manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SATO
  6. •
  7. Barcode Reader
  8. •
  9. SATO CT4i Series User manual

SATO CT4i Series User manual

ON
OFF
Dimensions
198 (W) X 247 (D) X 181 (H) mm (7.8” X 9.7” X 7.1”) except
protruding parts
Weight
3 kg (6.6 lbs )
Power requirements (AC adapter)
(1) Input voltage: AC 100 - 240 V, ±10 %, 50 - 60 Hz
(2) Output: DC 25 V, 2.0 A
Power consumption
Input power voltage condition: AC 100 V, 50 Hz
90 W (at 30 % printing ratio)
Environmental conditions (Temperature/Humidity)
(1) Operating: 5 - 35 ºC (41 - 95 ºF), 30 - 80 % RH (non-
condensing)
(2) Storage: -5 - 60 ºC (23 - 140 ºF), 30 - 90 % RH (non-
condensing)
PRINT SPECIFICATIONS
Model name
Print method Direct thermal and
Thermal transfer
Head density
(Resolution) CT408i: 203 dpi (8 dots/mm)
CT412i: 305 dpi (12 dots/mm)
CT424i: 600 dpi (23.6 dots/mm)
OPERATING CHARACTERISTICS
Basic Specifications Wesentliche technische Daten
Especificaciones Básicas
ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESIÓN
Nombre del
modelo
Método de
impresión
Densidad de
cabezales
(Resolución)
CARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN
Spécifications de base
∗Q04832801∗
CT408i DT/CT412i DT/
CT424i DT
Abmessungen
198 (B) X 247 (T) X 181 (H) mm, ausgenommen
hervorstehende Teile.
Gewicht
3 kg
Spannungsversorgung (Netzadapter)
(1) Eingangsspannung: WS 100 - 240 V, ±10 %, 50 - 60 Hz
(2) Ausgangsleistung: DC 25 V, 2,0 A
Leistungsaufnahme
Eingangsspannungsbedingungen: WS 100 V, 50 Hz
90 W (bei 30 % Druckverhältnis)
Umgebungsbedingungen (Temperatur/ Luftfeuchtigkeit)
(1) Bei Betrieb: 5 - 35 ºC, 30 - 80 % rel. F. (nicht
kondensierend)
(2) Bei Lagerung: -5 - 60 ºC, 30- 90 % rel. F. (nicht
kondensierend)
DRUCKDATEN
Modellname
Druckverfahren
BETRIEBSDATEN
Dimensiones
198 (An) X 247 (P) X 181 (Al) mm excepto las partes salientes.
Peso
3 kg
Requisitos de alimentación de corriente (Adaptador de CA)
(1) Voltaje de entrada: CA 100 - 240 V, ±10 %, 50 - 60 Hz
(2) Salida: CC 25 V, 2,0 A
Consumo de Energía
Condiciones de voltaje de entrada de corriente: CA 100 V, 50 Hz
90 W (con 30% impreso)
Condiciones ambientales (Temperatura/ Humedad)
(1) En funcionamiento: 5 - 35 ºC, 30 - 80 % RH (sin
condensación)
(2) En almacenaje: -5 - 60 ºC, 30 - 90 % RH (sin condensación)
Dimensions
198 (L) X 247 (P) X 181 (H) mm sans les parties saillantes
Poids
3 kg
Spécifications pour l’alimentation électrique (Adaptateur
secteur)
(1) Tension d’entrée: CA 100 - 240 V, ±10 %, 50 - 60 Hz
(2) Sortie: CC 25 V, 2,0 A
Puissance consommée
Specification sur la tension d’alimentation:
CA 100 V, 50
Hz
90 W (à 30 % taux d’impression)
Conditions d’utilisation (Température / Humidité)
(1) En service: 5 - 35 ºC, hygrométrie 30 - 80 % (sans
condensation)
(2) En stockage: -5 - 60 ºC, hygrométrie 30 - 90 % (sans
condensation)
SPECIFICATIONS D’IMPRESSION
Nom du modèle
CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT
Noise(EMC)standards / EMC-Normen, Geräuschnormen /
Estándares de ruido (EMC) /
Normes relatives aux interférences (EMC)
FCC PART15B Class B,
EN55022, EN55024, EN55032,
CCC, KC
Safety standards / Sicherheitsstandards /
Estándares de seguridad / Normes de sécurité
CB IEC 60950-1, UL60950-1, CSA C22.2,
EN 60950-1, CCC, KC
Lärm-Emmissionswert
< 70 dB(A)
RoHS-Richtlinie
Wir haben uns verpflichtet, nur Materialien zu verwenden, die
keine von der RoHS-Richtlinie betroffenen Substanzen enthalten.
Von der RoHS-Richtlinie betroffene Substanzen (6 Stoffe)
Sechswertiges Chrom ..........................0,1 % oder weniger
Blei........................................................ 0,1 % oder weniger
Quecksilber........................................... 0,1 % oder weniger
Cadmium ............................................ 0,01 % oder weniger
Polybromierte Biphenyle(PBB) ............. 0,1 % oder weniger
Polybromierte Diphenylether(PBDE) .... 0,1 % oder weniger
Thermokopf-
Druckdichte
(Auflösung)
Méthode
d’impression
Densité de la
tête (Résolution)
CT408i: 203 ppp (8 puntos/mm)
CT412i: 305 ppp (12 puntos/mm)
CT424i: 600 ppp (23,6 puntos/mm)
Interface / Schnittstelle / Interfaz / Interface
Turning on the Power / Einschalten des Stroms
Encendido de la alimentación / Mise sous tension
* The shape of power plug varies depending on the region in which it was purchased.
* Die Form der Stecker kann je nach Land unterschiedlich sein.
* La forma de la toma de corriente puede ser distinta si la impresora es adquirida en una región diferente.
* La forme de la prise secteur varie en fonction du pays ou a été achetée la machine.
•Turn off the power before connecting the interface cable to the printer.
•Vor dem Aufstecken des Schnittstellenkabels den Drucker ausschalten.
•Apague la corriente antes de conectar el cable de interfaz a la impresora.
•Couper l’alimentation avant de brancher le câble d’interface à l’imprimante.
Accessories / Zubehör / Accesorios / Accessoires
CT4i Series
Quick Guide
Kurzanleitung
Guía Rápida
Guide Rapide
CT4i Series
Barcode Printer
CT408i TT/CT412i TT/
CT424i TT
CT408i DT/CT412i DT/
CT424i DT
USB + RS232C
USB + LAN












Options / Optional / Opciones / Options


Names of Parts
POWER indicator
ERROR indicator
ON LINE indicator
ON LINE button
FEED button
Power switch
Media discharge outlet
Top cover
Cover open/close latch
Print head
Media holder
Media guide slide lever
Platen roller
Ribbon unit
DC input connector
Interface
USB connector (Type B)
RS-232C connector
Optional interface module
(USB+RS232C model only)
LAN connector
Options
 Dispenser unit
 Cutter unit
Accessories
 Quick guide, Safety instructions,
Global Warranty Program leaflet
 AC power cord
 AC adapter
 Core adapters (TT model only)
Others
 AC power plug
 DC plug
 AC outlet
Symbol
:Direct current
Bezeichnung der
Teile
POWER-Anzeige
ERROR-Anzeige
ON LINE-Anzeige
ON LINE-Taste
FEED-Taste
Netzschalter
Etikettenauswurf
Obere Abdeckung
Verriegeln zum Öffnen/
Schließen des Abdeckung
Druckkopf
Etikettenhalter

Schiebehebel für die Etikettenführung
Druckplattenwalze
Farbbandeinheit
Gleichstromanschluss
Schnittstelle
USB-Buchse (Typ B)
RS-232C-Buchse

Optionale Schnittstellenmodul
(USB+RS232C-Modell nur)
LAN-Buchse
Optional
 Spendeeinheit
 Schneideeinheit
Zubehör

Kurzanleitung, Sicherheitshinweise,
Weltweite garantie
 Netzkabel
 Netzadapter
 Kernadapter (TT-modell nur)
Anderen
 Netzstecker
 Gleichstromstecker
 Netzsteckdose
Symbol
:Gleichstrom
  
CT408i TT/CT412i TT/
CT424i TT
Direct thermal Thermodirekt und
Thermotransfer
CT408i DT/CT412i DT/
CT424i DT CT408i TT/CT412i TT/
CT424i TT
Thermodirekt
Thermique direct et
Transfert thermique
CT408i DT/CT412i DT/
CT424i DT CT408i TT/CT412i TT/
CT424i TT
Thermique direct
Térmica directa y de
Transferencia térmica
CT408i DT/CT412i DT/
CT424i DT CT408i TT/CT412i TT/
CT424i TT
Térmica directa

Use only the specified AC adapter.
Manufacturer: Lead Year Enterprise Co.,Ltd.
Model name: TG-5011-25V-ES / TG15-5011-25V
Verwenden Sie den angegebenen Netzadapter.
Hersteller: Lead Year Enterprise Co.,Ltd.
Modellname: TG-5011-25V-ES / TG15-5011-25V
Utilice únicamente el adaptador de CA especificado.
Fabricante: Lead Year Enterprise Co.,Ltd.
Nombre del modelo: TG-5011-25V-ES / TG15-5011-25V
Utilisez uniquement l’adaptateur C.A. indiqué.
Fabricant: Lead Year Enterprise Co.,Ltd.
Nom du modèle: TG-5011-25V-ES / TG15-5011-25V





Nombre de las
Partes
Indicador
POWER
Indicador
ERROR
Indicador ON LINE
Tecla ON LINE
Tecla FEED
Interruptor de corriente
Salida de etiquetas
Cubierta superior
Palanca de apertura/cierre de
la cubierta
Cabezal de impresión
Soporte del rollo de papel
Palanca de deslizamiento de
la guía del papel
Rodillo de platina

Unidad de papel de transferencia

Conector de entrada CC
Interfaz
Conector USB (Tipo B)
Conector RS-232C
Módulo de interfaz opcional
(único modelo USB+RS232C)
Conector LAN
Opciones
 Unidad del dispensador
 Unidad del cortador
Accesorios

Guía rápida, Instrucciones de
seguridad, Especificaciones de garantía
 Cable de alimentación
 Adaptador de CA

Adaptadores de núcleo (único modelo TT)
Otros
 Enchufe de CA
 Enchufe de CC
 Tomacorriente de CA
Símbolo
:Corriente directa










CT408i: 203 dpi (8 Punkte/mm)
CT412i: 305 dpi (12 Punkte/mm)
CT424i: 600 dpi (23.6 Punkte/mm)

CT408i: 203 dpi (8 points/mm)
CT412i: 305 dpi (12 points/mm)
CT424i: 600 dpi (23.6 points/mm)
Technical Specification
Frequency band
Modulation
Antenna Gain
Max. output power
13.56 MHz
ASK
-65 dBi
≦23 dBm
RFID
Technische Daten
Frequenzbereich
Modulation
Antennenverstärkung
Max. Ausgangsleistung
13,56 MHz
ASK
-65 dBi
≦23 dBm
RFID
Especificación técnica
Banda de frecuencia
Modulación
Ganancia de antena
Potencia de salida máx.
13,56 MHz
ASK
-65 dBi
≦23 dBm
RFID
Especificação técnica
Banda de frequências
Modulação
Ganho de Antena
Potência máx. de saída
13,56 MHz
ASK
-65 dBi
≦23 dBm
RFID
Specifica tecnica
Banda di frequenza
Modulazione
Guadagno dell’antenna
Max. potenza in uscita
13,56 MHz
ASK
-65 dBi
≦23 dBm
RFID
Specyfikacja techniczna
Pasmo częstotliwości
Modulacja
Zysk anteny
Maks. moc wyjściowa
13,56 MHz
ASK
-65 dBi
≦23 dBm
RFID
Technische specificatie
Frequentieband
Modulatie
Antenneversterking
Max. uitgangsvermogen
13,56 MHz
ASK
-65 dBi
≦23 dBm
RFID
Teknisk specifikation
Frekvensband
Modulering
Antennförstärkning
Max. uteffekt
13,56 MHz
ASK
-65 dBi
≦23 dBm
RFID
기술 사양
주파수 대역
변조
안테나 이득
최대 출력
13.56 MHz
ASK
-65 dBi
≦23 dBm
RFID
EN
DE
ES
PT
IT
PL
NL
SV
KO
Spécification technique
Bande de fréquence
Modulation
Gain d’antenne
Puissance de sortie max.
13,56 MHz
ASK
-65 dBi
≦23 dBm
RFID
FR
Nom des pièces

Indicateur à POWER

Indicateur à ERROR

Indicateur à ON LINE
Bouton ON LINE
Bouton FEED
Interrupteur d’alimentation
Sortie Étiquette
Capot supérieur

Loquet d’ouverture/fermeture du capot
Tête d’impression
Porte-support en rouleau

Levier coulissant de guidage du support
Rouleau de platine
Unité de ruban
Borne d’entrée CC
Interface
Connecteur USB (Type B)
Connecteur RS-232C
Module d’interface en option
(seulement modèle USB+RS232C)
Connecteur LAN
Options
 Unité de distributeur
 Unité de massicot
Accessoires

Guide rapide, Consignes de sécurité,
Brochure “programme de garantie”
 Cordon d’alimentation secteur
 Adaptateur secteur
 Adaptateurs de noyau
(seulement modèle TT)
Autres
 Fiche CA
 Fiche CC
 Prise CA
Symbole
:Courant direct
2nd edition: Jan 2017 Q04832801
First edition: Mar 2016
©2017 SATO CORPORATION
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
ON
OFF
Dimensioni
198 (L) X 247 (P) X 181 (A) mm escluse le parti sporgenti
Peso
3 kg
Requisiti di alimentazione (Adattatore CA)
(1) Tensione di ingresso: CA 100 - 240 V, ±10 %, 50 - 60 Hz
(2) Tensione di uscita: CC 25 V, 2,0 A
Potenza assorbita
Condizione tensione di alimentazione in ingresso: CA 100 V,
50 Hz
90 W (al 30% del rapporto di stampa)
Condizioni ambientali (Temperatura/Umidità)
(1) Di funzionamento: 5 - 35 ºC, 30 - 80 % di umidità relativa
(senza condensa)
(2) Stoccaggio: -5 - 60 ºC , 30 - 90 % di umidità relativa (senza
condensa)
SPECIFICHE DI STAMPA
Nome del
modello
Metodo di
stampa Termico diretto e
Trasferimento termico
Densità testa
(Risoluzione) CT408i: 203 dpi (8 punti/mm)
CT412i: 305 dpi (12 punti/mm)
CT424i: 600 dpi (23,6 punti/mm)
CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO
Specifiche di base Podstawowe dane techniczneBasisspecificaties
Generella specifikationer
AFDRUKSPECIFICATIES
Modelnaam
Afdrukmethode
Kop dichtheid
(Resolutie)
WERKINGSKENMERKEN
SKRIVARSPECIFIKATIONER
Modellnamn
Utskriftsmetod
Huvuddensitet
(Upplösning)
DRIFTEGENSKAPER
CT408i DT/CT412i DT/
CT424i DT
Wymiary
198 (szer.) X 247 (szer.) X 181 (wys.) mm bez wystających
części
Waga
3 kg
Wymagania dotyczące zasilania (Zasilacz sieciowy)
(1) Napięcie wejściowe: AC 100 - 240 V, ±10 %, 50 - 60 Hz
(2) Wydajność: DC 25 V, 2,0 A
Zużycie prądu
Przy napięciu wejściowym: AC 100 V, 50 Hz
90 W (przy współczynniku druku 30 %)
Warunki środowiskowe (Temperatura/Wilgotność)
(1) Działanie: 5 - 35 ºC, wilgotność względna 30 - 80 % (bez
kondensacji)
(2) Przechowywanie: -5 - 60 ºC, wilgotność względna 30 - 90 %
(bez kondensacji)
DANE TECHNICZNE DRUKU
Nazwa modelu
Metoda druku
DANE OPERACYJNE
Afmetingen
198 (B) X 247 (D) X 181 (H) mm behalve onderdelen die uitsteken
Gewicht
3 kg
Stroomvereisten (Netadapter)
(1) Ingangsspanning: AC100 - 240 V, ±10 %, 50 - 60 Hz
(2) Uitgangsspanning: DC 25 V, 2,0 A
Stroomverbruik
Ingangsstroom spanning conditie: AC 100 V, 50 Hz
90 W (bij 30 % afdrukverhouding)
Omgevingscondities (Temperatuur/Luchtvochtigheid)
(1) In werking: 5 - 35 ºC, 30 - 80 % RH (niet-condenserend)
(2) In opslag: -5 - 60 ºC, 30 - 90 % RH (niet-condenserend)
Mått
198 (B) X 247 (D) X 181 (H) mm förutom utskjutande delar
Vikt
3 kg
Krav för kraftförsörjning (AC-adapter)
(1) Inspänning: AC 100 - 240 V, ±10 %, 50 - 60 Hz
(2) Uteffekt: DC 25 V, 2,0 A
Strömförbrukning
Inspänning: AC 100 V, 50 Hz
90 W (vid 30% utskrift)
Miljövillkor (Temperatur/Luftfuktighet)
(1) Drift: 5 - 35 ºC, 30 - 80 % RH (icke ledande)
(2) Förvaring: -5 - 60 ºC, 30 - 90 % RH (icke ledande)
Gęstość
głowicy
(Rozdzielczość)
CT408i: 203 dpi (8 stippen/mm)
CT412i: 305 dpi (12 stippen/mm)
CT424i: 600 dpi (23,6 stippen/mm)
Interfaccia / Interface / Interfejs /
Interface / Gränssnitt / 인터페이스
Accensione / De stroom inschakelen / Włączanie zasilania /
Ligando a Energia / Sätta på strömmen / 전원 켜기
* La forma della spina di alimentazione varia a seconda della regione in cui è stato acquistato.
* De vorm van de stekker hangt af van de regio waar u deze gekocht heeft.
* Kształt wtyczki zasilania różni się w zależności od regionu, w którym dokonano zakupu.
* O formato do plugue de energia pode ser diferente se a impressora for comprada em outra região.
* Formen på kontakten varierar beroende på region där inköp skedde.
* 다른 지역에서 구입한 경우에는 전원 플러그의 모양이 다를 수 있습니다.
• Spegnere l’alimentazione prima di collegare il cavo di interfaccia alla
stampante.
• Zet de printer uit voordat u de interfacekabel op de printer aansluit.
• Wyłączyć zasilanie przed podłączeniem kabla interfejsu do drukarki.
•Desligue a energia antes de conectar o cabo de interface na impressora.
• Slå av strömmen före anslutning av gränssnittskabeln till skrivaren.
•인터페이스 케이블을 연결하기 전에 전원을 꺼주세요.
Accessori / Accessoires / Akcesoria / Acessórios /
Tillbehör / 부속품
CT4i Series
Guida Rapida
Beknopte handleiding
Skrócona instrukcja obsługi
Guia Rápido
Snabbguide
퀵 가이드
CT4i Series
Barcode Printer
CT408i TT/CT412i TT/
CT424i TT
CT408i DT/CT412i DT/
CT424i DT
USB + RS232C
USB + LAN












Opzioni / Opties / Opcje /
Opcionais / Alternativ / 옵션


Nomi delle parti
Indicatore POWER
Indicatore ERROR
Indicatore ON LINE

Tasto
ON LINE

Tasto
FEED
Interruttore di Alimentazione
Uscita di scarico dei media
Coperchio superiore

Leva di apertura/chiusura del coperchio
Testina di stampa

Supporto per materiale di stampa
Leva di scorrimento guida
del materiale da stampa
Rullo premicarta
Unità nastro

Connettore ingresso CC
Interfaccia
Connettore USB (Tipo B)
Connettore RS-232C

Modulo di interfaccia opzionale
(unico modello USB+RS232C)
Connettore LAN
Opzioni
 Unità Dispensatore
 Unità taglierina
Accessori

Guida rapida, Istruzioni di sicurezza,
Opuscolo del programma di garanzia globale
 Cavo di alimentazione CA
 Adattatore CA

Adattatori nucleo (unico modello TT)
Altri
 Spina di alimentazione CA
 Spina di alimentazione CC
 Presa di alimentazione CA
Simbolo
:Corrente continua
Nazwy części
Wskaźnik POWER
Wskaźnik ERROR
Wskaźnik ON LINE
Przycisk ON LINE
Przycisk FEED
Włącznik zasilania
Otwór wyjściowy nośnika
Pokrywa górna

Zatrzask otwierania/ zamykania pokrywy
Głowica drukująca
Uchwyt etykiety

Przesuwana dźwignia uchwytu etykiety
Wałki poligraficzne

Moduł taśmy termotransferowe
Gniazdo zasilania DC
Interfejs
Złącze USB (Typ B)
Złącze RS-232C

Opcjonalne moduł interfejsu
(
jedyny model
USB+RS232C)
Złącze LAN
Opcje
 Moduł podajnika
 Moduł obcinaka
Akcesoria

Skrócona instrukcja obsługi, Instrukcje
dotyczące bezpieczeństwa, Broszura
Globalny program gwarancyjny
 Przewód zasilający
 Zasilacz sieciowy

Adaptery rdzenia rolki (jedyny model TT)
Inni

Wtyczka zasilania prądem zmiennym

Wtyczka zasilania prądem stałym
 Gniazdo elektryczne
Symbol
:Prąd stały
  
CT408i TT/CT412i TT/
CT424i TT
Termica diretta
Bezpośredni druk termiczny
i Termotransferowy
CT408i DT/CT412i DT/
CT424i DT CT408i TT/CT412i TT/
CT424i TT
Bezpośredni druk
termiczny
Direct thermisch en
Thermische overdracht
CT408i DT/CT412i DT/
CT424i DT CT408i TT/CT412i TT/
CT424i TT
Direct thermisch
Direkt termisk och
Termisk överföring
CT408i DT/CT412i DT/
CT424i DT CT408i TT/CT412i TT/
CT424i TT
Direkt termisk
CT408i: 203 dpi (8 punkter/mm)
CT412i: 305 dpi (12 punkter/mm)
CT424i: 600 dpi (23,6 punkter/mm)






Namen van
onderdelen

POWER
lampje

ERROR
lampje
ON LINE lampje
Knop ON LINE
Knop FEED
Aan/uitschakelaar
Uitgang voor papierinvoer
Bovenklep

Pal voor beschermkap open/dicht
Printkop
Papierhouder
Schuifhendel papierhouder
Tegendrukrol
Lintgedeelte

Aansluiting DC-ingang
Interface
USB-aansluiting (Type B)
RS-232C-aansluiting
Optionele interface module
(Alleen USB+RS232C model)
LAN-aansluiting
Opties
 Dispenser
 Snijeenheid
Accessoires

Beknopte handleiding,
Veiligheidsinstructies, Brochure
met wereldwijd garantieprogramma
 Netstroomsnoer
 Netadapter
 Kernadapters (Alleen TT model)
Anderen
 Stroomstekker
 DC-stekker
 Stopcontact
Symbool
:Gelijkstroom
Delarnas namn
POWER-indikatorn
ERROR-indikatorn
ON LINE-indikatorn
ON LINE-knapp
FEED-knapp
Strömbrytare
Uttag för media
Övre lucka
Skydd öppna/stänga spärr
Skrivarhuvud
Mediahållare
Mediahållare skjutspak
Valsrulle
Värmeöverföringsband enhet
Likströmkontakt
Gränssnitt
USB-kontakt (Typ B)
RS-232C-kontakt
Valfri gränssnittsmodul
(USB+RS232C
modellen)
LAN-kontakt
Alternativ
 Etikettdispenser
 Klipparenhet
Tillbehör

Snabbguide, Säkerhetsinstruktioner,
Globalt garantiprogrambroschyr
 AC-strömkabel
 AC-adapter
 Kärnadaptrar (TT modellen)
Andra
 ELkontakt
 DC-kontakt
 AC-uttag
Symbol
:Likström










CT408i: 203 dpi (8 pkt/mm)
CT412i: 305 dpi (12 pkt/mm)
CT424i: 600 dpi (23.6 pkt/mm)

인쇄
모델명
인쇄 방식
헤드 밀도
(해상도)
동작환경
기본사양
감열 및 열전사
치수
198 (W) X 247 (D) X 181 (H) mm 돌출부는 제외
중량
3 kg
전원 사양 (AC 어댑터)
(1) 입력전압: AC 100 - 240 V, ±10 %, 50 - 60 Hz
(2) 출력: DC 25 V, 2.0 A
소비전력
입력전압 조건: AC 100 V, 50 Hz
90 W (30 % 인쇄 비율에서)
환경 조건 (온도/습도)
(1) 조작 환경: 5 - 35 °C, 30 - 80 % RH (단, 결로가 없을 것)
(2) 보관 환경: -5 - 60 °C, 30 - 90 % RH (단, 결로가 없을 것)
CT408i: 203 dpi (8 dots/mm)
CT412i: 305 dpi (12 dots/mm)
CT424i: 600 dpi (23.6 dots/mm)
CT408i DT/CT412i DT/
CT424i DT CT408i TT/CT412i TT/
CT424i TT
감열
각부의 명칭
POWER 표시등
ERROR 표시등
ON LINE 표시등
ON LINE 버튼
FEED 버튼
전원 스위치
용지 배출구
탑 커버
커버 잠금/해제 걸쇠
프린트 헤드
용지 홀더
용지 가이드 슬라이드 레버
플래튼 롤러
리본 유닛
DC 전원 커넥터
인터페이스
USB 커넥터 (타입 B)
RS-232C 커넥터
선택적 인터페이스 모듈
(USB+RS232C
모델 만)
LAN 커넥터
옵션
 디스펜서 유닛
 커터 유닛
부속품
 퀵 가이드, 안전 지시서,
글로벌 보증서
 AC 전원코드
 AC 어댑터
 코어 어댑터 (TT 모델 만)
기타
 AC 전원 플러그
 DC 플러그
 AC 콘센트
기호
:직류
Standard acustici (EMC) / Storingsnormen (EMC) /
Normy dotyczące hałasu (EMC) /
Padrões de emissão de ruído (EMC) /
Störningar (EMC) standarder / 노이즈 (EMC) 표준
FCC PART15B Class B,
EN55022, EN55024, EN55032,
CCC, KC
Standard di sicurezza / Veiligheidsnormen /
Standardy bezpieczeństwa / Padrões de segurança /
Säkerhetsstandarder / 안전표준
CB IEC 60950-1, UL60950-1, CSA C22.2,
EN 60950-1, CCC, KC
Usare solo l’apposito adattatore CA.
Produttore: Lead Year Enterprise Co.,Ltd.
Nome del modello: TG-5011-25V-ES / TG15-5011-25V
Gebruik alleen de vermelde netadapter.
Fabrikant: Lead Year Enterprise Co.,Ltd.
Modelnaam: TG-5011-25V-ES / TG15-5011-25V
Używać tylko określonego zasilacza sieciowego.
Producent: Lead Year Enterprise Co.,Ltd.
Nazwa modelu: TG-5011-25V-ES / TG15-5011-25V
Utilize apenas o transformador de CA especificado.
Fabricante: Lead Year Enterprise Co.,Ltd.
Nome do modelo: TG-5011-25V-ES / TG15-5011-25V
Använd endast angiven AC-adapter.
Tillverkare: Lead Year Enterprise Co.,Ltd.
Modellnamn: TG-5011-25V-ES / TG15-5011-25V
지정된 AC 어댑터만을 사용하십시오.
제조업체: Lead Year Enterprise Co.,Ltd.
모델명: TG-5011-25V-ES / TG15-5011-25V
Especificações Básicas
ESPECIFICAÇÕES DA IMPRESSÃO
Nome do
modelo
Método de
impressão
Densidade do
cabeçote
(Resolução)
CARACTERÍSTICAS OPERACIONAIS
Dimensões
198 (L) X 247 (P) X 181 (A) mm exceto as partes salientes.
Peso
3 kg
Requisitos de alimentação de energia (Transformador de CA)
(1) Voltagem: CA 100 - 240 V, ±10 %, 50 - 60 Hz
(2) Saída: CC 25 V, 2,0 A
Consumo de Energia
Condições de voltagem de alimentação de energia: CA 100 V,
50 Hz
90 W (com 30% de impressão)
Condições ambientais (Temperatura/ Humidade)
(1) Funcionamento: 5 - 35 ºC, 30 - 80 % HR (sem
condensação)
(2) Armazenamento: -5 - 60 ºC, 30 - 90 % HR (sem
condensação)
Térmica direta e
Transferência térmica
CT408i DT/CT412i DT/
CT424i DT CT408i TT/CT412i TT/
CT424i TT
Térmica direta
CT408i: 203 ppp (8 pontos/mm)
CT412i: 305 ppp (12 pontos/mm)
CT424i: 600 ppp (23,6 pontos/mm)
Nome das Partes
Indicador POWER
Indicador ERROR
Indicador ON LINE
Tecla ON LINE
Tecla FEED
Interruptor de alimentação
Saída de etiquetas
Tampa superior

Patilha de abrir/fechar a tampa
Cabeça de impressão
Suporte de papel
Alavanca de desliza do suporte de papel
Rolete de placa
Unidade da fita
Conector de entrada CC
Interface
Conector USB (Tipo B)
Conector RS-232C
Módulo de interface opcional
(único modelo USB+RS232C)
Conector LAN
Opcionais
 Unidade de dispensador
 Unidade de cortador
Acessórios

Guia rápido, Instruções de
Segurança, Folheto-GWP
(Potencial de Aquecimento Global)
 Cabo de alimentação
 Transformador CA
 Adaptadores de núcleo (único modelo TT)
Outros
 Ficha CA
 Ficha CC
 Tomada CA
Símbolo
:Corrente contínua
All manuals and user guides at all-guides.com

Other manuals for CT4i Series

1

This manual suits for next models

6

Other SATO Barcode Reader manuals

SATO PV3 Instruction manual

SATO

SATO PV3 Instruction manual

SATO CL4NX RIDF User manual

SATO

SATO CL4NX RIDF User manual

SATO MB200 User manual

SATO

SATO MB200 User manual

SATO MB 200i User manual

SATO

SATO MB 200i User manual

SATO MB200 User manual

SATO

SATO MB200 User manual

SATO SG112 ex User manual

SATO

SATO SG112 ex User manual

SATO CL4NX RIDF User manual

SATO

SATO CL4NX RIDF User manual

SATO DR308e User manual

SATO

SATO DR308e User manual

SATO MB400I User manual

SATO

SATO MB400I User manual

SATO ARGOX AS-9400DC User manual

SATO

SATO ARGOX AS-9400DC User manual

SATO RWG500 User manual

SATO

SATO RWG500 User manual

SATO Argox D4 Series User manual

SATO

SATO Argox D4 Series User manual

SATO GT400 series User manual

SATO

SATO GT400 series User manual

SATO WS408TT-STD User manual

SATO

SATO WS408TT-STD User manual

SATO GL412e User manual

SATO

SATO GL412e User manual

SATO GT4e User manual

SATO

SATO GT4e User manual

SATO PV4 User manual

SATO

SATO PV4 User manual

SATO Argox P4 Series User manual

SATO

SATO Argox P4 Series User manual

SATO MB410i User manual

SATO

SATO MB410i User manual

SATO PV4 User manual

SATO

SATO PV4 User manual

SATO ARGOX AS-9400 User manual

SATO

SATO ARGOX AS-9400 User manual

SATO MB400 User manual

SATO

SATO MB400 User manual

SATO ARGOX AS-9400DC User manual

SATO

SATO ARGOX AS-9400DC User manual

SATO CG412DT User manual

SATO

SATO CG412DT User manual

Popular Barcode Reader manuals by other brands

Datalogic Gryphon I GBT4400-HC 2D Quick reference guide

Datalogic

Datalogic Gryphon I GBT4400-HC 2D Quick reference guide

Delta DUR-900 user guide

Delta

Delta DUR-900 user guide

Band-it HY-70 user manual

Band-it

Band-it HY-70 user manual

POS-X ION BLUETOOTH quick start guide

POS-X

POS-X ION BLUETOOTH quick start guide

Corewise A370 user manual

Corewise

Corewise A370 user manual

ISSYZONEPOS MNS009 user manual

ISSYZONEPOS

ISSYZONEPOS MNS009 user manual

Codesoft MD2 Series user manual

Codesoft

Codesoft MD2 Series user manual

RIOTEC OM7320 installation guide

RIOTEC

RIOTEC OM7320 installation guide

Nordic ID Morphic quick guide

Nordic ID

Nordic ID Morphic quick guide

Intermec IF5 user manual

Intermec

Intermec IF5 user manual

Newland Piranha NLS-BS8080-2D user guide

Newland

Newland Piranha NLS-BS8080-2D user guide

Balluff BVS HS-P Series Operation manual

Balluff

Balluff BVS HS-P Series Operation manual

Cognex DataMan 100 Quick reference guide

Cognex

Cognex DataMan 100 Quick reference guide

Conrad Scanbuddy GS-X3 operating instructions

Conrad

Conrad Scanbuddy GS-X3 operating instructions

2connect M930Z quick start guide

2connect

2connect M930Z quick start guide

Intermec SG20 instructions

Intermec

Intermec SG20 instructions

Unitech MS852Plus Auto Switching quick start guide

Unitech

Unitech MS852Plus Auto Switching quick start guide

Leuze electronic CR55M2/R2 operating instructions

Leuze electronic

Leuze electronic CR55M2/R2 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.