S&P ARTIC-400 PRC Installation instructions

ARTIC - 400 PRC

231

30 3
- Ciclos de
f
uncionamen
t
o do modo Brisa e do modo Noi
t
e
:
•
I
n
c
li
n
açã
od
aca
b
eça
A série de ven
t
oinhas AR
T
I
C apresen
t
am uma cabeça direccional
.
Para isso
,
é
su
f
icien
t
eexercerumalevepressãosobreomesmoajus
t
ando-o ao ângulo
desejado
.
•
Ma
nu
te
n
çã
o
N
o
ta: A
n
tes
d
e
p
r
o
ce
d
er à
li
m
p
eza
do
a
p
are
l
ho
,
ver
i
f
i
qu
e se este está
d
es
li
g
a
do d
ac
o
rre
n
te e
l
éctr
i
ca
.
Es
t
a série de ven
t
oinhas
,
não necessi
t
ademanu
t
enção especial
.
Pode limpar
oex
t
erior do aparelho com um pano húmido
.
Nã
o
s
ub
mer
g
i
r
o
a
p
are
l
ho n
a
á
gu
a
.
Não empregue de
t
ergen
t
es ou dissolven
t
es abrasivos na sua limpeza
.
An
t
es de proceder à mon
t
agem
,
veri
f
ique se
t
odas as peças es
t
ão comple
t
amen
t
e
secas
.
•
I
m
po
rta
n
te
Aconselhamos que não
t
en
t
e desmon
t
ar mais do que as peças indicadas na sua
embalagem
.
Q
ualquer manipulação anularia au
t
oma
t
icamen
t
eagaran
t
ia
.
Se
de
t
ec
t
ar qualquer anomalia
,
con
t
ac
t
e a ampla Rede de Serviços
O
f
iciais S&P
.
V
.
A
LT
A
V
.
ME
D
I
A
V
.
L
E
N
T
A
.
O
FF
V
.
ME
D
I
A
V
.
L
E
N
T
A
.
O
FF
BR
I
S
A
VE
L
O
C
I
DAD
E
BA
I
X
A
BR
I
S
A
VE
L
O
C
I
DAD
E
BR
I
S
A
VE
L
O
C
I
DAD
E
A
LT
A
F
UNÇÃ
O
BRI
S
A
(
L
U
Z
VE
RD
E
)
F
UNÇÃ
O
N
O
I
T
E
(
L
U
Z
VE
RM
E
L
HA
)
V
.
A
LT
A
V
.
ME
D
I
A
V
.
L
E
N
T
A
.
O
FF
V
e
l
o
c
i
dade Len
t
a
BR
I
SA
V
e
l
.
B
a
i
x
a
(P
e
rm
anen
t
e
)
V
e
l
o
c
i
dade
M
éd
i
a
BR
I
SA
V
e
l
.
M
éd
i
a
(
30
m
i
n
.
)
V
e
l
.
B
a
i
x
a
(P
e
rm
anen
t
e
)
V
e
l
o
c
i
dade
A
l
t
a
BR
I
SA
V
e
l
.
R
áp
i
da
(
30
m
i
n
.
)
V
e
l
.
M
éd
i
a
(
30
m
i
n
.
V
e
l
.
B
a
i
x
a
(P
e
rm
anen
t
e
)

429
F
i
g
.
3
F
i
g
.
2
F
unções de con
t
role
:
Pa
r
agem do
f
un
c
i
onamen
t
odoapa
r
e
l
ho
.
(
STOP
)
Se
l
e
cç
ão de o
sc
il
a
ç
ão
P
r
og
r
ama
ç
ão do
t
empo de
f
un
c
i
onamen
t
o
.
Pode
r
á
p
r
og
r
ama
r
o
t
empo de
f
un
c
i
onamen
t
odoapa
r
e
l
ho
(
1ho
r
a
-
2ho
r
a
s
-
4ho
r
a
s
-
8ho
r
a
s
)
.
Fun
c
i
onamen
t
oe
s
e
l
e
cç
ão da
s
d
i
s
t
i
n
t
a
sv
e
l
o
c
i
dade
s
de
f
un
c
i
onamen
t
o
(
Len
t
a
-
Med
i
a
-
A
l
t
a
)
Função b
r
i
sa
(l
u
zv
e
r
de
)
:
Ao
f
a
z
e
r
e
s
t
a
s
e
l
e
cç
ão
go
z
a
r
emo
s
dum
f
un
c
i
onamen
t
oque
s
i
mu
l
ao
c
ompo
r
t
amen
t
odab
ri
s
a
.
A
s
egu
ir i
nd
i
c
a
-
s
eo
c
i
c
l
ode
f
un
c
i
onamen
t
oem
f
un
ç
ão da
v
e
l
o
c
i
dade de b
ri
s
a
s
e
l
e
cc
i
onada
.
Função no
i
t
e
(l
u
zv
e
r
me
l
ha
)
:
A
o
s
e
l
e
cc
i
ona
r
e
s
t
e
m
odo u
s
u
f
r
u
í
m
o
s
de
u
m
f
un
c
i
ona
m
en
t
oe
s
pe
c
i
a
l
pa
r
ado
r
mi
r
.
O
v
en
t
il
ado
r
v
a
i
a
l
t
e
r
nando o
s
d
i
f
e
r
en
t
e
s
c
i
c
l
o
s
da
F
un
ç
ão
B
r
i
s
a
c
on
f
o
r
m
e
i
nd
i
c
a
m
o
s
a
s
egu
i
r
.
F
un
ç
ão b
r
i
s
a
(
v
e
r
de
)
:
F
un
ç
ão no
i
te
(
v
e
r
me
l
ha
)
V
el
.
A
l
t
a
V
el
.
M
edia
V
el
.
Len
t
a

28 5
2
.
Mon
t
e a rede de pro
t
ecção
t
raseira sobre a cabeça do mo
t
or
,f
azendo coincidir
os 3 buracos si
t
uados na rede
,
com os
t
rês supor
t
es da par
t
e
f
ron
t
al do mo
t
or
,
e segure a rede à caixa do mo
t
or com a porca de
f
ixação da rede
t
raseira
.
3
.I
n
t
roduza a hélice sobre o eixo do mo
t
or
,
adap
t
ando a ranhura da par
t
ecen
t
ral
da hélice ao passador do eixo e segure-as com a porca de
f
ixação da hélice
.
4
.
Veri
f
ique a hélice girando-a manualmen
t
e
.
Veri
f
ique se não há
f
ricção com a
con
t
raporca de segurança
.
A hélice deve girar livremen
t
e
,
caso con
t
rário
,
repi
t
a
as operações an
t
eriores
.
5
.
Coloque a rede de pro
t
ecção dian
t
eira
,
in
t
roduza o gancho
,
si
t
uado na par
t
e
superior da mesma
,
na rede
t
raseira
.
Jun
t
e as duas redes e pressione a
t
éque
f
iquem bem unidas den
t
ro do aro de plás
t
ico
.
6
.
F
eche o clip de segurança si
t
uado na par
t
ein
f
erior da rede dian
t
eira e segure-
o com o para
f
uso
.
•
I
n
sta
l
açã
od
ave
n
t
o
i
nh
a
n
a
p
are
d
e(f
i
g
.
2)
-Veri
f
ique se a parede onde pre
t
ende colocar a ven
t
oinha é su
f
icien
t
emen
t
e
consis
t
en
t
e para supor
t
ar o seu peso e oscilação
.
-
F
ixe o supor
t
eme
t
álico na parede com os para
f
usos e as buchas que
acompanham o aparelho
.
-
I
n
t
roduza o supor
t
eme
t
álico previamen
t
e
f
ixado na parede den
t
ro da ranhura
si
t
uada na par
t
e pos
t
erior do aparelho
.
•
C
o
ma
ndo
à
d
i
stâ
n
c
i
a
-
I
n
t
roduza a ba
t
eria
f
ornecida no comando à dis
t
ância
.
(
f
ig
.
3)
-
O
con
t
role remo
t
o
f
unciona a
t
éumadis
t
ância de
t
rês me
t
ros do recep
t
or
,
sempre
que en
t
re eles não houver nenhum obs
t
áculo que al
t
ere o sinal do emissor
.
-
O
comando à dis
t
ância não deverá es
t
ar expos
t
o a golpes
,
humidades e
exposições prolongadas aos raios solares
.
-
Q
uando não u
t
ilizar o con
t
role remo
t
o
,
deixe-o colocado no supor
t
e respec
t
ivo
.
•
Fun
c
i
on
ame
n
t
o
ef
un
ç
õ
es
d
ec
on
tr
o
l
o
.
Uma vez comprovada a
t
ensão da alimen
t
ação
,
ligue o aparelho à rede eléc
t
rica
.
Para iniciar o seu
f
uncionamen
t
o poderá ac
t
uar de
f
orma manual ou com a ajuda
do con
t
role remo
t
o
.
Previamen
t
everi
f
ique se a ba
t
eria do comando à dis
t
ância
es
t
á correc
t
amen
t
e colocada (
f
ig
.
3)
.
ESPAÑO
L
•
I
n
str
u
cc
i
on
es
El ven
t
ilador AR
T
I
C-400 PRC es
t
á especialmen
t
e diseñado como ven
t
ilador de
pared
.
En
t
re sus carac
t
er
í
s
t
icas principales des
t
acaremos el mando a dis
t
ancia
con
t
emporizador y las
f
unciones “brisa” y “noche”
.
Es
t
e apara
t
o cumple con las direc
t
ivas de compa
t
ibilidad elec
t
romagné
t
ica
vigen
t
es
,
sus pres
t
aciones garan
t
izan un servicio amplio
,
seguro y e
f
icaz
.
Rogamos compruebe
,
el per
f
ec
t
oes
t
ado de
t
odas las piezas subminis
t
radas
(
f
ig
.
1) y el
f
uncionamien
t
o del apara
t
o al desembalarlo
,
ya que cualquier de
f
ec
t
o
de origen es
t
á amparado por la garan
tí
a de S&P
.
•
Rec
o
me
nd
ac
i
on
es
d
ese
gu
r
i
d
a
d
- Asegúrese que la
t
ensión de alimen
t
ación coincide con la indicada en la placa
de carac
t
er
í
s
t
icas
,
si
t
uada en la par
t
ein
f
erior de la caja de conexiones
.
-Nou
t
ilice es
t
e apara
t
oenelin
t
erior de cuar
t
os de baños o duchas
.
- No sumerja el apara
t
o
.
-No
t
ire del cable para ex
t
raer la clavija de la enchu
f
e
.
-Nou
t
ilice el apara
t
o con el cable o la clavija dañada
.
-No
t
oque la clavija con las manos mojadas
.
-Sielcable
f
lexibledealimen
t
ación es
t
á dañado
,
únicamen
t
e puede ser subs
t
i
t
uido
por un cable subminis
t
rado por S&P o por el servicio pos
t
venda
.
- Desenchu
f
e el apara
t
o cuando no lo es
t
éu
t
ilizando o cuando quiera proceder
a su limpieza
.
-Man
t
enga el apara
t
o
f
uera del alcance de los niños o personas discapaci
t
adas
.
- No deje el ven
t
ilador al lado de
f
ocos de calor o cor
t
inas
.
-Noin
t
roduzca ningún obje
t
oa
t
ravés de la rejilla de pro
t
ección
.
- No cuelgue obje
t
os de las rejillas del ven
t
ilador
.
- No es recomendable que bebés o personas en
f
ermas
,
es
t
én expues
t
as a las
corrien
t
es de aire
.
•
I
n
str
u
cc
i
on
es
d
em
on
ta
j
e(f
i
g
.
1)
1
.
Suel
t
ela
t
uerca de la
f
ijación de la rejilla
t
rasera (sen
t
ido de giró horario) y la
t
uerca para la
f
ijacióndelahélice(sen
t
ido de giró an
t
ihorario)
,
del eje del
mo
t
or
.

627
2
.
Mon
t
e la rejilla de pro
t
ección
t
rasera sobre el cabezal del mo
t
or
,
haciendo
coincidir los 3 agujeros si
t
uados en la rejilla
,
con las
t
res espigas de la par
t
e
f
ron
t
al del mo
t
or
,
ysuje
t
e la rejilla a la caja del mo
t
or con la
t
uerca de
f
ijación
de la rejilla
t
rasera
.
3
.I
n
t
roduzca la hélice sobre el eje del mo
t
or
,
adap
t
ando la ranura de la par
t
e
cen
t
ral de la hélice al pasador del eje y sujé
t
elas con la
t
uerca de
f
ijación de
la hélice
.
4
.
Compruebe la hélice girándola manualmen
t
e
.
Asegúrese de que no hay roce
conlacon
t
ra
t
uerca de seguridad
.
La hélice debe girar libremen
t
e
,
en caso
con
t
rario
,
repi
t
a las operaciones an
t
eriores
.
5
.
Mon
t
e la rejilla de pro
t
ección delan
t
era
,
in
t
roduzca el gancho
,
si
t
uado en la
par
t
e superior de la misma
,
en la rejilla
t
rasera
.
Jun
t
e las dos rejillas y presione
has
t
a que queden bien unidas den
t
ro del aro de plás
t
ico
.
6
.
Cierre el clip de seguridad si
t
uado en la par
t
ein
f
erior de la rejilla delan
t
era y
sujé
t
elo con el
t
ornillo
.
•
I
n
sta
l
ac
i
ón d
e
l
ve
n
t
il
a
do
re
n
l
a
p
are
d
(f
i
g
.
2)
- Asegúrese de que la pared donde us
t
ed pre
t
ende ubicar el ven
t
ilador sea
su
f
icien
t
emen
t
e consis
t
en
t
e para sopor
t
ar el peso y la oscilación del ven
t
ilador
.
-
F
ije el sopor
t
eme
t
álico en la pared median
t
e la ayuda de los
t
ornillos y los
t
acos subminis
t
rados con el apara
t
o
.
-
I
n
t
roduzca el sopor
t
eme
t
álico previamen
t
e
f
ijado en le pared den
t
ro de la ranura
ubicada en la par
t
e pos
t
erior del apara
t
o
.
•
Ma
ndo
a
d
i
sta
n
c
i
a
-
I
nser
t
elaba
t
er
í
a de alimen
t
ación subminis
t
rada en el mando a dis
t
ancia
.
(
f
ig
.
3)
-Elcon
t
rol remo
t
o puede
t
rabajar a una dis
t
ancia del recep
t
or de has
t
a unos
t
res me
t
ros
,
siempre que en
t
re ellos no haya ningún obs
t
áculo que dis
t
orsione
la señal del emisor
.
- El mando a dis
t
ancia no deberá es
t
ar expues
t
o a golpes
,
humedades y a
exposiciones prolongadas de los rayos del sol
.
- Cuando no use el con
t
rol remo
t
o
,
déjelo ubicado en el sopor
t
e subminis
t
rado
.
•
P
u
esta e
n
marc
h
ayf
un
c
i
on
es
d
ec
on
tr
o
l
Una vez comprobada la
t
ensión de alimen
t
ación
,
conec
t
e el apara
t
oalared
eléc
t
rica
.
Para su pues
t
a en marcha podrá ac
t
uar de
f
orma manual o con la ayuda del
con
t
rol remo
t
o
.
Previamen
t
e asegúrese de que la ba
t
er
í
a del mando a dis
t
ancia
es
t
a correc
t
amen
t
e ubicada (
f
ig
.
3)
.
POR
T
UGUÉS
•
I
n
str
u
ç
õ
es
-Aven
t
oinha AR
T
I
C 400 PRC es
t
á especialmen
t
e desenhada como ven
t
oinha
de parede
.
En
t
re as suas carac
t
er
í
s
t
icas principais des
t
acaremos o comando
àdis
t
ância com
t
emporizador e as
f
unções “brisa” e “noi
t
e”
.
Es
t
e aparelho cumpre com as direc
t
ivas de compa
t
ibilidade elec
t
romagné
t
ica
vigen
t
e e as suas pres
t
ações garan
t
em um serviço amplo
,
seguro e e
f
icaz
.
Pedimos que se cer
t
i
f
ique do per
f
ei
t
oes
t
ado de
t
odas as peças (
f
ig
.
1) e do
correc
t
o
f
uncionamen
t
o do aparelho aquando da sua desembalagem
,
uma vez
que
,
qualquer de
f
ei
t
odeorigemes
t
á a cober
t
o da garan
t
ia de S&P
.
•
Rec
o
me
nd
aç
õ
es
d
ese
gu
ra
n
ça
-Veri
f
ique se a
t
ensãodaalimen
t
ação é coinciden
t
e com a indicada na placa
de carac
t
er
í
s
t
icas
,
si
t
uada na par
t
ein
f
erior da caixa de ligações
.
-Nãou
t
ilize es
t
e aparelho no in
t
erior de casas de banho ou duches
.
- Não submergir o aparelho
.
- Não puxe o cabo eléc
t
rico para ex
t
rair a
f
icha da
t
omada
.
-Nãou
t
ilize o aparelho se o cabo ou
f
icha es
t
iverem dani
f
icados
.
-Não
t
oque na
f
icha com as mãos molhadas
.
- Se o cabo
f
lex
í
vel da alimen
t
ação es
t
iver dani
f
icado
,
só poderá ser subs
t
i
t
u
í
do
por um ou
t
ro cabo
f
ornecido pela S&P ou pelo seu serviço pós venda
.
- Desligue o aparelho quando não es
t
eja a ser necessário ou quando queira
proceder à sua limpeza
.
-Man
t
enha o aparelho
f
ora do alcance das crianças ou pessoas incapaci
t
adas
.
-Nãodeixeaven
t
oinha per
t
ode
f
on
t
es de calor ou de cor
t
inados
.
-Nãoin
t
roduza nenhum objec
t
oa
t
ravésdarededepro
t
ecção
.
- Não pendure objec
t
os nas redes da ven
t
oinha
.
- Não é recomendável que bebés ou pessoas que padeçam de alguma doença
,
es
t
ejam expos
t
as a corren
t
es de ar
.
•
I
n
str
u
ç
õ
es
d
em
on
ta
g
em (f
i
g
.
1)
1
.
Desaper
t
e a porca da
f
ixação da rede
t
raseira (no sen
t
ido dos pon
t
eiros do
relógio) e a porca para a
f
ixação da hélice (no sen
t
ido con
t
rário aos pon
t
eiros
do relógio) do eixo do mo
t
or
.

26 7
-
F
un
t
ioneringscycli van de s
t
and Bries en van de s
t
and Nach
t:
•
Ka
n
te
l
e
n
va
nd
eve
n
t
il
at
o
rk
op
De AR
T
I
C PRC hee
ft
een kan
t
elbare ven
t
ila
t
orkop
,
de hellingshoek kun
t
u
vers
t
ellen door de kop op o
f
neer
t
e bewegen
.
•
O
nd
er
houd
Be
l
a
ng
r
ij
k: A
l
v
o
re
n
s
h
et a
pp
araat sc
hoon
te make
n
m
o
et me
n
er zeker va
n
z
ij
nd
at
h
et s
no
er
u
i
t
h
et st
op
c
on
tact
g
e
h
aa
l
d
i
s
.
Di
t
model ven
t
ila
t
or hee
ft
geen speciaal onderhoud nodig
.
Men kan de bui
t
enkan
t
me
t
een voch
t
ige doek schoonmaken
.
D
o
m
p
e
l
h
et a
pp
araat
n
i
et
i
n
w
ater
ond
er
.
G
ebruik geen schoonmaak- o
f
oplosmiddelen die een schurende werking hebben
.
Voorda
t
U verder gaa
t
me
t
mon
t
eren
,
wee
t
dan zeker da
t
al de onderdelen weer
helemaal droog zijn
.
•
Be
l
a
ng
r
ij
k
W
ij raden U aan nie
t
meer onderdelen
t
e demon
t
eren dan zijn
t
oeges
t
aan
.
I
edere verandering o
f
onrech
t
ma
t
ige repara
t
ie doe
t
de garan
t
ie vervallen
.
Meld
t
u voor garan
t
ie aanspraken direc
tt
o
t
uw leverancier
.
H
OOG
M
I
DD
E
L
L
AA
G
U
I
T
L
AA
G
M
I
DD
E
L
U
I
T
L
A
G
ES
N
E
L
H
E
I
D
N
O
R
M
A
L
ES
N
E
L
H
E
I
D
H
OG
ES
N
E
L
H
E
I
D
BRI
ES
F
UNC
T
I
E
(
G
R
O
E
N
L
ICH
T
)
F
UNC
T
I
O
N
E
RIN
G
NACH
T
(
R
OO
D
L
ICH
T
)
H
OOG
M
I
DD
E
L
L
AA
G
U
I
T
Laag
BR
I
ES
Lang
z
a
m
e
l
u
c
h
t
s
ne
l
he
i
d
(
pe
rm
anen
t
)
M
i
dden
BR
I
ES G
e
m
i
dde
l
de
l
u
c
h
t
s
ne
l
he
i
d
(
30
M
i
n
.
)
D
aa
r
na
l
ang
z
a
m
e
l
u
c
h
t
s
ne
l
he
i
d
(
pe
rm
anen
t
)
H
oog
BR
I
ES H
oge
l
u
c
h
t
s
ne
l
he
i
d
(
30
m
i
n
.
)
G
e
m
i
dde
l
de
l
u
c
h
t
s
ne
l
he
i
d
(
30
M
i
n
.
)
D
aa
r
na
l
ang
z
a
m
e
l
u
c
h
t
s
ne
l
he
i
d
(
pe
rm
anen
t
)
-
F
unciones de con
t
rol
:
De
t
i
ene e
l
f
un
c
i
onam
i
en
t
ode
l
apa
r
a
t
o
.
(
STOP
)
Se
l
e
cc
i
ón de o
sc
il
a
c
i
ón
.
P
r
og
r
ama
c
i
ón de
l
t
i
empo de
f
un
c
i
onam
i
en
t
o
.
U
s
t
ed pod
r
á
p
r
og
r
ama
r
e
l
t
i
empo de
f
un
c
i
onam
i
en
t
ode
l
apa
r
a
t
o
.
(
1ho
r
a
-
2ho
r
a
s
-
4ho
r
a
s
-
8ho
r
a
s
)
Pue
s
t
aenma
r
c
ha
ys
e
l
e
cc
i
ón de
l
a
s
d
i
s
t
i
n
t
a
sv
e
l
o
c
i
dade
s
.
U
s
t
ed puede
s
e
l
e
cc
i
ona
r
ha
s
t
a
t
r
e
sv
e
l
o
c
i
dade
s
d
i
s
t
i
n
t
a
s
de
f
un
c
i
onam
i
en
t
o
(
Len
t
a
-
Med
i
a
-
A
l
t
a
)
Func
i
ón b
r
i
sa
(
Lu
z
Ve
r
de
)
:
A
l
s
e
l
e
cc
i
ona
r
e
s
t
e
modo go
z
a
r
emo
s
de un
f
un
c
i
onam
i
en
t
oque
s
i
mu
l
ae
l
c
ompo
r
t
am
i
en
t
ode
l
ab
ri
s
a
.
A
c
on
t
i
nua
c
i
ón
s
e
i
nd
i
c
ae
l
c
i
c
l
ode
f
un
c
i
onam
i
en
t
o
en
f
un
c
i
ón de
l
a
v
e
l
o
c
i
daddeb
ri
s
a
s
e
l
e
cc
i
onada
.
Func
i
ón Noche
(
Lu
z
Roja
)
:
Al
s
e
l
e
cc
i
ona
r
e
s
t
e
m
odo go
z
a
r
e
m
o
s
de un
f
un
c
i
ona
mi
en
t
oe
s
pe
c
i
a
l
pa
r
ado
r
mi
r
.
El
v
en
t
il
ado
r
v
aa
l
t
e
r
nando
l
o
s
d
i
f
e
r
en
t
e
s
c
i
c
l
o
s
de
l
a
f
un
c
i
ón b
r
i
s
a
s
egún
i
nd
i
c
a
m
o
s
a
c
on
t
i
nua
c
i
ón
.
F
un
ci
ón
B
r
is
a
(
v
e
r
de
)
F
un
ci
ón
N
o
c
he
(r
o
j
o
)
V
e
l
.
R
áp
i
da
V
e
l
.
M
éd
i
a
V
e
l
.
Len
t
a

825
- Ciclos de
f
uncionamien
t
o del modo Brisa y del modo Noche
:
•
I
n
c
li
n
ac
i
ón d
e
l
ca
b
eza
l
La gama de ven
t
iladores AR
T
I
Cpresen
t
an un cabezal direccional
.
Para ello
,
bas
t
a con ejercer una leve presión sobre el mismo ajus
t
ándolo al ángulo deseado
.
•
Ma
n
te
n
i
m
i
e
n
t
o
No
t
a
:
An
t
es de proceder con la limpieza del apara
t
o
,
asegúrese de que es
t
ees
t
a
desconec
t
ado de la red eléc
t
rica
.
Es
t
a gamma de ven
t
iladores
,
no necesi
t
a de un especial man
t
enimien
t
o
.
Puede
limpiar el ex
t
erior del apara
t
o con un
t
rapo húmedo
.
N
o
l
o
s
u
mer
j
ae
n
a
gu
a
.
No
u
t
ilice de
t
ergen
t
es o disolven
t
es abrasivos para su limpieza
.
An
t
es de proceder
al mon
t
aje
,
asegúrese que
t
odas las piezas es
t
án comple
t
amen
t
e secas
.
•
I
m
po
rta
n
te
Le aconsejamos que no in
t
en
t
e desmon
t
ar más que las piezas indicadas en su
ensamblaje
.
Cualquier manipulación anular
í
aau
t
omá
t
icamen
t
e la garan
tí
a
.
Si
us
t
ed de
t
ec
t
a cualquier anomal
í
a
,
acudaalaampliaReddeServicios
O
f
iciales
S&P
.
OFF
OFF
OFF
V
.
L
E
N
T
A
V
.
M
E
D
I
A
V
.
M
E
D
I
A
V
.
M
E
D
I
A
V
.
A
LT
A
V
.
A
LT
A
BR
I
S
A
VE
LO
C
I
DAD BA
J
A
BR
I
S
A
VE
LO
C
I
DAD
M
E
D
I
A
BR
I
S
A
VE
LO
C
I
DAD RA
P
I
DA
V
.
L
E
N
T
A
V
.
L
E
N
T
A
Fun
ci
ón
B
r
isa
(Luz
V
e
r
d
e
)Fun
ci
ón
N
o
c
h
e
(Luz
R
o
ja
)
V
e
l
o
c
i
dad Len
t
a
BR
I
SA V
e
l
.
B
a
j
a
.
(P
e
rm
anen
t
e
)
V
e
l
o
c
i
dad
M
ed
i
a
BR
I
SA V
e
l
.
M
ed
i
a
(
30
m
i
n
.
)
V
e
l
.
B
a
j
a
(P
e
rm
anen
t
e
)
V
e
l
o
c
i
dad
A
l
t
a
BR
I
SA V
e
l
.
R
áp
i
da
(
30
m
i
n
.
)
V
e
l
.
M
ed
i
a
(
30
.
m
i
n
.
)
V
e
l
.
B
a
j
a
(P
e
rm
anen
t
e
)
S
t
op
k
nop
)
.
Z
ij
waa
r
t
s
ed
r
aa
i
ï
ng
.
P
r
og
r
amme
ri
ng
v
an de
t
ij
d
v
an he
tf
un
c
t
i
one
r
en
.
U
k
un
t
de
t
ij
d
v
an he
tf
un
c
t
i
one
r
en p
r
og
r
amme
r
en
(
1uu
r-
2u
r
en
-
4u
r
en
-
8u
r
en
)
Aan
z
e
tt
en en
k
eu
z
e
t
u
ss
en
v
e
r
sc
h
ill
ende
s
ne
l
heden
.
U
k
un
t
k
eu
z
ema
k
en
t
u
ss
en d
ri
e
s
ne
l
heden
(l
ang
z
aam
,
no
r
maa
l
en hoog
)
B
r
i
es
f
unc
t
i
e
(
g
r
oen
li
c
h
t
)
A
l
s
ude
z
emoge
lij
k
he
i
d
k
i
e
s
t
k
un
t
U gen
i
e
t
en
v
an een we
l
dad
i
ge w
i
ss
e
l
ende
ha
r
de
r
eo
f
z
a
c
h
t
e
r
e
l
u
c
h
t
s
t
r
oom
.
Ve
r
de
r
op
i
nde
z
e
i
n
s
t
r
u
c
t
i
e
s
wo
r
d
t
de
f
un
c
t
i
one
ri
ng
scyc
l
u
s
i
n
f
un
c
t
i
e
v
an de ge
k
o
z
en
s
ne
l
he
i
dwee
r
gege
v
en
Nach
tf
unc
t
i
e
(r
ood
li
c
h
t
)
.
Al
s
U
de
z
e
m
oge
lij
k
he
i
d
k
i
e
s
t
k
un
t
U
gen
i
e
t
en
v
an een
s
pe
c
i
aa
l
v
oo
r
he
t
s
l
apen ge
k
o
z
en
f
un
c
t
i
e
.
D
e
v
en
t
il
a
t
o
r
i
s
op
v
e
r
sc
h
ill
ende
c
o
m
b
i
na
t
i
e
sv
an
l
u
c
h
t
s
ne
l
he
i
d
i
n
t
e
s
t
e
ll
en
,
z
i
e onde
r
s
t
aande
t
abe
l
.
F
un
c
t
i
e
B
r
i
e
s
(
g
r
oen
)
F
unt
i
eNa
c
ht
(r
ood
)
H
oge
S
nelheid
N
o
r
m
ale
S
nelheid
Lage
S
nelheid

24 9
2
.
Mon
t
eer he
t
ach
t
erroos
t
er op de bovenkan
t
van de mo
t
or zo da
t
de drie ga
t
en
in he
t
roos
t
er samenvallen me
t
de drie pennen van de voorkan
t
van de mo
t
or
en zoda
t
he
t
roos
t
er vas
t
zi
t
aan de doos van de mo
t
or me
t
de moer van de
beves
t
iging van he
t
ach
t
erroos
t
er
.
3
.
Mon
t
eer he
t
waaierblad op de mo
t
oras le
t
op da
t
de inkeping in he
t
waaierblad
samenval
t
me
t
de pen van de as en ze
t
he
t
blad vas
t
me
t
de moer op de
mo
t
oras
.
4
.
T
es
t
de de ven
t
ila
t
or door deze me
t
de hand
t
e draaien
.
Verzeker
t
Uerzich
van da
t
er geen belemmeringen zijn in de draaibeweging
.
He
t
waaierblad moe
t
vrij kunnen draaien
.I
ndien de waaier nie
t
vrij kan draaien
,
demon
t
eer dan he
t
blad en con
t
roleer o
f
er geen belemmeringen zijn
.
Mon
t
eer hierna he
t
blad
nogmaale en con
t
roleer een vrije
5
.
Mon
t
eer he
t
beschermingsroos
t
ervandevoorkan
t,
breng de haak aan die
aan de bovenkan
t
zi
t
op he
t
ach
t
erroos
t
er
.
Breng de
t
wee roos
t
ers samen en
druk zoda
t
ze goed vas
t
zi
tt
en in de plas
t
ic hoepel
.
6
.
Slui
t
de veiligheidspen aan de onderkan
t
van he
t
voorroos
t
er en ze
t
he
t
vas
t
me
t
he
t
schroe
f
je
.
•
I
n
sta
ll
at
i
eva
nd
eve
n
t
il
at
o
raa
nd
em
uu
r(f
i
g
.
2)
-Con
t
roleer o
f
de muur waarop U de ven
t
ila
t
or wil
t
beves
t
igen s
t
evig genoeg is
voor he
t
gewich
t
vandeven
t
ila
t
or
.
- Beves
t
ig de me
t
alen houder op de muur door middel van de meegeleverde
schroe
f
jes en pluggen
.
-Plaa
t
sdeven
t
ila
t
or me
t
de gleu
f,
die aan de ach
t
erkan
t
van he
t
apparaa
t
zi
t,
in de me
t
alen houder
.
•
De Afsta
nd
s
b
e
d
i
e
n
i
ng
-Plaa
t
s de meegeleverde ba
tt
erijenindea
f
s
t
andsbediening (
f
ig3)
.
-Dea
f
s
t
andsbediening
f
unc
t
ioneer
tt
o
t
op een a
f
s
t
and van ongeveer drie me
t
er
.
- Bescherm de a
f
s
t
andsbediening
t
egen s
t
o
t
en
,
voch
t
igheid o
f
ex
t
reme hi
tt
e
.
-AlsUdea
f
s
t
andsbediening nie
t
gebruik
t
plaa
t
s hem dan in de bijgeleverde
houder
.
•
Het aa
n
zette
n
va
nh
et a
pp
araat e
nd
ec
on
t
o
l
ef
un
ct
i
es
.
Als u de ne
t
spanning gecon
t
roleerd hee
ft
s
t
eek U de s
t
ekker in he
t
s
t
opcon
t
ac
t.
O
mhe
t
apparaa
t
aan
t
e kunnen ze
tt
en kun
t
Ukiezen
t
ussen de knoppen op he
t
apparaa
t
o
f
de a
f
s
t
andbediening
.
Con
t
ole
f
unc
t
ies
:
ENG
L
ISH
•
I
n
str
u
ct
i
on
s
T
he AR
T
I
C-400 PRC
f
an is a specially designed wall moun
t
ed
f
an
.
F
rom i
t
smain
charac
t
eris
t
icswewouldlike
t
o highligh
tt
he remo
t
econ
t
rol wi
t
h
t
imer and
t
he
"breeze" and "nigh
t
"
f
unc
t
ions
.
T
his appliance complies wi
t
helec
t
romagne
t
ic compa
t
ibili
t
y regula
t
ions
t
ha
t
are
in
f
orce
,
i
t
s charac
t
eris
t
ics guaran
t
eeing a long
,
sa
f
e and e
ff
icien
t
service
.
A
ft
er unpacking please check
t
ha
t
all
t
he par
t
s supplied are in per
f
ec
t
condi
t
ion
(
f
ig
.
1) and
t
ha
tt
he appliance works correc
t
ly
,
as any de
f
ec
t
origina
t
ing
f
rom source
is covered by
t
he S&P guaran
t
ee
.
•
Safety rec
o
mme
nd
at
i
on
s
- Ensure
t
ha
tt
he mains al
t
erna
t
ing curren
t
coincides wi
t
h
t
he vol
t
age indica
t
ed
on
t
he charac
t
eris
t
ics pla
t
eloca
t
ed on
t
he back o
ft
he connec
t
ing box
.
-Dono
t
use
t
his appliance in ba
t
hrooms or showers
.
-Dono
t
submerge
t
he appliance in liquids
.
-Dono
t
pull on
t
he cable
t
o remove
t
he plug
f
rom
t
he socke
t.
-Dono
t
use
t
he appliance i
ft
he cable or plug are damaged
.
-Dono
tt
ouch
t
he plug wi
t
hwe
t
hands
.
-Be
f
ore plugging or unplugging
t
he appliance
,
ensure
t
ha
tt
he swi
t
ch is in
t
he 0
posi
t
ion
.
-
If t
he mains cable
f
lex is damaged
,
i
t
can only be replaced wi
t
h a cable supplied
by S&P or by
t
heir a
ft
er sales service
.
- Unplug
t
he appliance when no
t
in use or when cleaning i
t.
-Keep
t
he appliance ou
t
o
ft
he reach o
f
children or people wi
t
h disabili
t
ies
.
-Dono
t
place
t
he
f
an near sources o
f
hea
t
or cur
t
ains
.
-Dono
t
pu
t
objec
t
s
t
hrough
t
he pro
t
ec
t
ive grill
.
-Dono
t
hang objec
t
s
f
rom
t
he pro
t
ec
t
ive grill o
ft
he
f
an
.
- Exposing babies or sick people
t
o
t
he air curren
tf
rom
t
he
f
an is no
t
recommended
.
•
I
n
str
u
ct
i
on
sf
o
r assem
b
l
y(f
i
g
.
1)
1
.
Loosen
t
he holding bol
t
on
t
he back grill (clockwise) and
t
he
f
an blade holding

10 23
bol
t
(an
t
iclockwise)
f
rom
t
he mo
t
or sha
ft.
2
.
Moun
tt
he back pro
t
ec
t
ive grill on
t
he mo
t
or head
,
ensuring
t
ha
tt
he 3 holes
loca
t
ed in
t
he grill coincide wi
t
h
t
he
t
hree pins on
t
he
f
ron
t
par
t
o
ft
he mo
t
or
.
F
ix
t
he grill
t
o
t
he mo
t
or using
t
he holding bol
tf
or
t
he back pro
t
ec
t
ive grill
.
3
.
Place
t
he
f
an blade on
t
he mo
t
or sha
ft,
adap
t
ing
t
he slo
t
sin
t
he cen
t
ral par
t
o
ft
he
f
an blade
t
o
t
he pins on
t
he mo
t
or sha
ft
and
t
igh
t
en
t
he holding bol
tf
or
t
he
f
an blade
.
4
.
Check
t
he
f
an blade by
t
urning i
t
manually
.
Ensure
t
ha
tt
here is no
f
ric
t
ion wi
t
h
t
he sa
f
e
t
ycoun
t
er bol
t.
T
he
f
an blade mus
tt
urn
f
reely
,
i
f
no
t,
repea
tt
he previous
s
t
eps
.
5
.
Moun
tt
he
f
ron
t
pro
t
ec
t
ive grill by in
t
roducing
t
he hook
,
loca
t
ed on
t
he upper
par
t
o
ft
he same
,
in
t
o
t
he back pro
t
ec
t
ive grill
.
Uni
t
e
t
he
t
wo gra
t
ings and press
un
t
il
t
hey are well joined wi
t
hin
t
he plas
t
ic ring
.
6
.
Close
t
he securi
t
y clip loca
t
ed on
t
he bo
tt
om par
t
o
ft
he
f
ron
t
grill and
t
igh
t
en
t
he screw
.
•
M
oun
t
i
ng
t
h
efa
non
t
h
e
w
a
ll
(f
i
g
.
2)
-Ensure
t
ha
tt
he wall where
t
he
f
an is
t
o be moun
t
ed is s
t
rong enough
t
o suppor
t
t
he weigh
t
and oscilla
t
ions o
ft
he
f
an
.
-
F
ix
t
he me
t
allic suppor
tt
o
t
he wall by using
t
he screws and rawl plugs supplied
wi
t
h
t
he appliance
.
-Place
t
he
f
an on
t
o
t
he me
t
allic suppor
t
by loca
t
ing
t
he slo
t
son
t
he back par
t
o
ft
he appliance
.
•
Rem
o
te c
on
tr
o
l
-
I
nser
tt
he ba
tt
ery supplied wi
t
h
t
he remo
t
econ
t
rol
.
(
f
ig
.
3)
-
T
he remo
t
econ
t
rol has a working range o
f
up
t
o
t
hree me
t
ers
,
as long as
t
here
are no obs
t
acles
t
ha
t
can dis
t
or
tt
he signal emissions
.
-Dono
t
drop or bang
t
he remo
t
econ
t
rol or expose i
tt
ohumidi
t
y or leave i
tf
or l
ong periods in direc
t
sunligh
t.
-
W
hen no
t
using
t
he remo
t
econ
t
rol
,
keep i
t
sa
f
ein
t
he supplied holder
.
•
Us
i
ng
t
h
efa
n
a
nd
c
on
tr
o
l
f
un
ct
i
on
s
A
ft
er checking
t
he vol
t
age
,
connec
tt
he
f
an
t
o
t
he mains
.
You can s
t
ar
tt
he
f
an manually or by using
t
he remo
t
econ
t
rol
.
Check previously
t
ha
tt
he ba
tt
ery in
t
he remo
t
econ
t
rol has been correc
t
ly inser
t
ed (
f
ig
.
3)
.
NEDER
L
ANDS
•
I
n
str
u
ct
i
es
De ven
t
ila
t
or AR
T
I
C-400 PRC is speciaal on
t
worpen voor mon
t
age aan wanden
.
Di
t
apparaa
t
voldoe
t
aan de huidige rich
t
lijnen van elec
t
romagne
t
ischecomp
t
abili
t
ei
t,
de kwali
t
ei
t
garandeerd een lange
,
veilige en doel
t
re
ff
ende levensduur
.
Uword
t
verzoch
t
de kwali
t
ei
t
van de meegeleverde onderdelen en he
t
goed
f
unc
t
ioneren van he
t
apparaa
tt
e
t
es
t
en voorda
t
uhe
t
in gebruikneem
t,
meld
onrech
t
ma
t
igheden direc
t
aan uw leverancier
,
elke onvolkomenheid in de levering
val
t
onder de
f
abriekgaran
t
ie van S&P
.
Repara
t
ie door onbevoedge ins
t
an
t
ies
t
ijdens de garan
t
ieperiode doen de garan
t
ie vervallen
.
•
Ve
ili
gh
e
i
d
sv
oo
rsc
h
r
i
fte
n
- Verzeker
t
Uzichervan
,
da
t
de ne
t
spanning overeenkom
t
me
t
de aanwijzingen
vermeldophe
t
plaa
t
je aan de onderkan
t
van de ven
t
ila
t
or
.
-Nie
t
geschik
t
voor badkamers o
f
douches
.
-Dompelhe
t
apparaa
t
nie
t
in wa
t
er onder
.
-
T
rek nie
t
aan he
t
snoer om de s
t
ekker ui
t
he
t
s
t
opcon
t
ac
tt
e halen
.
-
G
ebruik
t
Uhe
t
apparaa
t
nie
t
als he
t
snoer o
f
de s
t
ekker beschadigd zijn
.
- Raak
t
Udes
t
ekker nie
t
me
t
na
tt
e handen aan
.
- Voorda
t
Udes
t
ekker in he
t
s
t
opcon
t
ac
t
doe
t
o
f
erui
t
haal
t
verzeker
t
Uzichvan
he
tf
ei
t
da
t
de schakelaar op he
t
apparaa
t
op s
t
and0s
t
aa
t.
-Alshe
tf
lexibele voedingssnoer is beschadigd dan dien
t
di
t
alleen vervangen
worden door een goedgekeurd snoer
.
-
T
rek de s
t
ekker ui
t
he
t
s
t
opcon
t
ac
t,
als U he
t
apparaa
t
nie
t
gebruik
t
o
f
als U he
t
wil
t
schoonmaken
.
- Houd
t
Uhe
t
apparaa
t
bui
t
en he
t
bereik van kinderen
.
-Plaa
t
sdeven
t
ila
t
or nie
t
in de nabijheid van warm
t
ebronnen o
f
gordijnen
.
- Druk geen objec
t
en door he
t
beschermingsroos
t
er
.
- Hang geen objec
t
en aan de roos
t
ers van de ven
t
ila
t
or
.
•
I
n
str
u
ct
i
es v
oo
r
h
et m
on
tere
n
(f
i
g
.
1)
1
.
Verwijderdemoervanhe
t
ach
t
eroos
t
er los en ook de moer voor he
t
beves
t
igen
van he
t
waaierblad (
t
egen de klok in)
.

22 11
-Be
t
riebszyklus im Modus Brise und im Modus Nach
t:
•
Ne
i
gung d
es K
op
fes
Die Serie der Ven
t
ila
t
oren AR
T
I
Cbesi
t
zen einen schwenkbaren Kop
f.
Z
ur
Eins
t
ellung der gewünsch
t
en Rich
t
ung des Lu
ft
s
t
roms brauchen Sie den Kop
f
nur en
t
sprechend zu schwenken
.
•
Pf
l
e
g
e
Ac
h
t
ung
:Bev
o
rS
i
e
d
as
G
erät re
i
n
i
g
e
n
,
m
ü
sse
n
S
i
e
unb
e
d
i
ng
t
d
e
n
Netzstecker z
i
e
h
e
n
D
i
ese Ven
t
il
a
t
o
r
ense
ri
e benö
t
i
g
t
ke
i
ne besonde
r
en
W
a
r
t
ungsp
r
ozesse
.
S
i
e können d
i
e
äuße
r
en Te
il
e
I
h
r
es Ge
r
ä
t
se
i
n
f
ach m
i
t
e
i
nem
f
euch
t
en Tuch abw
i
schen
.
Ha
l
t
en S
i
edasGe
r
ä
t
n
i
e
m
a
l
sun
t
e
r
W
asse
r
.
Benu
t
zen S
i
eke
i
ne Lösungsm
i
tt
e
l
ode
r
Scheue
r
m
i
tt
e
l
f
ü
r
d
i
eRe
i
n
i
gung
.
Vo
r
de
r
Mon
t
age muss s
i
che
r
ges
t
e
ll
t
we
r
den
,
dass a
ll
e
Te
il
evo
ll
kommen
t
r
ocken s
i
nd
.
•
W
i
c
h
t
i
g
er H
i
n
w
e
i
s
Bi
tt
e versuchen Sie nur die
T
eile auseinanderzubauen
,
die in der Mon
t
ageanlei
t
ung
angegeben sind
.
Jedwede andere Manipula
t
ion des Appara
t
s
f
ühr
t
au
t
oma
t
isch
zum Verlus
t
des
G
aran
t
ieanspruchs
.
F
alls Sie ein
f
ehlerha
ft
es
F
unk
t
ionieren des
Appara
t
es
f
es
t
s
t
ellen soll
t
en
,
se
t
zen Sie sich bi
tt
eso
f
or
t
mi
t
unserem o
ff
iziellen
S&P-Servicene
t
z in Verbindung
.
AU
S
AU
S
AU
S
M
I
TT
E
L
S
CHN
E
LL
BR
I
SE M
I
N
I
M
A
L
E
G
ES
CH
W
I
ND
I
G
K
E
I
T
BR
I
SE M
I
TTL
E
R
E
G
ES
CH
W
I
ND
I
G
K
E
I
T
BR
I
SE M
A
X
I
M
A
L
E
G
ES
CH
W
I
ND
I
G
K
E
I
T
L
AN
G
S
A
M
L
AN
G
S
A
M
Fun
k
t
i
on
B
r
ise
(
g
r
ün
es
L
ic
h
t)
Fun
k
t
i
on
Nac
h
t(
r
o
t
es
L
ic
h
t)
L
AN
G
S
A
M
S
CHN
E
LL
M
I
TT
E
L
M
I
TT
E
L
M
i
n
i
m
a
l
e
G
e
sc
h
w
i
nd
i
g
k
e
i
t
Br
i
s
e
m
i
n
i
m
a
l
e
G
e
sc
h
w
i
nd
i
g
k
e
i
t
(
b
l
e
i
bend
)
M
i
tt
l
e
r
e
G
e
sc
h
w
i
nd
i
g
k
e
i
t
Br
i
s
e
m
i
tt
l
e
r
e
G
e
sc
h
w
i
nd
i
g
k
e
i
t
(
30
M
i
nu
t
en
)
m
i
n
i
m
a
l
e
G
e
sc
h
w
i
nd
i
g
k
e
i
t
(
b
l
e
i
bend
)
M
a
x
i
m
a
l
e
G
e
sc
h
w
i
nd
i
g
k
e
i
t
Br
i
s
e
m
a
x
i
m
a
l
e
G
e
sc
h
w
i
nd
i
g
k
e
i
t
(
30
M
i
nu
t
en
)
m
i
tt
l
e
r
e
G
e
sc
h
w
i
nd
i
g
k
e
i
t
(
30
M
i
nu
t
en
)
m
i
n
i
m
a
l
e
G
e
sc
h
w
i
nd
i
g
k
e
i
t
(
b
l
e
i
bend
)
-Con
t
rol
f
unc
t
ions
:
Tu
r
no
ff t
he app
li
an
c
e
.
(
STOP
)
O
sc
ill
a
t
i
on
s
e
l
e
c
t
P
r
og
r
ammab
l
e
t
i
me
r
.
You
c
an p
r
og
r
amme
t
he
t
i
me
r
f
o
r
(
1hou
r
–2hou
r
s
– 4 hou
r
s
–8hou
r
s
)
S
t
a
r
t
and
s
peed
s
e
l
e
c
t
i
on
.
You
c
an
s
e
l
e
c
t
up
t
o
t
h
r
ee d
i
ff
e
r
en
t
s
peed
s
(
s
l
ow – med
i
um –
f
a
s
t.
)
B
r
ee
z
e
f
unc
t
i
on
(
G
r
een
li
gh
t
on
)
:
Se
l
e
c
t
i
ng
t
h
i
s
mode we
c
an en
j
o
y
t
he
f
un
c
t
i
on
t
ha
t
s
i
mu
l
a
t
e
s
ab
r
ee
z
e
.
Be
l
ow
i
s
an e
x
p
l
ana
t
i
on
abou
tt
he wo
r
k
i
ng
cyc
l
ew
i
t
h
r
e
s
pe
c
tt
o
t
he
s
e
l
e
c
t
ed b
r
ee
z
e
s
peed
N
i
gh
t
Func
t
i
on
(
Red
li
gh
t
on
)
:
S
e
l
e
c
t
i
ng
t
h
i
s
m
ode g
i
v
e
s
u
s
a
s
pe
c
i
a
l
f
ea
t
u
r
e
f
o
r
w
h
il
e
w
e
a
r
e
s
l
eep
i
ng
.
T
he
f
an a
l
t
e
r
na
t
e
s
t
h
r
ough
t
he
d
i
ff
e
r
en
t
cyc
l
e
s
o
f
B
r
ee
z
e
F
un
c
t
i
on a
s
i
nd
i
c
a
t
ed
be
l
o
w
.
B
r
ee
z
e
F
un
c
t
i
on
(
g
r
een
)
N
i
ght
F
un
c
t
i
on
(r
ed
)
F
a
s
t
M
ed
i
u
m
Sl
o
w

12 21
- Breeze and Nigh
t
mode working cycles
:
•
T
il
t
i
ng
t
h
efa
nh
ea
d
T
he AR
T
I
C range o
ff
ans have a direc
t
ional
f
an head
.
T
o
t
il
tt
he
f
an head
,
apply
asligh
t
pressure on
t
he
f
an head
,
so as
t
o adjus
tt
he angle
t
oob
t
ain
t
he desired
air curren
t
direc
t
ion
.
•
Ma
i
n
te
n
a
n
ce
W
ar
n
i
ng
:Bef
o
re c
l
ea
n
i
ng
t
h
ea
pp
li
a
n
ce
,
e
n
s
u
re t
h
at
i
s
no
tc
onn
ecte
d
t
o
t
h
ema
i
n
s
.
T
his range o
ff
ans
,
do no
t
require any special main
t
enance
.
You can clean
t
he
ex
t
erior o
ft
he
f
an wi
t
h a damp clo
t
h
.
D
ono
ts
ub
mer
g
et
h
ea
pp
li
a
n
ce
i
n
w
ater
.
Do no
t
use de
t
ergen
t
s or abrasive cleaners
t
o clean
t
he appliance
.
Be
f
ore moun
t
ing
ensure
t
ha
t
all
t
he par
t
sarecomple
t
ely dry
.
•
I
m
po
rta
n
t
W
e advise you no
tt
o
t
ry and disassemble any o
ft
he par
t
s
,
o
t
her
t
han
t
hose
indica
t
ed on
t
he packaging
.
Any manipula
t
ion o
f
par
t
so
t
her
t
han
t
hose speci
f
ied
will au
t
oma
t
ically annul
t
he guaran
t
ee
.
i
f
you de
t
ec
t
any
f
aul
t,
please con
t
ac
t
any
o
ft
he wide range o
f
O
ff
icial S&P Service Cen
t
res
.
OFF
OFF
OFF
S
LOW
M
E
D
I
U
M
M
E
D
I
U
M
M
E
D
I
U
M
H
I
G
H
H
I
G
H
LOW
BR
EE
Z
E SPEE
D
M
E
D
I
U
M
BR
EE
Z
E SPEE
D
H
I
G
HBR
EE
Z
E SPEE
D
S
LOW
S
LOW
B
r
ee
z
e
m
od
e
(g
r
ee
n
li
ght)
N
i
ght
m
od
e
(
r
e
d
li
ght)
S
l
o
w
s
peed
BREE
Z
ES
l
o
wS
peed
(P
e
rm
anen
t
)
M
ed
i
u
m
s
peed
BREE
Z
EM
ed
i
u
mS
peed
(
30
m
i
n
.
)
S
l
o
wS
peed
(P
e
rm
anen
t
)
H
i
gh
S
peed
BREE
Z
EH
i
gh
S
peed
(
30
m
i
n
.
)
M
ed
i
u
mS
peed
(
30
.
m
i
n
.
)
Lo
wS
peed
(P
e
rm
anen
t
)
-Kon
t
roll
f
unk
t
ionen
Au
ssc
ha
l
t
en de
s
Appa
r
a
t
e
s
.
(
STOP
)
Au
s
wah
l
de
r
O
sz
ill
a
t
i
on
.
P
r
og
r
amm
i
e
r
ung de
r
Fun
k
t
i
on
s
daue
r
.
S
i
e
k
önnen d
i
e
Fun
k
t
i
on
s
daue
r
de
s
Ven
t
il
a
t
o
r
s
p
r
og
r
amm
i
e
r
en
.
(
1S
t
unde
–2S
t
unden–4S
t
unden–8S
t
unden
)
E
i
n
sc
ha
l
t
en und Au
s
wah
l
de
r
v
e
r
sc
h
i
edenen
Ge
sc
hw
i
nd
i
g
k
e
i
t
en
.
S
i
e
k
önnen
z
w
i
sc
hen d
r
e
i
un
t
e
r
sc
h
i
ed
li
c
hen Fun
k
t
i
on
s
ge
sc
hw
i
nd
i
g
k
e
i
t
en wäh
l
en
(
Lang
s
am – M
i
tt
e
l
–S
c
hne
ll)
.
Funk
t
i
on B
r
i
se
(
g
r
üne
s
L
i
c
h
t
)
:
Be
i
Au
s
wah
l
d
i
e
s
e
s
Modu
s
gen
i
eßen S
i
ee
i
ne Fun
k
t
i
on
,
d
i
ee
i
ne B
ri
s
e
s
i
mu
li
e
r
t.
Na
c
h
s
t
ehend w
ir
dde
r
Be
t
ri
eb
szyk
l
u
s
j
e
na
c
hau
s
gewäh
l
t
e
r
S
t
ä
r
k
ede
r
B
ri
s
eau
f
ge
f
üh
r
t.
Funk
t
i
on Nach
t(r
o
t
e
s
L
i
c
h
t
)
:
B
e
iA
u
s
w
ah
l
d
i
e
s
e
s
M
odu
s
gen
i
e
ss
en
Si
ee
i
ne
F
un
k
t
i
on
s
pe
z
i
e
ll
f
ü
r
den
S
c
h
l
a
f.
D
e
r
V
en
t
il
a
t
o
r
wi
r
dd
i
e
v
e
r
sc
h
i
edenen
B
e
t
r
i
eb
szyk
l
en de
r
F
un
k
t
i
on
B
r
i
s
eab
w
e
c
h
s
e
l
n
wi
e
f
o
l
g
t
e
s
da
r
an
:
F
un
k
t
i
on
B
r
i
s
e
(
g
r
ün
)
F
un
k
t
i
on Na
c
ht
(r
ot
)
sc
hnell
m
i
tt
el
lang
s
a
m

20 13
•
M
on
ta
g
ea
n
l
e
i
t
ung
(A
bb
.
1)
1
.
Lösen Sie die Mu
tt
er am hin
t
eren Schu
t
zgi
tt
er (im Uhrzeigersinn) und die
Ro
t
ormu
tt
er (gegen den Uhrzeigersinn) an der Mo
t
orachse
.
2
.
Mon
t
ieren Sie das hin
t
ere Schu
t
zgi
tt
er au
f
dem Mo
t
orkop
f,
indem Sie die 3
Ö
ff
nungen am
G
i
tt
er über die 3 S
t
i
ft
eander
F
ron
t
sei
t
e des Mo
t
ors bringen
.
Anschlie
ß
end be
f
es
t
igen Sie das
G
i
tt
er mi
t
der
F
es
t
s
t
ellmu
tt
er am Mo
t
orblock
.
3
.
F
ühren Sie den Ro
t
or über die Mo
t
orachse
.
Hierbei muss die
F
ührungsschiene
am Mi
tt
el
t
eil des Mo
t
ors mi
t
der en
t
sprechenden
F
ührung an der Achse
übereins
t
immen
.
Anschlie
ß
end ziehen Sie die Ro
t
ormu
tt
er
f
es
t.
4
.
S
t
ellen Sie sicher
,
dass der Ro
t
or
f
rei läu
ft.
Es dar
f
auch keine Reibung mi
t
der Kon
t
ermu
tt
er en
t
s
t
ehen
.
F
alls doch an irgendeinem Punk
t
Reibung en
t
s
t
eh
t,
muss die gesam
t
eMon
t
age wiederhol
t
werden
.
5
.
Mon
t
ieren Sie das vordere Schu
t
zgi
tt
er
.
F
ühren Sie den Haken
,
der sich am
oberen Ende desselben be
f
inde
t,
in das hin
t
ere Schu
t
zgi
tt
er ein
.
Drücken Sie
beide Schu
t
zgi
tt
er
f
es
t
zusammen bis sie innerhalb des Kuns
t
s
t
o
ff
rahmens
gesicher
t
sind
.
6
.
Schlie
ß
en Sie den Sicherhei
t
sclip am un
t
eren Ende des vorderen Schu
t
zgi
tt
ers
und be
f
es
t
igen Sie ihn mi
t
der dazugehörigen Schraube
.
•
A
nb
r
i
ng
e
nd
es Ve
n
t
il
at
o
rs a
nd
er
W
a
nd
(A
bb
.
2)
-S
t
ellen Sie sicher
,
dass die
W
and dem
G
ewich
t
und den
O
szilla
t
ionen des
Ven
t
ila
t
ors s
t
andhal
t
en kann
.
-Be
f
es
t
igen Sie Me
t
allhal
t
erung mi
t
Hil
f
edermi
t
gelie
f
er
t
en Dübel und Schrauben
an der
W
and
.
-
F
ühren Sie das
G
erä
t
mi
t
der da
f
ür vorgesehen Be
f
es
t
igungsrille an der
Hin
t
ersei
t
eau
f
die Hal
t
erung
.
•
F
er
nb
e
d
i
e
nung
- Legen Sie die Ba
tt
erie in die
F
ernbedienung (Abb
.
3)
- Die Reichwei
t
e der
F
ernbedienung be
t
räg
t
ca
.
3m
,
wobei sich zwischen der
F
erns
t
euerung und dem Emp
f
änger kein Hindernis be
f
inden soll
t
e
,
welches das
Signal des Senders verzerren könn
t
e
.
-Schü
t
zen Sie die
F
ernbedienung vor Schlägen
,
F
euch
t
igkei
t
und übermä
ß
iger
Sonneneins
t
rahlung
.
-
W
enn Sie die S
t
euerung nich
t
benu
t
zen
,
lassen Sie sie in der mi
t
gelie
f
er
t
en
Vorrich
t
ung
.
•
I
nb
etr
i
e
bn
a
h
me
und
K
on
tr
o
ll
f
un
kt
i
on
e
n
Schlie
ß
en Sie das
G
erä
t
an das S
t
romne
t
zan
,
nachdem Sie überprü
ft
haben
,
dass die Ne
t
zspannung mi
t
den Angaben au
f
dem
G
erä
t
übereins
t
imm
t.
Die
I
nbe
t
riebnahme können Sie manuell oder mi
t
Hil
f
e der
F
ernbedienung
vornehmen
.
Vergewissern Sie sich vorher
,
dass Sie die Ba
tt
erien korrek
t
in die
F
erns
t
euerung geleg
t
haben (Abb
.
3)
.
F
RANÇAIS
•
I
n
str
u
ct
i
on
s
Le ven
t
ila
t
eur AR
T
I
C-400 PRC es
t
conçu pour servir de ven
t
ila
t
eur mural
.
Parmi
ses carac
t
éris
t
iques principales
,
il dispose d’une commande à dis
t
ance avec
t
emporisa
t
eur e
t
les
f
onc
t
ions “brise” e
t
“nui
t
”
.
Les per
f
ormances de ce
t
appareil
,
con
f
orme aux direc
t
ives de compa
t
ibili
t
é
élec
t
romagné
t
ique en vigueur
,
vous garan
t
issen
t
un
f
onc
t
ionnemen
t
durable
,
sûr
e
t
e
ff
icace
.
Véri
f
ier au momen
t
du désemballage que
t
ou
t
es les pièces
f
ournies (
f
ig 1) son
t
en par
f
ai
t
é
t
a
t
e
t
que l’appareil
f
onc
t
ionne bien
,
car
t
ou
t
dé
f
au
t
d’origine es
t
couver
t
par la garan
t
ie de S&P
.
•
C
on
s
i
gn
es
d
e séc
u
r
i
té
- S’assurer que la
t
ension élec
t
rique d’alimen
t
a
t
ion es
t
bien celle indiquée sur la
plaque carac
t
éris
t
iques en bas de la bo
ît
e de raccordemen
t
s
.
-Nepasu
t
iliser ce
t
appareil dans des salles de bain ou douches
.
- Ne pas immerger l’appareil ni le placer sous l’eau
.
-Nepas
t
irer sur le câble pour ex
t
raire la
f
iche de la prise élec
t
rique
.
-Nepasu
t
iliser l’appareil si le câble ou la
f
iche es
t
endommagé
.
-Nepas
t
oucher la
f
iche si vous avez les mains mouillées
.
- Si le câble
f
lexible d’alimen
t
a
t
ion es
t
endommagé
,
il ne peu
t
ê
t
re remplacé que
par un câble
f
ourni par S&P ou son service après-ven
t
e
.
- Débrancher l’appareil lorsqu’il n’es
t
pas u
t
ilisé ou lorsque vous souhai
t
ez le
ne
tt
oyer
.
-Main
t
enir l’appareil hors de por
t
ée des en
f
an
t
s ou de personnes invalides
.
-Nepaslaisserleven
t
ila
t
eur auprès de
f
oyer de chaleur ou de rideaux
.
- Ne passer aucun obje
t
au
t
ravers de la grille de pro
t
ec
t
ion
.
- N’accrocher aucun obje
t
aux grilles du ven
t
ila
t
eur
.
- L’exposi
t
ion aux couran
t
sd’airn’es
t
pas recommandée pour les bébés e
t
personnes malades
.
•
I
n
str
u
ct
i
on
s
d
’
assem
b
l
a
g
e(f
i
g
.
1)
1
.
Dévisser l’écrou d’assemblage de la pe
t
i
t
e grille arrière (en
t
ournan
t
dans le

14 19
sens horaire) e
t
l’écrou de
f
ixa
t
ion de l’hélice sur l’axe du mo
t
eur en
t
ournan
t
dans le sens inverse des aiguilles d’une mon
t
re
.
2
.
Mon
t
er la grille de pro
t
ec
t
ionarrièresurlemo
t
eur
,
en
f
aisan
t
co
ï
ncider les 3
t
rous si
t
uéssurlagrilleavecles3
t
enons de la par
t
ie
f
ron
t
aledumo
t
eur e
t
f
ixer la grille au mo
t
eur avec l’écrou d’assemblage de la grille arrière
.
3
.I
n
t
roduire l’hélice sur l’axe du mo
t
eur en adap
t
an
t
la rainure de la par
t
ie cen
t
rale
de l’hélice à la goupille de l’axe e
t
la
f
ixer à l’aide de l’écrou d’assemblage de
l’hélice
.
4
.
Véri
f
ier le
f
onc
t
ionnemen
t
de l’hélice en la
f
aisan
tt
ourner manuellemen
t.
Veiller
à ce qu’il n’y ai
t
pas de
f
ro
tt
emen
t
con
t
re le con
t
re-écrou de sécuri
t
é
.
Si l’hélice
ne
t
ourne pas libremen
t,
recommencer les opéra
t
ions précéden
t
es
.
5
.
Placer la grille de pro
t
ec
t
ion avan
t
en l’accrochan
t
àlagrillearrièreaumoyen
du croche
t
se
t
rouvan
t
dans sa par
t
ie supérieure
.
Appuyez bien pour que les
deux grilles soien
t
bien join
t
es dans l’anneau en plas
t
ique
.
6
.
F
ermer le clip de sécuri
t
é qui se
t
rouve en par
t
ie in
f
érieure de la grille avan
t
e
t
l’immobiliser avec la vis
.
•
I
n
sta
ll
at
i
on du
ve
n
t
il
ate
u
ra
u
m
u
r(f
i
g
.
2)
- S’assurer que le mur où doi
t
ê
t
re placer le ven
t
ila
t
eur es
t
su
ff
isammen
t
solide
pour suppor
t
er le poids e
t
les oscilla
t
ions du ven
t
ila
t
eur
.
-
F
ixer le suppor
t
mé
t
allique au mur à l’aide des vis e
t
des chevilles
f
ournies avec
l’appareil
.
-
F
aire passer la rainure de la par
t
ie arrière du ven
t
ila
t
eur dans le suppor
t
mé
t
allique
f
ixé au mur
.
•
L
até
l
éc
o
mma
nd
e
-
I
nsérer la pile
f
ournie dans la
t
élécommande
.
(
f
ig
.
3)
-La
t
élécommande peu
tf
onc
t
ionner jusqu’à une dis
t
ance de
t
rois mè
t
res du
récep
t
eur
,
s’il n’y a pas d’obs
t
acle per
t
urban
t
le signal de l’éme
tt
eur
.
-Evi
t
er
t
ous chocs à la
t
élécommande
,
de l’exposer à l’humidi
t
é ou aux rayons
solaires
.
- Lorsque la
t
élécommande n’es
t
pas u
t
ilisée
,
la laisser dans le suppor
t
prévu à
ce
t
e
ff
e
t.
•
M
i
se e
n
marc
h
eetf
on
ct
i
on
s
d
ec
on
tr
ô
l
e
Après avoir véri
f
ié la
t
ension élec
t
rique
,
brancher l’appareil sur le sec
t
eur
.
Pour me
tt
re en marche le ven
t
ila
t
eur
,
vous pourrez le
f
aire manuellemen
t
ou à
l’aide de la
t
élécommande
.
Véri
f
ier auparavan
t,
que la pile de la
t
élécommande
es
t
bien posi
t
ionnée (
f
ig
.
3)
.
DEU
T
SCH
•
G
e
b
ra
u
c
h
sa
n
w
e
i
s
ung
Der Ven
t
ila
t
or AR
T
I
C-400 PRC wurde speziell als
W
andven
t
ila
t
or ange
f
er
t
ig
t.
Neben den S
t
andardeigenscha
ft
en sind besonders die
F
ernbedienung und die
F
unk
t
ionen “Brise” und “Nach
t
” hervorzuheben
.
Der Appara
t
häl
t
die gül
t
igen Rich
t
linien zur elek
t
romagne
t
ischen Kompa
t
ibili
t
ä
t
ein und seine Leis
t
ungen garan
t
ieren eine sichere
,
e
ff
izien
t
e und wei
t
ge
f
ächer
t
e
F
unk
t
ionsweise
.
W
ir bi
tt
en Sie
,
den unversehr
t
en
Z
us
t
and aller gelie
f
er
t
en
T
eile (Abb
.
1)
,
sowie
das korrek
t
e
F
unk
t
ionieren des
G
erä
t
es so
f
or
t
nach dem Auspacken nachzuprü
f
en
,
da jede
F
ehl
f
unk
t
ion bei Lie
f
erung von der S&P-
G
aran
t
ie abgedeck
t
is
t.
•
S
i
c
h
er
h
e
i
ts
h
i
n
w
e
i
se
-S
t
ellen Sie sicher
,
dass die Ne
t
zspannung mi
t
der des
G
erä
t
es übereins
t
imm
t.
Die
t
echnischen Da
t
en
f
inden Sie au
f
der Un
t
ersei
t
e des Anschlusskas
t
ens
.
-Benu
t
zen Sie das
G
erä
t
nich
t
in Badezimmern
.
-Hal
t
en Sie das
G
erä
t
niemals un
t
er
W
asser
.
-
Z
iehen Sie nich
t
am Kabel
,
um den S
t
ecker aus der S
t
eckdose zu ziehen
.
-Benu
t
zen Sie das
G
erä
t
nich
t,
wenn Kabel oder S
t
ecker beschädig
t
sind
.
- Berühren Sie den S
t
ecker niemals mi
t
nassen Händen
.
- Vor Anschlie
ß
en des
G
erä
t
soder
Z
iehen des Ne
t
zs
t
eckers muss der Ne
t
zschal
t
er
au
f
Posi
t
ion 0 s
t
ehen
.
-Soll
t
edasNe
t
zkabel beschädig
t
sein
,
so dar
f
es nur durch ein S&P-
O
riginalkabel
oder von unseren Kundendiens
t
erse
t
z
t
werden
.
-
Z
iehen Sie den Ne
t
zs
t
ecker
,
wenn Sie das
G
erä
t
nich
t
benu
t
zen oder wenn Sie
es reinigen wollen
.
-S
t
ellen Sie das
G
erä
t
au
ß
erhalb der Reichwei
t
e von Kindern oder Personen mi
t
Behinderung au
f.
-S
t
ellen Sie den Ven
t
ila
t
or nich
t
in die Nähe von
W
ärmequellen und
G
ardinen
oder Vorhängen
.
-S
t
ecken Sie keine
G
egens
t
ände durch das Schu
t
zgi
tt
er
.
- Hängen Sie keine
G
egens
t
ände an das Schu
t
zgi
tt
er des Ven
t
ila
t
ors
.
-
W
ir ra
t
en davon ab
,
kranke Personen oder Säuglinge dem
Lu
ft
s
t
rom des Ven
t
ila
t
ors auszuse
t
zen
.

18 15
F
i
g
.
3
F
i
g
.
2
-
F
onc
t
ions de con
t
rôle
:
A
rr
ê
t
de
l
'appa
r
e
il (
STOP
)
.
M
i
s
eenma
r
c
he de
l’
o
sc
ill
a
t
i
on
.
P
r
og
r
amma
t
i
on du
t
emp
s
de
f
on
c
t
i
onnemen
t.
Po
ss
i
b
ili
t
é
de p
r
og
r
amme
rl
e
t
emp
s
de
f
on
c
t
i
onnemen
t
de
l
'appa
r
e
il
(
1heu
r
e
/
2heu
r
e
s
/
4heu
r
e
s
/
8heu
r
e
s
)
.
M
i
s
eenma
r
c
he e
t
s
é
l
e
c
t
i
on de
s
d
i
ff
é
r
en
t
e
sv
i
t
e
ss
e
s
.
T
r
o
i
s
v
i
t
e
ss
e
s
de
f
on
c
t
i
onnemen
t
po
ss
i
b
l
e
s
(l
en
t
e
/
mo
y
enne
/
r
ap
i
de
)
.
Fonc
t
i
on B
r
i
se
(
Témo
i
n
v
e
r
t
)
:
en
s
é
l
e
c
t
i
onnan
t
c
emode
,
l
e
v
en
t
il
a
t
eu
r
f
on
c
t
i
onne en
s
i
mu
l
an
t
l
e
c
ompo
r
t
emen
t
de
l
ab
ri
s
e
.
Le
cyc
l
ede
f
on
c
t
i
onnemen
t
en
f
on
c
t
i
on de
l
a
v
i
t
e
ss
edeb
ri
s
e
s
é
l
e
c
t
i
onnée e
s
t
dé
c
ri
t
pa
rl
a
s
u
i
t
e
.
Fonc
t
i
on Nu
i
t(
t
émoin lumineux rouge
)
:
c
e
m
odep
r
é
v
o
i
t
un
f
on
c
t
i
onne
m
en
t
s
pé
c
i
a
l
pou
r
do
r
mi
r
.
Le
v
en
t
il
a
t
eu
r
a
l
t
e
r
ne
l
e
s
d
i
ff
é
r
en
t
scyc
l
e
s
de
l
a
f
on
c
t
i
on
BR
I
SE
c
o
mm
e
i
nd
i
qué
c
i
-
ap
r
è
s
:
F
on
c
t
i
on
B
r
i
s
e
(
v
e
r
t
)
F
on
c
t
i
on nu
i
t
(r
ouge
)
V
i
t.
R
apide
V
i
t.
M
o
y
enne
V
i
t.
Len
t
e

16 17
-Cyclesde
f
onc
t
ionnemen
t
du mode Brise e
t
du mode Nui
t:
•
I
n
c
li
n
a
i
s
on d
e
l
atête
du
ve
n
t
il
ate
u
r
La gamme des ven
t
ila
t
eurs AR
T
I
C dispose d’une
t
ê
t
eorien
t
able de bas en hau
t.
Pour changer l’orien
t
a
t
ion
,
il su
ff
i
t
d’exercer une légère pression sur la
t
ê
t
e pour
ajus
t
er l’angle de di
ff
usion de l’air
.
•
E
n
tret
i
e
n
Remar
qu
e : ava
n
t
d
e
p
r
o
cé
d
er a
un
ett
o
ya
g
e
du
ve
n
t
il
ate
u
r
,
ass
u
rez-v
ou
s
qu
’il
n
’
est
p
as
b
ra
n
c
h
és
u
r
l
e secte
u
r
.
Ce
tt
e gamme de ven
t
il
a
t
eu
r
sne
r
equ
i
e
r
t
pas d
’
en
t
r
e
t
i
en spéc
i
f
i
que
.
Vous pouvez ne
tt
oye
r
l’
ex
t
é
ri
eu
r
de
l’
appa
r
e
il
avec un ch
i
ff
on hum
i
de
.
Ne pas
l’i
mm
e
r
ge
r
n
il
ep
l
ace
r
sous
l’
eau
.
Ne pas u
t
ili
se
r
de dé
t
e
r
gen
t
souded
i
sso
l
van
t
sab
r
as
i
f
s
.
Avan
t
de p
r
océde
r
à
l’
assemb
l
age
,
ve
ill
e
r
àceque
t
ou
t
es
l
es p
i
èces so
i
en
t
b
i
en comp
l
è
t
emen
t
sèches
.
•
I
m
po
rta
n
t
I
les
t
recommandé de ne pas essayer de démon
t
er d’au
t
res pièces que celles
indiquées dans les ins
t
ruc
t
ions d’assemblage
.
T
ou
t
e manipula
t
ion annulerai
t
au
t
oma
t
iquemen
t
la garan
t
ie
.
Si vous remarquez une anomalie quelconque
,
veuillez con
t
ac
t
er vo
t
re dis
t
ribu
t
eur S&P
.
ARR
E
T
ARR
E
T
ARR
E
T
V
.
M
O
Y
.
V
.
RA
P
.
BR
I
SE V
I
T
ESSE
L
E
N
T
E
BR
I
SE V
I
T
ESSE M
O
YE
NN
E
BR
I
SE V
I
T
ESSE
RA
P
I
D
E
V
.
L
E
N
T
E
V
.
L
E
N
T
E
Fon
c
t
i
on
B
r
i
se
(t
e
m
o
i
n
ve
r
t)
Fon
c
t
i
on nu
i
t(t
e
m
o
i
n
r
oug
e
)
V
i
t
e
ss
eLen
t
e
BR
I
SE
v
i
t
e
ss
eLen
t
e
(
pe
rm
anen
t
)
V
i
t
e
ss
e
M
o
y
enne
BR
I
SE
v
i
t
e
ss
e
M
o
y
enne
(
30
m
i
n
.
)
v
i
t
e
ss
eLen
t
e
(
pe
rm
anen
t
)
V
i
t
e
ss
e
R
ap
i
de
BR
I
SE
v
i
t
e
ss
e
R
ap
i
de
(
30
m
i
n
.
)
v
i
t
e
ss
e
M
o
y
enne
(
30
m
i
n
.
)
v
i
t
e
ss
eLen
t
e
(
pe
rm
anen
t
)

16 17
-Cyclesde
f
onc
t
ionnemen
t
du mode Brise e
t
du mode Nui
t:
•
I
n
c
li
n
a
i
s
on d
e
l
atête
du
ve
n
t
il
ate
u
r
La gamme des ven
t
ila
t
eurs AR
T
I
C dispose d’une
t
ê
t
eorien
t
able de bas en hau
t.
Pour changer l’orien
t
a
t
ion
,
il su
ff
i
t
d’exercer une légère pression sur la
t
ê
t
e pour
ajus
t
er l’angle de di
ff
usion de l’air
.
•
E
n
tret
i
e
n
Remar
qu
e : ava
n
t
d
e
p
r
o
cé
d
er a
un
ett
o
ya
g
e
du
ve
n
t
il
ate
u
r
,
ass
u
rez-v
ou
s
qu
’il
n
’
est
p
as
b
ra
n
c
h
és
u
r
l
e secte
u
r
.
Ce
tt
e gamme de ven
t
il
a
t
eu
r
sne
r
equ
i
e
r
t
pas d
’
en
t
r
e
t
i
en spéc
i
f
i
que
.
Vous pouvez ne
tt
oye
r
l’
ex
t
é
ri
eu
r
de
l’
appa
r
e
il
avec un ch
i
ff
on hum
i
de
.
Ne pas
l’i
mm
e
r
ge
r
n
il
ep
l
ace
r
sous
l’
eau
.
Ne pas u
t
ili
se
r
de dé
t
e
r
gen
t
souded
i
sso
l
van
t
sab
r
as
i
f
s
.
Avan
t
de p
r
océde
r
à
l’
assemb
l
age
,
ve
ill
e
r
àceque
t
ou
t
es
l
es p
i
èces so
i
en
t
b
i
en comp
l
è
t
emen
t
sèches
.
•
I
m
po
rta
n
t
I
les
t
recommandé de ne pas essayer de démon
t
er d’au
t
res pièces que celles
indiquées dans les ins
t
ruc
t
ions d’assemblage
.
T
ou
t
e manipula
t
ion annulerai
t
au
t
oma
t
iquemen
t
la garan
t
ie
.
Si vous remarquez une anomalie quelconque
,
veuillez con
t
ac
t
er vo
t
re dis
t
ribu
t
eur S&P
.
ARR
E
T
ARR
E
T
ARR
E
T
V
.
M
O
Y
.
V
.
RA
P
.
BR
I
SE V
I
T
ESSE
L
E
N
T
E
BR
I
SE V
I
T
ESSE M
O
YE
NN
E
BR
I
SE V
I
T
ESSE
RA
P
I
D
E
V
.
L
E
N
T
E
V
.
L
E
N
T
E
Fon
c
t
i
on
B
r
i
se
(t
e
m
o
i
n
ve
r
t)
Fon
c
t
i
on nu
i
t(t
e
m
o
i
n
r
oug
e
)
V
i
t
e
ss
eLen
t
e
BR
I
SE
v
i
t
e
ss
eLen
t
e
(
pe
rm
anen
t
)
V
i
t
e
ss
e
M
o
y
enne
BR
I
SE
v
i
t
e
ss
e
M
o
y
enne
(
30
m
i
n
.
)
v
i
t
e
ss
eLen
t
e
(
pe
rm
anen
t
)
V
i
t
e
ss
e
R
ap
i
de
BR
I
SE
v
i
t
e
ss
e
R
ap
i
de
(
30
m
i
n
.
)
v
i
t
e
ss
e
M
o
y
enne
(
30
m
i
n
.
)
v
i
t
e
ss
eLen
t
e
(
pe
rm
anen
t
)

18 15
F
i
g
.
3
F
i
g
.
2
-
F
onc
t
ions de con
t
rôle
:
A
rr
ê
t
de
l
'appa
r
e
il (
STOP
)
.
M
i
s
eenma
r
c
he de
l’
o
sc
ill
a
t
i
on
.
P
r
og
r
amma
t
i
on du
t
emp
s
de
f
on
c
t
i
onnemen
t.
Po
ss
i
b
ili
t
é
de p
r
og
r
amme
rl
e
t
emp
s
de
f
on
c
t
i
onnemen
t
de
l
'appa
r
e
il
(
1heu
r
e
/
2heu
r
e
s
/
4heu
r
e
s
/
8heu
r
e
s
)
.
M
i
s
eenma
r
c
he e
t
s
é
l
e
c
t
i
on de
s
d
i
ff
é
r
en
t
e
sv
i
t
e
ss
e
s
.
T
r
o
i
s
v
i
t
e
ss
e
s
de
f
on
c
t
i
onnemen
t
po
ss
i
b
l
e
s
(l
en
t
e
/
mo
y
enne
/
r
ap
i
de
)
.
Fonc
t
i
on B
r
i
se
(
Témo
i
n
v
e
r
t
)
:
en
s
é
l
e
c
t
i
onnan
t
c
emode
,
l
e
v
en
t
il
a
t
eu
r
f
on
c
t
i
onne en
s
i
mu
l
an
t
l
e
c
ompo
r
t
emen
t
de
l
ab
ri
s
e
.
Le
cyc
l
ede
f
on
c
t
i
onnemen
t
en
f
on
c
t
i
on de
l
a
v
i
t
e
ss
edeb
ri
s
e
s
é
l
e
c
t
i
onnée e
s
t
dé
c
ri
t
pa
rl
a
s
u
i
t
e
.
Fonc
t
i
on Nu
i
t(
t
émoin lumineux rouge
)
:
c
e
m
odep
r
é
v
o
i
t
un
f
on
c
t
i
onne
m
en
t
s
pé
c
i
a
l
pou
r
do
r
mi
r
.
Le
v
en
t
il
a
t
eu
r
a
l
t
e
r
ne
l
e
s
d
i
ff
é
r
en
t
scyc
l
e
s
de
l
a
f
on
c
t
i
on
BR
I
SE
c
o
mm
e
i
nd
i
qué
c
i
-
ap
r
è
s
:
F
on
c
t
i
on
B
r
i
s
e
(
v
e
r
t
)
F
on
c
t
i
on nu
i
t
(r
ouge
)
V
i
t.
R
apide
V
i
t.
M
o
y
enne
V
i
t.
Len
t
e

14 19
sens horaire) e
t
l’écrou de
f
ixa
t
ion de l’hélice sur l’axe du mo
t
eur en
t
ournan
t
dans le sens inverse des aiguilles d’une mon
t
re
.
2
.
Mon
t
er la grille de pro
t
ec
t
ionarrièresurlemo
t
eur
,
en
f
aisan
t
co
ï
ncider les 3
t
rous si
t
uéssurlagrilleavecles3
t
enons de la par
t
ie
f
ron
t
aledumo
t
eur e
t
f
ixer la grille au mo
t
eur avec l’écrou d’assemblage de la grille arrière
.
3
.I
n
t
roduire l’hélice sur l’axe du mo
t
eur en adap
t
an
t
la rainure de la par
t
ie cen
t
rale
de l’hélice à la goupille de l’axe e
t
la
f
ixer à l’aide de l’écrou d’assemblage de
l’hélice
.
4
.
Véri
f
ier le
f
onc
t
ionnemen
t
de l’hélice en la
f
aisan
tt
ourner manuellemen
t.
Veiller
à ce qu’il n’y ai
t
pas de
f
ro
tt
emen
t
con
t
re le con
t
re-écrou de sécuri
t
é
.
Si l’hélice
ne
t
ourne pas libremen
t,
recommencer les opéra
t
ions précéden
t
es
.
5
.
Placer la grille de pro
t
ec
t
ion avan
t
en l’accrochan
t
àlagrillearrièreaumoyen
du croche
t
se
t
rouvan
t
dans sa par
t
ie supérieure
.
Appuyez bien pour que les
deux grilles soien
t
bien join
t
es dans l’anneau en plas
t
ique
.
6
.
F
ermer le clip de sécuri
t
é qui se
t
rouve en par
t
ie in
f
érieure de la grille avan
t
e
t
l’immobiliser avec la vis
.
•
I
n
sta
ll
at
i
on du
ve
n
t
il
ate
u
ra
u
m
u
r(f
i
g
.
2)
- S’assurer que le mur où doi
t
ê
t
re placer le ven
t
ila
t
eur es
t
su
ff
isammen
t
solide
pour suppor
t
er le poids e
t
les oscilla
t
ions du ven
t
ila
t
eur
.
-
F
ixer le suppor
t
mé
t
allique au mur à l’aide des vis e
t
des chevilles
f
ournies avec
l’appareil
.
-
F
aire passer la rainure de la par
t
ie arrière du ven
t
ila
t
eur dans le suppor
t
mé
t
allique
f
ixé au mur
.
•
L
até
l
éc
o
mma
nd
e
-
I
nsérer la pile
f
ournie dans la
t
élécommande
.
(
f
ig
.
3)
-La
t
élécommande peu
tf
onc
t
ionner jusqu’à une dis
t
ance de
t
rois mè
t
res du
récep
t
eur
,
s’il n’y a pas d’obs
t
acle per
t
urban
t
le signal de l’éme
tt
eur
.
-Evi
t
er
t
ous chocs à la
t
élécommande
,
de l’exposer à l’humidi
t
é ou aux rayons
solaires
.
- Lorsque la
t
élécommande n’es
t
pas u
t
ilisée
,
la laisser dans le suppor
t
prévu à
ce
t
e
ff
e
t.
•
M
i
se e
n
marc
h
eetf
on
ct
i
on
s
d
ec
on
tr
ô
l
e
Après avoir véri
f
ié la
t
ension élec
t
rique
,
brancher l’appareil sur le sec
t
eur
.
Pour me
tt
re en marche le ven
t
ila
t
eur
,
vous pourrez le
f
aire manuellemen
t
ou à
l’aide de la
t
élécommande
.
Véri
f
ier auparavan
t,
que la pile de la
t
élécommande
es
t
bien posi
t
ionnée (
f
ig
.
3)
.
DEU
T
SCH
•
G
e
b
ra
u
c
h
sa
n
w
e
i
s
ung
Der Ven
t
ila
t
or AR
T
I
C-400 PRC wurde speziell als
W
andven
t
ila
t
or ange
f
er
t
ig
t.
Neben den S
t
andardeigenscha
ft
en sind besonders die
F
ernbedienung und die
F
unk
t
ionen “Brise” und “Nach
t
” hervorzuheben
.
Der Appara
t
häl
t
die gül
t
igen Rich
t
linien zur elek
t
romagne
t
ischen Kompa
t
ibili
t
ä
t
ein und seine Leis
t
ungen garan
t
ieren eine sichere
,
e
ff
izien
t
e und wei
t
ge
f
ächer
t
e
F
unk
t
ionsweise
.
W
ir bi
tt
en Sie
,
den unversehr
t
en
Z
us
t
and aller gelie
f
er
t
en
T
eile (Abb
.
1)
,
sowie
das korrek
t
e
F
unk
t
ionieren des
G
erä
t
es so
f
or
t
nach dem Auspacken nachzuprü
f
en
,
da jede
F
ehl
f
unk
t
ion bei Lie
f
erung von der S&P-
G
aran
t
ie abgedeck
t
is
t.
•
S
i
c
h
er
h
e
i
ts
h
i
n
w
e
i
se
-S
t
ellen Sie sicher
,
dass die Ne
t
zspannung mi
t
der des
G
erä
t
es übereins
t
imm
t.
Die
t
echnischen Da
t
en
f
inden Sie au
f
der Un
t
ersei
t
e des Anschlusskas
t
ens
.
-Benu
t
zen Sie das
G
erä
t
nich
t
in Badezimmern
.
-Hal
t
en Sie das
G
erä
t
niemals un
t
er
W
asser
.
-
Z
iehen Sie nich
t
am Kabel
,
um den S
t
ecker aus der S
t
eckdose zu ziehen
.
-Benu
t
zen Sie das
G
erä
t
nich
t,
wenn Kabel oder S
t
ecker beschädig
t
sind
.
- Berühren Sie den S
t
ecker niemals mi
t
nassen Händen
.
- Vor Anschlie
ß
en des
G
erä
t
soder
Z
iehen des Ne
t
zs
t
eckers muss der Ne
t
zschal
t
er
au
f
Posi
t
ion 0 s
t
ehen
.
-Soll
t
edasNe
t
zkabel beschädig
t
sein
,
so dar
f
es nur durch ein S&P-
O
riginalkabel
oder von unseren Kundendiens
t
erse
t
z
t
werden
.
-
Z
iehen Sie den Ne
t
zs
t
ecker
,
wenn Sie das
G
erä
t
nich
t
benu
t
zen oder wenn Sie
es reinigen wollen
.
-S
t
ellen Sie das
G
erä
t
au
ß
erhalb der Reichwei
t
e von Kindern oder Personen mi
t
Behinderung au
f.
-S
t
ellen Sie den Ven
t
ila
t
or nich
t
in die Nähe von
W
ärmequellen und
G
ardinen
oder Vorhängen
.
-S
t
ecken Sie keine
G
egens
t
ände durch das Schu
t
zgi
tt
er
.
- Hängen Sie keine
G
egens
t
ände an das Schu
t
zgi
tt
er des Ven
t
ila
t
ors
.
-
W
ir ra
t
en davon ab
,
kranke Personen oder Säuglinge dem
Lu
ft
s
t
rom des Ven
t
ila
t
ors auszuse
t
zen
.

20 13
•
M
on
ta
g
ea
n
l
e
i
t
ung
(A
bb
.
1)
1
.
Lösen Sie die Mu
tt
er am hin
t
eren Schu
t
zgi
tt
er (im Uhrzeigersinn) und die
Ro
t
ormu
tt
er (gegen den Uhrzeigersinn) an der Mo
t
orachse
.
2
.
Mon
t
ieren Sie das hin
t
ere Schu
t
zgi
tt
er au
f
dem Mo
t
orkop
f,
indem Sie die 3
Ö
ff
nungen am
G
i
tt
er über die 3 S
t
i
ft
eander
F
ron
t
sei
t
e des Mo
t
ors bringen
.
Anschlie
ß
end be
f
es
t
igen Sie das
G
i
tt
er mi
t
der
F
es
t
s
t
ellmu
tt
er am Mo
t
orblock
.
3
.
F
ühren Sie den Ro
t
or über die Mo
t
orachse
.
Hierbei muss die
F
ührungsschiene
am Mi
tt
el
t
eil des Mo
t
ors mi
t
der en
t
sprechenden
F
ührung an der Achse
übereins
t
immen
.
Anschlie
ß
end ziehen Sie die Ro
t
ormu
tt
er
f
es
t.
4
.
S
t
ellen Sie sicher
,
dass der Ro
t
or
f
rei läu
ft.
Es dar
f
auch keine Reibung mi
t
der Kon
t
ermu
tt
er en
t
s
t
ehen
.
F
alls doch an irgendeinem Punk
t
Reibung en
t
s
t
eh
t,
muss die gesam
t
eMon
t
age wiederhol
t
werden
.
5
.
Mon
t
ieren Sie das vordere Schu
t
zgi
tt
er
.
F
ühren Sie den Haken
,
der sich am
oberen Ende desselben be
f
inde
t,
in das hin
t
ere Schu
t
zgi
tt
er ein
.
Drücken Sie
beide Schu
t
zgi
tt
er
f
es
t
zusammen bis sie innerhalb des Kuns
t
s
t
o
ff
rahmens
gesicher
t
sind
.
6
.
Schlie
ß
en Sie den Sicherhei
t
sclip am un
t
eren Ende des vorderen Schu
t
zgi
tt
ers
und be
f
es
t
igen Sie ihn mi
t
der dazugehörigen Schraube
.
•
A
nb
r
i
ng
e
nd
es Ve
n
t
il
at
o
rs a
nd
er
W
a
nd
(A
bb
.
2)
-S
t
ellen Sie sicher
,
dass die
W
and dem
G
ewich
t
und den
O
szilla
t
ionen des
Ven
t
ila
t
ors s
t
andhal
t
en kann
.
-Be
f
es
t
igen Sie Me
t
allhal
t
erung mi
t
Hil
f
edermi
t
gelie
f
er
t
en Dübel und Schrauben
an der
W
and
.
-
F
ühren Sie das
G
erä
t
mi
t
der da
f
ür vorgesehen Be
f
es
t
igungsrille an der
Hin
t
ersei
t
eau
f
die Hal
t
erung
.
•
F
er
nb
e
d
i
e
nung
- Legen Sie die Ba
tt
erie in die
F
ernbedienung (Abb
.
3)
- Die Reichwei
t
e der
F
ernbedienung be
t
räg
t
ca
.
3m
,
wobei sich zwischen der
F
erns
t
euerung und dem Emp
f
änger kein Hindernis be
f
inden soll
t
e
,
welches das
Signal des Senders verzerren könn
t
e
.
-Schü
t
zen Sie die
F
ernbedienung vor Schlägen
,
F
euch
t
igkei
t
und übermä
ß
iger
Sonneneins
t
rahlung
.
-
W
enn Sie die S
t
euerung nich
t
benu
t
zen
,
lassen Sie sie in der mi
t
gelie
f
er
t
en
Vorrich
t
ung
.
•
I
nb
etr
i
e
bn
a
h
me
und
K
on
tr
o
ll
f
un
kt
i
on
e
n
Schlie
ß
en Sie das
G
erä
t
an das S
t
romne
t
zan
,
nachdem Sie überprü
ft
haben
,
dass die Ne
t
zspannung mi
t
den Angaben au
f
dem
G
erä
t
übereins
t
imm
t.
Die
I
nbe
t
riebnahme können Sie manuell oder mi
t
Hil
f
e der
F
ernbedienung
vornehmen
.
Vergewissern Sie sich vorher
,
dass Sie die Ba
tt
erien korrek
t
in die
F
erns
t
euerung geleg
t
haben (Abb
.
3)
.
F
RANÇAIS
•
I
n
str
u
ct
i
on
s
Le ven
t
ila
t
eur AR
T
I
C-400 PRC es
t
conçu pour servir de ven
t
ila
t
eur mural
.
Parmi
ses carac
t
éris
t
iques principales
,
il dispose d’une commande à dis
t
ance avec
t
emporisa
t
eur e
t
les
f
onc
t
ions “brise” e
t
“nui
t
”
.
Les per
f
ormances de ce
t
appareil
,
con
f
orme aux direc
t
ives de compa
t
ibili
t
é
élec
t
romagné
t
ique en vigueur
,
vous garan
t
issen
t
un
f
onc
t
ionnemen
t
durable
,
sûr
e
t
e
ff
icace
.
Véri
f
ier au momen
t
du désemballage que
t
ou
t
es les pièces
f
ournies (
f
ig 1) son
t
en par
f
ai
t
é
t
a
t
e
t
que l’appareil
f
onc
t
ionne bien
,
car
t
ou
t
dé
f
au
t
d’origine es
t
couver
t
par la garan
t
ie de S&P
.
•
C
on
s
i
gn
es
d
e séc
u
r
i
té
- S’assurer que la
t
ension élec
t
rique d’alimen
t
a
t
ion es
t
bien celle indiquée sur la
plaque carac
t
éris
t
iques en bas de la bo
ît
e de raccordemen
t
s
.
-Nepasu
t
iliser ce
t
appareil dans des salles de bain ou douches
.
- Ne pas immerger l’appareil ni le placer sous l’eau
.
-Nepas
t
irer sur le câble pour ex
t
raire la
f
iche de la prise élec
t
rique
.
-Nepasu
t
iliser l’appareil si le câble ou la
f
iche es
t
endommagé
.
-Nepas
t
oucher la
f
iche si vous avez les mains mouillées
.
- Si le câble
f
lexible d’alimen
t
a
t
ion es
t
endommagé
,
il ne peu
t
ê
t
re remplacé que
par un câble
f
ourni par S&P ou son service après-ven
t
e
.
- Débrancher l’appareil lorsqu’il n’es
t
pas u
t
ilisé ou lorsque vous souhai
t
ez le
ne
tt
oyer
.
-Main
t
enir l’appareil hors de por
t
ée des en
f
an
t
s ou de personnes invalides
.
-Nepaslaisserleven
t
ila
t
eur auprès de
f
oyer de chaleur ou de rideaux
.
- Ne passer aucun obje
t
au
t
ravers de la grille de pro
t
ec
t
ion
.
- N’accrocher aucun obje
t
aux grilles du ven
t
ila
t
eur
.
- L’exposi
t
ion aux couran
t
sd’airn’es
t
pas recommandée pour les bébés e
t
personnes malades
.
•
I
n
str
u
ct
i
on
s
d
’
assem
b
l
a
g
e(f
i
g
.
1)
1
.
Dévisser l’écrou d’assemblage de la pe
t
i
t
e grille arrière (en
t
ournan
t
dans le
Table of contents
Other S&P Fan manuals

S&P
S&P JETLINE 100 ECOWATT User manual

S&P
S&P ILB-ILT ILT/4-285 User manual

S&P
S&P OZEO E ECOWATT CO2 User manual

S&P
S&P HTB-75 N User manual

S&P
S&P EDM-100 Series User manual

S&P
S&P EDM-80N Manual

S&P
S&P SILENT CHZ User manual

S&P
S&P STXD Series User manual

S&P
S&P TD SILENT User manual

S&P
S&P Ventur DECOR-300 User manual