Seca 869 Instruction Manual

2
Deutsch
1.
Herzlichen Glückwunsch!
Mit der elektronischen
Personenwaage
seca
869
haben Sie ein hochpräzises und
gleichzeitig robustes Gerät erworben.
Seit über 150 Jahren stellt seca seine Er
-
fahrung in den Dienst der Gesundheit und
setzt als Marktführer in vielen Ländern der
Welt mit innovativen Entwicklungen für
das Wiegen und Messen immer neue
Maßstäbe.
Die Gewichtsanzeige kann zwischen
Kilogramm (kg), Pounds (lb) und Stones
(st) umgeschaltet werden. Das Gewicht
wird innerhalb weniger Sekunden er
-
mittelt.
Neben der konventionellen Bestimmung
des Gewichtes bietet die
seca
869
eine
Funktion zur Ermittlung des Body-Mass-
Indexes. Hierzu wird mittels der Bedien
-
tastatur die Körpergröße eingegeben und
automatisch der zum Gewichtswert gehö
-
rende Body-Mass-Index errechnet.
Die Waage ist sehr stabil gebaut und wird
Ihnen lange treue Dienste leisten. Sie ist
einfach zu bedienen und die große Anzei
-
ge ist leicht lesbar.
Die
seca
869
ist aufgrund des geringen
Stromverbrauches mit einem Batteriesatz
über lange Zeit mobil einsetzbar.
2.
Sicherheit
Bevor Sie die neue Waage benutzen, nehmen Sie sich bitte ein wenig Zeit, um die folgen
-
den Sicherheitshinweise zu lesen.
•
Beachten Sie die Hinweise in der Be
-
dienungsanleitung.
•
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
und die darin enthaltene Konformitäts
-
erklärung sorgfältig auf.
•
Verwenden Sie ausschließlich den an
-
gegebenen Batterietyp
(siehe „
War
-
tung
“ auf Seite
11)
.
•
Achten Sie bei der Verwendung der
Waage mit einem Netzteil darauf, dass
die Verlegung des Zuleitungskabels
eine Stolpergefahr oder ein Hinterha
-
ken ausschließt.
•
Sie dürfen die Waage nicht fallen lassen
oder heftigen Stößen aussetzen.
•
Das Kabel zwischen Wiegeplattform
und Gehäuse muss so verlegt sein,
dass keine Stolpergefahr besteht.
•
Vermeiden Sie heftiges Ziehen an dem
Verbindungskabel zur Anzeigeeinheit.
•
Verwenden Sie das mitgelieferte Mon
-
tagematerial.
•
Achten Sie bei der Montage auf den
festen Sitz der Schrauben und die kor
-
rekte Montage
(siehe „
Montage des
Wandhalters
“ auf Seite
3)
.
•
Lassen Sie Reparaturen ausschließlich
von autorisierten Personen durchführen.
•
Lassen Sie regelmäßig Wartungen
durchführen
(siehe „
Wartung
“ auf
Seite
11)
.

Modell 869 3
3. Bevor es richtig losgeht…
Entfernen Sie die Verpackung und stellen Sie die Waage auf einen festen, ebenen Unter-
grund.
Im Lieferumfang sind enthalten:
• Wägeplattform
• Anzeigekopf mit Verbindungskabel
• Wandhalter
• 2 Schrauben
• 2 Dübel
• 6 Batterien Typ Mignon AA 1,5 V
Tischaufsteller
Wenn Sie das Anzeigenteil statt an der
Wand zu befestigen lieber aufstellen wol-
len:
Damit die Anzeige optimal abgelesen wer-
den kann, ist es möglich, den Winkel des
Anzeigenteils zu verändern.
Montage des Wandhalters
Das Anzeigenteil ist zur Montage an der Wand vorgesehen. Verwenden Sie dazu das mit-
gelieferte Montagematerial.
– Schrauben Sie den Wandhalter wie ab-
gebildet an die Wand.
Beachten Sie, dass Ihnen nur eine Ka-
bellänge von 2,25 m zwischen Waage
und Anzeigenteil zur Verfügung steht.
Das Kabel darf beim Wiegen nicht die
Wägeplattform berühren, da ansonsten
das Ergebnis verfälscht werden könnte.

4
– Stecken Sie das Anzeigenteil auf den
Wandhalter.
– Möchten Sie den Standort der Waage
verändern, nehmen Sie für den Trans-
port das Anzeigenteil vom Wandhalter
und schieben es in die Halterung unter
der Wägeplattform.
Stromversorgung
Die Stromversorgung der Waage erfolgt in der Regel über Batterien.
Die LC-Anzeige hat einen geringen Stromverbrauch – mit einem Satz Batterien sind
10.000 Wägungen möglich.
Wenn die Anzeige oder batt im Display erscheint, sollten Sie die Batterien wech-
seln. Sie benötigen 6 Mignon-Batterien, Typ AA, 1,5 Volt.
– Drehen Sie die Waage vorsichtig um, so
dass der Boden der Waage zugänglich
ist.
– Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und
setzen Sie die mitgelieferten Batterien
entsprechend der Polaritätsangabe in
das Batteriefach.
Achten Sie auf die richtige Polung!
– Verschließen Sie den Batteriefach-
deckel nun wieder sorgfältig.
– Drehen Sie anschließend die Waage
wieder um.
Hinweis: Die Waage ist für den Einsatz
mit einem seca Netzgerät vorbereitet,
das als Zubehör erhältlich ist.
Anschluss für Netzgerät

Modell 869 5
Anschlusskabel mit Wiegeplattform verbinden
Über das Anschlusskabel des Anzeigeteils werden digitale Daten übertragen, die, vergli-
chen zu den kleinen sonst üblichen analogen Messsignalen, erheblich störfester sind. Al-
terung und Verschleiß an Leitung und Steckkontakten beeinflussen somit nicht die
Genauigkeit der Waage.
Zum Anschluss gehen Sie wie folgt vor:
– Verbinden Sie das Kabel vom Anzei-
gengehäuse mit der Buchse unter dem
Tragegriff.
– Stellen Sie anschließend die Waage
wieder aufrecht hin.
Das Kabel darf beim Wiegen nicht die
Wägeplattform berühren, da ansonsten
das Ergebnis verfälscht werden könnte.

6
4. Waage aufstellen und ausrichten
Mit Hilfe der Fussschrauben können klei-
nere Bodenunebenheiten ausgeglichen
werden.
– Stellen Sie die Waage auf einen festen
Untergrund.
– Richten Sie die Waage durch Drehen
der Fußschrauben aus. Die Luftblase
der Libelle muss sich genau in der Mitte
des Kreises befinden.
– Achten Sie darauf, dass die Waage nur
mit den Füßen Bodenkontakt hat. Die
Waage darf nirgends aufliegen.
Libelle

Modell 869 7
5. Bedienung
Bedienelemente und Anzeigen
Die Bedienelemente und das Display befinden sich in dem Anzeigenteil.
Ein- und Ausschalten der Waage
kurzer Tastendruck s Umschaltung zwischen kg und lbs
langer Tastendruck s Umschaltung zwischen lbs und sts
im Funktionsmenü s Wert erhöhen
kurzer Tastendruck s Hold-Funktion aktivieren/deaktivieren
langer Tastendruck s Anzeige auf Null setzen, Tara aktivieren/deaktivieren
im Funktionsmenü s Wert verringern
BMI-Funktion aktivieren, Bestätigung
Richtiges Wiegen
– Drücken Sie bei unbelasteter Waage die
Starttaste.
In der Anzeige erscheinen nacheinan-
der se(a, 8.8.8.8.8. und 0.0. Danach ist
die Waage automatisch auf Null gesetzt
und betriebsbereit.
– Schalten Sie gegebenenfalls die Ge-
wichtsanzeige um (siehe Seite 8).
– Lesen Sie das Wiegeergebnis an der di-
gitalen Anzeige ab.
– Bei Belastung der Waage über 250 kg
bzw. über 550 lbs erscheint in der An-
zeige ST0P.
– Um die Waage auszuschalten, drücken
Sie erneut die Starttaste.

8
Umschaltung der Gewichtsanzeige
Die Gewichtsanzeige kann zwischen Kilogramm (kg) und Pounds (lb) bzw. Pounds (lb)
und Stones (st) umgeschaltet werden.
– Schalten Sie die Waage mit der Start-
taste ein. Die Gewichtsanzeige erfolgt
zunächst in der zuletzt gewählten Ein-
stellung.
– Um die Anzeige des Gewichtswertes
zwischen Kilogramm und Pounds um-
zuschalten, drücken Sie die Taste kg/
lbs/sts.
– Es leuchtet die Anzeige kg oder lbs.
– Um die Anzeige des Gewichtswertes
zwischen Pounds und Stones umzu-
schalten, halten Sie die Taste kg/lbs/sts
ca. 2 Sekunden lang gedrückt.
Es leuchtet die Anzeige lbs oder sts.
Automatische Abschaltung/Stromsparmodus
Die Waage erkennt automatisch, ob ein reiner Akku-/Batteriebetrieb vorliegt oder ob sie
ans Netz angeschlossen ist.
– Bei Akku-/Batteriebetrieb: automatische Abschaltung 20 Sekunden nach der letzten
Benutzung.
– Bei Netzbetrieb: Abschaltung nur über die Tastatur.
Gewichtsanzeige eintarieren (TARE)
Die Tara-Funktion ist sehr nützlich, um zum Beispiel das Gewicht von einem Kind oder
einem beliebigen Gegenstand, den Sie zusätzlich mit auf die Waage genommen haben,
zu bestimmen.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
– Drücken Sie bei unbelasteter Waage die
Starttaste.
– Stellen Sie sich zunächst ohne das Zu-
satzgewicht auf die Waage, und aktivie-
ren Sie durch einen langen Tastendruck
auf hold/tare die Tara-Funktion.
Die Anzeige wird wieder auf Null ge-
setzt, im Display erscheint solange blin-
kend 0.0 bis das Gewicht als stabil
erkannt wird. Erst dann ist die Tarafunk-
tion vollständig aktiviert. Die Anzeige
„NET“ erscheint.
– Nehmen Sie nun das Zusatzgewicht mit
auf die Waage. Sie können dafür auch
die Waage verlassen, in diesem Fall er-
scheint ----.

Modell 869 9
Die Waage ermittelt das Gewicht der
Zusatzlast.
Sie können jetzt beliebig viele Wägun-
gen durchführen.
– Durch erneuten langen Tastendruck
wird die Tara-Funktion deaktiviert; die
Waage befindet sich wieder im norma-
len Wiegemodus, der Tarawert ist ge-
löscht.
– Durch Abschalten der Waage wird der
Tarawert ebenfalls gelöscht.
Speichern des Gewichtswertes (HOLD)
Der ermittelte Gewichtswert kann auch nach Entlastung weiterhin angezeigt werden. Da-
mit ist es möglich, den Patienten zuerst wieder zu versorgen, bevor man den Gewichts-
wert notiert:
– Drücken Sie kurz die Taste hold/tare,
während die Waage belastet ist.
In der digitalen Anzeige erscheint „HOLD“.
Der Wert bleibt bis zur automatischen Ab-
schaltung der Hold-Funktion in der Anzei-
ge gespeichert.
– Die HOLD-Funktion kann durch erneu-
tes Drücken der Taste hold/tare ausge-
schaltet werden.
Im Display erscheint 0.0 bei unbelasteter
Waage bzw. der aktuelle Gewichtswert.
Die Anzeige „HOLD“ verschwindet.
Body-Mass-Index (BMI)
Der Body-Mass-Index setzt Körpergröße und Körpergewicht zueinander in Beziehung
und ermöglicht dadurch genauere Angaben als z.B. das Idealgewicht nach Broca. Es wird
ein Toleranzbereich angegeben, der als gesundheitlich optimal gilt.
– Drücken Sie bei unbelasteter Waage die
Starttaste.
In der Anzeige erscheinen nacheinan-
der se(a, 8.8.8.8.8. und 0.0. Danach ist
die Waage automatisch auf Null gesetzt
und betriebsbereit.
– Drücken Sie die Taste bmi.
Auf dem Display sehen Sie die zuletzt
eingegebene Körpergröße.
– Sie können den Wert mit den Pfeiltasten
in Schritten gemäß der Anzeigenteilung
verändern.

10
– Wenn der richtige Wert eingestellt ist,
drücken Sie noch einmal die Taste bmi.
Die BMI-Funktion ist nun aktiviert.
– Betreten Sie die Waage und bleiben Sie
ruhig stehen.
– Lesen Sie den BMI an der digitalen An-
zeige ab und vergleichen ihn mit den
Kategorien auf Seite 10.
– Um wieder in den normalen Wäge-
betrieb zu gelangen, drücken Sie die
Taste bmi.
– Um die Waage auszuschalten, drücken
Sie erneut die Starttaste.
Auswertung des Body-Mass-Indexes für Erwachsene:
Vergleichen Sie den ermittelten Wert mit den unten angegebenen Kategorien, die den von
der WHO, 2000 verwendeten entsprechen.
• BMI unter 18,5:
Achtung, der Patient wiegt zu wenig. Es könnte eine Tendenz zur Magersucht vorlie-
gen. Eine Gewichtszunahme ist empfehlenswert, um Wohlbefinden und Leistungsfä-
higkeit zu verbessern. Im Zweifelsfalle sollte ein Facharzt konsultiert werden.
• BMI zwischen 18,5 und 24,9:
Der Patient ist normalgewichtig. Er darf bleiben, wie er ist.
• BMI zwischen 25 und 30 (Präadipositas):
Der Patient hat leichtes bis mittleres Übergewicht. Er sollte sein Gewicht reduzieren,
wenn bereits eine Krankheit vorliegt (z.B. Diabetes, Bluthochdruck, Gicht, Fettstoff-
wechselstörungen).
• BMI über 30:
Eine Gewichtsabnahme ist dringend erforderlich. Stoffwechsel, Kreislauf und Knochen
werden belastet. Empfohlen ist eine konsequente Diät, viel Bewegung und Verhalten-
straining. Im Zweifelsfalle sollte ein Facharzt konsultiert werden.
6. Reinigung
Reinigen Sie den Belag und das Gehäuse nach Bedarf mit einem Haushaltsreiniger oder ei-
nem handelsüblichen Desinfektionsmittel. Beachten Sie die Hinweise des Herstellers.
Verwenden Sie auf keinen Fall scheuernde oder scharfe Reiniger, Spiritus, Benzin oder Ähn-
liches für die Reinigung. Solche Mittel können die hochwertigen Oberflächen und die Be-
druckung beschädigen.

Modell 869 11
7. Was tun, wenn...
… keine Gewichtsanzeige erscheint?
– Ist die Waage eingeschaltet?
– Überprüfen Sie die Batterien.
– Ist der Steckkontakt zur Verbindung der Anzeige an der Waage richtig angeschlossen?
– Ist der Steckkontakt des Netzgerätes an der Waage richtig angeschlossen?
… vor dem Wiegen nicht 0.0 erscheint?
– Schalten Sie die Waage über die Starttaste ab und starten Sie erneut – die Waage darf
dabei nicht belastet sein und nur mit den Füßen den Boden berühren.
… ein Segment ständig oder gar nicht leuchtet?
– Die entsprechende Stelle weist einen Fehler auf. Benachrichtigen Sie den Wartungs-
dienst.
… die Anzeige erscheint?
– Die Batteriespannung lässt nach. Sie sollten die Batterien in den nächsten Tagen aus-
wechseln.
… die Anzeige batt erscheint?
– Die Batterien sind leer. Legen Sie neue Batterien ein.
… die Anzeige St0p erscheint?
– Die Höchstlast wurde überschritten.
… die Anzeige blinkt?
– Haben Sie gerade die Hold- / oder Tarafunktion aktiviert, warten Sie bitte, bis die Waa-
ge einen gleichbleibenden Gewichtswert erkannt hat. Die Anzeige hört dann auf zu
blinken.
– Ist keine Aktivierung einer Funktion vorangegangen, so entlasten Sie die Waage und
warten Sie, bis 0.0 angezeigt wird und wiegen Sie dann nochmals.
… die Anzeige Eund XX.XX erscheinen?
– Schalten Sie die Waage über die Starttaste ab und starten Sie erneut. Danach arbeitet
die Waage wieder normal.
Sollte das nicht der Fall sein, unterbrechen Sie die Spannungsversorgung, indem Sie
kurzzeitig die Batterien entfernen. Ist auch diese Maßnahme ohne Ergebnis, benach-
richtigen Sie den Wartungsdienst.
8. Wartung
Ihre seca-Waage verlässt das Werk mit einer Genauigkeit besser ± 0,15 %. Damit diese
Genauigkeit auch weiterhin erreicht wird, muss das Produkt sorgfältig aufgestellt und re-
gelmäßig gewartet werden. Wir empfehlen je nach Häufigkeit der Benutzung eine War-
tung im Abstand von 3 bis 5 Jahren. Bitte beachten Sie, dass hierzu ein qualifizierter
Wartungsdienst herangezogen wird. Im Zweifelsfall hilft Ihnen der seca-Kundendienst
weiter.

12
Batteriewechsel
Wenn die Anzeige oder batt im Display erscheint, sollten Sie die Batterien wech-
seln. Sie benötigen 6 Mignon-Batterien, Typ AA, 1,5 Volt.
– Drehen Sie die Waage vorsichtig um, so
dass der Boden der Waage zugänglich
ist.
– Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
– Entfernen Sie die verbrauchten Batteri-
en und legen Sie die neuen Batterien
ein.
Achten Sie auf die richtige Polung.
– Verschließen Sie den Deckel.
– Drehen Sie anschließend die Waage
wieder um.
9. Technische Daten
Abmessungen Wägeplattform
Breite: 313 mm
Höhe: 58+6 mm
Tiefe: 315 mm
Abmessungen Anzeigenteil
Breite: 205 mm
Höhe: 55 – 75 mm
Tiefe: 48 – 80 mm
Zifferngröße 20 mm
Eigengewicht ca. 3,9 kg
Temperaturbereich +10 °C bis +40 °C
Höchstlast 250 kg / 550 lbs / 39 sts
Mindestlast 2 kg / 4.4 lbs
Stromversorgung Batterie/
Netzgerät (optional)
Stromaufnahme ca. 30 mA
Batterien 6 Batterien Typ AA, 1,5 V
EN 60 601-1:
schutzisoliertes Gerät, Schutzklasse II:
elektromedizinisches Gerät, Typ B:
Genauigkeit besser als ± 0,15 %
Feineinteilung
0 bis 150 kg: 100 g
150 kg bis 250 kg: 200 g
Funktionen Einheitenumschaltung, Tara, Hold
Body-Mass-Index

Modell 869 13
10. Ersatzteile und Zubehör
Stromversorgung
Modellabhängiges Netzteil
Steckernetzgerät, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 130mA Best.Nr. 68-32-10-252
Tischnetzgerät, umschaltbar, Euro:
115V~ / 230V~ / 50-60Hz / 9V= / 350mA Best.Nr. 68-32-10-243
Steckernetzgerät, USA: 120V~ / 60Hz / 12V= / 150mA Best.Nr. 68-32-10-259
Achtung!
Verwenden Sie ausschließlich original seca Steckernetzgeräte mit 9V oder geregelter
12 Volt Ausgangsspannung. Handelsübliche Netzgeräte können eine höhere Spannung
liefern, als auf ihnen angegeben ist und dadurch zu einer Beschädigung der Waage
führen.
Zubehör
Tragetasche 421 Best.Nr. 421 00 00 009
11. Entsorgung
Entsorgung des Gerätes
Entsorgen Sie das Gerät nicht
über den Hausmüll. Das Gerät
muss sachgerecht als Elektronik-
schrott entsorgt werden. Beachten Sie
Ihre jeweiligen nationalen Bestimmungen.
Für weitere Auskünfte wenden Sie sich an
unseren Service unter:
Batterien
Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in
den Hausmüll. Entsorgen Sie die Batterien
über Sammelstellen in Ihrer Nähe. Wählen
Sie beim Neukauf schadstoffarme Batteri-
en ohne Quecksilber (Hg), Cadmium (Cd)
und ohne Blei (Pb).
12. Gewährleistung
Für Mängel, die auf Material- oder Fabrika-
tionsfehler zurückzuführen sind, gilt eine
zweijährige Gewährleistungsfrist ab Liefe-
rung. Alle beweglichen Teile, wie z.B. Bat-
terien, Kabel, Netzgeräte, Akkus etc., sind
hiervon ausgenommen. Mängel, die unter
die Gewährleistung fallen, werden für den
Kunden gegen Vorlage der Kaufquittung
kostenlos behoben. Weitere Ansprüche
können nicht berücksichtigt werden. Kos-
ten für Hin- und Rücktransporte gehen zu
Lasten des Kunden, wenn sich das Gerät
an einem anderen Ort als dem Sitz des
Kunden befindet. Bei Transportschäden
können Gewährleistungsansprüche nur
geltend gemacht werden, wenn für Trans-
porte die komplette Originalverpackung
verwendet und die Ware darin gemäß dem
originalverpackten Zustand gesichert und
befestigt wurde. Bewahren Sie daher alle
Verpackungsteile auf.
Es besteht keine Gewährleistung, wenn
das Gerät durch Personen geöffnet wird,
die hierzu nicht ausdrücklich von seca au-
torisiert worden sind.
Kunden im Ausland bitten wir, sich im Ge-
währleistungsfall direkt an den Verkäufer
des jeweiligen Landes zu wenden.

14
English
1. Congratulations!
By purchasing the seca 869 electronic
personal scale, you have acquired a high-
ly-accurate and sturdy piece of equip-
ment.
seca has been putting its experience at
the service of health for over 150 years
now, and as market leader in many coun-
tries of the world, is always setting new
standards with its innovative develop-
ments for weighing and measuring.
The weight display can be switched be-
tween kilogrammes (kg), pounds (lb) and
stones (st). Weight is determined within a
few seconds.
In addition to the conventional determina-
tion of weight, the seca 869 also has a
function for determining body mass index.
For this purpose, height is entered on the
keypad and the body mass index associ-
ated with the weight value is output.
The scale is of a very sturdy construction
and will give you long and loyal service. It
is easy to operate and the large display is
easy to read.
Its low power consumption means that with
a set of batteries, the seca 869 can be
used on a mobile basis for long periods.
2. Safety
Before using the new scale, please take a little time to read the following safety instruc-
tions.
• Follow the safety instructions in the in-
struction manual.
• Keep the operating manual and the
declaration of conformity contained
therein in a safe place.
• Use only the type of battery stated (see
“Changing the batteries” on page 23).
• When using the scale with a mains unit,
ensure that the supply cable is routed in
such a way as to exclude any type of
tripping hazard.
• Do not drop the scale or subject it to
violent shocks.
•The cable between the weighing
platform and the case must be laid so
that it does not present a tripping haz-
ard.
• Avoid pulling hard on the connecting
cable to the display unit.
• Use the assembly material supplied.
• When assembling, ensure that screws
are tight and that the rod has been as-
sembled correctly (see “Fitting the wall
bracket” on page 15).
• Have repairs carried out exclusively by
authorised persons.
• Have scale serviced on a regular basis
(see “Servicing” on page 22).

Model 869 15
3. Before you start…
Remove the packaging and place the scale on a firm, level surface.
The scope of supply includes:
• Weighing platform
• Display head plus connecting cable
• Wall bracket
• 2 Screws
• 2 Rawlplugs
• 6 mignon-type AA 1.6 V batteries
Desk-top stand
If you prefer, you can stand the display part
rather than hang it on the wall:
Alter the angle of the display part to enable
the display to be read most easily.
Fitting the wall bracket
The display part is intended for mounting on the wall. Use the mounting material supplied
to do so.
– Screw the wall bracket to the wall as
shown.
Be aware that you have a length of only
2.25 m of cable between the scale and
the display part.
The cable may not contact the weighing
platform during weighing, as this might
falsify the result.

16
– Push the display onto the wall bracket.
– If you want to change the location of the
scale, take the display out of the wall
bracket and push it into the bracket on
the weighing platform to transport it.
Power supply
The scale is generally powered by batteries.
The LC display has a low power consumption – 10,000 weighing operations can be per-
formed with one set of batteries.
When or bAtt appear in the display, you should change the batteries. You re-
quire 6 AA-type 1.5 V batteries.
– Carefully turn over the scale so that the
base of the scale is accessible.
– Open the cover.
– Insert the new batteries in the battery
compartment.
Check that the polarity is correct!
– Close the cover.
– Then turn the scale back up the right
way.
Note: the scale is prepared for use
with a seca mains unit which is availa-
ble as an accessory. Connection for mains unit

Model 869 17
Connecting the connecting cable to the weighing platform
The connecting cable of the display part is used to transmit digital data which are consid-
erably less sensitive to interference than the otherwise conventional small analog meas-
uring signals. Ageing and wear on the cable and on the plug contacts thus have no effect
on the accuracy of the scale.
To make the connection, proceed as outlined below:
– Connect the cable of the display case to
the socket under the carrying handle.
– Then place the scale upright again.
The cable may not contact the weighing
platform during weighing, as this might
falsify the result.
4. Setting up and aligning the scale
The screwed feet can be used to level off
any slight unevenness in the floor.
– Place the scale on a level surface.
– Align the scale by screwing the foot
screws. The air bubble in the spirit level
must be right in the centre of the circle.
– Ensure that only the feet of the scale are
in contact with the floor. The scale may
not be in contact at any other point.
spirit level

18
5. Operation
Controls and displays
The controls and display are in the display part.
Switch scale on and off
press briefly s switch between kg and lbs
hold down s switch between lbs and sts
in function menu s increase value
press briefly s activate/deactivate hold function
hold down s set display to zero, activate/deactivate tare function
in function menu s decrease value
Activating the BMI function, Confirmation
Correct weighing
– Press the start key with no load on the
scale.
se(a, 8.8.8.8.8. and 0.0 appear consec-
utively in the display. The scale is then
automatically set to zero and ready to
use.
– If necessary, switch the weight display
(see page 19).
– Read the weighing result off the digital
display.
– If a load greater than 250 kg or 550 lbs
is placed on the scale, St0P appears in
the display.
– To switch off the scale, press the start
key again.

Model 869 19
Switching the weight display
The weight display can be switched between kilogrammes (kg) and pounds (lb) or
between pounds (lb) and stones (st).
– Switch on the scale using the start key.
Weight is initially displayed in the last
setting selected.
– To switch the weight display between
kilogrammes and pounds, press the kg/
lbs/sts key.
– The kg or lbs display lights up.
– To switch weight display between
pounds and stones, hold down the
kg/lbs/sts key for approx. 2 seconds.
The lbs or sts display lights up.
Automatic switch-off/economy mode
The scale automatically detects whether it is being operated on rechargeable/non-
chargeable batteries or whether it is connected to the mains.
– Operation on rechargeable/non-chargeable batteries: automatic shut-down after 20
seconds.
– With mains operation: shut-down only via keypad.
Taring weight display (TARE)
The tare function is very useful, for example for determining the weight of a child or an
object placed on the scale in addition to yourself.
Proceed as follows:
– Press the start key with no load on the
scale.
– First stand on the scales yourself with-
out the additional weight and activate
the Tare function by depressing and
holding the hold/tare key.
The display is reset to zero, 0.0 flashes
in the display until weight is detected to
be stable. Only then is the Tare function
fully activated. The note “NET” appears.
– Now take the additional load onto the
scale. You can leave the scale to do so,
in which case ---- appears.
The scale determines the weight of the
additional load.
You can now perform as many weigh-
ing operations as you like.

20
– Hold the key down again to deactivate
the Tare function; the scale is then back
in normal weighing mode and the tare
value has been erased.
– The tare value is likewise erased by the
scale being switched off.
Store weight value (HOLD)
You can also continue displaying the weight determined once the load has been removed.
This makes it possible to look after a patient first, before having to note the weight:
– Press the hold/tare key whilst the load
is on the scale.
“HOLD” appears in the digital display. The
value remains saved in the display until the
hold function is automatically switched off.
– The HOLD function can be switched off
by pressing the hold/tare key again.
0.0 appears in the display if the scale has
no load on it, otherwise the current weight.
The “HOLD“ display vanishes.
Body Mass Index (BMI)
Body Mass Index puts height and weight in relationship to one another, providing more
accurate information than ideal Broca weight, for example. A tolerance range is given
which is considered ideal for health.
– Press the start key with no load on the
scale.
se(a, 8.8.8.8.8. and 0.0 appear con-
secutively in the display. The scale is
then automatically set to zero and ready
for operation.
– Press the FUNC key.
On the display, you will see the last
height entered.
– You can use the arrow keys to adjust
the value in increments according to the
graduations displayed.
– Once the correct value is set, press the
FUNC key again. The BMI function is
now activated.
– Step on the scale and keep still.
– Read off the BMI on the digital display
and compare it with the categories on
page 21.
– To return to normal weighing mode,
press the FUNC key.
Other manuals for 869
2
Table of contents
Languages:
Other Seca Scale manuals