Seca 725 User manual

1
seca 725

2
Deutsch Seite 3
English Page 7
Français Page 11
Español Página 15
Italiano Pagina 19

3
Herzlichen Glückwunsch
Mit der Säuglingswaage seca 725 haben
Sie ein hochpräzises und gleichzeitig
robustes Gerät erworben.
Seit über 150 Jahren stellt seca seine
Erfahrung in den Dienst der Gesundheit
und setzt als Marktführer in vielen Ländern
der Welt mit innovativen Entwicklungen
fürs Wiegen und Messen immer neue
Maßstäbe.
Die mechanische Säuglingswaage seca
725 ist für den Einsatz in Krankenhäusern
und Kinderarztpraxen konzipiert.
Sie besteht aus einem weiß lackierten
Metallgehäuse und einer Mulde.
Diese lassen sich leicht reinigen und
sorgen für das sichere Wiegen des
Säuglings auf der Waage.
Ferner verfügt die seca 725 über einen
leichtabzulesenden Laufgewichtsbalken
mit 5 g Teilung.
Waage aufstellen
und einrichten
1. Verpackung entfernen
Öffnen Sie den Karton und entnehmen Sie
die Mulde und die Waage.
Sicherheit
Bevor Sie die neue Waage benutzen,
nehmen Sie sich bitte ein wenig Zeit, um
die folgenden Sicherheitshinweise zu
lesen.
• Beachten Sie die Hinweise in der
Gebrauchsanweisung.
• Lassen Sie den Säugling niemals
unbeaufsichtigt auf der Waage liegen.
• Achten Sie darauf, dass die Mulde
regelmäßig gereinigt und desinfiziert
wird, um eine Übertragung von anstek-
kenden Krankheiten zu vermeiden.
• Sie dürfen die Waage nicht fallen lassen
oder heftigen Stößen aussetzen.
• Lassen Sie Reparaturen ausschließlich
von autorisierten Personen durchführen.

4
2. Transportsicherung entfernen
Entfernen Sie den O-Ring der zur Siche-
rung der Schiebegewichte dient.
Bewahren Sie diesen für weitere Transpor-
te auf.
6. Arretierung lösen4. Mulde auf die Waage setzen
Setzen Sie die Mulde mittig auf die Waage.
Die Verschlusshebel müssen unter das
Gehäuse greifen.
3. Laufgewichtsbalken sichern
Sichern Sie den Laufgewichtsbalken durch
nach unten Kippen der Feststellvor-
richtung.
5. Mulde befestigen
Befestigen Sie die Mulde an der Waage
indem Sie die Verschlusshebel nach unten
drücken.
7. Grobtarierung
Damit die Waage den korrekten Gewichts-
wert anzeigt, muss Sie zuvor auf den
Gewichtswert 0 kg eingestellt werden.
Schieben Sie dazu auf dem Laufgewichts-
balken beide Schiebegewichte auf 0.
Wenn jetzt Zeiger und Gegenanzeiger
nicht gegenüber stehen, muss mit dem
Taragewicht der 0-Wert eingestellt werden.
Lösen Sie dazu die Rändelmutter (s. Bild 8)
und schieben Sie das Taragewicht auf der
Stange soweit, bis sich Zeiger und Gegen-
zeiger gegenüber stehen.

5
9. Feineinstellung
Durch Drehen der Feintarierschraube
können Zeiger und Gegenzeiger genau
eingestellt werden. Dazu wird die
Feintarierschraube soweit nach rechts
oder links gedreht, dass sich Zeiger und
Gegenzeiger genau gegenüber stehen.
8. Fixieren des Taragewichts
Fixieren Sie das Taragewicht mit der
Rändelmutter. Mit dem Taragewicht
können Gegenstände auf der Mulde, z.B.
Unterlagen, etc. bis ca. 3000 g austariert
werden.
Bedienung
Nach dem die Waage wie unter Kapitel
„Waage aufstellen und einrichten“ vorbe-
reitet ist, kann nun mit der Wägung
begonnen werden. Dazu legen Sie den
Säugling in die Mulde und schieben zuerst
das große Schiebegewicht auf den
annähernd richtigen Gewichtswert.
Mit dem kleinem Schiebegewicht können
Sie nun den exakten Gewichtswert
ermitteln. Verschieben Sie dazu das kleine
Schiebegewicht soweit, bis sich Zeiger
und Gegenanzeiger gegenüber stehen.
Lesen Sie den Gewichtswert auf der
Skalierung des Laufgewichtsbalkens ab.
Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse und die Mulde
nach Bedarf mit einem Haushaltsreiniger
oder handelsüblichen Desinfektionsmittel.
Beachten Sie die Hinweise des Herstellers.

6
Was tun, wenn ...
… bei Belastung keine Gewichtsanzeige
erfolgt ?
• Der Transportsicherungshebel
(s. Bild 6) ist nicht gelöst
• Die Transportsicherung, d.h. der
O-Ring, ist nicht entfernt worden.
Technische Daten
Tragkraft: 16 kg
Teilung: 5 g
Abmessungen
(BxHxT): 550 mm
190 mm
305 mm
Eigengewicht: ca. 6 kg
Temperatur-
bereich: +10°C bis
+40°C
Genauigkeit: +/- 0,25 %
Entsorgung
Sollte die Waage nicht mehr benutzt
werden können, gibt Ihnen der zuständige
Müllbeseitigungsverband gern Auskunft
über notwendige Maßnahmen zur fachge-
rechten Entsorgung.
Gewährleistung
Für Mängel, die auf Material- oder Fabrikationsfehler
zurückzuführen sind, gilt eine zweijährige Gewähr-
leistungsfrist ab Lieferung. Alle beweglichen Teile, wie
z.B. Batterien, Kabel, Netzgeräte, Akkus etc., sind
hiervon ausgenommen. Mängel, die unter die
Gewährleistung fallen, werden für den Kunden gegen
Vorlage der Kaufquittung kostenlos behoben. Weitere
Ansprüche können nicht berücksichtigt werden.
Kosten für Hin- und Rücktransporte gehen zu Lasten
des Kunden, wenn sich das Gerät an einem anderen
Ort als dem Sitz des Kunden befindet. Bei Transport-
schäden können Gewährleistungsansprüche nur
geltend gemacht werden, wenn für Transporte die
komplette Originalverpackung verwendet und die
Waage darin gemäß dem originalverpackten Zustand
gesichert und befestigt wurde. Bewahren Sie daher alle
Verpackungsteile auf.
Es besteht keine Gewährleistung, wenn das Gerät
durch Personen geöffnet wird, die hierzu nicht
ausdrücklich von seca autorisiert worden sind.
Kunden im Ausland bitten wir, sich im Gewähr-
leistungsfall direkt an den Verkäufer des jeweiligen
Landes zu wenden.

7
Congratulations
In purchasing the seca 725 baby scale,
you have acquired a highly-accurate and
yet sturdy piece of equipment.
seca has been putting its experience at the
service of health for over 150 years, and as
market leader in many countries of the
world, is always setting new standards with
its innovative weighing and measuring
developments.
The seca 725 mechanical baby scale is
designed for use in hospitals and
paediatric practices.
The scale consists of a metal housing and
tray with a white finish.
These are easy to clean and ensure that
the baby can be weighed safely on the
scale.
The seca 725 also has an easy-to-read
sliding weight bar with 5 g / 1/4 oz
graduations.
Set up and align scale
1. Remove packaging
Open the cardboard box and remove the
tray and scale.
Safety
Before using the new scale, please take a
little time to read the following safety
instructions.
• Follow the instructions for use.
• Never leave an infant on the scale
unsupervised.
• Ensure that the tray is cleaned and
disinfected regularly to avoid infectious
diseases being passed on.
• Do not drop the scale or subject it to
violent shocks.
• Have repairs carried out solely by
authorised persons.

8
2. Remove transport securing device
Remove the O-ring which secures the
sliding weights.
Retain this for further transport operations.
4. Place tray on scale
Place the tray centrally on the scale.
The locking levers must engage under the
housing.
6. Release lock
3. Secure sliding weight bar
Secure the sliding weight bar by tilting the
locking device downwards.
5. Attach tray
Attach the tray to the scale by pressing
down the locking levers.
7. Approximate taring
For the scale to display the correct weight,
it must first be set to 0 kg/lbs.
To do so, push both sliding weights on the
sliding weight bar to 0. If the hand and
counter-hand do not line up, the 0 value
must be set using the tare weight. To do
so, undo the knurled nut (see Fig. 8) and
push the tare weight onto the rod until the
hand and counter-hand line up.

9
9. Fine adjustment
The hand and counter-hand can be set
exactly by turning the fine taring screw. To
do so, the fine taring screw is turned to the
right or left until the hand and counter-hand
line up exactly.
8. Fixing the tare weight in position
Fix the tare weight in position using the
knurled nut. Objects on the tray such as
pads etc. weighing up to 3000 g / 6.6 lbs
can be tared using the tare weight.
Operation
Once the scale has been prepared as
described in the section entitled “Set up
and align scale”, you can start weighing.
Place the infant in the tray and first slide the
large sliding weight to approximately the
right weight.
Now use the small sliding weight to
determine the exact weight. To do so,
slide the small sliding weight along until
hand and counter-hand line up.
Read the weight value off the scale on the
sliding weight bar.
Cleaning
Clean the housing and the tray as required
using a domestic cleaning agent or
commercially-available disinfectant.
Follow the manufacturer’s instructions.

10
What do I do if…
… no weight is displayed when a load is
placed on the scale?
• transport locking lever (see Fig. 6)
has not been released
• transport securing device, i.e. the
O-ring, has not been removed.
Technical data
Capacity: 16 kg / 32 lbs
Graduations: 5 g / 1/4 oz
Dimensions
(WxHxD): 550 mm / 21 3/4 inch
190 mm / 7 1/2 inch
305 mm / 12 inch
Weight: approx. 6 kg / 14 lbs
Temperature
range: +10 °C to +40 °C
Accuracy: +/- 0,25 %
Disposal
If the scale can no longer be used, the
responsible waste disposal association will
be glad to provide information about the
measures necessary to dispose of it
properly.
Warranty
A two-year warranty from date of delivery applies to
defects attributable to poor materials or workmanship.
All moveable parts – batteries, cables, mains units,
rechargeable batteries etc. – are excluded. Defects
which come under warranty will be made good for the
customer at no charge on production of the receipt. No
further claims can be entertained. The costs of
transport in both directions will be borne by the
customer should the equipment be located anywhere
other than the customer’s premises. In the event of
transport damage, claims under warranty can be
honoured only if the complete original packaging was
used for any transport and the scale secured and
attached in that packaging just as it was when originally
packed. All the packaging should therefore be
retained.
A claim under warranty will not be honoured if the
equipment is opened by persons not expressly
authorised by seca to do so.
We would ask our customers abroad to contact their
local sales agent in the event of a warranty matter.
Other manuals for 725
3
Table of contents
Languages:
Other Seca Scale manuals









































