Samsara CBL-AG-BEQP User manual

samsara.com/support © 2023 Samsara Inc.
Asset Gateway
CBL-AG-BEQP
R02
I4
13
9
17
NL

2samsara.com/support © 2023 Samsara Inc.
CABLE DIAGRAM
WHAT YOU’LL NEED (STANDARD LOCATION INSTALLATION)
1x Asset Gateway 1x Equipment Cable
• Install AG52 on Powered Equipment
ACC-AG-BHZB ACCESSORIES (OPTIONAL HAZARDOUS LOCATION INSTALLATION)
1x Mounting plate 1x Cover 2x Machine screws 2x In-line fuse
1234-567-890
2x Self-drilling screws
7x Butt splices 3x Ring terminals
(RV 1.25-6)
2x Ring terminals
(RV 1.25-10)
3x Zip ties
HELPFUL LINKS
Gateway Connector
GND (Black)
Power Source (Red)
Input 1 (Green-white)
Input 2 (Blue-white)
Output (Orange)
CAN Lo / CAN Hi (Green / Yellow)

3samsara.com/support © 2023 Samsara Inc.
1
samsara.com/activate
LTE
Armadillo Van Transport
Select Language
Install Devices
Send Feedback
Sign Out
>
>
>
>
Fleet Alerts Settings Support
Activate your Asset Gateway. This can be
completed on the Samsara Dashboard or on the
Samsara Fleet App. You can also follow the link in
your Order Shipped email.
2a
Verify that the cable has adequate clearance to
reach the AG and the electrical connection. When
selecting a location for your device, reference the
following tips:
Verify that the cable has adequate clearance to
reach the AG and the electrical connection. Ensure
that the AG has a clear view of the sky. Avoid
installing the device within metallic structures,
such as within metal trailers. Placement in such
structures may adversely impact device cellular and
GPS connectivity.
Attach the gateway to the asset using the provided
#6 self-drilling screws with maximum torque of
7kgf-cm. If you choose to fasten the device with
your own screws, use these recommendations for
screw size to avoid damage to the device mounting
tabs.
2b
Attach the mounting plate with included self-drilling screws to the mounting surface. With cable plugged in,
assemble the Asset Gateway and cover. Fasten with the two included machine screws. Wire the included 2A
fuses between cable and power source(s).
WARNING — EXPLOSION HAZARD. DO NOT CONNECT OR DISCONNECT WHEN ENERGIZED. DO NOT DISCONNECT
WHILE THE CIRCUIT IS LIVE OR UNLESS THE AREA IS FREE OF IGNITIBLE CONCENTRATIONS.
8.10 MAX
PANHEAD
3.55 MAX

4samsara.com/support © 2023 Samsara Inc.
3
Connect the wires using the following pinout list as a guide:
Red cable (Power):
It is recommended to wire to a key switched source, such as an hour meter or oil pressure switch for internal
combustion engines.
Black (Ground):
Verify a ground point using a multimeter, typically a metal stud or bolt that makes a direct contact to the metal
chassis.
Green-white (Input 1):
Use for tracking hours of operation. Input examples: hour meter, oil pressure switch, etc.
Blue-white (Input 2):
Use for tracking productivity or alerts. Input examples: hydraulic solenoid on belt loader to track productivity
when compared to engine hours
Orange (Output):
Reserved for future use
Green (CAN Lo)/Yellow (CAN Hi):
Not currently supported for AG52. For AG26 only.
4
After you connect the Asset Gateway to power,
verify the connection in the Samsara Dashboard.
After a successful connection, the LED will turn
green.
▄Purple First Boot
▄Green GPS & LTE OK
▄Blue No GPS, LTE OK
▄Red No GPS, No LTE
▄Yellow No LTE, GPS OK
Orange (Output): Reserved for future use
Green (CAN Lo)/Yellow (CAN Hi): Not currently supported for AG52. For AG26 only.

5samsara.com/support © 2023 Samsara Inc.
IMPORTANT SAFETY AND USE INFORMATION
of this guide do not constitute a warranty and are for reference only. Consult applicable local laws and ordinances to determine
any installation restrictions. It is the installer’s responsibility to comply with all applicable laws and ordinances when installing this
hardware.
Do not attempt to repair this product, use any third party replacement parts with this product, or otherwise modify this product
except in accordance with product manuals or as otherwise instructed by Samsara. Failure to do so may cause property damage,
lead to physical injury, or void your product warranty.
Any installation not in accordance with the instructions in the installation guide or otherwise in the Documentation or other than as
described by the relevant IP rating or recommended operating conditions may result in physical injury or property damage. Failure
to follow these directions could result in serious injury or death.
This hardware and any associated software may not be compatible with third party products and/or services and may interfere
with the operations of or void warranties for such third party products and/or services.
Do not install or adjust hardware while driving or operating the vehicle. Do not install this hardware in a location that could interfere
with the driver’s visibility or operation of vehicle controls. Do not install this hardware on or near airbag panels or within the working
range of an airbag.
Do not install hardware while the vehicle is unsecured. Do not install hardware while the vehicle is turned on unless instructed to
turn on the vehicle by the installation guide. Failure to follow installation instructions may cause serious physical injury, damage to
the vehicle or the hardware, and void vehicle or other third party product warranties.
Batteries in the hardware may have a shorter life span if not used in accordance with instructions. Do not short circuit, crush,
disassemble, heat above 60°C/140°F, incinerate, or expose the battery or its contents to water. Do not remove the battery from
the hardware to recharge or for any other reason, including disposal. Do not solder directly to the battery cell. Do not use if battery
appears damaged.
touch or come into close proximity to any capacitors within this hardware.
Keep this hardware between -40°C/-40°F to 60°C/140°F externally powered, -20°C/-4°F to 60°C/140°F discharging on battery,
Failure to follow mounting instructions may create risk of physical injury or property damage from falling objects. If mounting the
hardware to a building wall, check for wiring or plumbing before drilling any holes.
After installation, this product will be able to charge batteries at any moment.
CAUTION SYMBOL, PLEASE REFER TO WARNINGS
DC SYMBOL, TO INDICATE DIRECT CURRENT

6samsara.com/support © 2023 Samsara Inc.
SCHÉMA DES CÂBLES
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (INSTALLATION DANS UN EMPLACEMENT STANDARD)
1x Boîtier Télématique d’actif 1x Câble de L’équipement
• Install AG52 on Powered Equipment
ACCESSOIRES ACC-AG-BHZB (INSTALLATION FACULTATIVE DANS UN EMPLACEMENT DANGEREUX)
1x Plaque de Fixation 1x Cache 2x Vis Mécaniques 2x Fusible en Série
1234-567-890
2x Vis Autoperceuses
7x Raccords Bout à Bout 3x Cosses à Anneau
(RV 1.25-6)
2x Cosses à Anneau
(RV 1.25-10)
3x Attaches Rapides
LIENS UTILES
Connecteur du boîtier télématique
Terre (Noire)
Source d’alimentation (Rouge)
Entrée 1 (Vert-blanc)
Entrée 2 (Bleu-blanc)
Sortie (Orange)
CAN Lo / CAN Hi (Vert / jaune)

7samsara.com/support © 2023 Samsara Inc.
1
Activez votre Boîtier Télématique d’actif. Cela peut
être effectué sur le Tableau de Bord Samsara ou
sur Application de Flotte. Vous pouvez également
cliquer sur le lien dans votre e-mail de commande
expédiée.
2a
pour
atteindre le Boîtier Télématique d’actif et la connexion
électrique. Lorsque vous sélectionnez un emplacement
pour votre appareil, consultez les conseils suivants:
pour
atteindre le Boîtier Télématique d’actif et la connexion
électrique. Assurez-vous que le Boîtier Télématique d’actif
dispose d’une vue dégagée sur le ciel. Évitez d’installer
l’appareil dans des structures métalliques, comme dans
des remorques métalliques. L’installation dans de telles
structures peut avoir un impact négatif sur la connectivité
mobile et GPS de l’appareil.
Fixez le boîtier télématique à l’actif à l’aide des vis
autoperceuses n° 6 fournies avec un couple maximum de
propres vis, suivez ces recommandations concernant la
2b
Fixez la plaque de montage avec les vis auto-perceuses fournies sur la surface de montage. Une fois le câble
branché, assemblez le Boîtier Télématique d’actif et le cache. Fixez avec les deux vis mécaniques fournies.
Reliez les fusibles 2A fournis entre le câble et la ou les sources d’alimentation.
AVERTISSEMENT : RISQUE D’EXPLOSION. NE PAS BRANCHER NI DÉBRANCHER SOUS TENSION. NE PAS DÉBRANCHER
ALORS QUE LE CIRCUIT EST ALIMENTÉ OU À MOINS QUE LA ZONE SOIT EXEMPTE DE CONCENTRATIONS INFLAMMABLES.
8.10 MAX
PANHEAD
3.55 MAX
samsara.com/activate
LTE
Armadillo Van Transport
Sélectionner une langue
Installer des appareils
Envoyer des commentaires
Déconnexion
>
>
>
>
Flotte Alertes Paramètres

8samsara.com/support © 2023 Samsara Inc.
3
Câble rouge (Alimentation):
Il est recommandé de relier à une source commutée par clé, telle qu’un compteur horaire ou un pressostat de
l’huile pour les moteurs à combustion interne.
Noir (Terre):
métallique qui établit un contact direct avec le châssis métallique.
Vert-blanc (Entrée 1):
Pour assurer le suivi des heures de fonctionnement. Exemples d’entrées : compteur horaire, pressostat d’huile,
etc.
Bleu-blanc (Entrée 2):
Pour assurer le suivi de la productivité ou des alertes. Exemples d’entrées : solénoïde hydraulique sur le chargeur
à bande pour suivre la productivité par rapport aux heures moteur.
Orange (Sortie):
Réservé à une utilisation future
Vert (CAN Lo)/Jaune (CAN Hi):
Non actuellement pris en charge pour l’AG52. Pour l’AG26 uniquement.
4
Après avoir relié le Boîtier Télématique d’actif à
Bord Samsara. Lorsque la connexion aura réussi, la LED
s’allumera en vert.
▄Violet Premier Démarrage
▄Vert GPS et LTE OK
▄Bleu Pas de GPS, LTE OK
▄Rouge Pas de GPS, Pas de LTE
▄Jaune Pas de LTE, GPS OK
Orange (Sortie): Réservé à une utilisation future
Vert (CAN faible)/Jaune (CAN élevée): Non actuellement pris en charge pour l’AG52. Pour l’AG26 uniquement.

9samsara.com/support © 2023 Samsara Inc.
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET L’UTILISATION
de ce guide ne constitue pas une garantie et n’est fourni qu’à titre de référence. Veuillez consulter les lois et ordonnances
locales applicables pour déterminer les restrictions d’installation. Il incombe à l’installateur de se conformer à toutes les lois et
ordonnances applicables lors de l’installation de ce matériel.
autrement que conformément aux manuels du produit ou selon les instructions de Samsara. Cela pourrait causer des dommages
matériels, entraîner des blessures physiques ou annuler la garantie de votre produit.
Toute installation non conforme aux instructions du guide d’installation ou à la Documentation d’une manière autre que celle
décrite par l’indice IP pertinent ou les conditions d’utilisation recommandées peut entraîner des blessures physiques ou des
dommages matériels. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Ce matériel et tout logiciel associé peuvent ne pas être compatibles avec les produits et/ou services de tiers et peuvent nuire au
fonctionnement ou annuler les garanties de ces produits et/ou services de tiers.
N’installez pas ou n’ajustez pas le matériel pendant la conduite ou l’utilisation du véhicule. N’installez pas ce matériel à un endroit
qui pourrait gêner la visibilité du conducteur ou le fonctionnement des commandes du véhicule. N’installez pas ce matériel sur ou à
proximité des panneaux d’airbag ou dans le rayon d’action d’un airbag.
N’installez pas le matériel tant que le véhicule n’est pas sécurisé. N’installez pas le matériel lorsque le véhicule est allumé, sauf si
le guide d’installation vous donne l’instruction d’allumer le véhicule. Le non-respect des instructions d’installation peut entraîner
des blessures physiques graves, endommager le véhicule ou le matériel, et annuler les garanties du véhicule ou d’autres produits
tiers.
Les piles du matériel peuvent avoir une durée de vie plus courte si elles ne sont pas utilisées conformément aux instructions. Ne
pas court-circuiter, écraser, démonter, chauffer à plus de 60°C/140°F, incinérer ou exposer la batterie ou son contenu à l’eau. Ne
retirez pas la batterie du matériel pour la recharger ou pour toute autre raison, y compris pour la mettre au rebut. Ne pas souder
directement sur l’élément de la batterie. Ne pas utiliser si la batterie semble endommagée.
Ce produit comprend des condensateurs et des piles qui peuvent présenter un risque potentiel d’incendie, d’explosion, de décharge
électrique ou de brûlure. Ne touchez pas les condensateurs dans ce matériel, et ne vous en approchez pas.
Maintenez ce matériel à une température comprise entre -40°C/-40°F à 60°C/140°F en alimentation externe, -20°C/-4°F à
entraîner des risques pour la sécurité.
Le non-respect des instructions de montage peut entraîner des risques de blessures physiques ou de dommages matériels dus à la
Après l’installation, ce produit pourra charger les piles à tout moment.
SYMBOLE DE MISE EN GARDE, VEUILLEZ CONSULTER LES AVERTISSEMENTS
SYMBOLE CC, POUR INDIQUER COURANT CONTINU

10samsara.com/support © 2023 Samsara Inc.
DIAGRAMME DES CÂBLES
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (INSTALLATION DANS UN EMPLACEMENT STANDARD)
1x Boîtier Télématique d’actif 1x Câble de L’équipement
• Install AG52 on Powered Equipment
ACCESSOIRES ACC-AG-BHZB (INSTALLATION FACULTATIVE DANS UN EMPLACEMENT DANGEREUX)
1x Plaque de Montage 1x Cache 2x Vis Mécaniques 2x Fusible en Ligne
1234-567-890
2x Vis Autoperceuses
7x Raccords Bout à Bout 3x Cosses à Anneau
(RV 1.25-6)
2x Cosses à Anneau
(RV 1.25-10)
3x Attaches Rapides
LIENS UTILES
Connecteur du boîtier télématique
Terre (Noir)
Source d’alimentation (Rouge)
Entrée 1 (Vert-blanc)
Entrée 2 (Bleu-blanc)
Sortie (Orange)
CAN Lo / CAN Hi (Vert / jaune)

11samsara.com/support © 2023 Samsara Inc.
1
Activez votre Boîtier Télématique d’actifs. Cela
peut être effectué sur le Tableau de Bord Samsara
ou sur Application de Flotte. Vous pouvez
également cliquer sur le lien dans votre courriel de
commande expédiée.
2a
pour
atteindre le Boîtier Télématique d’actif et la connexion
électrique. Lorsque vous sélectionnez un emplacement
pour votre appareil, consultez les conseils suivants:
pour
atteindre le Boîtier Télématique d’actif et la connexion
électrique. Assurez-vous que le Boîtier Télématique d’actif
dispose d’une vue dégagée sur le ciel. Évitez d’installer
l’appareil dans des structures métalliques, comme dans
des remorques métalliques. L’installation dans de telles
structures peut avoir un impact négatif sur la connectivité
cellulaire et GPS de l’appareil.
Fixez le boîtier télématique à l’actif à l’aide des vis
autoperceuses n° 6 fournies avec un couple maximum de
propres vis, suivez ces recommandations concernant la
2b
Fixez the plaque de montage avec les vis auto-perceuses fournies sur la surface de montage. Une fois le câble
branché, assemblez le Boîtier Télématique d’actif et le cache. Fixez avec les deux vis mécaniques fournies.
Reliez les fusibles 2A fournis entre le câble et la ou les sources d’alimentation.
AVERTISSEMENT: RISQUE D’EXPLOSION. NE PAS BRANCHER NI DÉBRANCHER SOUS TENSION. NE PAS DÉBRANCHER
ALORS QUE LE CIRCUIT EST ALIMENTÉ OU À MOINS QUE LA ZONE SOIT EXEMPTE DE CONCENTRATIONS INFLAMMABLES.
8.10 MAX
PANHEAD
3.55 MAX
samsara.com/activate
LTE
Armadillo Van Transport
Sélectionner une langue
Installer des dispositifs
Envoyer des commentaires
Déconnecter
>
>
>
>
Flotte Alertes Paramètres

12samsara.com/support © 2023 Samsara Inc.
3
Câble rouge (Alimentation):
Il est recommandé de relier à une source commutée par clé, telle qu’un compteur horaire ou un pressostat de
l’huile pour les moteurs à combustion interne.
Noir (Terre) :
métallique qui établit un contact direct avec le châssis métallique.
Vert-blanc (Entrée 1) :
Pour assurer le suivi des heures de fonctionnement. Exemples d’entrées : compteur horaire, pressostat d’huile,
etc.
Bleu-blanc (Entrée 2) :
Pour assurer le suivi de la productivité ou des alertes. Exemples d’entrées : solénoïde hydraulique sur le chargeur
à bande pour suivre la productivité par rapport aux heures moteur.
Orange (Sortie) :
Réservé à une utilisation ultérieure
Vert (CAN Lo)/Jaune (CAN Hi) :
Non actuellement pris en charge pour l’AG52. Pour l’AG26 uniquement.
4
Après avoir relié le Boîtier Télématique d’actif à
Bord Samsara. Lorsque la connexion aura réussi, la DEL
s’allumera en vert.
▄Violet Premier Démarrage
▄Vert GPS et LTE OK
▄Bleu Pas de GPS, LTE OK
▄Rouge Pas de GPS, Pas de LTE
▄Jaune Pas de LTE, GPS OK
Orange (Sortie): Réservé à une utilisation ultérieure
Vert (CAN Lo)/Jaune (CAN Hi): Non actuellement pris en charge pour l’AG52. Pour l’AG26 uniquement.

13samsara.com/support © 2023 Samsara Inc.
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET L’UTILISATION
de ce guide ne constitue pas une garantie et n’est fourni qu’à titre de référence. Veuillez consulter les lois et ordonnances
locales applicables pour déterminer les restrictions d’installation. Il incombe à l’installateur de se conformer à toutes les lois et
ordonnances applicables lors de l’installation de ce matériel.
autrement que conformément aux manuels du produit ou selon les instructions de Samsara. Cela pourrait causer des dommages
matériels, entraîner des blessures physiques ou annuler la garantie de votre produit.
Toute installation non conforme aux instructions du guide d’installation ou à la Documentation, ou encore d’une manière autre que
celle décrite par l’indice IP pertinent ou par les conditions d’utilisation recommandées peut entraîner des blessures physiques ou
des dommages matériels. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Ce matériel et tout logiciel associé peuvent ne pas être compatibles avec les produits et/ou services de tiers et peuvent nuire au
fonctionnement ou annuler les garanties de ces produits et/ou services de tiers.
N’installez pas ou n’ajustez pas le matériel pendant la conduite ou l’utilisation du véhicule. N’installez pas ce matériel à un endroit
qui pourrait gêner la vue du conducteur ou le fonctionnement des commandes du véhicule. N’installez pas ce matériel sur des
N’installez pas le matériel tant que le véhicule n’est pas sécurisé. N’installez pas le matériel lorsque le véhicule est allumé, sauf si
le guide d’installation vous donne l’instruction d’allumer le véhicule. Le non-respect des instructions d’installation peut entraîner
des blessures physiques graves, endommager le véhicule ou le matériel, ainsi qu’annuler les garanties du véhicule ou d’autres
produits tiers.
La durée de vie des piles du matériel peut s’avérer plus courte si celui-ci n’est pas utilisé conformément aux instructions. Évitez de
court-circuiter, d’écraser, de démonter, de chauffer à plus de 60°C/140°F ou d’incinérer la pile, et évitez de l’exposer ou d’exposer
son contenu à l’eau. Ne retirez pas la pile du matériel pour la recharger ou pour quelque autre raison que ce soit, y compris pour
la mettre au rebut. Évitez de réaliser une soudure directement sur l’élément de la pile. N’utilisez pas le produit si la pile semble
endommagée.
Ce produit comprend des condensateurs et des piles qui peuvent présenter un risque d’incendie, d’explosion, de décharge
électrique ou de brûlure. Ne touchez pas les condensateurs dans ce matériel, et ne vous en approchez pas.
Maintenez ce matériel à une température entre -40°C/-40°F à 60°C/140°F en alimentation externe, -20°C/-4°F à 60°C/140°F en
décharge sur batterie, 0°C/32°F à 45°C/113°F en charge. Ne pas maintenir ce matériel dans la plage de température indiquée peut
entraîner des risques pour la sécurité.
Le non-respect des instructions de montage peut entraîner des risques de blessures physiques ou de dommages matériels liés à la
Après l’installation, ce produit pourra charger les piles à tout moment.
SYMBOLE DE MISE EN GARDE, VEUILLEZ CONSULTER LES AVERTISSEMENTS
SYMBOLE CC, POUR INDIQUER COURANT CONTINU

14samsara.com/support © 2023 Samsara Inc.
LEITUNGSÜBERSICHT
DAS BRAUCHEN SIE (STANDARDINSTALLATION)
1x Asset-Gateway 1x Gerätekabel
• Install AG52 on Powered Equipment
ACC-AG-BHZB ZUBEHÖR (FÜR INSTALLATION IN GEFAHRENBEREICHEN)
1x Montageplatte 1x Abdeckung 2x Maschinenschrauben 2x Leitungssicherung
1234-567-890
2x Selbstschneidende
Schrauben
7x Stoßverbinder 3x Ringkabelschuhe
(RV 1.25-6)
2x Ringkabelschuhe
(RV 1.25-10)
3x Kabelbinder
HILFREICHE LINKS
Gateway-Anschluss
Erde (Schwarz)
Stromversorgung (Rot)
Eingang 1 (Grün-weiss)
Eingang 2 (Blau-weiss)
Ausgang (Orange)
CAN Lo / CAN Hi (Grün / Gelb)

15samsara.com/support © 2023 Samsara Inc.
1
Aktivieren Sie Ihren Asset-Gateway. Die Aktivierung
können Sie im Samsara-Dashboard oder in der
Fuhrpark-App vornehmen. Einen entsprechenden
versandt“.
2a
Überprüfen Sie, ob das Kabel ausreichend Platz hat
und bis zum Asset-Gateway und bis zum elektrischen
Anschluss reicht. Beachten Sie bei der Auswahl einer
Position für Ihr Gerät die folgenden Tipps:
Überprüfen Sie, ob das Kabel ausreichend Platz hat
und bis zum Asset-Gateway und bis zum elektrischen
zum Himmel haben. Installieren Sie das Gerät nicht im
Inneren von metallischen Strukturen wie beispielsweise
Metallanhängern. Eine Positionierung des Geräts
innnerhalb solcher Strukturen kann die Mobilfunk- und
GPS-Konnektivität des Geräts beeinträchtigen.
Verschrauben Sie den Gateway mit den mitgelieferten
selbstschneidenden Schrauben Nr. 6 mit einem
maximalen Drehmoment von 0,7 Nm an Ihrem
Verkehrsmittel. Wenn Sie Ihre eigenen Schrauben
verwenden wollen, beachten Sie die empfohlenen
Werte für diese Schraubengröße, um Schäden an den
Montagelaschen des Geräts zu vermeiden.
2b
Montieren Sie Asset-Gateway und Abdeckung bei eingestecktem Kabel. Verschrauben Sie die Teile mit den
beiden mitgelieferten Maschinenschrauben. Setzen Sie die mitgelieferten 2A-Sicherungen zwischen Kabel und
Stromversorgung(en) ein.
WARNUNG: EXPLOSIONSGEFAHR. NICHT UNTER STROM ANSCHLIESSEN ODER TRENNEN. NICHT BEI SPANNUNGSFÜHRENDEM
STROMKREIS TRENNEN. NUR TRENNEN, WENN DER BEREICH FREI VON ZÜNDFÄHIGEN KONZENTRATIONEN IST.
8.10 MAX
PANHEAD
3.55 MAX
samsara.com/activate
LTE
Armadillo Van Transport
Sprache auswählen
Geräte installieren
Rückmeldung senden
Abmelden
>
>
>
>
Flotte Warnungen Einstellungen

16samsara.com/support © 2023 Samsara Inc.
3
Schließen Sie die Leitungen anhand der folgenden Pinbelegungsliste an:
Rotes Kabel (Stromversorgung):
Es wird empfohlen, den Anschluss an eine mit der Aktivierung des Verkehrsmittels zugeschaltete
Stromversorgung vorzunehmen, beispielsweise an einen Betriebsstundenzähler oder einen Öldruckschalter an
Verbrennungsmotoren.
Schwarz (Erde):
Suchen Sie mit einem Multimeter einen Massepunkt, in der Regel einen Metallstift oder Metallbolzen, der einen
direkten Kontakt zur Metallkarosserie herstellt.
Grün-weiss (Eingang 1):
Zur Verfolgung der Betriebsstunden. Eingänge beispielsweise: Betriebsstundenzähler, Öldruckschalter usw.
Blau-weiss (Eingang 2):
Zur Verfolgung von Produktivität oder Warnungen. Eingänge beispielsweise: Hydraulikmagnet am Bandlader zur
Verfolgung der Produktivität gegenüber Motorstunden
Orange (Ausgang):
Reserviert für zukünftige Verwendung
Grün (CAN Lo)/Gelb (CAN Hi):
Aktuell für AG52 nicht unterstützt. Nur für AG26.
4
Nachdem Sie Ihren Asset-Gateway an die
Stromversorgung angeschlossen haben, überprüfen
Sie die Verbindung im Samsara-Dashboard. Wenn
erfolgreich eine Verbindung hergestellt wurde,
leuchtet die LED grün.
▄Lila Erster Start
▄Grün GPS und LTE OK
▄Blau Kein GPS, LTE OK
▄Rot Kein GPS, Kein LTE
▄Gelb Kein LTE, GPS OK
Orange (Ausgang): Reserviert für zukünftige Verwendung
Grün (CAN Lo)/Gelb (CAN Hi): Aktuell für AG52 nicht unterstützt. Nur für AG26.

17samsara.com/support © 2023 Samsara Inc.
WICHTIGE SICHERHEITS- UND NUTZUNGSINFORMATIONEN
Diese Installationsanleitung enthält typische Informationen für Produkte, die zum Zeitpunkt ihrer Veröffentlichung hergestellt
wurden. Der Inhalt dieser Anleitung stellt keine Garantie dar und dient lediglich als Referenz. Bitte sehen Sie die geltenden lokalen
Gesetze und Verordnungen ein, um etwaige Installationsbeschränkungen zu bestimmen. Es liegt in der Verantwortung des
Installateurs, bei der Installation dieser Hardware sämtliche geltenden Gesetze und Verordnungen zu befolgen.
Versuchen Sie nicht, dieses Produkt zu reparieren, Ersatzteile von Dritten für dieses Produkt zu verwenden oder dieses Produkt
anderweitig zu ändern, außer in Übereinstimmung mit den Produkthandbüchern oder wie anderweitig von Samsara angewiesen.
Anderenfalls kann dies Sachschäden verursachen, zu Körperverletzungen führen oder Ihre Produktgarantie unwirksam machen.
Jede Installation, die nicht den Anweisungen in der Installationsanleitung oder anderweitig in der Dokumentation entspricht,
die nicht in der entsprechenden IP-Schutzklasse oder den empfohlenen Betriebsbedingungen beschrieben sind, kann zu
Körperverletzungen oder Sachschäden führen. Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder zum
Tod führen.
Diese Hardware und die zugehörige Software sind möglicherweise nicht mit Produkten und/oder Dienstleistungen von
Drittanbietern kompatibel und können den Betrieb solcher Produkte und/oder Dienstleistungen von Drittanbietern beeinträchtigen
oder Garantien für diese Produkte und/oder Dienstleistungen nichtig machen.
Installieren oder einstellen Sie die Hardware nicht während der Fahrt oder des Betriebs des Fahrzeugs. Installieren Sie diese
Hardware nicht an einem Ort, der die Sicht des Fahrers oder die Bedienung der Fahrzeugsteuerung beeinträchtigen könnte.
Installieren Sie diese Hardware nicht an oder in der Nähe von Airbaggehäusen oder im Wirkungsbereich eines Airbags.
Installieren Sie keine Hardware, solange das Fahrzeug nicht gesichert ist. Installieren Sie keine Hardware, während das
Fahrzeug eingeschaltet ist, es sei denn, Sie werden in der Installationsanleitung angewiesen, das Fahrzeug einzuschalten. Die
Nichtbeachtung der Installationsanweisungen kann zu schweren Körperverletzungen, Schäden am Fahrzeug oder an der Hardware
sowie zum Erlöschen der Garantie für das Fahrzeug oder andere Produkte von Dritten führen.
Die Lebensdauer der Batterien in der Hardware kann sich verkürzen, wenn sie nicht gemäß den Anweisungen verwendet werden.
Schließen Sie die Batterie nicht kurz, zerquetschen Sie sie nicht, zerlegen Sie sie nicht, erhitzen Sie sie nicht über 60°C/140°F,
verbrennen Sie sie nicht und setzen Sie die Batterie oder ihren Inhalt nicht Wasser aus. Entfernen Sie die Batterie nicht aus der
Hardware, um sie aufzuladen oder aus anderen Gründen, einschließlich Entsorgung. Löten Sie nicht direkt an der Batteriezelle.
Nicht verwenden, wenn die Batterie beschädigt scheint.
Dieses Produkt enthält Kondensatoren und Batterien, die ein mögliches Feuer-, Explosions-, Stromschlag- oder Brandrisiko
darstellen können. Berühren Sie keine Kondensatoren innerhalb dieser Hardware oder geraten Sie in deren Nähe.
Bewahren Sie diese Hardware zwischen -40°C/-40°F bis 60°C/140°F bei externer Stromversorgung, -20°C/-4°F bis 60°C/140°F beim
Entladen des Akkus, 0°C/32°F bis 45°C/113°F beim Laden auf. Wenn Sie die Hardware nicht im angegebenen Temperaturbereich
aufbewahren, kann dies zu Sicherheitsrisiken führen.
Bei Nichtbeachtung der Anbringungsanweisungen besteht die Gefahr von Körperverletzungen oder Sachschäden durch
herabfallende Gegenstände. Wenn Sie die Hardware an einer Gebäudewand anbringen, prüfen Sie vor dem Bohren von Löchern, ob
Kabel oder Rohrleitungen vorhanden sind.
VORSICHTSSYMBOL, WARNHINWEISE BEACHTEN
GLEICHSTROMSYMBOL, ZEIGT GLEICHSTROM AN

18samsara.com/support © 2023 Samsara Inc.
DIAGRAMA DE CABLES
LO QUE NECESITARÁ (INSTALACIÓN EN UBICACIÓN ESTÁNDAR)
1x Terminal Telemático de Activos 1x Cable de Equipo
• Install AG52 on Powered Equipment
ACCESORIOS ACC-AG-BHZB (INSTALACIÓN OPCIONAL EN LUGARES PELIGROSOS)
1x Placa de Montaje 1x Cubierta 2x Tornillos para Metales 2x Fusible en Línea
1234-567-890
2x Tornillos
autoperforantes
7x Conexiones de
Empalme
3x Terminales de Anillo
(RV 1.25-6)
2x Terminales de Anillo
(RV 1.25-10)
3x Cintillos de Plástico
ENLACES ÚTILES
Conector para dispositivo telemático
Tierra (Negro)
Fuente de energía (Rojo)
Entrada 1 (Verde-blanco)
Entrada 2 (Azul-blanco)
Salida (Naranja)
CAN Lo / CAN Hi (Verde / Amarillo)

19samsara.com/support © 2023 Samsara Inc.
1
Active su Terminal Telemático para Activos. Esto
se puede completar en Panel de Samsara o en el
Aplicación para Administradores. También puede
seguir el enlace en su correo electrónico de Pedido
Enviado.
2a
llegar al Terminal Telemático de Activos y a la conexión
eléctrica. Al seleccionar una ubicación para su dispositivo,
consulte las siguientes recomendaciones:
llegar al Terminal Telemático de Activos y a la conexión
eléctrica. Asegúrese de que el terminal telemático de
activos tenga una vista despejada del cielo. Evite instalar
el dispositivo dentro de estructuras metálicas, como
adentro de remolques metálicos. La colocación en tales
estructuras puede afectar negativamente la conectividad
celular y el GPS del dispositivo.
Fije el dispositivo telemático al activo utilizando los
tornillos autoperforantes Núm. 6 proporcionados con
el dispositivo con sus propios tornillos, use estas
recomendaciones de tamaño de tornillos para evitar
daños en las pestañas de montaje del dispositivo.
2b
enchufado, ensamble el Terminal Telemático de Activos y la cubierta. Sujete con los dos tornillos para metales
incluidos. Conecte los fusibles de 2 A incluidos entre el cable y las fuentes de alimentación.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE EXPLOSIÓN. NO CONECTAR NI DESCONECTAR CUANDO ESTÉ ENERGIZADO. NO DESCONECTE
MIENTRAS EL CIRCUITO ESTÉ ENERGIZADO O A MENOS QUE EL ÁREA ESTÉ LIBRE DE CONCENTRACIONES INFLAMABLES.
8.10 MAX
PANHEAD
3.55 MAX
samsara.com/activate
LTE
Armadillo Van Transport
Seleccione el idioma
Instalar dispositivos
Enviar comentarios
Cerrar sesión
>
>
>
>
Flota Alertas Configuracion

20samsara.com/support © 2023 Samsara Inc.
3
Conecte los cables usando la siguiente lista de pines como guía:
Cable rojo (Alimentación):
Se recomienda realizar el cableado a una fuente que se energiza con llave, como un horómetro o un presostato
de aceite para motores de combustión interna.
Negro (Tierra):
contacto directo con el chasis de metal.
Verde-blanco (Entrada 1):
Úselo para registrar las horas de operación. Ejemplos de entrada: horómetro, presostato de aceite, etc.
Azul-blanco (Entrada 2):
Utilizar para realizar seguimiento de la productividad o de alertas. Ejemplos de entrada: solenoide hidráulico en
cinta transportadora para realizar el seguimiento de la productividad en comparación con las horas del motor.
Naranja (Salida):
Reservado para uso futuro
Verde (CAN Lo)/Amarillo (CAN Hi):
Actualmente no es compatible con el AG52. Sólo para AG26.
4
Después de conectar el Terminal Telemático de
el Panel de Samsara. Después de una conexión
exitosa, el LED se volverá verde.
▄Morado Primer Encendido
▄Verde GPS y LTE OK
▄Azul Sin GPS, LTE OK
▄Rojo Sin GPS, Sin LTE
▄Amarillo Sin LTE, GPS OK
Naranja (Salida): Reservado para uso futuro
Verde (CAN Lo)/Amarillo (CAN Hi): Actualmente no es compatible con el AG52. Sólo para AG26.
Table of contents
Other Samsara Gateway manuals

Samsara
Samsara VG34 User manual

Samsara
Samsara AG24 User manual

Samsara
Samsara AG24 User manual

Samsara
Samsara CBL-AG-BPWR User manual

Samsara
Samsara AG26 User manual

Samsara
Samsara CBL-VG-CAUX User manual

Samsara
Samsara AG26 User manual

Samsara
Samsara AG26 User manual

Samsara
Samsara AG24 User manual

Samsara
Samsara VG34 User manual