
 
seca 876
 
seca 876
 
5
 
seca 876
 
6
 
- Garanzia
 
Per difetti che si possono ricondurre ad errori
 
 
 
di materiale o di fabbricazione vale un termi
 
-
 
ne di garanzia di due anni a partire dalla con
 
-
 
segna.  Tutte  le  parti  mobili  come,  ad
 
 
 
esempio,  batterie,  cavi,  alimentatori,  accu
 
-
 
mulatori,  ecc,  ne  sono  escluse.  Difetti  che
 
 
 
sono coperti dalla garanzia, verranno elimi
 
-
 
nati  gratuitamente  per  il  cliente  contro  pre
 
-
 
sentazione della ricevuta  d'acquisto.  Non è
 
 
 
possibile prendere in considerazione altri re
 
-
 
clami. I costi del trasporto di andata e di ritor
 
-
 
no sono a carico del cliente, se l'apparecchio
 
 
 
si trova in un luogo diverso dal domicilio del
 
 
 
cliente. Nel caso di danni dovuti al trasporto i
 
 
 
diritti di garanzia si possono far valere solo,
 
 
 
se per il trasporto si è utilizzato l'imballaggio
 
 
 
originale completo e la bilancia vi è stata fis
 
-
 
sata in modo conforme allo stato dell'imbal
 
-
 
laggio  originale.  Conservate  quindi  le  parti
 
 
 
dell'imballaggio. 
 
Non vi è nessuna garanzia, se l'apparecchio
 
 
 
è stato aperto da persone, che non sono sta
 
-
 
te esplicitamente autorizzate a ciò dalla seca.
 
Preghiamo i clienti all'estero di rivolgersi nei
 
 
 
casi  previsti  dalla  garanzia  direttamente  al
 
 
 
venditore del rispettivo Paese.
 
- Garantía
 
Garantizamos 2 años de garantía a partir de
 
 
 
la fecha de entrega por los fallos debidos a
 
 
 
fallos de material o de fabricación. Se exclu
 
-
 
yen todas las piezas móviles como p. ej. pi
 
-
 
las,  cables,  equipos  de  alimentación,
 
 
 
acumuladores, etc. Los fallos que  recaigan
 
 
 
durante el periodo de garantía se subsana
 
-
 
rán gratis presentando el recibo de compra.
 
 
 
Otros derechos no pueden tenerse en consi
 
-
 
deración. El transporte de ida y vuelta corre
 
 
 
a cargo del cliente, si el aparato se encuen
 
-
 
tra en otro lugar de la sede del cliente. 
 
Sólo se concederán derechos de garantía en
 
 
 
casos de daños de transporte, si en el trans
 
-
 
porte se usó el embalaje original y la báscula
 
 
 
se aseguró y sujetó tal como en  su  estado
 
 
 
original. Por lo tanto, conserve todas las pie
 
-
 
zas de embalaje. 
 
La garantía caduca si el aparato es abierto
 
 
 
por  personas  que  no  han  sido  autorizadas
 
 
 
expresamente para ello por seca.
 
Rogamos a  los  clientes extranjeros que  se
 
 
 
dirijan ante un caso de garantía al vendedor
 
 
 
del país respectivo.
 
- Garanti 
 
For mangler, som skyldes materiale- eller fa
 
-
 
brikationsfejl, gælder en to års garantifrist fra
 
 
 
dagen for leveringen. Alle bevægelige dele,
 
 
 
f.eks.  batterier,  kabler,  netenheder,  akkuer
 
 
 
osv., er udelukket herfra. Mangler, som dæk
 
-
 
kes af garantien, udbedres gratis for kunden
 
 
 
mod fremlæggelse af salgskvitteringen. Der
 
 
 
kan ikke tages hensyn til andre krav. Udgifter
 
 
 
for transporten frem og tilbage debiteres kun
 
-
 
den, hvis apparatet befinder sig på et andet
 
 
 
sted  end  kundens  adresse.  Ved  transport
 
-
 
skader kan garantikrav kun gøres gældende,
 
 
 
hvis hele den originale emballage er  blevet
 
 
 
benyttet til transporter, og vægten har været
 
 
 
sikret og befæstet deri på tilsvarende måde
 
 
 
som den originale emballagetilstand. Opbe
 
-
 
var derfor alle emballagedele.
 
Garantien bortfalder, hvis apparatet åbnes af
 
 
 
personer, som ikke udtrykkeligt er autoriseret
 
 
 
hertil af seca.
 
I  garantitilfælde  beder  vi  kunder  i  udlandet
 
 
 
om at henvende sig direkte til sælgeren i det
 
 
 
pågældende land.
 
- Garanti
 
För brister vilka kan hänföras till material- el
 
-
 
ler  fabrikationsfel  lämnas  en  garantifrist  på
 
 
 
två år från leveransdatum. Undantagna från
 
 
 
detta är alla rörliga delar, som t.ex. batterier,
 
 
 
kablar, nätaggregat, laddningsbara batterier
 
 
 
osv.. Brister vilka faller under garantin åtgär
 
-
 
das utan kostnad för kunden mot förevisande
 
 
 
av köpkvittot. Övriga anspråk kan inte  läm
 
-
 
nas.  Kunden  står  för  transportkostnaderna
 
 
 
när apparaten befinner sig på annan ort än
 
 
 
kundens  huvudadress.  Vid  transportskador
 
 
 
kan  garantianspråk  endast  göras  gällande
 
 
 
när för transporten den kompletta originalför
 
-
 
packningen använts och vågen säkrats och
 
 
 
fixerats i originalförpackat tillstånd. Ta därför
 
 
 
vara på alla förpackningsdelar.
 
Garantin upphör att gälla när apparaten öpp
 
-
 
nats av person som inte uttryckligen auktori
 
-
 
serats av seca.
 
Kunder i utlandet ber vi att i garantifall ta kon
 
-
 
takt med representanten i respektive land.
 
- Garanti 
 
For mangler som er å tilbakeføre til material-
 
 
 
eller produksjonsfeil gjelder en garantifrist på
 
 
 
to år fra levering. Alle bevegelige deler, som
 
 
 
f.eks.  batterier,  kabler,  nettapparater,  opp
 
-
 
ladbare batterier etc. er unntatt fra garantien.
 
 
 
Mangler som faller inn under garantien, utbe
 
-
 
dres gratis for kunden mot fremleggelse av
 
 
 
kjøpskvitteringen. Andre krav kan ikke imøte
 
-
 
kommes. Utgifter til transport frem og tilbake
 
 
 
belastes kunden hvis apparatet befinner seg
 
 
 
på et annet sted enn kundens adresse. Ved
 
 
 
transportskader  kan  garantikrav  kun  gjøres
 
 
 
gjeldende hvis hele originalemballasjen bru
 
-
 
kes  under  transporten  og  vekten  sikres  og
 
 
 
festes i emballasjen på samme måte som i
 
 
 
originalpakket tilstand. Ta derfor vare på alle
 
 
 
emballasjedeler.
 
Garantien  ugyldiggjøres  hvis  apparatet  åp
 
-
 
nes av personer som ikke er uttrykkelig auto
 
-
 
risert av seca.
 
Kunder i utlandet bes i garantitilfeller ta direk
 
-
 
te kontakt med forhandleren i vedkommende
 
 
 
land.
 
- 
 
T
 
akuu
 
Myönnämme puutteista, jotka johtuvat mate
 
-
 
riaali- tai valmistusvirheistä, kahden vuoden
 
 
 
takuun  toimitusajankohdasta  alkaen.  Kaikki
 
 
 
liikkuvat osat, kuten esim. paristot, sähköjoh
 
-
 
dot, verkkolaitteet, akut jne., eivät kuulu ta
 
-
 
kuun piiriin. Takuun piiriin kuuluvat puutteet
 
 
 
poistetaan asiakkaalle maksutta esitettäessä
 
 
 
ostokuitti. Muita vaatimuksia ei ole mahdol
 
-
 
lista  ottaa  huomioon.  Edestakaisesta  kulje
 
-
 
tuksesta  syntyvät  kulut  menevät  asiakkaan
 
 
 
laskuun, jos laite on muulla kuin  asiakkaan
 
 
 
paikkakunnalla. Kuljetusvahingoista voidaan
 
 
 
esittää  korvausvaatimuksia  vain,  kun  kulje
 
-
 
tukseen  on  käytetty  kokonaista  alkuperäis
 
-
 
pakkausta  ja  vaaka  on  varmistettu  ja
 
 
 
kiinnitetty pakkaukseen samalla tavalla kuin
 
 
 
alkuperäisessä  toimituksessa.  Kaikki  pak
 
-
 
kausosat tulee säilyttää tallella tästä syystä.
 
Takuu ei ole voimassa, jos laitteen avaa hen
 
-
 
kilö, jota seca ei ole nimenomaisesti valtuut
 
-
 
tanut tähän.
 
Ulkomailla  olevia  asiakkaita  pyydämme
 
 
 
kääntymään takuutapauksessa suoraan ky
 
-
 
seisen maan myyntiliikkeen puoleen.
 
- Garantie 
 
Voor  gebreken,  die  voortvloeien  uit  materi
 
-
 
aal- of fabricagefouten, geldt een garantiepe
 
-
 
riode  van  2  jaar  vanaf  de  levering.  Alle
 
 
 
beweeglijke delen  zoals  bijv. batterijen,  ka
 
-
 
bels,  voedingseenheden,  accu’s  enz.  zijn
 
 
 
hiervan uitgesloten. Gebreken die onder de
 
 
 
garantie  vallen,  worden  tegen  overdracht
 
 
 
van de koopkwitantie kosteloos voor de klant
 
 
 
verholpen.  Met  verdere  aanspraken  kan
 
 
 
geen rekening worden gehouden. Transport
 
-
 
kosten voor het zenden en terugsturen gaan
 
 
 
ten laste van de klant, wanneer het apparaat
 
 
 
zich  op  een  andere  plaats  bevindt,  dan  de
 
 
 
woonplaats van de klant. Bij transportschade
 
 
 
kunnen  er  alleen  garantieaanspraken  gel
 
-
 
dend  gemaakt  worden,  wanneer  voor  de
 
 
 
transporten  de  originele  verpakking  wordt
 
 
 
gebruikt  en  wanneer  de  weegschaal  hierin
 
 
 
volgens  de  origineel  verpakte  toestand  be
 
-
 
veiligd  en  bevestigd  werd.  Bewaar  daarom
 
 
 
alle verpakkingsdelen. 
 
Er bestaat geen aanspraak op garantie wan
 
-
 
neer het apparaat door personen wordt geo
 
-
 
pend die hiervoor niet uitdrukkelijk door seca
 
 
 
werden geautoriseerd.
 
Klanten in het buitenland adviseren wij zich in
 
 
 
geval van garantieaanspraken direct tot de ver
 
-
 
koper van het desbetreffende land te richten. 
 
- Garantia
 
A garantia para falhas decorrentes de defeito
 
 
 
do material ou de fabrico é de dois anos, a
 
 
 
partir da data do  fornecimento. Excluem-se
 
 
 
todas as partes móveis, como sejam pilhas,
 
 
 
cabos,  alimentadores,  acumuladores,  etc..
 
 
 
As falhas abrangidas pela garantia serão cor
 
-
 
rigidas gratuitamente mediante a apresenta
 
-
 
ção do talão de compra. Não serão tidas em
 
 
 
conta  outras  reclamações.  Os  custos  de
 
 
 
transporte de e para as instalações do clien
 
-
 
te, caso se aplique, ficará a cargo do cliente
 
.
 
 
 
No caso de danos de transporte, a garantia
 
 
I
E
DK
S
N
FIN
NL
P
 
só se aplica se tiver sido utilizada a embala
 
-
 
gem  original  completa  para  acondicionar  a
 
 
 
balança, de forma bem imobilizada e fixa, tal
 
 
 
como se encontrava originalmente. Por este
 
 
 
motivo,  guarde  todos  os  componentes  da
 
 
 
embalagem.
 
A  garantia  cessa  se  o  aparelho  tiver  sido
 
 
 
aberto por pessoas não expressamente au
 
-
 
torizadas, pela seca, para o efeito.
 
Solicitamos aos nossos clientes de fora  da
 
 
 
Alemanha que, caso tenham direito à garan
 
-
 
tia,  se  dirijam  directamente  ao  revendedor
 
 
 
do país onde se encontram.
 
- Ε
 
γγύηση
 
Για ελαττώµατα, τα οποία οφείλονται σε
 
 
 
σφάλµατα υλικού ήκατασκευής, ισχύει
 
 
 
διετής προθεσµία εγγύησης από την
 
 
 
ηµεροµηνία παράδοσης. Όλα τα κινούµενα
 
 
 
εξαρτήµατα, όπως π.χ. µπαταρίες,
 
 
 
καλώδια, τροφοδοτικά, συσσωρευτές κ.λπ.,
 
 
 
αποκλείονται από την εγγύηση αυτή.
 
 
 
Ελαττώµατα, τα οποία καλύπτονται από
 
 
 
την εγγύηση, επιδιορθώνονται δωρεάν για
 
 
 
τον πελάτη µεπροσκόµιση της απόδειξης
 
 
 
αγοράς. Περαιτέρω αξιώσεις δεν µπορούν
 
 
 
να ληφθούν υπόψη. Τα έξοδα µεταφοράς
 
 
 
από και προς τον πελάτη επιβαρύνουν τον
 
 
 
πελάτη, εάν ησυσκευή βρίσκεται σε άλλο
 
 
 
µέρος από την έδρα του πελάτη. Σε
 
 
 
περίπτωση ζηµιών που οφείλονται στη
 
 
 
µεταφορά, µπορεί να εγερθεί εγγυητική
 
 
 
αξίωση µόνο εφόσον χρησιµοποιήθηκαν για
 
 
 
τις µεταφορές ηπλήρης γνήσια συσκευασία
 
 
 
και ηζυγαριά ασφαλίσθηκε και στερεώθηκε
 
 
 
στη συσκευασία όπως κατά τη γνήσια
 
 
 
συσκευασία της. Για το λόγο αυτό
 
 
 
διαφυλάξτε σε ασφαλές µέρος όλα τα µέρη
 
 
 
της συσκευασίας. 
 
∆εν υφίσταται εγγυητική αξίωση, εάν η
 
 
 
συσκευή ανοιχτεί από άτοµα, τα οποία δεν
 
 
 
έχουν τη ρητή εξουσιοδότηση για το σκοπό
 
 
 
αυτό από την εταιρία seca.
 
Παρακαλούµετους πελάτες µας στο
 
 
 
εξωτερικό, σε περίπτωση εγγυητικής
 
 
 
αξίωσης, να απευθυνθούν άµεσα στην
 
 
 
αντιπροσωπεία αγοράς της εκάστοτε
 
 
 
χώρας. 
GR
 
Konformitätserklärung • Declaration of conformity • 
 
Certificat de conformité • Dichiarazione di conformità • 
 
Declaratión de conformidad • Overensstemmelsesattest • 
 
Försäkran om överensstämmelse • Konformitetserklæring • 
 
V
 
aatimuksenmukaisuusvakuutus • V
 
erklaring van 
 
overeenkomst • Declaração de conformidade •
 ¢¢
¢¢‹‹
‹‹ÏÏ
Ïψˆ
ˆˆÛÛ
ÛÛËË
ËË 
™™
™™˘˘
˘˘ÌÌ
ÌÌ‚‚
‚‚··
··ÙÙ
ÙÙfifi
fifiÙÙ
ÙÙËË
ËËÙÙ
ÙÙ··
··˜˜
˜˜
Die Waage seca 876 erfüllt im Wesentlichen die Ri-
chtlinie  2004/108/EG  über  die  elektromagnetische  
Verträglichkeit.
The scales seca 876 largely fulfi ls the electromagne-
tic compatibility guideline 2004/108/EC.
Le balance seca 876 répond pour l’essentiel à la di-
rective 2004/108/CE relative à la compatibilité électro-
magnétique.
La bilancia seca 876 è sostanzialmente conforme alla  
direttiva 2004/108/CE sulla compatibilità elettromag-
netica.
La báscula seca 876 cumple en esencia la Directiva  
2004/108/CE sobre tolerancia electromagnética.
Vægten  seca  876  opfylder  i  alt  væsentligt  direktiv  
2004/108/EF om elektromagnetisk kompatibilitet.
Vågen seca 876 uppfyller i huvudsak direktivet 2004/
108/EG om elektromagnetisk kompabilitet.
Vekten seca 876 samsvarer i vesentlig grad med EU-
direktiv 2004/108/EF om elektromagnetisk kompatibi-
litet.
Vaaka seca 876 vastaa pääosiltaan  sähkömagneet-
tista yhteensopivuutta koskevaa direktiiviä 2004/108/
EY.
De weegschaal seca 876 voldoet in essentie aan de  
richtlijn  2004/108/EG  voor  elektromagnetische  com-
patibiliteit.
A balança seca 876 cumpre, no essencial, a directiva  
2004/108/CE sobre compatibilidade electromagnética.
∏ÌË ·˘ÙfiÌ·ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ ·ÙfiÌˆÓ seca 876 
·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ‚·ÛÈο ÛÙËÓ √‰ËÁ›· 2004/108/EK 
ÂÚ› ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋˜ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜.
D
GB
F
I
E
DK
S
N
FIN
NL
P
GR
Sönke Vogel  
Geschäftsführer
seca gmbh & co. kg.
Hammer Steindamm 9-25
22089 Hamburg
Telefon: +49 40.200 000-0
Telefax: +49 40.200 000-50
17-10-06-339/07 G