manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Schlage
  6. •
  7. Lock
  8. •
  9. Schlage ND50 User manual

Schlage ND50 User manual

1Install Latch
Instalación del pestillo
Poser le verrou
2
Instalación de la cerradura
Bevel toward door jamb
Biselado del pestillo
hacia el batiente
Côté biseauté du verrou
vers l'embrasure de la porte
Disassembly for Installation
For keyed inside levers, see KEYED LEVER section.
Extracción del conjunto de la caja
Para manijas interiores con llave, consulta la sección MANIJA CON LLAVE.
Retirer l’ensemble de la boîte
Pour les leviers avec clé,voir la section LEVIER À CLÉ.
3Install Outside Lever and Chassis
Instalación de la manija exterior y el chasis
Pose du levier extérieur et du logement
NOTE: For door thickness other than 1³₄" (44 mm), see “Door Thickness
Adjustment” section.
NOTA: Para los grosos de puertas otra que 44mm, consulta la sección
“Ajuste del Grosor de la Puerta”.
NOTE: Le logement est réglé en usine pour une porte de 44 mm. Pour
d’autres éspaisseurs de porte, voir la section “Réglage de l’Epaisseur
de Porte”.
4Install Inside Anti-Rotation Plate
Instalación de la placa antirrotación
Poser la plaque anti-rotation
5Install Inside Spring Cage Assembly
Instalación del conjunto interior de la caja para el resorte
Poser la cage dur ressort interne
Slide
Corredera
Glissière
Slide Clip
Presilla de la corredera
Attache de la glissière
Latch Tail
Cola del pestillo
Tige de connexion du pêne
Latch Prong
Lengüeta del pestillo
Languette de la serrure
*Optional Spacer
*Espaciador opcional
*Entretoise en option
6Install Inside Rose
Instalación del embellecedor interior
Poser la rosette interne
Chassis
Chasis
Logement
Outside Lever
Manija exterior
Levier extérieur
Rose
Embellecedor
Rosette
Keep together
Keep together
Keep together
Disassemble
Disassemble
Disassemble
Latch prongs fit between slide and slide clip. Latch tail fits inside slide.
Las lengüetas del pestillo encajan entre corredera y su presilla. La cola
del pestillo encaja dentro de la corredera.
Les languettes du verrou doivent s’ajuster entre la glissière. La tige de
connexion du pêne doit s’ajuster dans la glissière.
*Optional Spacer Shown
*Se muestra el espaciador opcional
*Entretoise en option illustrée
Lever Catch faces door edge
Enganche de la puerta
Mentonnet du levier
bRotate until rose stops.
Rotar hasta que se
detenga la rosa.
Tournez jusqu'à ce que la
rosette arrête.
Groove
Ranura
Gorge Dimple
Hoyuelo
Pointe
Rose
Embellecedor
Rosette
a
P515-167
Instrucciones de instalación Installation Instructions Notice d’installation
ND-Series Standard Installation
For Installation
Para la instalación
Outils pour l'installation
ND53 Shown
Se muestra el ND53
ND53 illustré
Pin Wrench
Llave para pasador
Clé à ergot
Standard Core
Núcleo estándar
Barillet standard
Full Size IC
Núcleo IC de tamaño grande
Barillet interchangeable ordinaire
QA
P
Small Format IC (SFIC)
Núcleo IC de formato pequeño (SFIC)
Barillet interchangeable de petit format (SFIC)
R
A
S
A. Outside Lever
A. Manija Exterior
A. Levier extérieur
B. Cylinder
B. Cilindro
B. Cylindre
C. Outside Spring Cage (with Rose)
C. Caja para el resorte exterior
(con Embellecedor)
C. Cage à ressort extérieure
(avec Rosette)
D. Adjustment Plate
D. Placa a ajuste
D. Plaque de réglage
E. Chassis
E. Chasis
E. Logement
F. Optional 1³⁄₈" (35 mm)
Door Spacer (2)
F. Espaciador opcional de 35 mm
para la puerta (2)
F. Entretroise de porte de 35 mm
en option (2)
G. Anti-Rotation Plate
G. Placa antirrotación
G. Plaque anit-rotation
H. Rose (2)
H. Embellecedor (2)
H. Rosette (2)
I. Latch Screws (2)
I. Tornillos del pestillo (2)
I. Vis du verrou (2)
J. Strike
J. Place hembra
J. Vis de la gâche
A
B
C
D
E
G
M
N
O
H
F
F
I
K
L
J
R. SFIC Core
R. Núcleo SFIC
R. Barillet interchangeable de petit format
S. Driver
S. Impulsor
S. Mécanisme d’entraînement
K. Strike Screws (2)
K. Tornillos de la placa hembra (2)
K. Vis de la gâche (2)
L. Latch
L. Pestillo
L. Verrou
M. Inside Spring Cage
M. Caja del resorte interior
M. Cage de resort intérieure
N. Mounting Screws (2)
N. Tornillos de montaje (2)
N. Vis de montage (2)
O. Inside Lever
O. Manija interior
O. Levier intérieure
P. IC Core
P Núcleo IC
P. Barillet interchangeable
Q. Driver
Q. Impulsor
Q. Mécanisme d’entraînement
Door Preparation
For door preparation instructions, please see the Product Catalog / Templates page in the Commercial Security section of Schlage.com or
contact Technical Service at 1-800-847-1864.
Preparación de la Puerta
Para consultar las instrucciones para la preparación de la puerta, consulte el Catálogo de productos / Plantilla que se encuentra en la
sección de Seguridad Comercial de Schlage.com, o llame al Departamento de Servicio Técnico al 1-800-847-1864.
Préparation de la Porte
Pour les instructions concernant la préparation de la porte, veuillez vous référer au catalogue de produits/page de gabarit dans la section
Sécurité commerciale sur Schlage.com ou contactez notre service technique au 1-800-347-1864.
*For 1³₈" (35 mm) thick door only: Place spacer against door as shown.
*Solamente para puertas de 35 mm de grosor: Coloca el espaciador
contra la puerta, como se muestra.
*Pour les portes d’35 mm d’epaisseur suelement: Placer l’entroise contre
le porte comme illustré.
Installation de la serrure
Lock Installation
*For 1³₈"(35 mm) thick
door only.
*Solamente para puertas de
35 mm de grosor.
*Pour les portes d’35 mm
d’epaisseur suelement.
8
9Check Lock Function
Test lock. If a keyed function is not working properly, check the
TIMING INSTRUCTIONS section.
Revisión del funcionamiento de la cerradura
Probar la cerradura. Si alguna de las funciones con la llave no
funciona bien, revisar la sección SINCRONIZACIÓN DE LA
CERRADURA.
Vérifier le fonctionnement du verrou
Tester le verrou. Si la fonction à clé ne fonctionne pas correctement,
consulter la section CALAGE DU VERROU.
10-025 Strike
10-025 Placa hembra
10-025 Gâche
Install Strike
Instalación de la placa hembra
Poser la gâche
Interchangeable Cores
Núcleos Intercambiables
Barillets Interchangeables
*a Rotate cam until slot is vertical
Girar la leva hasta que su
ranura esté vertical
Tourner la came jusqu’à ce que
le fonte de la came soit verticale
ba
90°
90°
Remove Lever
Extracción de la manija
Retirer le levier
Installation of Full Size IC or Small Format IC
Instalación del núcleo intercambiable (IC) de tamaño grande o
del núcleo intercambiable de formato pequeño (SFIC)
Pour barillet interchangeable de petit format ou standard
Full Size IC
Núcleo IC de tamaño grande
Barillet interchangeable ordinaire
Core
Núcleo
Barillet
b
15°
Small Format Interchangeable Core (SFIC)
Núcleo intercambiable de formato pequeño (SFIC)
Barillet interchangeable de petit format
Core
Núcleo
Barillet
a
b
15°
Timing Instructions
Sincronización de la Cerradura/Calage du Verrou
7Install Inside Lever*
Instalación de la manija interior*
Poser le levier intérieur*
* For keyed levers, see KEYED LEVER section.
* Para manijas con llave, consultar la sección MANIJA CON LLAVE.
* Pour les leviers à clé, voir la section LEVIER À CLÉ.
Lever Catch
Enganche de la manija
Mentonnet du levier
1Install Lock Except Inside Lever (No Key in Outside Lever)
Instalar la cerradura, sin la palanca interior (Sin llave en la
palanca exterior)
Installez le verrou à l'exception du levier interne (aucune
clef dans le levier extérieur)
Align Tailpiece and Keyway
Alinear la cola y la ranura de la llave
Alignez l'about et le chemin de clef
2
3
Classic FSIC
Tailpiece
Tailpiece
Tailpiece
Keyway
Keyway
Keyway
Ajuste del gorosor de la puerta Door Thickness Adjustment Réglage de la l’épaisseur de la porte
Prongs
Lengüetas
Languettes
1³⁄₄" (44 mm) or 1³⁄₈” (35 mm)
2" (51 mm)
1⁵⁄₈" (41 mm)
Squeeze
Apreta
Serre
A. Adjust Button/Ajuste del botón /Régler le bouton
B. Adjust Chassis/Ajuste del chasis /Régler le châssis
Door
Thickness
1³⁄₈"
(35 mm)
1³⁄₄"
(44 mm)
1⁵⁄₈"
(41 mm)
2"
(51 mm)
2¹⁄₈"
(54 mm)
Directions
Rotate adjustment plate until aligned with 1³⁄₄” mark.
FOR ND85: Rotate counterclockwise ½ turn.
Rotate adjustment plate until aligned with 1³⁄₄” mark.
FOR ND85: Rotate counterclockwise ½ turn.
Rotate adjustment plate clockwise until tight against chassis.Then
rotate counterclockwise ½ turn.
Rotate adjustment plate until aligned with 2” mark.
Rotate adjustment plate until aligned with 2” mark, then rotate
counterclockwise 1 turn.
Grosor de
la puerta
35 mm
44 mm
41 mm
51 mm
54 mm
Direcciones
Gira la placa de ajuste hasta que quede alineada con la marca de
44 mm. PARA ND85: Rotar en sentido contrario de las manecillas
del reloj ¹⁄₂ vuelta.
Gira la placa de ajuste hasta que quede alineada con la marca de
44 mm. PARA ND85: Rotar en sentido contrario de las manecillas
del reloj ¹⁄₂ vuelta.
Gira la placa de ajuste en sentido horario hasta que quede
apretada contra el chasis. Rotar en sentido contrario de las
manecillas del reloj ¹⁄₂ vuelta.
Gira la placa ajuste hasta que quede alineada con la marca de
51 mm.
Gira la placa ajuste hasta que quede alineada con la marca de 51 mm,
luego, rotar en sentido contrario de las manecillas del reloj 1 vuelta.
Espaisseur
de porte
35 mm
44 mm
41 mm
51 mm
54 mm
Directions
Tourner la plaque de réglage jusqu’à ce qu’elle soit alignée avec
le repère 44 mm. POUR ND85:Tournez ¹⁄₂ tour dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Tourner la plaque de réglage jusqu’à ce qu’elle soit alignée avec le
repère 44 mm. POUR ND85:Tournez ¹⁄₂ tour dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Tourner la plaque de réglage dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle
soit serrée contre le châssis. Tournez ¹⁄₂ tour dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Tourner la plaque de réglage jusqu’à ce qu’elle soit alignée avec le
repère 51 mm.
Tourner la plaque de réglage jusqu’à ce qu’elle soit alignée avec le
repère 51 mm, faites ensuite 1 tour dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
Tailpiece
Tailpiece
Tailpiece
Keyway
Keyway
Keyway
Rotate from front
Girar desde el frente
Rotation depuis l'avant
2" (51 mm)
1³⁄₄" (44 mm)
Adjustment Plate
Placa de ajuste
Plaque de réglage
Chassis
Chasis
Logement
Outside
Exterior
Extérieur
Inside
Interior
Intérieur
©2009 Schlage Lock Company
Printed in Country
P515-167 Rev. 09/09-d
a
c
Insert driver as shown.
Introducir el impulsor
se muestra.
Insérer le mécanisme
d'entraînement comme
illustré.
a
Turn key and hold.
Girar la llave y sujetarla.
Tourner la clé et maintenir
en position.
b
Insert core into lever.
Insérer le barillet dans
le levier.
Introducir el núcleo
en la manija.
c
c
For Keyed Functions
Para funciones que
requieren llave
Pour les fonctions à clé
Insert key into cylinder. Rotate
key 90° and hold.
Meter la llave en el cilindro. Girar
la llave 90° y sujetarla.
Insérer le clé dans le cylindre.
Faire tourner la clé de 90° et la
maintenir.
180°
90°
ND50, ND53, ND60*, ND70, ND73, ND80, ND91, ND92, ND93,
ND94, ND95, ND96, ND96EL/EU, ND97
ONLY/SOLAMENTE/SUELEMENT
*Inside/Inside/Inside
Manija con Llave Levier à cléKeyed Lever
b Rotate key 90° and install lever
Girar la llave 90° y deslizar la
manija sobre el vástago
Tourner la clé de 90° et glisser
le levier sur l’axe
*a b
Install Lever
Manija con llave
Installer le levier
*FOR ND66 INSIDE ONLY
*SÓLO PARA INTERIOR DE ND66
*POUR ND66 INTERNE SEULEMENT
For All Other Functions, contactTechnical Service at 1-800-847-1864.
Para las demás funciones, llame al Departamento de Servicio Técnico
al 1-800-847-1864.
Pour toutes les autres fonctions, contactez le service d'assistance
technique au 1-800-847-1864.
a
Push pin wrench into hole and
pull lever off.
Introducir el pasador de empuje
en el agujer, presionar el
enganche de la manija y tirar de
ella para sacarla.
Insérer une punaise dans le trou,
appuyer sur le mentonnet du
levier et extraire le levier.
Rotate key 180°.
Girar la llave 180°.
Faire tourner la clé de 180°.
Slide lever back into place.
Deslizar la manija para colocarla
en su posición.
Faire coulisser le levier en place.
b
c
d

This manual suits for next models

14

Other Schlage Lock manuals

Schlage S-7100 User manual

Schlage

Schlage S-7100 User manual

Schlage ND Series User manual

Schlage

Schlage ND Series User manual

Schlage SchlageTouch BE375 User manual

Schlage

Schlage SchlageTouch BE375 User manual

Schlage FA Series Service manual

Schlage

Schlage FA Series Service manual

Schlage B250PD User manual

Schlage

Schlage B250PD User manual

Schlage SED100 User manual

Schlage

Schlage SED100 User manual

Schlage CM5500-IBO User manual

Schlage

Schlage CM5500-IBO User manual

Schlage S-480 User manual

Schlage

Schlage S-480 User manual

Schlage Door Locks User manual

Schlage

Schlage Door Locks User manual

Schlage B-Series User manual

Schlage

Schlage B-Series User manual

Schlage AD-300 User manual

Schlage

Schlage AD-300 User manual

Schlage FE59 FLA CAM LH User manual

Schlage

Schlage FE59 FLA CAM LH User manual

Schlage CYLINDERS User manual

Schlage

Schlage CYLINDERS User manual

Schlage M400 Series User manual

Schlage

Schlage M400 Series User manual

Schlage Everest 29 User manual

Schlage

Schlage Everest 29 User manual

Schlage FE595 User manual

Schlage

Schlage FE595 User manual

Schlage CO-200 User manual

Schlage

Schlage CO-200 User manual

Schlage S-7100 User manual

Schlage

Schlage S-7100 User manual

Schlage FE595 Operating instructions

Schlage

Schlage FE595 Operating instructions

Schlage ND Series User manual

Schlage

Schlage ND Series User manual

Schlage Dexter 605 User manual

Schlage

Schlage Dexter 605 User manual

Schlage BE365 User manual

Schlage

Schlage BE365 User manual

Schlage WA5200 User manual

Schlage

Schlage WA5200 User manual

Schlage L-SERIES User manual

Schlage

Schlage L-SERIES User manual

Popular Lock manuals by other brands

KAWNEER 1786 installation instructions

KAWNEER

KAWNEER 1786 installation instructions

Burg Flexo.Code operating manual

Burg

Burg Flexo.Code operating manual

U-tec Ultraloq LATCH 5 FINGERPRINT user manual

U-tec

U-tec Ultraloq LATCH 5 FINGERPRINT user manual

Kaba Saflok QuantumII MT RFID installation instructions

Kaba

Kaba Saflok QuantumII MT RFID installation instructions

Hama Cable Lock Operating	 instruction

Hama

Hama Cable Lock Operating instruction

Stack-On PC-95K instructions

Stack-On

Stack-On PC-95K instructions

Burg Master Pro operating manual

Burg

Burg Master Pro operating manual

U-tec Ultraloq UL3 installation instructions

U-tec

U-tec Ultraloq UL3 installation instructions

FingerTec DL-30B installation guide

FingerTec

FingerTec DL-30B installation guide

Visionis VIS-ML300LED-BL Installation & user guide

Visionis

Visionis VIS-ML300LED-BL Installation & user guide

Unicor 6400 Series user manual

Unicor

Unicor 6400 Series user manual

COMPX Stock Locks C4198 Dimensional drawing

COMPX

COMPX Stock Locks C4198 Dimensional drawing

Linka LK-B100 owner's manual

Linka

Linka LK-B100 owner's manual

Esco systeQ-S20-SL-EK-ESC Series installation instructions

Esco

Esco systeQ-S20-SL-EK-ESC Series installation instructions

Sherline Products 4417Z instruction manual

Sherline Products

Sherline Products 4417Z instruction manual

Nauta KABA COMBI B30 user manual

Nauta

Nauta KABA COMBI B30 user manual

Falcon 911K installation instructions

Falcon

Falcon 911K installation instructions

ZKTeco AL30B user manual

ZKTeco

ZKTeco AL30B user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.