manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Safety 1st
  6. •
  7. Safety Equipment
  8. •
  9. Safety 1st 3202005000 User manual

Safety 1st 3202005000 User manual

EN - Slam stopper 2 in 1
Compatible with the majority of domestic doors without overlap, re-
gardless of the materials. Suitable for door thicknesses of 3 to 4 cm.
Option 1: Place the slam stopper on the horizontal or vertical upper portion
of the door, 15 cm from the corner. (Fig 1)
Ensure it is out of reach of children.
Option 2: The slam stopper can also be used as door stopper, if the space
between the floor and the door is greater than 11 mm. (Fig 2)
The slam stopper 2 in 1 Safety First is reusable as long as he shows no sign
of weakness or deterioration.
Regulary check that the safety device is properly installed on a regular
basis. It is advisable to remove the device at night to allow the door to be
closed to reduce the risk of fire and smoke spread.
WARNING: Replace the device if any part is broken, torn or missing. Read
this instruction carefully before mounting and using the device. The child
protective function of the device may be affected if you do not follow the
instructions. Keep the instructions for future reference. A different type of
device is needed to provide protection at the hinge side of the door.
Comply to the safety standard EN16654:2015.
FR - Amortisseur de porte 2 en 1
Compatible avec la majorité des portes domestiques sans recouvrement,
quel que soit le matériaux. Convient pour les épaisseurs de porte de 3
à 4 cm.
Option 1 : Placer l’amortisseur sur la partie supérieure horizontale ou
verticale de la porte, à 15 cm de l’angle. (Fig 1) Veiller à ce qu’il soit hors de
portée des enfants.
Option 2 : L’amortisseur peut également être utilisé comme cale, si l’espace
entre le sol et la porte est supérieur à 11 mm . (Fig 2)
L’amortisseur de porte 2 en 1 Safety First est réutilisable tant qu’il ne
présente pas de signe de fragilité ou de détérioration.
Vérifiez régulièrement la bonne installation du dispositif.
Il est conseillé de retirer le dispositif durant la nuit afin de fermer la porte
et réduire le risque de propagation d’incendie et de fumée.
AVERTISSEMENT : Remplacez le dispositif si une partie est cassée, déchirée
ou manquante. Lisez attentivement le présent mode d’emploi avant de
monter et d’utiliser le dispositif. Le dispositif risque de ne pas protéger
correctement les enfants si vous ne suivez pas le mode d’emploi. Gardez
le mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Un type de
dispositif différent est nécessaire pour assurer la protection sur le bord de
la porte où sont montées les charnières.
Conforme à la norme de sécurité EN 16654:2015.
DE - Türstopper & Klemmschutz 2 in 1
Der Türstopper ist für alle gängigen Zimmertüren mit einer Türblattstärke
von 3 - 4 cm geeignet.
Option 1: Platzieren Sie das Produkt als Klemmschutz im oberen Bereich des
Türblattes, in einem Abstand von ca. 15 cm zur Ecke. (Fig1)
Vergewissern Sie sich, dass er außerhalb der Reichweite von Kindern ist.
Option 2: Bei einem Abstand von mehr als 11mm zwischen Boden und Tür
kann der Artikel auch als Türstopper verwendet werden. (Fig 2)
Der Türstopper & Klemmschutz 2 in 1 ist wiederverwendbar, so lange er
keine Anzeichen von Abnutzung oder Verschleiß zeigt.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Schutzvorrichtung einwandfrei montiert
ist. Es ist ratsam, die Vorrichtung über Nacht abzubauen, damit die Tür
geschlossen gehalten werden kann und das Risiko der Ausbreitung von
Feuer und Rauch gemindert wird.
WARNUNG: Tauschen Sie den Artikel aus, wenn ser defekt, abgenutzt
verloren gegangen ist. Lesen Sie diese Anleitung genau durch, bevor Sie
den Artikel montieren und in Gebrauch nehmen. Die Kinderschutzfunktion
könnte beeinträchtigt werden, wenn Sie die Anleitungen nicht beachten.
Bewahren Sie die Anleitungen für spätere Verwendung gut auf. Es wird ein
anderer Sicherheitsartikel benötigt, um Schutz auf der Scharnierseite der
Tür bereitzustellen.
SLAM STOPPER 2 IN 1
Made in China - Fabriqué en Chine - Hergestellt in China - Vervaardigd in China -
Fabricado en China - Prodotto in Cina - Fabricado na China
EN To install FR Installation DE Montage NL Om te installeren ES Proceder a la instalación IT Come installarlo PT Para instalar
014363701
3202005000
Safety1st.com
Fig 1
15cm
15cm
Fig 2
6m +
3202005000_2019_safety1st_homesafetyitems_slamstopper2in1_manual_014363701.indd 1 12/03/2018 10:40
Erfüllt die Sicherheitsnorm EN16654:2015.
IT - Ammortizzatore porta 2 in 1
Compatibile con la maggior parte delle porte domestiche senza rivestimento,
qualunque sia il materiale. Adatto per porte spesse da 3 a 4 cm.
Opzione 1: Posizionare l’ammortizzatore sulla parte superiore orizzontale o
verticale della porta, a 15 cm dall’angolo. (fig.1)
Assicurarsi che esso sia al di fuori della portata dei bambini.
Opzione 2: L’ammortizzatore può anche essere utilizzato come fermaporta,
se lo spazio tra il pavimento e la porta è superiore a 11 mm. (fig. 2)
L’ammortizzatore 2 in 1 Safety First è riutilizzabile solo se non sono presenti
segni di fragilità o deterioramento. Verificate regolarmente la corretta
installazione del dispositivo. Si consiglia di rimuovere il dispositivo durante la
notte in modo da poter chiudere la porta e ridurre il rischio di propagazione
di incendi e fumo.
AVVERTENZA: Sostituite il dispositivo se una parte è rotta, strappata o man-
cante. Leggete attentamente le presenti istruzioni d’uso prima di montare e
utilizzare il dispositivo. Il dispositivo rischia di non proteggere correttamente
i bambini se non seguite le istruzioni. Conservate le istruzioni per poterle
consultare in futuro. Un tipo di dispositivo diverso è necessario per garantire
protezione sul lato della porta dove sono montati i cardini.
Conforme alla normativa di sicurezza EN 16654:2015.
ES - Tope para puerta 2 en 1
Compatible con la mayoría de las puertas domésticas sin revestimiento, sea
cual sea el material. Apto para puertas de 3 a 4 cm de grosor.
Opción 1: Coloque el tope en la parte superior, horizontal o vertical, de la
puerta, a 15 cm del ángulo. (Imagen 1)
Compruebe que está alejado del alcance de los niños.
Opción 2: El tope también se puede utilizar como cuña, siempre que el espa-
cio entre el suelo y la base de la puerta sea superior a 11 mm. (Imagen 2)
El tope 2 en 1 Safety First se puede reutilizar si no presenta fisuras ni está
deteriorado. Compruebe regularmente la correcta instalación del dispositivo.
Es aconsejable retirar el dispositivo por la noche para poder cerrar la puerta
y, de este modo, reducir el riesgo de propagación en caso de incendio o en
presencia de humo.
ADVERTENCIA - Sustituya el dispositivo si le falta alguna de sus partes, está
roto o presenta fisuras. Lea detenidamente este manual de instrucciones
antes de proceder al montaje y uso del dispositivo. La eficacia del dispositivo
para la seguridad de los niños puede verse afectada en caso de que no se
sigan las indicaciones detalladas en el manual de instrucciones. Conserve
el manual de instrucciones para consultas futuras. Es preciso utilizar un
dispositivo diferente para garantizar la protección en el borde de la puerta
donde se instalan las bisagras.
Conforme a la norma de seguridad EN 16654:2015.
PT - Amortecedor de porta 2 em 1
Compatível com a maioria das portas domésticas sem sobreposição, qualquer
que seja o material. Adequado para portas com 3 a 4 cm de espessura.
Opção 1: Coloque o amortecedor de porta na parte superior horizontal ou
vertical da porta, a 15 cm do canto. (Fig. 1)
Certifique-se de que não está ao alcance das crianças.
Opção 2: O amortecedor de porta também pode ser utilizado como calço, se
o espaço entre o chão e a porta for superior a 11 mm (Fig. 2)
O amortecedor de porta 2 in 1 Safety First é reutilizável desde que não
apresente sinais de debilidade ou deterioração.
Verifique regularmente se o dispositivo de segurança está devidamente ins-
talado. Recomenda-se a remoção do dispositivo à noite para permitir que a
porta seja fechada e reduzir o risco de eventual propagação de fogo e fumo.
ADVERTÊNCIA: Substituir o dispositivo se alguma peça estiver partida, racha-
da ou em falta. Ler estas instruções com atenção antes de montar e utilizar o
dispositivo. A função de proteção da criança do dispositivo pode ser afetada
se não cumprir as instruções. Guardar as instruções para consultas futuras.
É necessário outro tipo de dispositivo para fornecer proteção nas dobradiças
laterais da porta.
Em conformidade com a norma de segurança EN16654:2015.
NL - 2-in-1 klapstopper
Compatibel met de meerderheid van de binnenhuisdeuren zonder overlap-
ping, ongeacht de materialen. Geschikt voor deurdiktes van 3 tot 4 cm.
Optie 1: Plaats de klapstopper op het horizontale of verticale bovendeel van
de deur, 15 cm van de hoek (Afb. 1) Zorg ervoor dat deze buiten het bereik
van kinderen is.
Optie 2: de klapstopper kan ook gebruikt worden als deurstopper, wanneer
de ruimte tussen de vloer en de deur groter is dan 11 mm. (Afb. 2)
De 2-in-1-klapstopper van Safety First is herbruikbaar zolang deze geen
tekenen van zwakte of slijtage vertoont. Controleer regelmatig of de
veiligheidsvoorziening correct geïnstalleerd is. We raden aan het toestel ‘s
nachts te verwijderen om de deur in staat te stellen te sluiten om het risico
en brandverspreiding te verlagen.
WAARSCHUWING: Vervang de voorziening wanneer een onderdeel kapot,
gebarsten of zoek is. Lees de handleiding nauwgezet alvorens het toestel te
monteren en te gebruiken.
De kinderbeschermende functie van de voorziening kan aangetast zijn
wanneer u de instructies niet naleeft. Bewaar de instructies om ze later te
raadplegen. Een ander type voorziening is nodig om de bescherming te
bieden aan de kant van het scharnier van de deur.
In overeenstemming met de veiligheidsnorm EN16654:2015.
DOREL U.K. LTD
Imperial Place, Maxwell Road, Borehamwood,
Hertfordshire,WD6 1JN UNITED KINGDOM
DOREL FRANCE S.A.S
Z.I. - 9 bd du Poitou BP 905
49309 Cholet Cedex FRANCE
DOREL GERMANY
Augustinusstraße 9 c
D - 50226 Frechen-Königsdorf DEUTSCHLAND
DOREL ITALIA S.P.A.
a Socio Unico - ViaVerdi, 14
24060 Telgate (Bergamo) ITALIA
DOREL HISPANIA, S.A.U.
Edificio Barcelona Moda Centre
Ronda Maiols, 1 Planta 4ª, puerta 401 - 403 - 405
08192 Sant Quirze del Vallès - Barcelona ESPAÑA
DOREL NETHERLANDS
Postbus 6071 - 5700 ET HELMOND NEDERLAND
DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25 Parque Industrial da Gândara
4480 - 614 Rio Mau - Vila do Conde PORTUGAL
DOREL BRASIL
Av. Nilo Peçanha 1516/1582 - 28030-035
Campos dos Goytacazes - RJ
CNPJ: 10.659.948/0001 - 07 BRASIL
DOREL BELGIUM
BITM Brussels International Trade Mart
Atomiumsquare 1, BP 177 - 1020 Brussels
BELGIQUE / BELGIE
DOREL JUVENILE SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 CRISSIER SWITZERLAND / SUISSE
DOREL POLSKA
Ul. Legnicka 84/86 - 41-503 CHORZOW POLAND
3202005000_2019_safety1st_homesafetyitems_slamstopper2in1_manual_014363701.indd 2 12/03/2018 10:40

Other Safety 1st Safety Equipment manuals

Safety 1st 3202001600 User manual

Safety 1st

Safety 1st 3202001600 User manual

Safety 1st Wide & Sturdy Sliding Gate GA089 User manual

Safety 1st

Safety 1st Wide & Sturdy Sliding Gate GA089 User manual

Safety 1st SIMPLY PRESSURE XL User manual

Safety 1st

Safety 1st SIMPLY PRESSURE XL User manual

Safety 1st 48484 User manual

Safety 1st

Safety 1st 48484 User manual

Safety 1st 10404 User manual

Safety 1st

Safety 1st 10404 User manual

Safety 1st OutSmart Flex Lock HS271 User manual

Safety 1st

Safety 1st OutSmart Flex Lock HS271 User manual

Safety 1st 11014 Operator's manual

Safety 1st

Safety 1st 11014 Operator's manual

Safety 1st FLAT STEP GATE User manual

Safety 1st

Safety 1st FLAT STEP GATE User manual

Safety 1st QUIET NIGHT User manual

Safety 1st

Safety 1st QUIET NIGHT User manual

Safety 1st ESSENTIAL SAFETY SET User manual

Safety 1st

Safety 1st ESSENTIAL SAFETY SET User manual

Safety 1st HS129 User manual

Safety 1st

Safety 1st HS129 User manual

Safety 1st HS311 User manual

Safety 1st

Safety 1st HS311 User manual

Popular Safety Equipment manuals by other brands

Petzl Laser Speed S manual

Petzl

Petzl Laser Speed S manual

Climbing Technology SKR-2 Instructions for use

Climbing Technology

Climbing Technology SKR-2 Instructions for use

babcockdavis Personnel Series Installation, operation and maintenance manual

babcockdavis

babcockdavis Personnel Series Installation, operation and maintenance manual

3M 70007438503 quick start guide

3M

3M 70007438503 quick start guide

Thiele Streamfeeder Pro Series manual

Thiele

Thiele Streamfeeder Pro Series manual

Mittelmann RsqTec TURTLE Instructions for use

Mittelmann

Mittelmann RsqTec TURTLE Instructions for use

Compass STCCS 57 quick start guide

Compass

Compass STCCS 57 quick start guide

Vigilant LT0554 Installation & operation manual

Vigilant

Vigilant LT0554 Installation & operation manual

Kentek XVT KUP-6411 instructions

Kentek

Kentek XVT KUP-6411 instructions

southpaw enterprises 2000 instruction sheet

southpaw enterprises

southpaw enterprises 2000 instruction sheet

ROTHOBLAAS SHIELD 2.0 installation manual

ROTHOBLAAS

ROTHOBLAAS SHIELD 2.0 installation manual

DELTA PLUS AN201 Series operating instructions

DELTA PLUS

DELTA PLUS AN201 Series operating instructions

DELTA PLUS TC063 operating instructions

DELTA PLUS

DELTA PLUS TC063 operating instructions

Concept2 Sentinel S70 Installation and operation manual

Concept2

Concept2 Sentinel S70 Installation and operation manual

DELTA PLUS AN110 Series operating instructions

DELTA PLUS

DELTA PLUS AN110 Series operating instructions

SMART-SCAN 1000 PLUS Series installation guide

SMART-SCAN

SMART-SCAN 1000 PLUS Series installation guide

Blackline Safety G6 Getting started guide

Blackline Safety

Blackline Safety G6 Getting started guide

SKYLOTEC D-BOLT Instructions for use

SKYLOTEC

SKYLOTEC D-BOLT Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.