystaj¹c¹
poza podstawê.
W przypadku, gdy konieczne jest uciêcie z ca³ej p³ytki paska
o szerokoœci 2 cm, nale¿y najpierw uci¹æ pasek o szerokoœæ
4 cm, a nastêpnie przeci¹æ go na po³owê.
8
9
10
12
13
14
Wykonuj¹c ciêcia pod k¹tem 90º, p³ytkê nale¿y u³o¿yæ na
podstawie przecinarki dociskaj¹c j¹ do ogranicznika z
podzia³k¹; w celu uzyskania wiêkszej precyzji dodatkowo
mo¿na zastosowaæ ogranicznik boczny. Kr¹¿ek tn¹cy
nale¿y ustawiæ przy krawêdzi przeciwleg³ej do przymiaru
g³ównego, nastêpnie opuœciæ dŸwigniê mechanizmu
(stopa ³ami¹ca uniesie siê do góry), po czym dociskaj¹c
kr¹¿ek do glazurowanej powierzchni p³ytki wykonaæ
naciêcie pchaj¹c g³owicê w kierunku od siebie. Na koñcu
dŸwigniê mechanizmu nale¿y unieœæ go góry (stopa
³ami¹ca opadnie).
15
Ciêcia pod k¹tem 90º
Ciêcia pod k¹tem 0º 445º
o.
Chc¹c wykonaæ ciêcie pod k¹tem 45 przymiar nale¿y
ustawiæ pod ¿¹danym k¹tem i zablokowaæ.
Dla wiêkszej wygody u¿ytkownika przecinarki istnieje
mo¿liwoœæ wyregulowania wysokoœci dŸwigni ³amacza
(przy pomocy przycisku oznaczonego I, II, III). DŸwigniê
nale¿y poci¹gn¹æ i ustawiæ w po¿¹danym po³o¿eniu w
zale¿noœci od gruboœci ciêtej p³ytki.
15
Ciêcia pod k¹tem 90º
16
Ciêcia pod k¹tem 0º 445º
o.
Chc¹c wykonaæ ciêcie pod k¹tem 45 przymiar nale¿y
ustawiæ pod ¿¹danym k¹tem i zablokowaæ.
Nastêpnie stopê ³ami¹c¹ nale¿y ustawiæ w po³o¿eniu ok. 10
mm od krawêdzi p³ytki i delikatnie docisn¹æ w dó³ trzymaj¹c
za koniec rêkojeœci.
Przecinarki RUBI TI-T oraz RUBI TI-S nie wymagaj¹
konserwacji ani smarowania. Podstaw¹ idealnej pracy
urz¹dzenia, jest utrzymywanie go w czystoœci. Nale¿y
zapobiegaæ gromadzeniusiê pokruszonych fragmentów
ceramiki pod blatami roboczymi oraz wokó³ przymiaru.
Regulacja przymiaru k¹towego
a) Przy pomocy klucza imbusowego 2,5 mm nale¿y
poluzowaæ œrubê mocuj¹c¹ ogranicznik.
b) Ustawiæ k¹townik w punkcie 0º.
c) Obracaj¹c kluczem p³askim 14 mm w lewo lub w
prawo wyregulowaæ ogranicznik,a¿ zostanie on
ustawiony pod k¹tem 90ºwzglêdem linii ciêcia.
d) Doci¹gn¹æ nakrêtkê blokuj¹c¹.
UWAGA: Klucze s³u¿¹ce do regulacji nie s¹ do³¹czone do zestawu.
Regulacja si³y zacisku przymiaru k¹towego:
a) Przymiar k¹towy musi byæ za³o¿ony na przecinarkê.
b) Nale¿y poluzowaæ nakrêtkê blokuj¹c¹ przy pomocy
klucza p³askiego 10 mm.
c) Rêcznie doci¹gn¹æ lub poluzowaæ przymiar
wyczuwaj¹c, jak¹ si³ê nale¿y zastosowaæ.
d) Doci¹gn¹æ nakrêtkê blokuj¹c¹.
UWAGA: Klucze s³u¿¹ce do regulacji nie s¹ do³¹czone do zestawu.
17
KONSERWACJA
22
23
26
18
19
20
GERMANS BOADA, S.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzania wszelkich technicznych zmian bez uprzedniego powiadomienia. Ca³kowite lub czêœciowe
kopiowanie jakichkolwiek treœci lub fragmentów w jakimkolwiek formacie lub w jakikolwiek inny sposób: mechaniczny, fotograficzny lub elektroniczny bez
uprzedniej zgody GERMANS BOADA, S.A. jest surowo zabronione.
A
CECHY OGÓLNE
DEKLARACJA ZGODNOŒCI CE
TI-S patrz strona 19 / TI-T patrz strona 23
Niniejsze urz¹dzenie spe³nia normy zawarte w Dyrektywie o
Urz¹dzeniach 89/392/CEE.
GERMANS BOADA S.A.
P.O. BOX 14 -
08191 RUBI - SPAIN Salvador Durán
Dyrektor Techniczny
11
27
24
25
21
RUBI TI-S Nacinanie p³ytki w kierunku od siebie
RUBI TI-T Nacinanie p³ytki w kierunku do siebie
Wykonuj¹c ciêcia pod k¹tem 90º, p³ytkê nale¿y u³o¿yæ na
podstawie przecinarki dociskaj¹c j¹ do ogranicznika z
podzia³k¹; w celu uzyskania wiêkszej precyzji dodatkowo
mo¿na zastosowaæ ogranicznik boczny. Kr¹¿ek tn¹cy
nale¿y ustawiæ przy krawêdzi przymiaru g³ównego,
nastêpnie opuœciæ dŸwigniê mechanizmu (stopa ³ami¹ca
uniesie siê do góry), po czym dociskaj¹c kr¹¿ek do
glazurowanej powierzchni p³ytki wykonaæ naciêcie
ci¹gn¹c g³owicê w kierunku do siebie.
14

ELLHNIKAELLHNIKA
Ìå ôç ìç÷áíÞ êïðÞò RUBI TI-T êáé RUBI TI-S Ý÷åôå óôç
äéÜèåóç óáò ìßá ìç÷áíÞ õøçëÞò ðïéüôçôáò ðïõ èá óáò
ðñïóöÝñåé âÝëôéóôá áðïôåëÝóìáôá ìå ôç ÷ñÞóç ôçò,
ó÷åôéêÜ ìå ôç ÷ñÞóç óõìâïõëåõôåßôå ðñïóåêôéêÜ ôï
åã÷åéñßäéï ïäçãéþí. Âåâáéùèåßôå üôé üëá ôá åîáñôÞìáôá
âñßóêïíôáé óå ôÝëåéá êáôÜóôáóç êáé óå ðåñßðôùóç ðïõ
ðáñáôçñÞóåôå êÜðïéá áíùìáëßá óõìâïõëåõôåßôå ôï
óçìåßï ðþëçóçò.
Ç ìç÷áíÞ ðáñÝ÷åôáé ìå Ýíáí ôñï÷ü 10mm.
Ïé ëáâÝò ôçò TI-T êáé ôçò TI-S óõíïäåýïíôáé áðü
áíôéôñéâéêÜ ðñïóôáôåõôéêÜ ôá ïðïßá äéåõêïëýíïõí ôçí
ïëßóèçóç ôçò ëáâÞò ðÜíù óôïí ïäçãü.
Ôá Ýìâïëá äéáèÝôïõí ðñïóôáôåõôéêÜ ðïõ áðïôñÝðïõí
ôç äçìéïõñãßá óçìáäéþí óôá êåñáìéêÜ.
Ç âÜóç êïðÞò äéáèÝôåé ìßá åéäéêÞ èÝóç ãéá ôá
áíôáëëáêôéêÜ ôïõ ôñï÷ïý.
Ç ìç÷áíÞ äéáèÝôåé Ýîé ðüäéá áðü ëÜóôé÷ï ðïõ
áðïôñÝðïõí ôçí ïëßóèçóç.
Ï ãíþìïíáò ôùí ìç÷áíþí êïðÞò RUBI TI-T êáé RUBI
TI-S åßíáé ðñïóáñìïóìÝíïò áðü ôï åñãïóôÜóéï. Ãéá íá
áñ÷ßóåôå ôçí åñãáóßá ôïðïèåôÞóôå ôïí óôç âÜóç.
ÏÄÇÃÉÅÓ ÓÕÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇÓ
1
2
3
4
5
6
7
ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÇÓ
Ï ãíþìïíáò óôåñåþíåôáé ìÝóù ôïõ ìï÷ëïý
ìðëïêáñßóìáôïò
- ÌðëïêÜñéóìá: ðÜíù èÝóç.
- ÎåìðëïêÜñéóìá: êÜôù èÝóç.
Ï ãíþìïíáò äéáèÝôåé ìßá ôáéíßá ìå äéáâáèìßóåéò ìå äõï
êëßìáêåò, ç ìßá áíôáíáêëÜ ôçí åõèåßá ìÝôñçóç ôïõ
åîáñôÞìáôïò, ç Üëëç áíôéóôïé÷åß óôç ìÝôñçóç
êüâùíôáò óôïõò 45º.
Ï ãíþìïíáò åðéôñÝðåé ìÝóù ôïõ ìï÷ëïý
ìðëïêáñßóìáôïò, íá ôoí óôåñåþíåôå óå ïðïéáäÞðïôå
èÝóç áðü 0º Ýùò +50º êáé áðü 0º Ýùò -50º.
Ùóôüóï, ìå ôï êïõìðß ìðëïêáñßóìáôï ìðïñåßôå íá
ôïí óôåñåþóåôå ìå áêñßâåéá áðü 15º óå 15º.
Ãéá ôçí ôïðïèÝôçóç ôïõ ôñï÷ïý (åñãáëåßï êïðÞò)
ðñïóÝîôå ôçí èÝóç óôç ëáâÞ êáé ðáôÞóôå ôï êüêêéíï
êïõìðß (óôåñåùôÞò ôñï÷ïý) êáé ãëéóôñÞóôå ôï ðñïò ôç
öïñÜ ôïõ ôüîïõ ìÝ÷ñé ôÝëïò. ÁöÞóôå ôï êïõìðß êáé ï
ôñï÷üò èá ðáñáìåßíåé óôåñåùìÝíïò. Ãéá áëëáãÞ ôïõ
ôñï÷ïý, äñÜóôå áíôßóôñïöá.
Ãéá íá ìðïñåßôå íá åñãÜæåóèå ìå Üíåóç, ôïðïèåôÞóôå
ôïõò ðëáúíïýò âñá÷ßïíåò ùò óôÞñéãìá ãéá ôá êåñáìéêÜ.
ÅÜí ÷ñåéáóôåßôå íá êüøåôå Ýíá ôìÞìá 2 cm óå öÜñäïò,
ðñþôá êüøôå Ýíá ôùí 4 cm êáé Ýðåéôá êüøôå ôï óôç
ìÝóç.
ò X
8
9
10
12
13
14
Ãéá ôçí ðñáãìáôïðïßçóç ôçò êïðÞò óå 90º
ôïðïèåôÞóôå ôá êåñáìéêÜ óôç âÜóç êáé ìåôùðéêÜ
êüíôñá óôïí ãíþìïíá ìå ôéò äéáâáèìßóåéò, (ãéá
ìåãáëýôåñç áêñßâåéá ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôï üñéï ôïõ
ðëÜãéïõ óôçñßãìáôïò).
Áðü ôçí áíôßèåôç ðëåõñÜ ôïõ ãíþìïíá ùèÞóôå ðñïò
ôá åìðñüò ôï ÷åéñéóôÞñéï (ôï Ýìâïëï ìå ôçí ôñéâÞ ìå ôï
êåñáìéêü èá áíÝâåé) êáé áíåâïêáôåâáßíïíôáò ÷áñÜîôå
ìïíïìéÜò áðü ôçí óìáëôùìÝíç ðëåõñÜ. ¸ðåéôá
áíåâÜóôå ôç ëáâÞ ðñïò ôá åðÜíù ãéá íá êáôåâÜóåôå
ôï Ýìâïëï.
15 90º
0º 445º
Ãéá ôçí äéáãþíéá êïðÞ ôìçìÜôùí ãõñßóôå ôïí
ãíþìïíá ôïðïèåôþíôáò ôïí óôçí ãùíßá ðïõ
åðéèõìåßôå, óôåñåþóôå ôïí ìå ôïí ìï÷ëü.
Ãéá ìéá ìåãáëýôåñç Üíåóç óôçí ÷ñÞóç ôçò ìç÷áíÞò,
ðñÝðåé íá äéáâáèìßóåôå ôïí ìç÷áíéóìü ñýèìéóçò ôïõ
ýøïõò ôçò ëáâÞò. Ãé' áõôü äéáèÝôåôå Ýíá êïõìðß ìå ôç
óÞìáíóç É, ÉÉ, ÉÉÉ.
Ãéá íá ôï âÜëåôå åìðñüò ðñÝðåé íá ôï ôñáâÞîåôå êáé íá
ôï óôñßøåôå ìÝ÷ñé ôçí åðéèõìçôÞ èÝóç óýìöùíá ìå ôï
ðÜ÷ïò ôïõ êåñáìéêïý ðïõ èá êïðåß.
Ãéá ôçí êïðÞ óå 90º ôïðïèåôÞóôå ôá êåñáìéêÜ óôçí
âÜóç êáé ìåôùðéêÜ êüíôñá óôïí ãíþìïíá ìå ôéò
äéáâáèìßóåéò (ãéá ìåãáëýôåñç áêñßâåéá
÷ñçóéìïðïéÞóôå ôï üñéï ôïõ ðëáúíïý óôçñßãìáôïò).
Áðü ôçí ðåñéï÷Þ áíôßèåôá ôïõ ãíþìïíá ôñáâÞîôå ôç
ëáâÞ ðñïò áõôüí, ÷áñÜæïíôáò áðü ôï ðëÜé ìïíïìéÜò.
15
90º
16
0º 445º
Ãéá ôçí äéáãþíéá êïðÞ ôùí ôåìá÷ßùí, óôñßøôå ôïí
ãíþìïíá ôïðïèåôþíôáò ôïí óôçí ãùíßá ðïõ
åðéèõìåßôå, óôåñåþóôå ôïí ìå ôïí ìï÷ëü.
Áöïý ÷áñÜîåôå ôï åîÜñôçìá, ãéá íá êüøåôå ôï êåñáìéêü
ôïðïèåôÞóôå ôï Ýìâïëï óôá 10mm áðü ôçí Üêñç ôïõ
åîáñôÞìáôïò êïíôÜ óôïí ãíþìïíá, êáé ðéÝóôå óôáèåñÜ
ðñïò ôá êÜôù ðÜíù óôï Üêñï ôçò ëáâÞò.
Ïé ìç÷áíÝò êïðÞò RUBI TI-T êáé RUBI TI-S äåí
÷ñåéÜæïíôáé óõíôÞñçóç ïýôå ëßðáíóç.
ÄéáôçñÞóôå êáèáñÞ ôç ìç÷áíÞ óáò êáé èá óáò
ðñïóöÝñåé ðéï éêáíïðïéçôéêÜ áðïôåëÝóìáôá óôçí
åñãáóßá óáò. Áðïöýãåôå ôç óõóóþñåõóç
õðïëëåéìÜôùí êåñáìéêþí êÜôù áðü ôéò âÜóåéò
åñãáóßáò êáé óôç æþíç óôñïöÞò ôïõ ãíþìïíá.
ÐñïóáñìïãÞ ôïõ ãíþìïíá
á) ×áëáñþóôå ôïí áêÝöáëï êï÷ëßá ðïõ óôåñåþíåé ôï
ôÝñìá ìå Ýíá êëåéäß allen ôùí 2,5 mm.
â) ÔïðïèåôÞóôå ôïí ãíþìïíá óôï óçìåßï 0º.
ã) ÐéÝóôå ôï êïõìðß ôÝñìáôïò ìå Ýíá óôáèåñü êëåéäß
ìåôáîý ðëåõñþí 14 mm. Óôñßøôå óôá äåîéÜ Þ
áñéóôåñÜ ìÝ÷ñé íá ôïðïèåôÞóåôå ôïí ãíþìïíá óôéò
90º áíáöïñéêÜ ìå ôç ãñáììÞ êïðÞò.
ä)Óôåñåþóôå ôïí áêÝöáëï êï÷ëßá êáé ç ìç÷áíÞ èá
åõèõãñáììéóôåß.
ÐñïóáñìïãÞ ôçò ðßåóçò ôïõ ìï÷ëïý ðÜíù óôïí
ãíþìïíá:
á) Ï ãíþìïíáò ðñÝðåé íá åßíáé óõíáñìïëïãçìÝíïò.
â)×áëáñþóôå ôï êüíôñá ðáîéìÜäé ìå Ýíá
óôåñåùìÝíï êëåéäß ìåôáîý ðëåõñþí 10 mm.
ã) ÐéÝóôå Þ ÷áëáñþóôå ôï åîÜñôçìá ìå ôá ÷Ýñéá ìÝ÷ñé
íá ðåôý÷åôå ôçí áöÞ ðïõ åóåßò åðéèõìåßôå.
ä) ÐéÝóôå ôï êüíôñá ðáîéìÜäé.
Óçìåßùóç: äåí óõìðåñéëáìâÜíïíôáé ôá êëåéäéÜ
17
ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ
22
23
26
18
19
20
Ç GERMANS BOASA, S.A. äéáôçñåß ôï äéêáßùìá íá åéóÜãåé ïðïéáäÞðïôå ôå÷íéêÞ ôñïðïðïßçóç ÷ùñßò ðñïçãïýìåíç åéäïðïßçóç.Áðáãïñåýåôáé ïðïéáäÞðïôå
ïëéêÞ Þ ìåñéêÞ áíáðáñáãùãÞ ôïõ Ýñãïõ, óå ïðïéáäÞðïôå ìïñöÞ êáé ìå ïðïéïäÞðïôå ìÝóï Þ äéáäéêáóßá åßôå ìç÷áíéêü, åßôå öùôïãñáöéêü Þ çëåêôñïíéêü ÷ùñßò
ðñïçãïýìåíç åîïõóéïäüôçóç ôçò GERMANS BOADA, S.A.
A
ÃÅÍÉÊÅÓ ÐÑÏÄÉÁÃÑÁÖÅÓ
ÄÇËÙÓÇ ÓÕÌÌÏÑÖÙÓÇÓ CE
TI-S ÂëÝðå óåëßäá 19 / TI-T ÂëÝðå óåëßäá 23
ÁõôÞ ç ìç÷áíÞ ðëçñïß ôçí Ïäçãßá ðåñß Ìç÷áíþí
89/392/CEE.
GERMANS BOADA S.A.
P.O. BOX 14 -
08191 RUBI - SPAIN Salvador Durán
ÃåíéêÞ Äéåýèõíóç
11
27
24
25
21
RUBI TI-T ×Üñáîç ìå ôç öïñÜ ôïõ ôñáâÞãìáôïò
RUBI TI-S ×áñÜæïíôáò ìå ôç öïñÜ ôçò þèçóçò
15

TI-S
16
4
Ref.01945
Ø 10 mm 13/32 inch•
Ref.01975
12
34
56
TI-S
10
A
78
º
5
4
-
ª
0
open
closed
0
9
B
A
A
0
B

TI-S
17
90º 45º
20
18
16
15
17
19
11 12
1
2
13 14
1
2
X
1

TI-S
18
0º }44º
21
22
26 27
23
24
D 9 4
IN 8
4 m1 m
C
2,5 mm
A
25
2,5 mm
D
4DIN98
01 m m
B
C
00

TI-S
19
Ref.
mm Ref.
inch
Kg.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERÍSTIQUES TÈCNIQUES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNISCHE DATEN
TECHNISCHE KENMERKEN
TEKNISKE KARAKTERISTIKA
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ
TEKNÝK ÖZELLÝKLER
DANE TECHNICZNE
ÔÅ×ÍÉÊÅÓ ÐÑÏÄÉÁÃÑÁÖÅÓ
46x46 cm
18x18 inch
53x53 cm
20 / x20 / inch
1000 Kg
2,204 Lb
1000 Kg
2,204 Lb

TI-T
20
Ref.01945
Ø 10 mm 13/32 inch•
Ref.01975
12
34
56
9
B
A
TI-T
A
0
10
A
7
B
8
º
5
4
-
ª
0
open
closed
0
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Rubi Cutter manuals

Rubi
Rubi HIT-1200-N User manual

Rubi
Rubi DV-200 1000 User manual

Rubi
Rubi ND-200 User manual

Rubi
Rubi HIT-1200 MAGNET User manual

Rubi
Rubi SPEED-28 N User manual

Rubi
Rubi TX Series User manual

Rubi
Rubi TX Series User manual

Rubi
Rubi TX Series User manual

Rubi
Rubi DC-250 User manual

Rubi
Rubi DV-200-1000 User manual
Popular Cutter manuals by other brands

DeWalt
DeWalt DCS350 instruction manual

Lincoln Electric
Lincoln Electric ESSENTIAL OXYCUTTING Safety instruction for use and maintenance

Locoloc
Locoloc HC-S20BAT Operator's manual

Campbell Hausfeld
Campbell Hausfeld IN281600AV operating instructions

Hengstler
Hengstler L 685.74 user manual

Gates
Gates MK2000 user guide