
 
- Ge
 
währleistung
 
Für Mängel, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurück
 
-
 
zuführen sind, gilt eine zweijährige Gewährleistungsfrist ab
 
 
 
Lieferung. Alle beweglichen Teile, wie z.B. Batterien, Kabel,
 
 
 
Netzgeräte, Akkus etc., sind hiervon ausgenommen. Mängel,
 
 
 
die unter die Gewährleistung fallen, werden für den Kunden
 
 
 
gegen Vorlage der Kaufquittung kostenlos behoben. Weitere
 
 
 
Ansprüche können nicht berücksichtigt werden. Kosten für
 
 
 
Hin- und Rücktransporte gehen zu Lasten des Kunden, wenn
 
 
 
sich das Gerät an einem anderen Ort als dem Sitz des Kunden
 
 
 
befindet. Bei Transportschäden können Gewährleistungs
 
-
 
ansprüche nur geltend gemacht werden, wenn für Transporte
 
 
 
die komplette Originalverpackung verwendet und die Waage
 
 
 
darin gemäß dem originalverpackten Zustand gesichert und
 
 
 
befestigt wurde. Bewahren Sie daher alle Verpackungsteile
 
 
 
auf. 
 
Es besteht keine Gewährleistung, wenn das Gerät durch Per
 
-
 
sonen geöffnet wird, die hierzu nicht ausdrücklich von seca
 
 
 
autorisiert worden sind.
 
Kunden im Ausland bitten wir, sich im Gewährleistungsfall
 
 
 
direkt an den Verkäufer des jeweiligen Landes zu wenden.
 
- 
 
W
 
arranty
 
A two-year warranty from date of delivery applies to defects at
 
-
 
tributable to poor materials or workmanship. All moveable
 
 
 
parts - batteries, cables, mains units, rechargeable batteries
 
 
 
etc. - are excluded. Defects which come under warranty will be
 
 
 
made good for the customer at no charge on production of the
 
 
 
receipt. No further claims can be entertained. The costs of
 
 
 
transport in both directions will be borne by the customer
 
 
 
should the equipment be located anywhere other than the cus
 
-
 
tomer’s premises. In the event of transport damage, claims un
 
-
 
der warranty can be honoured only if the complete original
 
 
 
packaging was used for any transport and the scale secured
 
 
 
and attached in that packaging just as it was when originally
 
 
 
packed. All the packaging should therefore be retained.
 
A claim under warranty will not be honoured if the equipment
 
 
 
is opened by persons not expressly authorised by seca to do
 
 
 
so.
 
We would ask our customers abroad to contact their local
 
 
 
sales agent in the event of a warranty matter.
 
- Garantie
 
Une garantie de deux ans à compter de la date de livraison est
 
 
 
accordée pour les défauts de matière et de fabrication. Cette
 
 
 
garantie ne s’applique pas aux pièces amovibles, telles que les
 
 
 
batteries, les câbles, les adaptateurs secteur, les accumula
 
-
 
teurs etc. Les défauts couverts par la garantie sont réparés gra
 
-
 
tuitement sur présentation de la quittance d’achat par le client.
 
 
 
Aucune autre demande de réparation ne peut être prise en
 
 
 
compte. Les frais de transport sont à la charge du client si l’ap
 
-
 
pareil n’est pas installé à la même adresse que celle du client.
 
 
 
En cas d’endommagements dus au transport, le cas de garantie
 
 
 
peut être invoqué uniquement si l’emballage d’origine complet
 
 
 
a été utilisé pour les transports et si la balance a été immobilisée
 
 
 
et fixée conformément à l’emballage initial. Tous les éléments
 
 
 
de l’emballage doivent par conséquent être conservés
 
.
 
Aucun cas de garantie ne peut être invoqué si l’appareil est
 
 
 
ouvert par des personnes qui ne sont pas explicitement auto
 
-
 
risées par seca.
 
Nous prions nos clients à l’étranger de bien vouloir contacter
 
 
 
directement le revendeur de leur pays respectif pour les cas
 
 
 
de garantie.
 
- Garanzia
 
Per difetti che si possono ricondurre ad errori di materiale o di
 
 
 
fabbricazione vale un termine di garanzia di due anni a partire
 
 
 
dalla consegna. Tutte le parti mobili come, ad esempio, batte
 
-
 
rie, cavi, alimentatori, accumulatori, ecc, ne sono escluse. Di
 
-
 
fetti che sono coperti dalla garanzia, verranno eliminati
 
 
 
gratuitamente per il cliente contro presentazione della ricevuta
 
 
 
d'acquisto. Non è possibile prendere in considerazione altri re
 
-
 
clami. I costi del trasporto di andata e di ritorno sono a carico
 
 
 
del cliente, se l'apparecchio si trova in un luogo diverso dal do
 
-
 
micilio del cliente. Nel caso di danni dovuti al trasporto i diritti
 
 
 
di garanzia si possono far valere solo, se per il trasporto si è
 
 
 
utilizzato l'imballaggio originale completo e la bilancia vi è sta
 
-
 
ta fissata in modo conforme allo stato dell'imballaggio origina
 
-
 
le. Conservate quindi le parti dell'imballaggio. 
 
Non vi è nessuna garanzia, se l'apparecchio è stato aperto da
 
 
 
persone, che non sono state esplicitamente autorizzate a ciò
 
 
 
dalla seca.
 
Preghiamo i clienti all'estero di rivolgersi nei casi previsti dalla
 
 
 
garanzia direttamente al venditore del rispettivo Paese.
 
- Garantía
 
Garantizamos 2 años de garantía a partir de la fecha de entre
 
-
 
ga por los fallos debidos a fallos de material o de fabricación.
 
 
 
Se excluyen todas las piezas móviles como p. ej. pilas, cables,
 
 
 
equipos de alimentación, acumuladores, etc. Los fallos que
 
 
 
recaigan durante el periodo de garantía se subsanarán gratis
 
 
 
presentando el recibo de compra. Otros derechos no pueden
 
 
 
tenerse en consideración. El transporte de ida y vuelta corre a
 
 
 
cargo del cliente, si el aparato se encuentra en otro lugar de la
 
 
 
sede del cliente. 
 
Sólo se concederán derechos de garantía en casos de daños
 
 
 
de transporte, si en el transporte se usó el embalaje original y
 
 
 
la báscula se aseguró y sujetó tal como en su estado original.
 
 
 
Por lo tanto, conserve todas las piezas de embalaje. 
 
La garantía caduca si el aparato es abierto por personas que
 
 
 
no han sido autorizadas expresamente para ello por seca.
 
Rogamos a los clientes extranjeros que se dirijan ante un caso
 
 
 
de garantía al vendedor del país respectivo.
 
- Garanti 
 
For mangler, som skyldes materiale- eller fabrikationsfejl, gæl
 
-
 
der en to års garantifrist fra dagen for leveringen. Alle bevæ
 
-
 
gelige dele, f.eks. batterier, kabler, netenheder, akkuer osv.,
 
 
 
er udelukket herfra. Mangler, som dækkes af garantien, ud
 
-
 
bedres gratis for kunden mod fremlæggelse af salgskvitterin
 
-
 
gen. Der kan ikke tages hensyn til andre krav. Udgifter for
 
 
 
transporten frem og tilbage debiteres kunden, hvis apparatet
 
 
 
befinder sig på et andet sted end kundens adresse. Ved trans
 
-
 
portskader kan garantikrav kun gøres gældende, hvis hele
 
 
 
den originale emballage er blevet benyttet til transporter, og
 
 
 
vægten har været sikret og befæstet deri på tilsvarende måde
 
 
 
som den originale emballagetilstand. Opbevar derfor alle em
 
-
 
ballagedele.
 
Garantien bortfalder, hvis apparatet åbnes af personer, som
 
 
 
ikke udtrykkeligt er autoriseret hertil af seca.
 
I garantitilfælde beder vi kunder i udlandet om at henvende sig
 
 
 
direkte til sælgeren i det pågældende land.
 
- Garanti
 
För brister vilka kan hänföras till material- eller fabrikationsfel
 
 
 
lämnas en garantifrist på två år från leveransdatum. Undan
 
-
 
tagna från detta är alla rörliga delar, som t.ex. batterier, kablar,
 
 
 
nätaggregat, laddningsbara batterier osv.. Brister vilka faller
 
 
 
under garantin åtgärdas utan kostnad för kunden mot förevi
 
-
 
sande av köpkvittot. Övriga anspråk kan inte lämnas. Kunden
 
 
 
står för transportkostnaderna när apparaten befinner sig på
 
 
 
annan ort än kundens huvudadress. Vid transportskador kan
 
 
 
garantianspråk endast göras gällande när för transporten den
 
 
 
kompletta originalförpackningen använts och vågen säkrats
 
 
 
och fixerats i originalförpackat tillstånd. Ta därför vara på alla
 
 
 
förpackningsdelar.
 
Garantin upphör att gälla när apparaten öppnats av person
 
 
 
som inte uttryckligen auktoriserats av seca.
 
Kunder i utlandet ber vi att i garantifall ta kontakt med repre
 
-
 
sentanten i respektive land.
 
- Garanti 
 
For mangler som er å tilbakeføre til material- eller produk
 
-
 
sjonsfeil gjelder en garantifrist på to år fra levering. Alle beve
 
-
 
gelige deler, som f.eks. batterier, kabler, nettapparater,
 
 
 
oppladbare batterier etc. er unntatt fra garantien. Mangler som
 
 
 
faller inn under garantien, utbedres gratis for kunden mot
 
 
 
fremleggelse av kjøpskvitteringen. Andre krav kan ikke imøte
 
-
 
kommes. Utgifter til transport frem og tilbake belastes kunden
 
 
 
hvis apparatet befinner seg på et annet sted enn kundens
 
 
 
adresse. Ved transportskader kan garantikrav kun gjøres gjel
 
-
 
dende hvis hele originalemballasjen brukes under transporten
 
 
 
og vekten sikres og festes i emballasjen på samme måte som
 
 
 
i originalpakket tilstand. Ta derfor vare på alle emballasjede
 
-
 
ler.
 
Garantien ugyldiggjøres hvis apparatet åpnes av personer
 
 
 
som ikke er uttrykkelig autorisert av seca.
 
Kunder i utlandet bes i garantitilfeller ta direkte kontakt med
 
 
 
forhandleren i vedkommende land.
 
- 
 
T
 
akuu
 
Myönnämme puutteista, jotka johtuvat materiaali- tai valmis
 
-
 
tusvirheistä, kahden vuoden takuun toimitusajankohdasta al
 
-
 
kaen. Kaikki liikkuvat osat, kuten esim. paristot, sähköjohdot,
 
 
 
verkkolaitteet, akut jne., eivät kuulu takuun piiriin. Takuun pii
 
-
 
riin kuuluvat puutteet poistetaan asiakkaalle maksutta esitettä
 
-
 
essä ostokuitti. Muita vaatimuksia ei ole mahdollista ottaa huo
 
-
 
mioon. Edestakaisesta kuljetuksesta syntyvät kulut menevät
 
 
 
asiakkaan laskuun, jos laite on muulla kuin asiakkaan paikka
 
-
 
kunnalla. Kuljetusvahingoista voidaan esittää korvausvaati
 
-
 
muksia vain, kun kuljetukseen on käytetty kokonaista alkupe
 
-
 
räispakkausta ja vaaka on varmistettu ja kiinnitetty
 
 
 
pakkaukseen samalla tavalla kuin alkuperäisessä toimitukses
 
-
 
sa. Kaikki pakkausosat tulee säilyttää tallella tästä syystä.
 
Takuu ei ole voimassa, jos laitteen avaa henkilö, jota seca ei
 
 
 
ole nimenomaisesti valtuuttanut tähän.
 
Ulkomailla olevia asiakkaita pyydämme kääntymään takuuta
 
-
 
pauksessa suoraan kyseisen maan myyntiliikkeen puoleen.
 
- Garantie 
 
Voor gebreken, die voortvloeien uit materiaal- of fabricagefou
 
-
 
ten, geldt een garantieperiode van 2 jaar vanaf de levering.
 
 
 
Alle beweeglijke delen zoals bijv. batterijen, kabels, voeding
 
-
 
seenheden, accu’s enz. zijn hiervan uitgesloten. Gebreken die
 
 
 
onder de garantie vallen, worden tegen overdracht van de
 
 
 
koopkwitantie kosteloos voor de klant verholpen. Met verdere
 
 
 
aanspraken kan geen rekening worden gehouden. Transport
 
-
 
kosten voor het zenden en terugsturen gaan ten laste van de
 
 
 
klant, wanneer het apparaat zich op een andere plaats be
 
-
 
vindt, dan de woonplaats van de klant. Bij transportschade
 
 
 
kunnen er alleen garantieaanspraken geldend gemaakt wor
 
-
 
den, wanneer voor de transporten de originele verpakking
 
 
 
wordt gebruikt en wanneer de weegschaal hierin volgens de
 
 
 
origineel verpakte toestand beveiligd en bevestigd werd. Be
 
-
 
waar daarom alle verpakkingsdelen. 
 
Er bestaat geen aanspraak op garantie wanneer het apparaat
 
 
 
door personen wordt geopend die hiervoor niet uitdrukkelijk
 
 
 
door seca werden geautoriseerd.
 
Klanten in het buitenland adviseren wij zich in geval van ga
 
-
 
rantieaanspraken direct tot de verkoper van het desbetreffen
 
-
 
de land te richten. 
 
- Garantia
 
A garantia para falhas decorrentes de defeito do material ou
 
 
 
de fabrico é de dois anos, a partir da data do fornecimento. Ex
 
-
 
cluem-se todas as partes móveis, como sejam pilhas, cabos,
 
 
 
alimentadores, acumuladores, etc.. As falhas abrangidas pela
 
 
 
garantia serão corrigidas gratuitamente mediante a apresen
 
-
 
tação do talão de compra. Não serão tidas em conta outras re
 
-
 
clamações. Os custos de transporte de e para as instalações
 
 
 
do cliente, caso se aplique, ficará a cargo do cliente. No caso
 
 
 
de danos de transporte, a garantia só se aplica se tiver sido
 
 
 
utilizada a embalagem original completa para acondicionar a
 
 
 
balança, de forma bem imobilizada e fixa, tal como se encon
 
-
 
trava originalmente. Por este motivo, guarde todos os compo
 
-
 
nentes da embalagem.
 
A garantia cessa se o aparelho tiver sido aberto por pessoas
 
 
 
não expressamente autorizadas, pela seca, para o efeito.
 
Solicitamos aos nossos clientes de fora da Alemanha que,
 
 
 
caso tenham direito à garantia, se dirijam directamente ao re
 
-
 
vendedor do país onde se encontram.
 
- Ε
 
γγύηση
 
Για ελαττώματα, τα οποία οφείλονται σε σφάλματα υλικού ή
 
 
 
κατασκευής, ισχύει διετής προθεσμία εγγύησης από την
 
 
 
ημερομηνία παράδοσης. Όλα τα κινούμενα εξαρτήματα,
 
 
 
όπως π.χ. μπαταρίες, καλώδια, τροφοδοτικά, συσσωρευτές
 
 
 
κ.λπ., αποκλείονται από την εγγύηση αυτή. Ελαττώματα, τα
 
 
 
οποία καλύπτονται από την εγγύηση, επιδιορθώνονται
 
 
 
δωρεάν για τον πελάτη με προσκόμιση της απόδειξης
 
 
 
αγοράς. Περαιτέρω αξιώσεις δεν μπορούν να ληφθούν
 
 
 
υπόψη. Τα έξοδα μεταφοράς από και προς τον πελάτη
 
 
 
επιβαρύνουν τον πελάτη, εάν η συσκευή βρίσκεται σε άλλο
 
 
 
μέρος από την έδρα του πελάτη. Σε περίπτωση ζημιών που
 
 
 
οφείλονται στη μεταφορά, μπορεί να εγερθεί εγγυητική
 
 
 
αξίωση μόνο εφόσον χρησιμοποιήθηκαν για τις μεταφορές η
 
 
 
πλήρης γνήσια συσκευασία και η ζυγαριά ασφαλίσθηκε και
 
 
 
στερεώθηκε στη συσκευασία όπως κατά τη γνήσια
 
 
 
συσκευασία της. Για το λόγο αυτό διαφυλάξτε σε ασφαλές
 
 
 
μέρος όλα τα μέρη της συσκευασίας. 
 
Δεν υφίσταται εγγυητική αξίωση, εάν η συσκευή ανοιχτεί
 
 
 
από άτομα, τα οποία δεν έχουν τη ρητή εξουσιοδότηση για
 
 
 
το σκοπό αυτό από την εταιρία seca.
 
Παρακαλούμε τους πελάτες μας στο εξωτερικό, σε
 
 
 
περίπτωση εγγυητικής αξίωσης, να απευθυνθούν άμεσα
 
 
 
στην αντιπροσωπεία αγοράς της εκάστοτε χώρας.
 
- 
 
Gw
 
ar
 
anc
 
ja
 
Na usterki spowodowane błędami produkcji lub wadami
 
 
 
materiałów udzielana jest dwuletnia gwarancja od daty
 
 
 
dostawy. Wyłączone są z niej wszystkie części ruchome, jak
 
 
 
np. baterie, kable, zasilacze sieciowe, akumulatory itd. Usterki
 
 
 
objęte gwarancją zostaną klientowi bezpłatnie usunięte po
 
 
 
przedłożeniu pokwitowania zakupu. Dalsze roszczenia nie
 
 
 
będą uwzględnione. Koszty transportu tam i z powrotem
 
 
 
obciążają klienta, jeżeli urządzenie znajduje się poza siedzibą
 
 
 
klienta. W razie szkód zaistniałych w transporcie można
 
 
 
dochodzić roszczenia tylko wtedy, gdy do transportu zostało
 
 
 
użyte kompletne opakowanie oryginalne i towar w tym
 
 
 
opakowaniu został zabezpieczony i
 
 
 
zamocowany dokładnie
 
 
 
tak, jak w stanie oryginalnym. Oryginalne opakowanie
 
 
 
powinno być w tym celu zawsze starannie przechowywane. 
 
Gwarancja nie jest udzielona, jeżeli urządzenie zostało
 
 
 
otwarte przez osoby nieautoryzowane przez firmę seca. 
 
Klientów za granicą prosimy o zwrócenie się w przypadku
 
 
 
gwarancji bezpośrednio do sprzedawcy w danym kraju.
group
 deutschland
 france
 united kingdom
 north america
 schweiz
 zhong guo
 nihon
 mexico
 austria
 
seca
 
 
 
deutschland
 
Medical Scales and Measuring Systems
 
seca gmbh & co. kg.
 
Hammer Steindamm 9-25
 
22089 Hamburg 
 
•
 
 Germany
 
Phone 
 
•
 
 +49 (0)40 20 00 00 0
 
Fax 
 
•
 
 +49 (0)40 20 00 00 50
 
E-mail 
 
•
 
 
All contact data under www.
 
seca
 
.com
 
seca 
 
755
 
17-10-06-308c/09 G