Sanitas SFT 22 User manual

D
Ohrthermometer
Gebrauchsanleitung
G
Ear Thermometer
Operating instructions
F
Thermomètre auriculaire
Mode d´emploi
I
Termometro per orecchio
Istruzioni per l’uso
o
Ушной термометр
Инструкцияпоприменению
SFT 22
RUS
0344
Serviceadresse:
Hans Dinslage GmbH
Riedlinger Straße 28
88524 Uttenweiler GERMANY
Tel.-Nr.: (0) 7374-915766
Fax-Nr.: (0) 7374-920723
E-Mail: [email protected]

2
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie
anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
1. Wichtige Hinweise
–
Dieses Gerät ist ein empfindliches elektronisches Gerät.
Bitte behandeln Sie es sorgfältig und setzten Sie es keinen mechanischen Stößen aus.
–
Setzen Sie das Thermometer nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
–
Das Gerät sollte sich mindestens 30 Minuten in dem Raum befinden, in dem die Messung durchgeführt wird.
–
Das Thermometer ist NICHT wasserdicht. Aus diesem Grund ist direkter Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten
zu vermeiden.
–
Die Messspitze nach jedem Gebrauch mit einem weichen mit Desinfektionsmittel angefeuchteten Tuch säubern.
–
Bitte prüfen Sie vor jeder Anwendung, ob die Linse beschädigt ist. Falls diese beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an die
Händler- oder Serviceadresse.
–
Das Thermometer wurde für den praktischen Einsatz konstruiert, kann aber nicht den Besuch beim Arzt ersetzen.
–
Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen oder klinischen Gebrauch bestimmt.
–
Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Zweck bestimmt.
–
Reparaturen dürfen nur von autorisierten Servicestellen vorgenommen werden. Ansonsten erlischt der Garantieanspruch.
–
Es gibt Personen, die unterschiedliche Messwerte am linken und rechten Ohr haben. Um Temperaturveränderungen zu
erfassen, messen Sie bei derselben Person immer am selben Ohr.
–
Wenn Sie längere Zeit auf einem Ohr gelegen sind, ist die Temperatur leicht erhöht. Warten Sie einige Zeit oder messen
Sie am anderen Ohr.
–
Da Ohrenschmalz die Messung beeinflussen kann, sollten Sie das Ohr vor der Messung gegebenenfalls reinigen.
DEUTSCH

3
–
Das Ohrthermometer darf von Kindern nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzt werden. In der Regel ist eine Mes-
sung ab einem Lebensalter von 6 Monaten möglich. Bei Kleinkindern unter 6 Monaten ist der Gehörgang noch sehr eng,
sodass häufig die Temperatur des Trommelfells nicht erfasst werden kann und vermehrt zu niedrige Messergebnisse
angezeigt werden.
–
Die Messung darf nicht an einem Ohr durchgeführt werden mit entzündlichen Erkrankungen (z.B. Eiterfluss, Sekretabgang),
nach möglichen Ohrverletzungen (z.B. Trommelfellschaden), oder in der Heilungsphase nach operativen Eingriffen. In all
diesen Fällen sprechen Sie bitte mit Ihrem behandelnden Arzt.
–
Dieses Gerät entspricht der EU-Richtlinie 93/42 EC.
–
Dieses Gerät entspricht der Norm EN 12470-5 Medizinische Thermometer, Anforderungen an Infrarot-Ohrthermometer
(mit Maximumvorrichtung).
–
Dieses Gerät entspricht der europäischen Norm EN60601-1-2 und unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsicht-
lich der elektromagnetischen Verträglichkeit. Bitte beachten Sie dabei, dass tragbare und mobile HF-Kommunikationsein-
richtungen dieses Gerät beeinflussen können. Genauere Angaben können Sie unter der angegebenen Kundenservice-
Adresse anfordern.
–
Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den
Kundenservice.
–
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie
sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
2. Wissenswertes über den Umgang mit diesem Thermometer
Vor dem Gebrauch eines Stirnthermometers, eines Ohrthermometers oder eines konventionellen Stabthermometers ist
folgendes zu beachten:
Die unterschiedlichen o.g. Thermometer eignen sich zur Messung der Körpertemperatur an unterschiedlichen Körperstellen.
Stirnthermometer: Messung nur an der Stirn; Ohrthermometer: Messung nur im Ohr; Stabthermometer: rektale Messung (im
After), axiale (unter der Achsel) oder orale Messung (im Mund).

4
Die Temperatur eines gesunden Menschen wird außerdem von folgenden Faktoren beeinflusst:
•
dem individuellen, personenabhängigen Stoffwechsel,
•
dem Alter (die Körpertemperatur ist bei Säuglingen und Kleinkindern höher und sinkt mit zunehmenden Alter. Bei
Kindern treten höhere Temperaturschwankungen schneller und häufiger auf.),
•
von der Kleidung,
•
von der Außentemperatur,
•
von der Tageszeit (morgens ist die Körpertemperatur niedriger und steigt im Laufe des Tages zum Abend an),
•
von der vorausgegangenen körperlichen und, mit geringeren Einfluss, auch mentalen Aktivität.
Hinweis
Gemessene Temperaturen, mit unterschiedlichen Thermometern, können nicht miteinander verglichen werden.
Geben Sie deshalb Ihrem Arzt an bzw. berücksichtigen Sie bei einer Selbstdiagnose, mit welchem Thermometer Sie die
Körpertemperatur an welchem Ort gemessen haben.
Je nach Körperstelle, an welcher gemessen wird, schwankt der Temperaturwert. Die Abweichung kann bei Gesunden an
unterschiedlichen Körperstellen zwischen 0,2°C bis 1°C liegen. So liegt der normale Temperaturbereich bei:
•
der Stirntemperatur – gemessen mit einem Stirnthermometer: 35,8°C bis 37,6°C,
•
der Ohrtemperatur – gemessen mit einem Ohrthermometer: 36,0°C bis 37,8°C,
•
rektal gemessene Temperatur – gemessen mit einem konventionellen Thermometer: 36,3°C bis 37,8°C,
•
oral gemessener Temperatur – gemessen mit einem konventionellen Thermometer: 36,0°C bis 37,4°C.

5
3. Gerätebeschreibung
4. Funktionen
Dieses Infrarot-Thermometer ist zum Messen der
– Temperatur im menschlichen Ohr.
Vorderseite Rückseite
Ein/Aus/Messtaste Schutzkappe Batteriefachentriegelung
Sensorspitze LCD-Display Speichertaste M Batteriefachdeckel
Hinweis
Die Temperaturmessung liefert einen Messwert, der Auskunft über die aktuelle Körpertemperatur eines Menschen gibt.
Sollten Sie sich unsicher sein in der Interpretation der Ergebnisse oder treten abnormale Werte (z.B. Fieber) auf, sollten
Sie sich an Ihren Hausarzt wenden. Dies gilt auch bei geringen Temperaturveränderungen, wenn weitere Krankheitssym-
ptome hinzutreten, wie z.B. Unruhe / starkes Schwitzen / Hautrötung / hohe Pulsfrequenz / Kollapsneigung usw.

6
Weiterhin bietet dieses Thermometer zusätzliche Funktionalitäten:
– 10 Speicherplätze für eine einfache Verfolgung des Temperaturverlaufes,
– optischer und akustischer Fieberalarm bei Temperaturen über 38°C,
– umschaltbar auf °C und °F.
5. Inbetriebnahme
Dieses Thermometer ist für den Einsatz im Ohr (Gehörgang/Trommelfell) für Menschen in der Regel ab einem Lebensalter
von 6 Monaten konzipiert. Bei Kindern unter 6 Monaten ist der Gehörgang noch sehr eng, sodass häufig die Temperatur
des Trommelfells nicht erfasst werden kann und vermehrt zu niedrige Messergebnisse angezeigt werden.
Entfernen Sie vor der Messung die Schutzkappe und vergewissern Sie sich, dass die Sensorspitze und auch der Gehör-
gang sauber sind. Bei Zeichen einer akuten Entzündung (Eiterfluss, Sekretaustritt, Schmerzen), bei Verletzungen oder direkt
nach operativen Eingriffen an einem Ohr muss die nicht erkrankte Seite gewählt werden. Ansonsten kann es zu falschen
Messergebnissen kommen.
Die Anwendung des Thermometers an verschiedenen Personen kann bei bestimmten akuten,
infektiösen Erkrankungen auf Grund einer möglichen Keimverschleppung trotz der durchzuführenden Reinigung und Wisch-
desinfektion unzweckmäßig sein. Sprechen Sie dazu im Einzelfall mit Ihren behandelnden Arzt.
Es darf nur ohne Einwegschutzhüllen verwendet werden. Eine Batterie ist bereits eingelegt und kann auch
bei erstmaliger Inbetriebnahme sofort benutzt werden.
Schalten Sie das Thermometer mit der „
“-Taste ein. Nach einem kurzen Selbsttest und einem kurzen
Piepton ist das Thermometer zum Messen der Temperatur im Ohr bereit.
5.1 Batterien
Die Batterie vom Typ 3 V CR2032 ist bereits eingelegt und hat je nach Beanspruchung eine Lebensdauer von ca. 3000
Messungen.

7
Wenn die Batterie schwach wird, erscheint das Batteriewarnsymbol . Temperatur-
messungen sind noch möglich, Batterie muss ersetzt werden. Wenn das Batteriesymbol
und „Lo“ angezeigt wird, muss die Batterie ausgetauscht werden.
1. Schraube aus dem Batteriedeckel herausdrehen.
2. Batteriedeckel öffnen und ursprüngliche Batterie entnehmen.
3. Eine neue CR-2032 Lithiumbatterie nehmen und den Pluspol (Anode) nach oben richten.
4. Batterie in das Batteriefach einlegen.
5. Batteriedeckel wieder in die Fassung einsetzen.
6. Schraube im Batteriedeckel festziehen.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet
die Batterien zu entsorgen.
Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihre örtliche Wertstoff-Sammelstelle.
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie
enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber. Die Batterie dieses Gerätes ist schadstofffrei.
6. Benutzung
Vergewissern Sie sich immer, dass der Sensor sauber und unbeschädigt ist. Schalten Sie das Gerät ein.
6.1 Messen im Ohr
Nach einem kurzen Selbsttest und einem kurzen Piepton ist das Thermometer zum Messen der Tempera-
tur im Ohr bereit. Da der Gehörgang leicht gekrümmt ist, müssen Sie vor dem Einführen der Sensorspitze
das Ohr leicht nach hinten oben ziehen. Dies ist besonders wichtig, damit die Sensorspitze direkt auf das
Trommelfell ausgerichtet werden kann. Führen Sie die Sensorspitze vorsichtig ein und drücken Sie die
Taste „ “ ca. 1 Sekunde.
Pb Cd Hg

8
Das Ende der Messzeit wird mit einem kurzen Piepton signalisiert. Nun können Sie den gemessenen Wert
ablesen. Zudem leuchtet der Smiley entsprechend dem Messergebnis auf: zeigt an, dass die Körpertem-
peratur im normalen Bereich liegt, leuchtet dagegen bei einem Messwert ab 38 °C, d.h. Fieberalarm.
Der Abstand zwischen den Messungen sollte min. 10 Sekunden betragen. Dies gewährleistet eine genauere
Temperaturermittlung.
6.2 Speichern der Messwerte
Der zuletzt ermittelte Messwert wird automatisch abgespeichert. Dazu stehen 10 Speicherplätze zur Verfügung.
Sie können die letzten Messwerte mit der „M“-Taste auf der Unterseite des Gerätes wieder abrufen.
6.3 Messeinheit ändern
Sie können sich die Temperatur in Grad Celsius (°C) und Grad Fahrenheit (°F) anzeigen lassen. Zum Einstellen halten Sie die
„“-Taste gedrückt. Ohne loszulassen, drücken Sie kurz die „M“-Taste, um in die gewünschte Messeinheit zu wechseln.
Alle gespeicherten Werte werden in der neuen Messeinheit angezeigt.
7. Fehlerbehebung
Fehler-
meldung Problem Lösung
Umgebungstemperatur unter 16°C oder
über 35 °C (<60,8 °F, >95 °F). Umgebungstemperatur muss zwischen 16 °C und 35 °C liegen
(60,8 °F, 95°F).
Die ermittelte Temperatur ist höher als 43 °C
(109,4 °F). Betreiben Sie das Thermometer nur innerhalb der angegebenen
Temperaturbereiche. Säubern Sie gegebenenfalls die Mess-Spit-
ze. Bei wiederholter Fehleranzeige an Fachhändler oder Kunden-
service wenden.

9
Fehler-
meldung Problem Lösung
Die ermittelte Temperatur ist geringer als 34°C
(93,2°F). Betreiben Sie das Thermometer nur innerhalb der angegebenen
Temperaturbereiche. Säubern Sie gegebenenfalls die Mess-Spit-
ze. Bei wiederholter Fehleranzeige an Fachhändler oder Kunden-
service wenden.
8. Reinigung, Lagerung, Entsorgung
Reinigen Sie nach jedem Gebrauch die Sensorspitze. Verwenden Sie dazu ein weiches Tuch oder ein Wattestäbchen,
welche mit Desinfektionsmittel, Alkohol oder warmem Wasser angefeuchtet werden können.
Zur Reinigung des gesamten Gerätes verwenden Sie bitte ein weiches, leicht mit leichter Seifenlauge angefeuchtetes Tuch. Es darf
keinesfalls Wasser in das Gerät eindringen. Sollte dennoch Wasser in das Gerät eindringen, entfernen Sie bitte umgehend die Bat-
terie. Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig trocken ist. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser.
Lagern Sie das Thermometer immer mit aufgesteckter Schutzkappe, um die Sensorspitze zu schützen.
Das Gerät darf nicht bei zu hoher oder niedriger Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (siehe technische Spezifikationen) im Sonnen-
licht, in Verbindung mit elektrischem Strom oder an staubigen Orten gelagert oder auch benutzt werden. Ansonsten kann es zu
Ungenauigkeiten kommen.
Bei beabsichtigter längerer Lagerung entfernen Sie bitte die Batterie.
Das Gerät muss nach 2 Jahren messtechnisch überprüft (kalibriert) werden. Bitte schicken Sie dazu das Gerät vollständig
an die Händler- oder Serviceadresse.
Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie 2002/96/EC-WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kom-
munale Behörde.

10
9. Technische Daten
Hinweis: Bei Verwendung des Gerätes außerhalb der Spezifikation ist eine einwandfreie Funktion nicht gewährleistet!
Technische Änderungen zur Verbesserung und Weiterentwicklung des Produktes behalten wir uns vor.
Name und Modell SFT 22
Messbereich 34°C – 43°C (93,2°F – 109,4°F)
Labor-Messgenauigkeit ±0,2°C (±0,4°F) von 35,5°C – 42°C (95,9 °F – 107,6 °F)
±0,3°C (±0,5°F) < 35,5°C > 42°C (< 95,9 °F > 107,6 °F)
Klinische Wiederholpräzision 0,31°C (Kinder, 1– 5 Jahre), 0,28°C (Erwachsene)
Messdauer 1 bis 2 Sekunden
Zeitabstand zwischen 2 Messungen Mindestens 10 Sekunden
Maßeinheiten °Celsius (°C) oder°Fahrenheit (°F)
Betriebsbedingungen 16°C bis 35°C (60,8°F –95°F) bei einer relativen Luftfeuchtigkeit bis 85% (nicht konden-
sierend)
Aufbewahrungsumgebung -25°C bis 55°C (-13°F –131 °F) bei einer relativen Luftfeuchtigkeit bis 85 % (nicht konden-
sierend)
Abmessungen 54 x 44 x 158 mm
Gewicht 65,5 g einschließlich Batterie
Batterie 1 Lithium-Batterie (Typ 3V CR-2032)

11
Speicher Für 10 Messungen
Zeichenerklärung Geräteklassifikation Typ BF
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung!
10. Garantie
Wir leisten 2 Jahre Garantie für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:
•
im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,
•
für Verschleißteile,
•
für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt waren,
•
bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garan-
tiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb
eines Zeitraumes von 2 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Str. 28, 88524 Uttenweiler,
Deutschland geltend zu machen.
Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werk-
stätten.
Weiter gehende Rechte werden dem Kunden (auf Grund der Garantie) nicht eingeräumt.

12
ENGLISH
Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users
and observe the information they contain.
1. Important notes
–
This device is a sensitive electronic device. Please treat it carefully and do not expose it to any mechanical impacts.
–
Do not expose the thermometer to direct sunlight.
–
The device should be in the room in which the measurement is made for at least 30 minutes before use.
–
The thermometer is NOT waterproof. For this reason, direct contact with water or other liquids should be avoided.
–
Clean the measuring tip after each use with a soft cloth moistened with disinfectant.
–
Check before each use that the lens is intact. If it is damaged, please contact the dealer or service address.
–
The thermometer was constructed for practical use but cannot replace a visit to the doctor.
–
This device is not intended for commercial or clinical use.
–
The device is intended only for the purpose given in these directions for use.
–
Repairs must be carried out only by authorised service agents. Otherwise the guarantee becomes void.
–
There are people in whom different measurement results are obtained in the left and right ear. In order to record tempera-
ture changes, always measure in the same ear in the same person.
–
If you have been lying on one ear for some time, the temperature is slightly raised. Wait a little while or measure in the
other ear.
–
As ear wax can affect the measurement, you should clean the ear before measuring if necessary.
–
The ear thermometer may be used by children only under adult supervision. Measurement is usually possible over the age
of 6 months. In infants under 6 months, the ear passage is still very narrow so that the temperature of the eardrum can
often not be recorded and the measurement result displayed is too low.

13
–
The measurement must not be taken in an ear affected by inflammatory diseases (e.g. discharging pus or secretion),
after possible ear injuries (e.g. eardrum damage) or in the healing period after operative procedures. In all of these cases,
please talk to your doctor.
–
This device complies with EU Directive 93/42/EC.
–
This device complies with standard EN 12470-5 Medical Thermometers, Requirements for Infrared Ear Thermometers
(with maximum device).
–
This unit is in line with European Standard EN60601-1-2 and is subject to particular precautions with regard to electro-
magnetic compatibility (EMC). Please note that portable and mobile HF communication systems may interfere with this
unit. For more details, please contact customer service at the address indicated.
–
If you have further questions about using our devices, please contact your dealer or Customer Service.
–
Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other
users and observe the information they contain.
2. What you should know about using this thermometer
Before using a forehead thermometer, an ear thermometer or a conventional rod thermometer, the following should be noted:
The different thermometers listed above are suitable for measuring body temperature in different parts of the body: fore-
head thermometer: measurement only on the forehead, ear thermometer: measurement only in the ear, rod thermometer:
rectal (in the back passage), axillary (under the arm) or oral measurement (in the mouth).
The temperature varies depending on the part of the body where the measurement is taken. The difference in healthy persons
between different parts of the body can be between 0.4–1.8°F. The approximate normal temperature ranges are as follows:
•
forehead temperature – measured with a forehead thermometer: 96.4°F to 99.68°F.
•
Ear temperature, measured with an ear thermometer: 96.8°F to 100°F.
•
Rectal temperature, measured with a conventional thermometer: 97.3°F to 100°F.
•
Orally measured temperature – measured with a conventional thermometer: 96.8°F to 99.3°F.

14
The temperature of a healthy person is also influenced by the following factors:
•
The person’s individual metabolism.
•
Age (body temperature is higher in babies and small children and falls with increasing age. Greater temperature fluctua-
tions occur faster and more often in children).
•
Clothing.
•
The outside temperature.
•
The time of day (body temperature is lower in the morning and increases during the day towards evening).
•
Preceding physical and, to a lesser extent, mental activity.
Note:
Temperatures measured with different thermometers cannot be compared with one another.
You should therefore tell your doctor or bear in mind if you are diagnosing yourself what thermometer you used to take
your temperature and in what part of the body.
Note:
Taking the temperature gives a measurement that provides information about a person’s current body temperature. If
you are uncertain about interpreting the results or if the result is abnormal (e.g. fever), you should consult your doctor.
This also applies in the case of slight temperature changes if there are other symptoms of illness such as agitation,
severe sweating, flushed skin, fast pulse rate, tendency to collapse etc.

15
3. Description of device
4. Functions
This infrared thermometer measures the
–
Temperature in the human ear,
The thermometer also offers additional functionalities:
–
10 memory locations for simple plotting of changes in temperature,
–
Optical and acoustic fever alarm at temperatures over 38°C,
–
switchable to °C and °F.
Front side Rear side
On/Off/Measurement button Protective cap Battery compartment unlocking
Sensor tip LCD-Display Memory button M Battery compart-
ment cover

16
5. Operation
This thermometer is designed for use in the ear (ear passage / eardrum) usually for persons aged over
6 months. In children under 6 months, the ear passage is still very narrow so that the temperature of the eardrum can often
not be recorded and and the measurement result displayed is too low.
Before taking the temperature, remove the protective cap and ensure that the sensor tip and also the ear passage are
clean. If there are signs of acute inflammation (discharge of pus or secretion, pain), in the case of injuries or directly after
operations on the ear, the non-affected side should be chosen. Otherwise, the measurement result can be incorrect.
Use of the thermometer in different persons can be inappropriate in certain acute infectious diseases because of the pos-
sible spread of germs despite cleaning and disinfection. Discuss this with your doctor in the individual case.
It must only be used without disposable covers.
There is a battery in it already so that it can be used immediately when operated for the first time.
Switch on the thermometer with the „
“ button. After a short self-test and a short beep the thermometer
is ready for measuring the temperature in the ear.
5.1 Batteries
The Type 3 V CR2032 battery is already fitted and depending on usage has a life of around 3000 measurements.
When the battery gets weak, the battery warning symbol appears . It is still possible to
measure the temperature. Battery must be replaced. If the thermometer displays the battery
symbol and "Lo", the battery must be replaced.
1. Remove screw from the battery cover.
2. Open the battery cover and remove the original battery.
3. Take a new CR-2032 lithium battery and align it with the positive terminal (anode) facing upwards.
4. Place the battery into the battery compartment.
5. Replace the battery cover over the compartment.
6. Screw the battery cover back tightly

17
Used batteries should not go into domestic refuse. You are legally obliged to dispose of the batteries cor-
rectly. Dispose of them through your electrical dealer or local recycling centre.
Note: you will find these symbols on batteries containing toxic substances: Pb = battery contains lead, Cd =
battery contains cadmium, Hg = battery contains mercury. The battery in this device does not contain toxic
substances.
6. During use
Always ensure that the sensor is clean and undamaged. Switch on the thermometer with the „
“ button.
6.1 Measuring in the ear
After a short self-test and a short beep the thermometer is ready for measuring the temperature in the ear.
Because the ear canal is slightly curved, pull the ear back and up slightly before inserting the sensor tip.
This is important to allow the sensor tip to be pointed directly at the ear drum. Insert the sensor tip carefully
and press the button „
“ for about1 sec.
The end of the measuring time is signalled by a short beep. Now you can read the measured temperature.
The smiley is also illuminated according to the test result:
based on: indicates that the body temperature is in the normal range, is displayed at a temperature
of or higher than 38.0°C, i.e. fever alarm.
The time between measurements should be at least 10 seconds. This ensures that the measurement is
more accurate.
6.2 Saving the temperatures measured
The temperature last measured, is saved automatically. There are 10 memory locations available for this.
The last temperature measurements can be recalled by pressing the „M“ button on the bottom of the thermometer.
Pb Cd Hg

18
6.3 Changing the temperature unit
You can display the temperature in degrees Celsius (°C) or degrees Fahrenheit (°F). Press the button „ “ to change the
measuring unit. Without releasing it press the „M“ button to switch to the desired measuring unit. All saved values are
displayed in the new measuring unit.
7. Trouble shooting
Error
message Problem Solution
Ambient temperature below 60,8°F or above 95°F The ambient temperature must be between 60,8°F and 95°F
The temperature measured is higher than 109,4°F Operate the thermometer only between the specified temperature
ranges. If necessary, clean the sensor tip. In the event of a repea-
ted error message, contact your dealer or customer service.
the temperature measured is lower than 93,2°F
Operate the thermometer only between the specified temperature
ranges. If necessary, clean the sensor tip. In the event of a repeat-
ed error message, contact your dealer or customer service.
8. Cleaning, storage, disposal
Clean the sensor tip after every use. Use a clean cloth or cotton bud that can be moistened with disinfectant, alcohol or
warm water.
To clean the entire device, use a soft cloth slightly moistened with a mild soapy solution. Water must never get into the
device. If water gets into the device, remove the battery immediately. Only use the device again when it is completely dry.
Do not use any harsh cleaning agents.
Never immerse the device in water.

19
Always store the thermometer with the cap on in order to protect the sensor.
The device must not be stored or used at too high or low a temperature or humidity (see technical specifications), in sun-
light, in association with an electrical current or in dusty locations. Otherwise, inaccuracies can occur.
If prolonged storage is intended, you should remove the battery.
The device must be tested for accuracy (calibrated) after 2 years. Please send the complete device to the dealer’s or
service address.
Please dispose of the device in accordance with the directive 2002/96/EG – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). If you have any queries, please refer to the local authorities responsible for waste disposal.
9. Technical data
Note: When the device is used outside the specifications, perfect functioning cannot be guaranteed.
We reserve the right to make technical changes to improve and develop the product.
Model SFT 22
Measurement range 93.2°F – 109.4°F
Laboratory measurement
precision ±0.4°F between 95.9°F – 107.6°F
±0.5°F < 95.9°F > 107.6°F
Clinical repeat precision 0.56°F (children, 1 to 5 years), 0.50°F (adults)
Measurement duration 1 to 2 seconds
Interval between 2 measurements At least 10 seconds
Measurement units °Celsius (°C) or °Fahrenheit (°F)
Ambient operating conditions 60.8°F – 95°F with a relative humidity of up to 85% (non-condensing)
Storage conditions -13°F – 131°F with a relative humidity of up to 85% (noncondensing)

20
Model SFT 22
Dimensions 54 x 44 x 158 mm
Weight 65,5 g including battery
Battery 1 lithium battery (type 3V CR-2032)
Memory For 10 measurements
Explanation of symbols Device classification type BF
Please read the instructions for use
Other manuals for SFT 22
1
Table of contents
Languages:
Other Sanitas Thermometer manuals

Sanitas
Sanitas SFT 22 User manual

Sanitas
Sanitas SFT 01/1 User manual

Sanitas
Sanitas SFT 01/1 User manual

Sanitas
Sanitas SFT 53 User manual

Sanitas
Sanitas SFT 01 User manual

Sanitas
Sanitas SFT 40 User manual

Sanitas
Sanitas SFT 65 User manual

Sanitas
Sanitas SFT41 User manual

Sanitas
Sanitas SFT 65 User manual

Sanitas
Sanitas SFT 53 User manual

Sanitas
Sanitas SFT 01/1 User manual

Sanitas
Sanitas SFT 65 User manual

Sanitas
Sanitas SFT 75 User manual

Sanitas
Sanitas SFT 01/1 User manual

Sanitas
Sanitas SFT 08 User manual

Sanitas
Sanitas SFT 01/1 User manual

Sanitas
Sanitas SFT 65 User manual

Sanitas
Sanitas SFT 01/1 User manual

Sanitas
Sanitas SFT 01/1 User manual