Rupes LE71TC Wiring diagram

$:?:=6G:82EC:4:@C3:E2=:C@E@C3:E2=:4@?2DA:C2K:@?6
$:?:@C3:E2=C2?5@>@C3:E2=D2?56CDH:E9D6=786?6C2E65G24FF>
$:?:A@?46FD6D@C3:E2=6DC@E@C3:E2=6D2G642DA:C2E:@?
$:?:*49H:?8D49=6:76C6IK6?E6CD49=6:76C>:E*E2F323D2F8F?8
$:?:=:;25@C2D@C3:E2=6DC@E@C3:E2=6D4@?2DA:C24:Y?
)@E6C6?566I46?EC:D496>:?:D49FFC>249:?6>6E@>=@@A322?>6EDE@727KF:8:?8
лифовальныевращательно-орбитальные мини-машины с пылеудалением
ISTR ZIONI ORIGINALI PER L' SO
............................................................................ 3
TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTR CTIONS ..............................
..................
7
CONVERSION DES INSTR CTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL........................
........
11
ÜbERSETZ NG DES RSPRÜNGLIChEN bEDIEN NGSANLEIT NG ...................
......
...
......
15
TRAD CCIÓN DE MAN AL DE INSTR CCIONES ORIGINAL ......................
.......................
19
VERTALING VAN ORIGINELE GEbR IkSAANwIjZING ............
............
....
............
....
...........
23
ПЕРЕВОД ИнстРукцИИ ПО эксПлуатацИИ
..........
.......................................................
27
Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo
20071 VERMEZZO CON ZELO (Mi) - Italy
Tel. 02/946941 - Fax 02/94941040
e-mail: in o_rupes@rupes.it - web: www.rupes.com
LE71T LE71TE LS71T LS71TE LR71TE
LE71TC LE71TEC LC71T LC71TE
Mod. 9.2482_03-2017_Layout 1 23/03/17 14.16 Pagina 1

1
2
3
4
6
6
5a LE71T-LE71TE
7
5
7
5
5b LS71T-LS71TE
7
7
5
5c LR71TE
8
8a
8b
4
4
3
VACUUM
SYSTEM
4
&%
&
5d LE71TC- LE71TEC
5e LC71T- LC71TE
Mod. 9.2482_03-2017_Layout 1 23/03/17 14.16 Pagina 2

Attenzione pericolo / Avvertenze ISO7010 - W001
Leggere le istruzioni ISO7010 - M002
Indossare gli occhiali protettivi ISO7010 - M004
Indossare le protezioni acustiche ISO7010 - M003
Indossare una maschera ISO7010 - M016
Indossare guanti protettivi ISO7010 - M009
Marcatura di conformità
Marchio di conformità EurAsian
Marchio di Qualità Italiano
Marchio C-Tick
Smaltimento dell’apparecchio dismesso
Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia
=4F?:56:D68F6?E:D:>3@=:A@DD@?@6DD6C6AC6D6?E:DF=G@DEC@FE6?D:=6*:AC6825:DEF5:2C=:6:>A2C2C6:==@C@D:8?:7:42E@,?24@CC6EE2:?E6CAC6E2K:@?6A6C>6EE6CN
F?FE:=:KK@>:8=:@C66D:4FC@56==hFE6?D:=6
ITALIANO
SIMbOLI
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L’USO
Mod. 9.2482_03-2017_Layout 1 23/03/17 14.16 Pagina 3

G2=@C::?5:42E:D@?@C:76C:E:25F?2E6?D:@?6?@>:?2=65:-K ?42D@5:E6?D:@?:@7C6BF6?K65h2=:>6?E2K:@?65:776C6?E::G2=@C:A@DD@?@G2C:2C6
):76C:CD:2==h6E:496EE252E:E64?:4:A6C4@?@D46C6:G2=@C:5:E2C8256==hFE6?D:=6
#2>2449:?256G67F?K:@?2C64@==682E225F?@AA@CEF?@D:DE6>25:2DA:C2K:@?656==6A@=G6C:(vedi ASPIRAZIONE DELLE POLVERI)
AVVERTENZE GENERALI
Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni sono riportate
nel fascicolo “INDICAZIONI PER LA SICUREZZA” che costituisce parte
integrante della presente documentazione. Il presente MANUALE
D’ISTRUZIONI per l’uso riporta solamente le informazioni aggiuntive
strettamente correlate all’uso specifico della macchina.
TILIZZO CONFORME AGLI SCOPI PREVISTI
Questo utensile elettrico è destinato a funzionare come levigatrice, adatta
alla levigatura a secco del legno, plastica, metallo, stucco e superfici
verniciate.
Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le
specifiche forniti con questo utensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni
sotto riportate può causare una scossa elettrica, un incendio e/o un incidente
grave.
INDICAZIONI DI SIC REZZA PER LE LEVIGATRICI
Non utilizzare accessori non specificatamente realizzati per l’uso previsto o
non consigliati dal produttore. =D6>A=:4672EE@496=h2446DD@C:@A@DD26DD6C6
7:DD2E@2=G@DEC@FE6?D:=6?@?82C2?E:D46F?7F?K:@?2>6?E@:?EFEE2D:4FC6KK2
La velocità nominale dell’accessorio deve essere almeno pari alla velocità
mass ima indicata sull’utensile. =:2446DD@C:72EE: 7F?K:@?2C6 2F?2 G6=@4:EN
DFA6C:@C62BF6==2?@>:?2=6A@DD@?@C@>A6CD:656DD6C6AC@:6EE2E::?2C:2
Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono essere adatti
alle caratteristiche di capacità della protezione di sicurezza del vostro utensile.
=:2446DD@C:49692??@5:>6?D:@?:?@?4@CC6EE6?@?A@DD@?@6DD6C6AC@E6EE:@
4@?EC@==2E:2568F2E2>6?E6
La conformazione degli accessori deve adattarsi correttamente al mandrino
dell’utensile. Gli accessori dotati di fori dell’albero che non corrispondono agli
elementi di montaggio sull’utensile non rimarranno in equilibrio, vibreranno
MODELLO
#** *&#$%+&
'&+%1**&) +.
) &%#++)&% ##-#& +d
? ) 2GF@E@>:?
b $+)&&) +>>
&)$' *+)'#+&)##&
$%* &% ' *+)'#+&)##&>>
* *+$ *' )1 &%
$**<8:?7F?K:@?656==2'+'C@465FC6
MODELLO
#** *&#$%+&
'&+%1**&) +.
) &%#++)&% ##-#& +d
? ) 2GF@E@>:?
b $+)&&) +>>
&)$' *+)'#+&)##&
$%* &% ' *+)'#+&)##&>>
* *+$ *' )1 &%
$**<8:?7F?K:@?656==2'+'C@465FC6
DATI TECNICI
LE71T LE71TE LS71T LS71TE LR71TE
%& * %& * *
)++%&#) +) %&#) )&#)
I b
,+&*' )%+ ,+&*' )%+ ,+&*' )%+
LE71TC LE71TEC LC71T LC71TE
%& * %& *
)++%&#) )++%&#)
I I
,+&*' )%+ ,+&*' )%+
Mod. 9.2482_03-2017_Layout 1 23/03/17 14.16 Pagina 4

ATTENZIONE G2=@C:5:>:DFC2:?5:42E:D@?@G2=:5:D@=@A6CFE6?D:=:?F@G:
%6==h:>A:68@BF@E:5:2?@:G2=@C:5:CF>@C66G:3C2K:@?642>3:2?@
G2=@C: 5: 6>:DD:@?6 :?5:42E: D@?@ 4@>A2C2E:G: 6 FE:=:KK23:=: A6C F?2
G2=FE2K:@?6AC@GG:D@C:256:C:D49:5:6DA@D:K:@?656==h@A6C2E@C65FC2?E6:=A6C:@5@
5:=2G@C@#24@CC6EE2G2=FE2K:@?656=A6C:@5@5:=2G@C@56G64@>AC6?56C62?496:
E6>A:5:7F?K:@?2>6?E@2GF@E@65:2CC6DE@56==hFE6?D:=6 G2=@C:5:6>:DD:@?::?5:42E:
D@?@C2AAC6D6?E2E:G:56==6AC:?4:A2=:2AA=:42K:@?:56==hFE6?D:=6*6=hFE6?D:=6G:6?6
FE:=:KK2E@A6C2=EC62AA=:42K:@?:4@?2=EC:2446DD@C:@D6?@?G:6?6D@EE@A@DE@2
C68@=2C6>2?FE6?K:@?6:G2=@C:5:6>:DD:@?6A@DD@?@2F>6?E2C6D6?D:3:=>6?E6
5FC2?E6:=7F?K:@?2>6?E@
Usare le protezioni acustiche!
PARTI DELLA MACChINA
E:496EE25::56?E:7:42K:@?652E:E64?:4:
?E6CCFEE@C6&%&
)68@=2E@C65:G6=@4:EN#+#*+#)+#+#+
EE244@A6CEF3@5:2DA:C2K:@?6b:?E6C?@5:>>
':2EC2A=2E@C6==@A@CE242CE223C2D:G2G6=4C2E2
2)6EE2?8@=2C6#+#+
3+C:2?8@=2C6#*+#*+
4 :C4@=2C6#)+
5)6EE2?8@=2C6=:A#+#+
6)6EE2?8@=2C6I#+#+
6C:E@:6A6CG6?E:=2K:@?6>@E@C6
-:E:7:DD288:@A:2DEC2A=2E@C6==@
:=EC@4@?:4@
2'@CE27:=EC@
32CEF44:2
MESSA IN F NZIONE
ATTENZIONE &DD6CG2C6=2E6?D:@?65:C6E6#2E6?D:@?656==2C6E6
56G64@CC:DA@?56C62BF6==2:?5:42E2DF==2E2C896EE256==h6=6EEC@FE6?D:=6
PERICOLO 'C:>25:BF2=F?BF6:?E6CG6?E@DF==h6=6EEC@FE6?D:=6
6DEC2CC6=2DA:?25:C6E652==2AC6D2
PRIMA DELLA MESSA IN SERVIZIO
'C:>25:>6EE6C6:?7F?K:@?6=2>2449:?22446CE2CD:496
=h:>32==@D:2:?E68C@6?@?>@DEC:D68?:5:52??688:2>6?E@5@GFE:2EC2DA@CE@6
>282KK:?288:@
=2>2449:?2D:24@>A=6E24@?EC@==2C6496?F>6C@6?2EFC256:4@>A@?6?E:D:2?@
4@?7@C>:2BF2?E@C:A@CE2E@DF=AC6D6?E6=:3C6EE@
=27@?E65:6?6C8:2D:24@?7@C>62==642C2EE6C:DE:49656==2>2449:?2
42G@5:2=:>6?E2K:@?66C6=2E:G2DA:?2D:2?@:?A6C76EE@DE2E@
=h:?E6CCFEE@C6&%&D:2677:4:6?E6@A6C2?5@A6CZ2DA:?25:D:?D6C:E2
EFEE::4@>A@?6?E:56==2>2449:?2D:2?@>@?E2E:4@CC6EE2>6?E66?@?AC6D6?E:?@
Li ello di Pressione acustica / Potenza sonora Li ello di ibrazioni su 3 assi
LPA LWA Incertezza ah Incertezza
dB(A) m/s2
LE71T 74 85 3 3,00 1,50
LE71TE 74 85 3 3,00 1,50
LS71T 74 85 3 3,00 1,50
LS71TE 74 85 3 3,00 1,50
L 71TE 74 85 3 3,00 1,50
LE71TC 74 85 3 3,50 1,55
LE71TEC 74 85 3 3,50 1,55
LC71T 74 85 3 3,50 1,55
LC71TE 74 85 3 3,50 1,55
INFORMAZIONE DI R MORE / VALORE MEDIO
DELL'ACCELERAZIONE
==:G6==@6BF:G2=6?E65:AC6DD:@?6D@?@C2CF>@C@D:EN6:=G2=@C6BF25C2E:4@
>65:@56==2446=6C2K:@?6S>:DFC2E:D64@?5@=6?@C>6EN 60745.
eccessivamente e potranno provocare una perdita di controllo. Non usare un
accessorio danneggiato. Se l’utensile o l’accessorio ha subito una caduta,
esaminare i danni eventuali o installare un accessorio non danneggiato. Dopo
aver esaminato e installato un accessorio, mettetevi, insieme alle persone
presenti, a una distanza di sicurezza dall’accessorio rotante e fate funzionare
l’utensile alla velocità massima a vuoto per un minuto. =: 2446DD@C:
52??688:2E: D: C@>A6C2??@ :? 86?6C6 :? BF6DE@ A6C:@5@ 5: AC@G2 Utilizzare
l’elettroutensile esclusivamente per levigatura a secco. #hFE:=:KK@5:24BF2@5:
2=EC:C67C:86C2?E:=:BF:5:AFZAC@G@42C6F?h6=6EEC@4FK:@?6@F?2D4@DD26=6EEC:42
Non far funzionare l’utensile elettrico in prossimità di materiali infiammabili.
#6D4:?E:==686?6C2E652==2=6G:82EFC25:>2E6C:2=6>6E2==:4@A@EC6336C@:?7:2>>2C6
BF6DE:>2E6C:2=:
Evitare un surriscaldamento del materiale in lavorazione e della levigatrice.
Prima di iniziare una pausa svuotare sempre il contenitore per la polvere. #2
A@=G6C65:23C2D:@?6?6=A@CE27:=EC@@?6=7:=EC@56==h2DA:C2A@=G6C6AFZAC6?56C6
7F@4@:?42D@5:4@?5:K:@?:D72G@C6G@=:4@>6=2D4:25:D4:?E:==6AC@5@EE25FC2?E6=2
=6G:82EFC256=>6E2==@FC2?E6=6@A6C2K:@?:5:=6G:82EFC2A@DD@?@6DD6C6AC@5@EE6
A@=G6C:52??@D6:=4@?E2EE@@=h:?2=2K:@?6A@DD@?@4@DE:EF:C6F?A6C:4@=@A6C=2
D2=FE6568=:FE6?E:656==6A6CD@?6496D:EC@G2?@?6==6G:4:?2?K6&DD6CG2C6=6
5:DA@D:K:@?:5:D:4FC6KK2G2=:56?6:C:DA6EE:G:A26D:
Collegare l’utensile ad un dispositivo adeguato di aspirazione polveri. '6C
AC@E6886C6=2D2=FE6:?5@DD2C6=2>2D496C:?2
Utilizzare morsetti per il fissaggio del pezzo da lavorare. In nessun caso
tenere il pezzo da lavorare con una mano e l’utensile elettrico con l’altra
mano, mentre lo si utilizza. :DD2?5@:=A6KK@52=2G@C2C64@?>@CD6EE:D:A@DD@?@
2G6C62>365F6=6>2?:=:36C6A6CF?2>:8=:@C686DE:@?656==hFE6?D:=66=6EEC:4@
Mod. 9.2482_03-2017_Layout 1 23/03/17 14.17 Pagina 5

?42D@5:=2G@C:496AC@5F4@?@A@=G6C6:?5@DD2C6F?2>2D496C:?2
ASPIRAZIONE INTEGRATA
'6C82C2?E:C6F?h2DA:C2K:@?6@EE:>2=656==2A@=G6C6DGF@E2C6A6CE6>A@:=7:=EC@
4@?:4@AF=6?5@244FC2E2>6?E6:=A@CE27:=EC@26AF=:C6C68@=2C>6?E6=2
42CEF44:23
FC2?E6:=2G@C:DFDFA6C7:4:G6CE:42=:E6?6C6=2>2449:?2:?>@5@496:=7:=EC@
4@?:4@D:2C:G@=E2G6CD@:=32DD@
Montaggio del filtro conicoA@D:K:@?2C6:=7:=EC@4@?:4@DF==h2EE244@A6CEF3@
5:2DA:C2K:@?6*A:?86C6:=7:=EC@4@?:4@7:?@2A@CE2C=@:?32EEFE2
Verifica riempimento filtro conico=@DE2E@5:C:6>A:>6?E@56=7:=EC@4@?:4@S
724:=>6?E64@?EC@==23:=62EEC2G6CD@:=A@CE27:=EC@2EC2DA2C6?E6
Pulizia del filtro conicoA6CDGF@E2C6:=7:=EC@4@?:4@E@8=:6C=@52==h2EE244@A6C
EF3@5:2DA:C2K:@?6286?5@:?D6?D@4@?EC2C:@2=>@?E288:@
*82?4:2C6=242CEF44:23656DEC2C=252A@CE27:=EC@
*GF@E2C6:=A@CE27:=EC@
'F=:C6=6=2>6==656==242CEF44:24@?F?2DA2KK@=2>@C3:52
*' )1 &%*+)%
FC2?E6:=2G@C:DFDFA6C7:4:G6CE:42=:E6?6C6=2>2449:?2:?>@5@496:=EF3@5:
2DA:C2K:@?6D:2C:G@=E@G6CD@:=32DD@
Montaggio:?D6C:C6F?EF3@5:2DA:C2K:@?6DF==h2EE244@A6CEF3@5:2DA:C2K:@?6
@==682C6:=EF3@5:2DA:C2K:@?64@?F?2568F2E@D:DE6>25:2DA:C2K:@?6?@?
7@C?:E@
ACCESSORI
LE71T-LE71TE-LE71TC-LE71TEC 2CE223C2D:G2G6=4C2E2I>>4@?7@C:
A6C=h2DA:C2K:@?6
LS71T-LS71TE 2CE223C2D:G2G6=4C2E256=E24@?7@C:A6C=h2DA:C2K:@?6
LR71TE :D49:5:42CE223C2D:G2G6=4C2E:b>>4@?7@C:A6C=h2DA:C2K:@?6
LC71T LC71TE 2CE223C2D:G2 //>> 4@?7@C:A6C=h2DA:C2K:@?6
MAN TENZIONE
Tutte le operazioni vanno eseguite a spina disinserita. 7:?6=2G@C@
@5:?42D@5:?646DD:ENDA@=G6C2C64@?86EE@5:2C:24@>AC6DD2:=4@CA@
>2449:?2AC6DE2?5@A2CE:4@=2C62EE6?K:@?62==2AF=:K:256==676C:E@:65:
G6?E:=2K:@?656=>@E@C6
Non sono ammessi altri interventi da parte dell'utente.
'6C=2>2?FE6?K:@?66=2A6C:@5:42AF=:K:256==6A2CE::?E6C?64@>6DA2KK@=6
4FD4:?6EE::?8C2?288:6E4@2=EC6 ?646DD:ENC:G@=86CD:2: 6?EC: 5:DD:DE6?K2
2FE@C:KK2E:2?496DF=D:E@HHHCFA6D4@>D6K:@?6*6CG:46
Utilizzare solo ricambi originali RUPES.
D68?:5:52??688:2>6?E@
=676C:E@:65:G6?E:=2K:@?6?@?D:2?@@DECF:E6
=2>2449:?2D:24@CC6EE2>6?E64@==682E225F?D:DE6>25h2DA:C2K:@?6:5@?6@65
677:4:6?E6
MONTAGGIO/SOSTIT ZIONE DELLA CARTA AbRASIVA MONTAGGIO:
2C6256C:C6>65:2?E6AC6DD:@?6=242CE223C2D:G22=A=2E@C6==@2G6?5@4FC2
496:7@C:AC2E:42E:DF==242CE24@:?4:52?@4@?:7@C:5:2DA:C2K:@?66D:DE6?E:DF=
A=2E@C6==@
SOSTIT ZIONE:
DA@CE2C62DEC2AA@=242CE223C2D:G2FD2E2
2AA=:42C6=2?F@G242CE223C2D:G2G65:“MONTAGGIO”
SOSTIT ZIONE DEL PIASTRA/PLATORELLO
Sostituire immediatamente una piastra/platorello danneggiato. Risultati
ottimali si conseguono solo con accessori originali.
Il montaggio di un platorello di dimensioni errate può causare
vibrazioni eccessive e non ammesse per la macchina.
*G:E2C6=6G:E:AC6D6?E:DF==2A:2DEC2A=2E@C6==@
A6C:=>@?E288:@@A6C2C6:?D6?D@:?G6CD@
GG:2C6=2>2449:?264@?EC@==2C6496?@?D:2?@AC6D6?E:G:3C2K:@?:2?@>2=6@
D46?EC2EFC6 56==hFE6?D:=6 In caso contrario spegnere la macchina
immediatamente e provvedere ad eliminare le anomalie.
AVVIAMENTO E FERMATA
GG:2>6?E@AC6>6C6:?32DD@=h:?E6CCFEE@C6&%&:?A@D:K:@?6f&%g
6C>2E2AC6>6C6:?2=E@=h:?E6CCFEE@C6&%&:?A@D:K:@?6f&g
ATTENZIONE: dopo un’interruzione dell’energia elettrica se
l’interruttore ON/OFF è inserito, è necessario rilasciare
l’interruttore (vedi Fermata)
REGOLAZIONE ELETTRONICA DEL N MERO DI GIRI
LE71TE-LS71TE-LR71TE-LE71TEC-LC71TE: #2C68@=2K:@?656=?F>6C@5:8:C:
D:@EE:6?6>2?@GC2?5@@AA@CEF?2>6?E6=2C@E6==256=C68@=2E@C65:G6=@4:EN
A@DE2?6==2A2CE6A@DE6C:@C656==2>2449:?2#2D46=E256==2G6=@4:ENG272EE2:?
7F?K:@?6 56==6 42C2EE6C:DE:496 56: 5:D49: 5: 42CE2 23C2D:G2 6 56= >2E6C:2=6 52
=2G@C2C6
ASPIRAZIONE DELLE POLVERI
ATTENZIONE FC2?E6 =6 @A6C2K:@?: 5: =6G:82EFC2 A@DD@?@ 6DD6C6
AC@5@EE6A@=G6C:52??@D6
@==682C6D6>AC625F?5:DA@D:E:G@5:2DA:C2K:@?62568F2E@
Mod. 9.2482_03-2017_Layout 1 23/03/17 14.17 Pagina 6

:49:2C:2>@ D@EE@ =2 ?@DEC2 C6DA@?D23:=:EN 496 =hFE6?D:=6 6=6EEC:4@ 2 >@E@C6
A@CE2E:=62=BF2=672C:76C:>6?E@:=AC6D6?E6>2?F2=6S4@?7@C>62:)6BFD:E:
DD6?K:2=:56==6:C6EE:G6
2006/42/EU; 2014/35/EU; 2014/30/EU; 2011/65/EU;
#6AC@G6G6C:7:496D@?@6D68F:E6:?244@C5@2==6D68F6?E:%@C>2E:G6
EN 60745-1:2009+A11:2010;
EN 60745-2-4:2009+A11:2011;
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011;
EN 55014-2:1997+A1 2001+A2:2008;
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009;
EN 61000-3-3:2013;
-6C>6KK@con Zelo $
DIChIARAZIONE DI CONFORMITÀ
EN 62233:2008;
2D4:4@=@E64?:4@AC6DD@
),'**A
-:2$2C4@?: - Loc. Vermezzo
71-)$11& CON ZELO$: E2=J
SMALTIMENTO
Solo per i Paesi CE *64@?5@ =2 :C6EE:G2 FC@A62 DF: C:7:FE: 5:
2AA2C6449:2EFC66=6EEC:496656=6EEC@?:4966=2DF22EEF2K:@?6:?4@?7@C>:EN
56==6?@C>6?2K:@?2=:=62AA2C6449:2EFC66=6EEC:4966D2FDE656G@?@6DD6C6
C244@=E6D6A2C2E2>6?E62:7:?:5:6DD6C6C:4:4=2E6:?>@5@64@4@>A2E:3:=6
=AC@5@EE@BF2?5@8:F?8627:?6G:E2?@?56G66DD6C65:DA6CD@?6==h2>3:6?E6@
86EE2E@ EC2 : C:7:FE: 5@>6DE:4: >2 56G6 6DD6 D>2=E:E@ AC6DD@ : 46?EC: 5: C244@=E2
5:776C6?K:2E22FE@C:KK2E:4@?E2EE2C6=62FE@C:EN=@42=:4@>A6E6?E:A6C4@?@D46C65@G6
D>2=E:C6:=AC@5@EE@D64@?5@=6?@C>65:=6886 =4@CC6EE@D>2=E:>6?E@56=AC@5@EE@
4@?EC:3F:D462==2EFE6=256==2D2=FE662==2D2=G28F2C5:256==h2>3:6?E6
#@D>2=E:>6?E@23FD:G@56=AC@5@EE@4@>A@CE2D2?K:@?:242C:4@56:EC2D8C6DD@C:
IL PRESIDENTE
G. Valentini
S.p.A
Mod. 9.2482_03-2017_Layout 1 23/03/17 14.17 Pagina 7

ENGLISh
TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTION
*@>6@7E967@==@H:?8DJ>3@=D>2J36FD65@?J@FCE@@='=62D6DEF5JE96>2?5=62C?E96:C>62?:?8'C@A6C:?E6CAC6E2E:@?@7E96D6DJ>3@=H:==2==@HJ@FE@@A6C2E6
E96E@@=36EE6C2?5D276C
SIMbOLS
Warning symbol/ Warning message ISO7010 - W001
ead instruction manual ISO7010 - M002
Wear eye protection ISO7010 - M004
Wear ear protection ISO7010 - M003
Wear a mask ISO7010 - M016
Wear a gloves ISO7010 - M009
CE compliant
EurAsian Mark
Italian Quality Mark
C-Tick Mark
Disposal of decommissioned
Arrow Act in the direction indicated by the arrow direction
Mod. 9.2482_03-2017_Layout 1 23/03/17 14.17 Pagina 8

TYPE
%*,#+ &%#**
*&)'&.).
#+)&% *'&%+)&#
? #)'$>:?
b &) +# $+)>>
'*'
' $%* &%*>>
/+)+ &%*0*+$
. +"8244@C5:?8E@'+'C@465FC6
TYPE
%*,#+ &%#**
*&)'&.).
#+)&% *'&%+)&#
? #)'$>:?
b &) +# $+)>>
'*'
' $%* &%*>>
/+)+ &%*0*+$
. +"8244@C5:?8E@'+'C@465FC6
TEChNICAL DATA
GENERAL wARNINGS
All instructions concerning safety and the prevention of industrial accidents
can be found in file SAFETY INSTRUCTIONS, that forms integral part of this
documentation. This INSTRUCTION MANUAL only contains additional
information that specifically explain how to use the tool.
SPECIFIC SE
This electrical tool is designed to operate as a sander, suitable for dry
sanding of wood, plastic, metal, plaster and painted surfaces. Read all safety
warnings, instructions, illustrations and specifications supplied with this tool.
Failure to respect all instructions indicated below can cause an electric
shock, fire and/or a serious accident.
SAFETY INSTR CTIONS FOR SANDERS
Do not use accessories that are not specifically designed for the intended
use of the tool or that have not been recommended by the manufacturer.
+96724EE92E2?2446DD@CJ42?367:I65E@E96E@@=5@6D?@E:>A=JE92E:E42?36
FD65D276=J
The rated speed of accessories must be at least equivalent to the maximum
speed of the tool. 7 @A6C2E65 2E 2 8C62E6C DA665 E92? E96 C2E65 @?6
2446DD@C:6D>2J3C62<2?542FD6E966;64E:@?@749:AD
The external diameter and thickness of accessories must be appropriate to
guarantee the protection and safety of the tool. 446DD@C:6D H:E9 :?4@CC64E
5:>6?D:@?D42??@E36256BF2E6=JAC@E64E65@C4@?EC@==65
+96G2=F6DD9@H?2C632D65@?2?@>:?2=G@=E286@7-K ?E9642D6@7G@=E286D2?57C6BF6?4:6D@75:776C6?EA@H6CG2=F6D>2JG2CJ
)676CE@E96=236=E649?:42=DA64:7:42E:@?DE@E96?@>:?2=G2=F6D@7E96E@@=
+96E@@=>FDE364@??64E65E@2DF:E23=65FDE6IEC24E:@?DJDE6> ee DUST EXTRACTION
LE71T LE71TE LS71T LS71TE LR71TE
%& 0* %& 0* 0*
)+%,#) +) %,#) ),#)
I b
,+&/+)+ % ,+&/+)+ % ,+&/+)+ %
LE71TC LE71TEC LC71T LC71TE
%& 0* %& 0*
)+%,#) )+%,#)
I I
,+&/+)+ % ,+&/+)+ %
Mod. 9.2482_03-2017_Layout 1 23/03/17 14.17 Pagina 9

The conformation of the accessories must be correctly adapted to the spindle
of the tool. The accessories equipped with holes of the shaft that do not
correspond to the assembly components on the tool, will not remain in
balance, they will vibrate excessively and can cause a loss of control.
Do not use a damaged accessory. If the tool or accessory has suffered a fall,
examine any damages or install an accessory that is no damaged. After
examining and installing an accessory, all persons present, must keep a safe
distance from the rotating accessory and operate the tool at maximum empty
speed for one minute. 2>28652446DD@C:6D86?6C2==J3C62<5FC:?8E9:DE6DE
A6C:@5
Use the electric tool only for dry sanding. +96FD6@7H2E6C@C@E96C=:BF:5
4@@=2?ED42?42FD66=64EC@4FE:@?@C2?6=64EC:4D9@4<
Do not operate the electrical tool in the proximity of flammable material. +96
DA2C<D86?6C2E653JD2?5:?8>6E2=>2E6C:2=42?:8?:E6E96D6>2E6C:2=D
Avoid overheating the material being processed and in sanding.
Before taking a break, always empty the container of dust. 3C2D:G65FDE:?
E967:=E6C9@=56C@C:?E96G24FF>7:=E6C42?42E497:C6:?F?72G@FC23=64@?5:E:@?D
DF492D2DA2C<AC@5F4655FC:?8>6E2=D2?5:?82K2C5@FD5FDE42?36AC@5F465
5FC:?8D2?5:?8@A6C2E:@?D4@?E24EH:E9H9:49@C:?92=2E:@?42?A@D6252?86C7@C
E96FD6ChD962=E92?57@CA6@A=6?62C3J@>A=JH:E9E96G2=:5D276EJDA64:7:42E:@?D
:?E96C6DA64E:G64@F?EC:6D
Connect the tool to a device suitable dust extraction. +@AC@E64EE96962=E9H62C
>2D<D
Use clamps to secure the work piece. Under no circumstances should you
hold the work piece with one hand and the electrical tool with the other hand,
while it is being usedJD64FC:?8E96H@C<A:646H:E94=2>ADJ@F42?92G6
3@E992?5D7C66E@36EE6C@A6C2E6E966=64EC:42=E@@=
Sound pressure le el / Sound power le el 3 axis ibration le el
LPA LWA Uncertainty ah Uncertainty
dB(A) m/s2
LE71T 74 85 3 3,00 1,50
LE71TE 74 85 3 3,00 1,50
LS71T 74 85 3 3,00 1,50
LS71TE 74 85 3 3,00 1,50
L 71TE 74 85 3 3,00 1,50
LE71TC 74 85 3 3,50 1,55
LE71TEC 74 85 3 3,50 1,55
LC71T 74 85 3 3,50 1,55
LC71TE 74 85 3 3,50 1,55
INFORMATOIN NOISE / MEAN ACCELERATION VAL E
+96E@@=D2C6DFAAC6DD65:?244@C52?467@CE96AC6G6?E:@?2?56=:>:?2E:@?@7C25:@
5:DEFC32?46D>62DFC65:?244@C52?46H:E9DE2?52C5EN 60745
DANGER +96:?5:42E6>62DFC6>6?EDC676CE@?6HA@H6CE@@=D
2:=JFD242FD6DE96?@:D62?5G:3C2E:@?G2=F6DE@492?86
:DA=2J656>:DD:@?G2=F6D2C64@>A2C2E:G62?52C6E@366>A=@J657@C2
AC@G:D:@?2=2DD6DD>6?E@7E96@A6C2E@ChDC:D<6IA@DFC65FC:?8E96H@C<A6C:@5
AAC@AC:2E6 6G2=F2E:@? @7 H@C< A6C:@5 >FDE 2=D@ :?4=F56 E@@=hD :5=6 2?5 DE@A
A6C:@5D+96D66>:DD:@?G2=F6DC6AC6D6?EE96E@@=hD>2:?2AA=:42E:@?D
7E96E@@=:DFD657@C@E96C2AA=:42E:@?DH:E9@E96C2446DD@C:6D@C:7:E5@6D?@E
F?56C8@ C68F=2C >2:?E6?2?46 6>:DD:@? G2=F6D 42? D:8?:7:42?E=J :?4C62D6
5FC:?8@A6C2E:@?D
Use hearing protection!
PARTS OF ThE TOOL
+649?:42=52E2:56?E:7:42E:@?=236=
&%&DH:E49
*A6654@?EC@=#+#*+#)+#+#+
>>bDF4E:@?A@CE
-6=4C@A259@=56C
2)64E2?8F=2C#+#+
3+C:2?8F=2C#*+#*+
4:C4F=2C #)+
5)64E2?8F=2C=:A#+#+
6)64E2?8F=2CI#+#+
$@E@CG6?E:=2E:@?D=@ED
'257:I:?8D4C6HD
@?:42=7:=E6C
2:=E6C9@=56C
32CEC:586
STARTING P
wARNING '2J2EE6?E:@?E@E96>2:?DG@=E286+96>2:?DG@=E286>FDE
4@CC6DA@?5E@E96G@=E286:?5:42E65@?E96E649?:42=52E2:56?E:7:42E:@?
A=246
DANGER 67@C62?J:?E6CG6?E:@?@?E966=64EC:42=E@@=E2<6E96A=F8@FE
7C@>E96D@4<6E
bEFORE STARTING ThE TOOL
67@C6DE2CE:?8FAE96E@@=6?DFC6E92E
E96A24<28:?8:D4@>A=6E62?55@6D?@ED9@HD:8?D@792G:?8366?52>2865
5FC:?8DE@C286@CEC2?DA@CE
E96E@@=:D4@>A=6E64964<E92EE96?F>36C2?5EJA6@74@>A@?6?ED4@>A=J
H:E9E92EC6A@CE65:?E9:D:?DECF4E:@?3@@<=6E
Mod. 9.2482_03-2017_Layout 1 23/03/17 14.17 Pagina 10

E96A@H6CDFAA=J2?5D@4<6E@FE=6E42?DFAA@CEE96=@25C6A@CE65:?E96E23=6
2?5E92E:?5:42E65@?E96E@@=:56?E:7:42E:@?A=2E6C6AC@5F465
E96A@H6CDFAA=J423=62?5A=F82C6:?A6C764E4@?5:E:@?
E96&%&DH:E49H@C<DAC@A6C=JE9@F89H:E9E96A@H6CDFAA=J
5:D4@??64E65
2==E96A2CED@7E96E@@=92G6366?2DD6>3=65:?E96AC@A6C>2??6C2?5E92EE96C6
2C6?@D:8?D@752>286
E96G6?E:=2E:@?D=@ED2C6?@E@3DECF4E65
E96E@@=>FDE364@??64E65E@2DF:E23=62?5677:4:6?E2DA:C2E:@?56G:46
ASSEMbLY/REPLACEMENT OF ThE AbRASIVE PAPER ASSEMbLY:
'C6DDE9623C2D:G6A2A6C:?E@E96A256?DFC:?8E92EE969@=6D:?E96A2A6C
4@:?4:56H:E96IEC24E:@?9@=6D:?E96A25
DISASSEMbLY:
,D6523C2D:G6A2A6C42?36C6>@G653JD:>A=JE62C:?8E96>@77
?6HG6=4C@23C2D:G6A2A6C:EhD>@F?E65 ( ee “ASSEMBLY”)
SANDING PAD REPLACEMENT
Replace damaged sanding pad immediately. Optimal results are
achieved only using original accessories.The assembly of a sanding
pad with incorrect dimensions can cause excessive vibrations which
are not allowed for the machine.
,?D4C6HE96D4C6HD@?E96A25
C6G6CD6E96AC@465FC6H96?7:EE:?8E96A25
*E2CEE96 E@@= 2?54964<E92E E96C6 2C6?@ F?FDF2=G:3C2E:@? ?@5:D>2E49:?8
>@G6>6?E@7E9623C2D:G65:D4 Otherwise switch-off the tool immediately and
eliminate the cause.
STARTING AND STOPPING
*E2CE:?8AC6DDE96DH:E495@H?:?A@D:E:@?f&%g
*E@AA:?8AC6DDE96DH:E49FA:?A@D:E:@?f&g
wARNING: after an interruption of the electrical energy, if the ON/OFF
switch is inserted, it is necessary to release the switch (see Stopped).
ELECTRONIC RPM REG LATION
LE71TE-LS71TE-LR71TE- LE71TEC-LC71TEC: +96CA>42?36 25;FDE653J
C@E2E:?8E96H966=DA66525;FDE>6?EH966==@42E65@?E96C62C@7E96E@@=+96
49@:46@7DA66556A6?5D@?E96492C24E6C:DE:4D@7E9623C2D:G6A2A6C5:D42?5
E96>2E6C:2=E@36H@C<65
D ST EXTRACTION
ATTENTION 2K2C5@FD5FDE42?36AC@5F4655FC:?8D2?5:?8@A6C2E:@?D
=H2JD4@??64E2?256BF2E66IEC24E:@?56G:46
?42D6@7H@C<AC@5F4:?85FDEH62C2>2D<
INTEGRATED EXTRACTION
+@8F2C2?E66@AE:>2=6IEC24E:@?@7E96A@H56C6>AEJE964@?:42=7:=E6C:?E:>6
244FC2E6=J4=62?:?8E967:=E6C9@=56C22?5C68F=2C=J4=62?:?8E9642CEC:5863
FC:?8H@C<D@?E96G6CE:42=DFC7246DA@D:E:@?E96>249:?6D@E964@?:42=7:=E6C
:DEFC?655@H?H2C5D
Conical filter assemblyA@D:E:@?E964@?:42=7:=E6C@?E966IEC24E@CEF36
4@FA=:?8'FD9E964@?:42=7:=E6CF?E:=:EDE@AD
Conical filter filling testing E96 7:==:?8 DE2EFD @7 E96 4@?:42= 7:=E6C :D 62D:=J
4@?EC@==65FD:?8E96EC2?DA2C6?E7:=E6C9@=56C2
Conical filter cleaningE@6>AEJE964@?:42=7:=E6CC6>@G6:E7C@>E966IEC24E@C
EF364@FA=:?8H@C<:?8:?E96@AA@D:E65:C64E:@?E@2DD6>3=J
)6=62D6E9642CEC:58632?5C6=62D6:E7C@>E967:=E6C9@=56C
>AEJE967:=E6C9@=56C
=62?E9642CEC:586A=2E6DH:E92D@7E3CFD9
EXTERNAL EXTRACTION
FC:?8G6CE:42=DFC7246H@C<DA@D:E:@?E96>249:?6:?DF492H2JE966IEC24E@C
EF36:DEFC?655@H?H2C5D
Assembly:?D6CE2?6IEC24E@CEF36@?E964@FA=:?87@CE966IEC24E@CEF36
@??64EE966IEC24E@CEF36E@2?256BF2E6G24FF>DJDE6>?@EDFAA=:65
ACCESSORIES
LE71T-LE71TE-LE71TC-LE71TEC -6=4C@D2?5A2A6CI>>H:E99@=6D7@C
6IEC24E:@?
LS71T-LS71TE 6=E2-6=4C@D2?5A2A6CH:E99@=6D7@C6IEC24E:@?
LR71TE -6=4C@D2?5A2A6C5:D4Db>>H:E99@=6D7@C6IEC24E:@?
LC71T- LC71TE *2?5A2A6C//>>H:E99@=6D7@C6IEC24E:@?
MAINTENANCE
All maintenance operations are carried out with the power supply
disconnected. EE966?5@76249H@C<D6DD:@?@CH96?C6BF:C65
C6>@G62?J5FDE7C@>E963@5J@7E96E@@=FD:?82;6E@74@>AC6DD65
2:CA2J:?8A2CE:4F=2C2EE6?E:@?E@E96>@E@CG6?E:=2E:@?D=@ED
No other maintenance operations must be undertaken by the user.
$2:?E6?2?462?54=62?:?8@7E96:??6CA2CED=:<63CFD96D32==362C:?8D862CD
6E4 @C @E96CD >FDE 36 42CC:65 @FE @?=J 3J 2? 2FE9@C:K65 4FDE@>6CD6CG:46
H@C<D9@A@C@?HHHCFA6D4@>
,D6@?=JE96@C:8:?2=),'*A2CED@C2446DD@C:6D
Mod. 9.2482_03-2017_Layout 1 23/03/17 14.17 Pagina 11

DISPOSAL
For EC countries only44@C5:?8E@E96FC@A62?:C64E:G6@?.2DE6
7C@> 6=64EC:42= 2?5 6=64EC@?:4 6BF:A>6?E 2?5 :ED :>A=6>6?E2E:@? :?
4@?7@C>:EJH:E9?2E:@?2=DE2?52C5D6I92FDE656=64EC:42=6BF:A>6?E>FDE
364@==64E65D6A2C2E6=J:?@C56CE@36C64J4=65:?2?6?G:C@?>6?E2==J7C:6?5=JH2J
+96 AC@5F4E H96?:EC62496D E96 6?5@7 :ED=:76>FDE ?@E36 5:DA6CD65:?E96
6?G:C@?>6?E@CE9C@H?2H2J2D9@FD69@=5H2DE6 E>FDE365:DA@D652E2FE9@C:K65
C64J4=:?846?EC6D4@?E24EJ@FC=@42=2FE9@C:E:6DE@<?@HH96C6E@5:DA@D6@7E96
AC@5F4E244@C5:?8E@E96=2H+964@CC64E5:DA@D2=@7E96AC@5F4E4@?EC:3FE6DE@
E96962=E92?5AC6D6CG2E:@?@7E966?G:C@?>6?E
==682=5:DA@D2=@7E96AC@5F4EH:==6?E2:=A6?2=E:6D282:?DEE96@776?56CD
:DA@D:?8@7E96AC@5F4E4@CC64E=J4@?EC:3FE6DE@AC@E64E:?89F>2?962=E92?5
D2768F2C5:?8E96 6?G:C@?>6?E ?J:==68:E:>2E6 5:DA@D2=@7E96 AC@5F4E H:==36
AF?:D923=63J=2H
CONFORMITY DECLARATION
.6564=2C6@?@FCC6DA@?D23:=:EJE92EE9692?596=5>@E@C@A6C2E65E@@=H9:49:D
>6?E:@?65:?E96AC6D6?E@A6C2E:?8>2?F2=:D:?4@>7@C>:EJH:E9E96DD6?E:2=
)6BF:C6>6?ED@7*276EJ@7E967@==@H:?8:C64E:G6D
2006/42/EU; 2014/35/EU; 2014/30/EU; 2011/65/EU.
+96E6DED92G6366?42CC:65@FE:?244@C52?46H:E97@==@H:?8*E2?52C5D
EN 60745-1:2009+A11:2010;
EN 60745-2-4:2009+A11:2011;
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011;
EN 55014-2:1997+A1 2001+A2:2008;
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009;
EN 61000-3-3:2013;
EN 62233:2008;
-6C>6KK@con Zelo $
IL PRESIDENTE
G. Valentini
S.p.A
Mod. 9.2482_03-2017_Layout 1 23/03/17 14.17 Pagina 12
+649?:42=7:=62E
),'**A
-:2$2C4@?: - Loc. Vermezzo
71-)$11&CON ZELO $: E2=J

FRANçAIS
CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL
6CE2:?D56DDJ>3@=6DDF:G2?EDA6FG6?ETEC6FE:=:DRDDFCG@EC6@FE:=*6:=G@FDA=2WE56=6DREF5:6C6E2AAC6?5C6=6FCD:8?:7:42E:@?,?6:?E6CACRE2E:@?4@CC64E65646D
DJ>3@=6DG@FDA6C>6EEC25FE:=:D6C=@FE:=>6:==6FC6EA=FDD_C
SYMbOLES
Symbole d'avertissement / Message d'avertissement ISO7010 - W001
Lisez le manuel d'instruction ISO7010 - M002
Porter des lunettes de protection ISO7010 - M004
Porter une protection de l'oreille ISO7010 - M003
Porter un masque ISO7010 - M016
Porter un des gants ISO7010 - M009
Conforme aux normes CE
L'outil est inclus dans la liste EurAsian
Mark Qualité italienne
C-Tick Mark
Élimination des déclassés
Flèche Agissant dans la direction indiquée par la direction de la flèche
Mod. 9.2482_03-2017_Layout 1 23/03/17 14.17 Pagina 13

RECOMMANDATIONS GENERALES
Les instructions sur la sécurité et la prévention des accidents se trouvent sur
le fascicule « INDICATIONS SUR LA SÉCURITÉ » qui fait partie intégrante de
cette documentation. Le présent MODE D’EMPLOI ne donne que des
informations supplémentaires strictement liées à l’usage spécifique de outil.
TILISATION CONFORME
Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme ponceuse, adaptée pour
le ponçage à sec du bois, plastique, métal, plâtre et surfaces peintes. Lire
toutes les mises en garde de sécurité, les instructions, les illustrations et les
détails fournis avec cet outil. Le non-respect de toutes les instructions
reportées ci-dessous peut causer une électrocution, un incendie et/ou un
accident grave.
INSTR CTIONS DE SEC RITE PO R PONCE SES
N’utilisez pas d’accessoires n’ayant pas été spécialement réalisés pour
l’utilisation prévue ou conseillés par le fabricant. #6D:>A=672:EBF6=h2446DD@:C6
AF:DD6TEC67:IRDFCG@EC6@FE:=?682C2?E:EA2DF?7@?4E:@??6>6?E6?E@FE6DR4FC:ER
La vitesse nominale de l’accessoire doit être au moins égale à la vitesse
maximale indiquée sur l'outil. #6D2446DD@:C6D7@?4E:@??2?ENF?6G:E6DD6DFARC:6FC6
N=2G:E6DD6?@>:?2=6A6FG6?ED63C:D6C6ETEC6AC@;6ERD6?=h2:C
Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire doivent être adaptés
aux caractéristiques de capacité du protecteur de votre outil. =6DE:>A@DD:3=6
56AC@ER86C@F564@?EC[=6C5672Q@?2AAC@AC:R6=6D2446DD@:C6DACRD6?E2?E56D
5:>6?D:@?D?@?4@CC64E6D
La taille des meules ou de tou t autre accessoire doit être adaptée à la broche
de l’outil. #6D2446DD@:C6D5@?E=6A6CQ286?64@CC6DA@?5A2D6I24E6>6?E2FI
R=R>6?ED 56 >@?E286 56 =h@FE:= D@?E 6? 5RDRBF:=:3C6 G:3C6?E 6I46DD:G6>6?E 6E
CARACTERISTIQ ES TEChNIQ ES
TYPE
#** *&#+ &%
', **%*&).
)##+)&% (,#- +**
?+&,)*NG:56>:?
b $+)&) +>>
&)$'#+,
$%* &%*'#+,>>
*0*+$h*' )+ &%
$**<8DF:G2?E'+'C@4R5FC6
TYPE
#** *&#+ &%
', **%*&).
)##+)&% (,#- +**
?+&,)*NG:56>:?
b $+)&) +>>
&)$'#+,
$%* &%*'#+,>>
*0*+$h*' )+ &%
$**<8DF:G2?E'+'C@4R5FC6
#6DG2=6FCD:?5:BFR6DD@?E32DR6DDFCF?6E6?D:@??@>:?2=656-K2?D=642D56DE6?D:@?D6E56D7CRBF6?46D565:77RC6?E6DG2=6FCD56=2AF:DD2?46A6FEG2C:6C
)6A@CE6KG@FD2FIDAR4:7:42E:@?DE649?:BF6D5RE:BF6EE6DA@FC=6DG2=6FCD?@>:?2=6D56=@FE:=
#2>249:?65@:E7@?4E:@??6CC6=:R6NF?DJDES>65h2DA:C2E:@?2AAC@AC:R 56DA@FDD:SC6D G@:CASPIRATION DES POUSSIÈRES)
LE71T LE71TE LS71T LS71TE LR71TE
%& &, %& &, &,
)+%,# ) +) %,# ) ),# )
I b
,+&*' )%+ ,+&*' )%+ ,+&*' )%+
LE71TC LE71TEC LC71T LC71TE
%& &, %& &,
)+%,# ) )+%,# )
I I
,+&*' )%+ ,+&*' )%+
Mod. 9.2482_03-2017_Layout 1 23/03/17 14.17 Pagina 14

INFORMATOIN NOISE / MEAN ACCELERATION VAL E
#6?:G62FRBF:G2=6?E56=2AC6DD:@?D@?@C6?:G62F563CF:E6=2G2=6FC
BF25C2E:BF6>@J6??656=244S=RC2E:@?6DE6DE>6DFCRD4@?7@C>R>6?E2FI
?@C>6DEN 60745.
Ni eau de pression acoustique / Ni eau de puissance acoustique Ni eau des ibration
selon 3
axies
LPA LWA Incertitude ah Incertitude
dB(A) m/s2
LE71T 74 85 3 3,00 1,50
LE71TE 74 85 3 3,00 1,50
LS71T 74 85 3 3,00 1,50
LS71TE 74 85 3 3,00 1,50
L 71TE 74 85 3 3,00 1,50
LE71TC 74 85 3 3,50 1,55
LE71TEC 74 85 3 3,50 1,55
LC71T 74 85 3 3,50 1,55
LC71TE 74 85 3 3,50 1,55
DANGER +96:?5:42E6>62DFC6>6?EDC676CE@?6HA@H6CE@@=D2:=J
FD242FD6DE96?@:D62?5G:3C2E:@?G2=F6DE@492?86
#6D G2=6FCD 5hR>:DD:@? C6=6GR6D D@?E 4@>A2C2E:G6D 6E ?6 5@:G6?E TEC6
6>A=@JR6DBF6A@FCF?6RG2=F2E:@?AC@G:D@:C65FC:DBF62FBF6==h@ARC2E6FC6DE
6IA@DR2F4@FCD56=2ARC:@5656EC2G2:=,?6RG2=F2E:@?2AAC@AC:R656=2ARC:@56
56EC2G2:=5@:ER82=6>6?E:?4=FC656DARC:@56D5h:?24E:G:ER6E5h2CCTE56=h@FE:=6D
G2=6FCD5hR>:DD:@?D@?EC6ACRD6?E2E:G6D56DAC:?4:A2=6D2AA=:42E:@?D2FIBF6==6D
=h@FE:=6DE56DE:?R*:=h@FE:=6DEFE:=:DR52?D5h2FEC6D2AA=:42E:@?D2G645h2FEC6D
2446DD@:C6D@FDh:=?63R?R7:4:6A2D5hF?6?EC6E:6?CR8F=:6C=6DG2=6FCD5hR>:DD:@?
6?4@FCD567@?4E:@??6>6?EA6FG6?EDh244C@WEC652?D56DAC@A@CE:@?DD:8?:7:42E:G6D
Utilisez une protection acoustique!
PARTIES DE LA MAChINE
E:BF6EE65:56?E:7:42E:@?56D5@??R6DE649?:BF6D
?E6CCFAE6FC&%&
)R8F=2E6FC56G:E6DD6#+#*+#)+#+#+
@F4965h2DA:C2E:@?b>>
'=2E62FA@CE6A2A:6C23C2D:7G6=4C@
2)64E2?8F=2:C6#+#+
3+C:2?8F=2:C6 #*+#*+
4:C4F=2:C6 #)+
5)64E2?8F=2:C6=:A#+#+
6)64E2?8F=2:C6I#+#+
6?E6DA@FCG6?E:=2E:@?>@E6FC
-:D567:I2E:@?56=2A=2E62F
:=EC64@?:BF6
2'@CE67:=EC6
32CE@F496
MISE EN SERVICE
ATTENTION &3D6CG6C=2E6?D:@?56CRD62F#2E6?D:@?5FCRD62F5@:E
4@CC6DA@?5C6N46==6:?5:BFR6DFC=RE:BF6EE65:56?E:7:42E:@?5@??R6D
E649?:BF6D
DANGER G2?EF?6BF6=4@?BF6:?E6CG6?E:@?DFC=@FE:=R=64EC:BF6
6IEC2:C6=27:49656CRD62F56=2AC:D6
AVANT LA MISE EN SERVICE
G2?E56>6EEC6=2>249:?66?D6CG:46D2DDFC6CBF6
=6>32==2866DE:?ER8C66EBF:=?6>@?EC62F4F?D:8?656?5@>>286>6?ED5FD
2FEC2?DA@CE6E2FDE@4<286
=2>249:?66DE4@>A=SE6D2DDFC6CBF6=6?@>3C66E=2?2EFC656D4@>A@D2?ED
D@?E4@?7@C>6D2FI:?5:42E:@?D4@?E6?F6D52?D=6ACRD6?E=:GC6E5:?DECF4E:@?D
=2D@FC465R?6C8:66DE4@?7@C>62FI42C24ERC:DE:BF6D56=2>249:?6
=64O3=652=:>6?E2E:@?6E=27:D496C6=2E:G6D@?E6?A2C72:ERE2E
=:?E6CCFAE6FC56>:D66?&%&6DE677:42466?28:DD2?E46A6?52?E=@CDBF6
=27:4966DE5R3C2?49R6
A6FG6?E6?EC2W?6CF?6A6CE6564@?EC[=6
La conformation des accessoires doit s'adapter correctement à la broche de
l'outil. Les accessoires dotés de trous de l'arbre qui ne correspondent pas aux
éléments de montage sur l'outil ne restent pas en équilibre, ils vibrent
excessivement et peuvent provoquer une perte de contrôle. Ne pas utiliser un
accessoire endommagé. Si l'outil ou l'accessoire a subi une chute, examiner
les dommages éventuels ou installer un accessoire non endommagé. Après
avoir examiné et installé un accessoire, mettez-vous, avec les personnes
présentes, à une distance de sécurité de l'accessoire rotatif et faites
fonctionner l'outil à la vitesse maximum à vide pendant une minute.
?8R?RC2==6D2446DD@:C6D6?5@>>28RDD642DD6?E2F4@FCD5646E5h6DD2:
Utiliser l'outil électrique exclusivement pour le polissage à sec. #FE:=:D2E:@?
562F @F 52FEC6D =:BF:56D 56 C67C@:5:DD6>6?E =:BF:56D A6FE AC@G@BF6C F?6
R=64EC@4FE:@?Ne pas faire fonctionner l'outil électrique à proximité de matériaux
inflammables. #6DRE:?46==6D8R?RCR6DA2C=6A@?Q28656>2ERC:2F>RE2==:BF6
A@FCC2:6?E6?7=2>>6C46D>2ERC:2FI
Eviter une surchauffe du matériau en usinage et de la ponceuse. Avant de
commencer une pause, toujours vider le récipient pour la poussière. #2
A@FDD:SC6523C2D:@?52?D=6A@CE67:=EC66E52?D=67:=EC656=2DA:C2E6FCA6FEAC6?5C6
76F52?D=642D564@?5:E:@?D5R72G@C23=6D4@>>6=2EC2W?R65RE:?46==6AC@5F:E6
5FC2?E=6A@=:DD2865F>RE2=FC2?E=6D@ARC2E:@?D56A@=:DD28656DA@FDD:SC6D
?F:D:3=6DA6FG6?ETEC6AC@5F:E6D=64@?E24E@F=:?92=2E:@?A6FG6?E4@?DE:EF6CF?
52?86CA@FC=2D2?ER56DFE:=:D2E6FCD6E56DA6CD@??6DBF:D6EC@FG6?ENAC@I:>:ER
&3D6CG6C=6D5:DA@D:E:@?D56DR4FC:ERG2=23=6D52?D=6DA2JDC6DA64E:7D
Brancher l'outil à une extraction de l'appareil de la poussière approprié. '@FC
AC@ER86C=2D2?ERA@CE6C56D>2DBF6D
Utiliser des étaux pour la fixation de la pièce à usiner. Ne jamais tenir la pièce
à usiner avec une main et l'outil électrique avec l'autre main, pendant qu'on
l'utilise. ?7:I2?E=2A:S462G6456DRE2FI@?A6FE2G@:C=6D56FI>2:?D=:3C6DA@FC
F?6>6:==6FC686DE:@?56=@FE:=R=64EC:BF6
Mod. 9.2482_03-2017_Layout 1 23/03/17 14.17 Pagina 15

RÉGLAGE ÉLECTRONIQ E D NOMbRE DE TO RS
LE71TE-LS71TE-LR71TE-LE71TEC-LC71TE: #6 CR8=286 5F ?@>3C6 56 E@FCD
Dh@3E:6?E6?>2?@6FGC2?E56>2?:SC62AAC@AC:R6=63@FE@?5FCR8F=2E6FC56G:E6DD6
D:EFRDFC=2A2CE:62CC:SC656=2>249:?6#649@:I56=2G:E6DD65@:ETEC672:E6?
7@?4E:@?56D42C24ERC:DE:BF6D56D5:DBF6D5FA2A:6C23C2D:76E5F>2ERC:2FNFD:?6C
ASPIRATION DES PO SSIÈRES
ATTENTION FC2?E =6D @ARC2E:@?D 56 A@=:DD286 56D A@FDD:SC6D
?F:D:3=6DA6FG6?ETEC6AC@5F:E6D
+@F;@FCD3C2?496CNF?5:DA@D:E:752DA:C2E:@?252AER
?42D56EC2G2FIBF:AC@5F:D6?E56=2A@FDD:SC6A@CE6CF?>2DBF6
ASPIRATION INTÉGRÉE
7:?5682C2?E:CF?62DA:C2E:@?@AE:>2=656DA@FDD:SC6DG:56CNE6>AD=6
7:=EC64@?:BF6 ?6EE@J6CD@:8?6FD6>6?E =6A@CE67:=EC626E ?6EE@J6C
CR8F=:SC6>6?E=242CE@F4963
FC2?E=6DEC2G2FIDFC56DDFC7246DG6CE:42=6DE6?:C=2>249:?65672Q@?N
46BF6=67:=EC64@?:BF6D@:EE@FC?RG6CD=632D
Montage du filtre coniqueA=246C=67:=EC64@?:BF6DFC=6C244@C56>6?E
A@FCEFJ2F52DA:C2E:@?'@FDD6C=67:=EC64@?:BF6;FDBFN=2>6?6CDFC=2
3FER6
Contrôle remplissage filtre conique=RE2E56C6>A=:DD2865F7:=EC64@?:BF6
A6FETEC6724:=6>6?E4@?EC[=RNEC2G6CD=6A@CE67:=EC62EC2?DA2C6?E
Nettoyage du filtre conique A@FC G:56C =6 7:=EC6 4@?:BF6 =6 C6E:C6C 5F
C244@C56>6?E A@FC EFJ2F 52DA:C2E:@?6? 28:DD2?E6? D6?D 4@?EC2:C62F
>@?E286
R4C@496C=242CE@F49636E=6IEC2:C65FA@CE67:=EC6
-:56C=6A@CE67:=EC6
%6EE@J6C=6D=2>6D56=242CE@F4962G64F?63C@DD65@F46
ASPIRATION EXTERNE
FC2?E=6DEC2G2FIDFC56DDFC7246DG6CE:42=6DE6?:C=2>249:?65672Q@?N
46BF6=6EFJ2F52DA:C2E:@?D@:EE@FC?RG6CD=632D
Montage:?EC@5F:C6F?EFJ2F52DA:C2E:@?DFC=6C244@C56>6?EA@FCEFJ2F
52DA:C2E:@?
C2?496C=6EFJ2F52DA:C2E:@?2G64F?DJDES>652DA:C2E:@?252AER?@?
7@FC?:
ACCESSOIRES
LE71T-LE71TE-LE71TC-LE71TEC '2A:6C23C2D:7G6=4C@I>>2G64EC@FD
A@FC=2DA:C2E:@?.
LS71T-LS71TE '2A:6C23C2D:7G6=4C@56=E2>>2G64EC@FDA@FC=2DA:C2E:@?
LR71TE :DBF6D56A2A:6C23C2D:7G6=4C@b>>2G64EC@FDA@FC=2DA:C2E:@?
LC71T-LC71TE '2A:6C23C2D:7//>>2G64EC@FDA@FC=2DA:C2E:@?.
DANGER G2?EF?6BF6=4@?BF6:?E6CG6?E:@?DFC=@FE:=R=64EC:BF6
6IEC2:C6=27:49656CRD62F56=2AC:D6
AVANT LA MISE EN SERVICE
G2?E56>6EEC6=2>249:?66?D6CG:46D2DDFC6CBF6
=6>32==2866DE:?ER8C66EBF:=?6>@?EC62F4F?D:8?656?5@>>286>6?ED5FD
2FEC2?DA@CE6E2FDE@4<286
=2>249:?66DE4@>A=SE6D2DDFC6CBF6=6?@>3C66E=2?2EFC656D4@>A@D2?ED
D@?E4@?7@C>6D2FI:?5:42E:@?D4@?E6?F6D52?D=6ACRD6?E=:GC6E5:?DECF4E:@?D
=2D@FC465R?6C8:66DE4@?7@C>62FI42C24ERC:DE:BF6D56=2>249:?6
=64O3=652=:>6?E2E:@?6E=27:D496C6=2E:G6D@?E6?A2C72:ERE2E
=:?E6CCFAE6FC56>:D66?&%&6DE677:42466?28:DD2?E46A6?52?E=@CDBF6
=27:4966DE5R3C2?49R6
E@FD=6D4@>A@D2?ED56=2>249:?6D@?E>@?ESD4@CC64E6>6?E6E?6ACRD6?E6?E
A2D56D:8?6D56?5@>>286>6?E
=6D76?E6D56G6?E:=:=2E:@??6D@?EA2D3@F49R6D
=2>249:?6D@:EC6=:S6NF?5:DA@D:E:75h2DA:C2E:@?2AAC@AC:S6E677:4246
MONTAGE/REMPLACEMENT DE PAPIER AbRASIF MONTAGE:
AA=:BF6C=6A2A:6C23C2D:7A2CAC6DD:@?6?G6:==2?EN46BF6=6DEC@FD5FA2A:6C
4@CC6DA@?56?E2FIEC@FD5h2DA:C2E:@?BF:D6EC@FG6?EDFC=6A@CE65:DBF6
DÉMONTAGE:
CC2496C=6DA2A:6C23C2D:7FDRD
=6>@?E28656D?@FG62FIA2A:6C23C2D:7DN7:I2E:@?A2CG6=4C@(voir “MONTAGE”)
REMPLACEMENT D PLATEA
Remplacer immédiatement un plateau endommagé. On obtient
d'excellents résultats uniquement avec des accessoires originaux. Le
montage d'un plateau de dimensions erronées peut causer des
vibrations excessives et non admises pour la machine.
SG:DD6C=6DG:DACRD6?E6DDFC=6A@CE65:DBF6
A@FC=6>@?E28628:C52?D=6D6?D:?G6CD6
$6EEC6=2>249:?66?>2C4966ED2DDFC6CBFh:=?hJ2A2D56G:3C2E:@?D2?@>2=6D
6EBF65:DBF623C2D:7?6DEA2D5R46?ECRDans le cas contraire, énteindie la
machine immediatement et éliminer les anomalies.
MISE EN MARChE ET ARRET
$:D66?>2C496A=246C=h:?E6CCFAE6FC6?A@D:E:@?f&%g
CCTEA=246C=h:?E6CCFAE6FC6?A@D:E:@?f&g
ATTENTION: après une interruption de l'énergie électrique, si
l'interrupteur ON/OFF est enclenché, il faut libérer l’interrupteur (voir
Arrêt).
Mod. 9.2482_03-2017_Layout 1 23/03/17 14.17 Pagina 16

ENTRETIEN
Toutes les opèrations doivent être effectuées à fiche ètant débranchèe.
=27:?5F EC2G2:=6E 6? 42D56 ?S46DD:ES 5SA@FDD:SC6C=64@CAD56 =2
>249:?6 N =h2:56 5hF? ;6E 5h2:C 4@>AC:>S 6? 72:D2?E A2CE:4F=:RC6>6?E
2EE6?E:@?2F?6EE@J28656D76?E6D56G6?E:=2E:@?5F>@E6FC
Aucune autre intervention de l’utilisateur n’est pas admise.
+@FD =6D EC2G2FI 5h6?EC6E:6? 6E =6D EC2G2FI 56 A@=:DD286 56D A:R46D :?E6C?6D
4@>>6=6D3C@DD6D4@FDD:?6E6?8C6?286D6E45@:G6?ETEC667764FSDA2CF?
2E6=:6C56CRA2C2E:@?2FE@C:DSHHHCFA6D4@>
,E:=:D6KF?:BF6>6?E=6DA:S46D@F2446DD@:C6D@C:8:?2FI),'*
ÉLIMINATION
Uniquement pour les pays de l’UE : @?7@C>R>6?E N =2 5:C64E:G6
6FC@AR6??6 C6=2E:G6 2FI 5R496ED 5hRBF:A6>6?ED R=64EC:BF6D 6E
R=64EC@?:BF6D 6E D@? 2AA=:42E:@? D6=@? =6D ?@C>6D ?2E:@?2=6D =6D
RBF:A6>6?EDR=64EC:BF6DFD28RD5@:G6?ETEC64@==64ERDDRA2CR>6?E27:?
5hTEC6C64J4=RD56>2?:SC6R4@=@8:BF6>6?EC6DA@?D23=6
#6 AC@5F:E =@CDBF:= 2EE6:?E D2 7:? 56 G:6 ?6 5@:E A2D TEC6 5:DA6CDR 52?D
=h6?G:C@??6>6?E@F;6ER2G64=6D5R496ED>R?286CD>2:D5@:ETEC64@==64ER52?D
F?46?EC656EC:DR=64E:727:?5hTEC6R=:>:?R-6F:==6K4@?E24E6C=6D2FE@C:ERD=@42=6D
A@FC@3E6?:C=6D46?EC6D56EC:4@?7@C>6DN=2=R8:D=2E:@?
#R=:>:?2E:@? 4@CC64E6 5F AC@5F:E 4@?EC:3F6 N =2 AC@E64E:@? 56 =2 D2?ER 6E 56
=6?G:C@??6>6?E 6D D2?4E:@?D 4@?EC6 =6D A6CD@??6D ?6 C6DA64E2?E A2D
=R=:>:?2E:@?4@CC64E65FAC@5F:ED6C@?EAC:D6D
#hR=:>:?2E:@? 4@CC64E6 5F AC@5F:E 4@?EC:3F6 N =2 AC@E64E:@? 56 =2 D2?ER 6E 56
=h6?G:C@??6>6?E??hR=:>:?2?EA2D=6AC@5F:E4@?7@C>R>6?EN=2=@:6?G:8F6FC
G@FDG@FD6IA@D6KN56DD2?4E:@?D
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
%@FD5R4=2C@?DD@FD?@EC6C6DA@?D23:=:ERBF6=h@FE:=R=64EC:BF6N>@E6FC
A@CE23=62FBF6=D6CR7SC6=6ACRD6?E>2?F6=6DE4@?7@C>62FI@?5:E:@?D
DD6?E:6==6D56D:C64E:G6D
2006/42/EU; 2014/35/EU; 2014/30/EU; 2011/65/EU.
#6DAC@G6DGRC:7:RD@FERER6IR4FERD6?244@C52=6DG:8F6FCD)R8=6D2C>@?:DRD
FC@AR6??6D
EN 60745-1:2009+A11:2010;
EN 60745-2-4:2009+A11:2011;
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011;
EN 55014-2:1997+A1 2001+A2:2008;
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009;
EN 61000-3-3:2013;
EN 62233:2008;
-6C>6KK@con Zelo $
IL PRESIDENTE
G. Valentini
S.p.A
Mod. 9.2482_03-2017_Layout 1 23/03/17 14.17 Pagina 17
@DD:6CE649?:BF62FACSD56
),'**A
-:2$2C4@?: - Loc. Vermezzo
71-)$11&CON ZELO $: E2=J

DE TSCh
ÜbERSETZUNG DES URSPRÜNGLIChEN bEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtige Sicherheitshinweise / Geräts folgende
Anweisungen
ISO7010 - W001
Lesen Sie vor Bedienung ISO7010 - M002
Schutzbrille ISO7010 - M004
Gehörschutz tragen ISO7010 - M003
Tragen Sie eine Maske ISO7010 - M016
Schutzhandschuhe ISO7010 - M009
Prüfzeichen
EurAsian Qualitätskennzeichen
Italienischem Qualitätskennzeichen
C-Tick Zeichen
Entsorgung von außer Dienst
Pfeil Act in der durch den Pfeil angegebenen ichtung ichtung
:?:8656C7@=86?56?*J>3@=6<\??6?2>.6C<K6F8G@C92?56?D6:?:EE6DEF5:6C6?F?5=6C?6?:9C6656FEF?8:6C:49E:86 ?E6CAC6E2E:@?H:C55:6@AE:>2=6
%FEKF?8F?5D:496C6.6C<K6F86C>\8=:496?
PIkTOGRAMM
Mod. 9.2482_03-2017_Layout 1 23/03/17 14.17 Pagina 18

TYP
%*&#+ &%"#**
# *+,%,%$.
#"+)&% *)1#)#,%
?),%%:>#66C=2F7$:?
b ,)$**)*. %") *,>>
*# +##)&)$
*# +##)$**,%%>>
*,*0*+$
. +<86?EDAC6496?5'+'C@465FC6
TYP
%*&#+ &%"#**
# *+,%,%$.
#"+)&% *)1#)#,%
?),%%:>#66C=2F7$:?
b ,)$**)*. %") *,>>
*# +##)&)$
*# +##)$**,%%>>
*,*0*+$
. +<86?EDAC6496?5'+'C@465FC6
TEChNISChE DATEN
ALLGEMEINE hINwEISE
Die Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind im beiliegenden Heft
HINWEISE ZUR SICHERHEIT enthalten, das integrierender Teil dieser
Dokumentation ist. Diese GEBRAUCHSANLEITUNG enthält daher nur
Zusatzinformationen, welche den spezifischen Einsatz des Geräts betreffen.
bESTIMMNGSGEMÄSSE VERwEND NG
Dieses elektrische Werkzeug ist zur Funktion als Schleifmaschine
vorgesehen, geeignet zum Trockenschleifen von Holz, Plastik, Metall,
Stuckmasse und lackierten Oberflächen. Die Sicherheitshinweise, die
Anleitungen, Darstellungen und die Spezifikationen lesen, die mit diesem
Werkzeug geliefert werden. Die Nichtbeachtung der gestellten Anleitungen
kann zu einem Stromschlag, einem Brand bzw. schweren Unfällen führen.
SIChERhEITShINwEISE FÜR SChwINGSChLEIFER
Kein Zubehör verwenden, das nicht ausdrücklich für den vorgesehenen
Gebrauch hergestellt oder vom Hersteller empfohlen wurde. :63=@a6+2ED2496
52DD52D1F369\C2F7 9C6>.6C<K6F82?863C249EH6C56?<2??82C2?E:6CE<6:?6
F?<E:@?DH6:D6F?E6CG\==:8D:496C6?65:?8F?86?
Die Nenngeschwindigkeit des Zubehörs muss mindestens der auf dem
Werkzeug angegebenen Höchstgeschwindigkeit entsprechen. 1F369\C52DD36:
6:?6C6D49H:?5:8<6:E`36C56C%6??86D49H:?5:8<6:EG6CH6?56EH:C5<2??3C6496?
F?5:?5:6#F7E86D49=6F56CEH6C56?
Der Außendurchmesser und die Stärke Ihres Zubehörs müssen sich für den
Schutzgrad der Sicherheitsvorrichtung Ihres Werkzeugs eignen. 1F369\C>:E
?:49E<@CC6<E6?C\a6?<2???:49E2?86>6DD6?86D49`EKE@56C<@?EC@==:6CEH6C56?
:652C86DE6==E6?.6CE632D:6C6?2F76:?6C%6??DA2??F?8G@?-K32D:6CE >2==6G@?*A2??F?86?F?5C6BF6?K6?G@?G6CD49:656?6?#6:DEF?8DH6CE6?<2??G2C::6C6?
6K:696?D:492F75:6E649?:D496?*A6K:7:<2E:@?6?#236=2F75:6%6??H6CE656D.6C<K6F8D
:686?2??E6?6CPE6D5`C76??FCKFD2>>6?>:E6:?6CA2DD6?56?*E2F323D2F8F?836EC:636?H6C56?7`C*E2F3D:696STAUBANSAUGUNG
LE71T LE71TE LS71T LS71TE LR71TE
% % ! % % ! !
)+" ) " ),%
I b
*#*+%*,% *#*+%*,% *#*+%*,%
LE71TC LE71TEC LC71T LC71TE
% % ! % % !
)+" )+"
I I
*#*+%*,% *#*+%*,%
Mod. 9.2482_03-2017_Layout 1 23/03/17 14.17 Pagina 19

INFORMATIONEN SChALLPEGEL / MITTLERE
bESChLE NIG NG
Der Schalldruckpegel (Geräuschentwicklung) und die mittlere quadratische
Beschleunigungder Maschine, gemessen gemäß EN 60745.
AChT NG Di angegebenen Messwerte gelten für neue Geräte.
m täglichen Einsatz verändern sich Geräusch-und chwingungswerte. Bei
den gezeigten Pegelwerten handelt es sich um Vergleichswerte, die zu einer
vorläufigen Einschätzung des Risikos für den Bedienenden während der Arbeitszeit
dienen. Für eine angemessene Einschätzung der Arbeitszeit müssen die Zeiten
berücksichtigt werden, in denen sich das Gerät im Ruhezustand befindet oder
ausgeschaltet ist. Diese Werte wurden anhand der Haupteinsatzgebiete des Geräts
ermittelt. Wenn das Gerät für andere Aufgaben oder mit anderen Zubehörprodukten
verwendet wird oder keine regelmäßigen Wartungsarbeiten durchgeführt werden,
können diese Werte beim Betrieb deutlich überschritten werden.
Gehörschutz benutzen!
bA TEILE DER MASChINE
1 - dentifizierungsetikett mit technischen Daten
2 - E N/AUS-Schalter
3 - Drehzahleinstellung (LE71TE-LS71TE-LR71TE-LE71TEC-LC71TE)
4 - Absaugstutzen Ø 29 mm
5 - Schleifteller Klettverschluss-Schleifpapierhalter
5a - Rechteckig (LE71T-LE71TE)
5b - Dreieckig (LS71T-LS71TE)
5c - Rund (LR71TE)
5d - Rechteckig Clip (LE71TC-LE71TEC)
5e - Rechteckig 80x197,5 (LC71T-LC71TE)
Schalldruckpegel / Schalleistungspegel 3-Achsen Vibrationspegel
LPA LWA
Messunsicherheit
ah
Messunsicherheit
dB(A) m/s2
LE71T 74 85 3 3,00 1,50
LE71TE 74 85 3 3,00 1,50
LS71T 74 85 3 3,00 1,50
LS71TE 74 85 3 3,00 1,50
L 71TE 74 85 3 3,00 1,50
LE71TC 74 85 3 3,50 1,55
LE71TEC 74 85 3 3,50 1,55
LC71T 74 85 3 3,50 1,55
LC71TE 74 85 3 3,50 1,55
Die Beschaffenheit des Zubehörs muss sich korrekt an die Spindel des
Werkzeugs anpassen. Das Zubehör mit Öffnungen der Welle, die nicht den
Montageelementen auf dem Werkzeug entsprechen, bleiben nicht im
Gleichgewicht, werden übermäßig vibrieren und können einen
Kontrollverlust nach sich ziehen.
Beschädigte Werkzeuge nicht verwenden. Ist das Werkzeug oder das
Zubehör heruntergefallen, auf eventuelle Schäden prüfen oder ein nicht
beschädigtes Zubehör verwenden. Nach der Prüfung und Installation eines
Zubehörs, bringt man sich und die anwesenden Personen in einen
Sicherheitsabstand zu dem drehenden Zubehör und nimmt das Werkzeug
bei maximaler Geschwindigkeit im Leerlauf, eine Minute lang in Betrieb.
Beschädigtes Zubehör bricht im Allgemeinen während dieses Probezeitraums.
Das Elektrowerkzeug ausschließlich zum Trockenschleifen verwenden. Das
Verwenden von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu
Elektrokution oder einem Elektroschlag führen.
Das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe von brennbaren Materialien in
Betrieb nehmen. Die beim Schleifen von Metall erzeugten Funken könnten diese
Materialien entzünden.
Ein Überhitzen des zu bearbeitenden Materials und der Schleifmaschine
vermeiden. Vor dem Beginn einer Pause muss man den Staubbehälter
leeren. Der Schleifstaub in dem Filterträger und in dem Staubabsaugfilter kann
sich bei ungünstigen Bedingungen, wie zum Beispiel ein Funken bei dem
Schleifen von Metall, entzünden. Während der Schleifarbeiten kann schädlicher
Staub erzeugt werden, der Kontakt oder das Einatmen können die Gesundheit
der Bediener und der Personen die sich in nächster Nähe aufhalten, gefährden.
Die Sicherheitsvorschriften des nstallationslandes beachten.
Das Gerät an einem Gerät geeignete Staubabsaugung. Zum Schutz der
Gesundheit tragen Masken.
Zur Befestigung des Werkstücks Klemmen benutzen. Das Werkstück
keinesfalls mit einer Hand und das Elektrowerkzeug mit der anderen Hand,
während dessen Verwendung, halten. Befestigt man das Werkstück mit
Klemmen, hat man beide Hände frei und kann das Werkzeug bestens
verwenden.
20
Mod. 9.2482_03-2017_Layout 1 23/03/17 14.17 Pagina 20
This manual suits for next models
8
Table of contents
Languages:
Other Rupes Sander manuals
Popular Sander manuals by other brands

Milwaukee
Milwaukee 6125 Operator's manual

Flex
Flex XFE 7-12 80 instruction manual

Makita
Makita 9031 instruction manual

Triton
Triton TCROS 4.5 Amps Operating/safety instructions

Atlas Copco
Atlas Copco G2510 S085 Safety and operating instructions

Black & Decker
Black & Decker Master Mechanic 390002-01 instruction manual