manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Cell Phone
  8. •
  9. Siemens COM060 User manual

Siemens COM060 User manual

L1V30365937005-01 Last Update: 24 March 2016
3ZW1012-1VA01-4EA0
s
Communication module, COM060
Kommunikationsmodul, COM060
Module de communication, COM060
Módulo de comunicación, COM060
Modulo di comunicazione, COM060
Módulo de comunicação, COM060
Iletişim modülü, COM060
Коммуникационный модуль, COM060
Moduł komunikacyjny, COM060
通信模块 , COM060
3VA9.77 - 0TB10
Operating Instructions Betriebsanleitung Instructions de service Instructivo Istruzioni operative
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
NOTICE
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
DE GEFAHR FR DANGER
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsge-
fahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden, müssen alle Strom-
quellen ausgeschaltet und mit einer Einschaltsicherung versehen
werden. Vor dem Wiedereinschalten der Stromquellen müssen alle
Abdeckungen wieder angebracht werden.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Remettre en place
tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
HINWEIS NOTIFICATION
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per-
sonal durchzuführen. L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique-
ment par du personnel qualifié.
ES PELIGRO IT PERICOLO
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las tapas o
cubiertas antes de conectar la alimentación eléctrica para este disposi-
tivo.
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi. Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le alimentazioni
dell'apparecchiatura ed assicurare contro la reinserzione.Riapplicare tutte
le coperture prima di inserire l'alimentazione di questa apparecchiatura.
NOTA NOTA
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso-
nal. L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per-
sonale qualificato.
PT PERIGO TR TEHLİKE
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e
bloqueie toda a potência, que alimenta este aparelho, antes de executar
quaisquer trabalhos no mesmo. Substitua todas as coberturas antes de
ligar a potência que alimenta este aparelho.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi. Bu
cihazda çalışmaya başlamadan önce, tüm güç kaynağı cihazlarını kapatı-
nız ve kilitleyiniz. Güç kaynağı cihazı açılmadan önce tüm kapakları
değiştiriniz.
ATENÇÃO NOT
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado. Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl-
malıdır.
РУ ОПАСНО РL ZAGROŻENIE
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность
тяжелых травм. До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства. Перед включением питания
удалите все упаковочные материалы.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed
podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.
ПРИМЕЧАНИЕ UWAGA
Установка и техническое обслуживание должны
производиться Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali-
fikowany
Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
2L1V30365937005-01
3ZW1012-1VA01-4EA0
中危险 HR OPASNOST
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作此设备前必须确保切断其电源。在设备接通电源前,更换所有盖板。 Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda. Isklju-
čite i blokirajte sva napajanja uređaja prije rada na njemu. Zamijenite sve
poklopce prije uključivanja napajanja uređaja.
注意 OBAVIJEST
安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。 Montažu i održavanje treba obavljati kvalificirano osoblje.
FI VAARA БГ ОПАСНОСТ
Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.
Laitteen kaikki virransyöttö tulee katkaista ja sen kytkeytyminen päälle
tulee estää lukolla ennen kuin laitteeseen kohdistetaan mitään toimenpi-
teitä. Kaikki kotelot tulee kiinnittää takaisin ennen kuin laitteen virran-
syöttö kytketään uudelleen päälle.
Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки
телесни повреди. Преди да извършвате дейности по устройството,
изключете и обезопасете всички захранващи източници. Поставете
всички капаци на мястото им, преди отново да включите
захранването на устройството.
HUOMAUTUS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Asennus- ja huoltotyöt on annettava pätevän ammattilaisen suo-
ritettaviksi. Инсталирането и поддръжката трябва да се извършват от
EE OHT LV BĪSTAMI
Ohtlik pinge. Oht elule või raskete vigastuste oht. Enne hooldamistöid
lülitage välja kogu seadme voolutoide. Enne seadme vooluvõrku ühenda-
mist vahetage välja kõik katted.
Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski. Pirms veicat
darbu ar šo ierīci, pilnībā izslēdziet un bloķējiet strāvas padevi tai. Pirms
pievienojat ierīcei strāvu, uzlieciet atpakaļ visus pārsegus.
MÄRKUS BRĪDINĀJUMS
Paigaldamis- ja hooldamistöid peab teostama kvalifitseeritud
personal. Uzstādīšana un tehniskā apkope jāveic kvalificētiem darbinie-
kiem.
LT PAVOJUS DA FARE
Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavo-
jus. Prieš dirbdami ties šiuo prietaisu, išjunkite ir užblokuokite visus šio
prietaiso maitinimo šaltinius. Prieš įjungdami šio prietaiso maitinimo šal-
tinį, vėl uždėkite visus dangčius.
Farlig spænding. Livsfare eller risiko for slemme kvæstelser. Sluk for og
lås strømmen, der forsyner denne enhed, før du arbejder med denne
enhed. Erstat alle afdækninger før strømmen, der tilføres denne enhed,
tændes.
NUORODA BEMÆRK
Įrengimą ir techninę priežiūrą turi vykdyti kvalifikuoti darbuoto-
jai. Installationen og vedligeholdelsen skal foretages af uddannet
personale.
MT PERIKLU NL GEVAAR
Vultaġġ perikoluż. Riskju ta’ mewt jew korriment serju. Qabel taħdem
fuq dan l-apparat, itfi kull provvista tal-elettriku tiegħu u sakkar kontra
xegħil mill-ġdid aċċidentali. Erġa' installa l-għotjien kollha qabel tirritorna
l-provvista tal-elettriku fl-apparat.
Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
Voordat u aan dit apparaat werkt, moet u alle actieve energiebronnen
voor dit apparaat uitschakelen. Plaats alle afdekkingen voor dat u ener-
giebronnen voor dit apparaat inschakelt.
AVVIŻ OPMERKING
L-installazzjoni u l-manutenzjoni għandhom jitwettqu minn per-
sunal ikkwalifikat. Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwali-
ficeerd personeel.
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT
Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού τραυματισμού.
Απενεργοποιήστε και ασφαλίστε όλη την ενέργεια που τροφοδοτεί τη
συσκευή, προτού εργαστείτε σε αυτή. Αντικαταστήστε όλα τα
καλύμματα, προτού ενεργοποιήσετε την τροφοδοσία της συσκευής με
ενέργεια.
Voltas contúirteach. Baol go bhfaighfear bás nó tromghortú. Múch
gach cumhacht a sholáthraíonn an gléas seo agus glasáil amach í roimh
obair a dhéanamh ar an ngléas seo. Cuir na clúdaigh ar fad ar ais roimh an
gcumhacht a sholáthraíonn an gléas seo a chur ar siúl arís.
ΠΡΟΣΟΧΉ FÓGRA
Η εγκατάσταση και συντήρηση πρέπει να διεξάγονται από
εξειδικευμένο προσωπικό. Ní mór don fheistiú agus don chothabháil a bheith déanta ag
pearsanra
RO PERICOL SV FARA
Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.
Opriţi şi blocaţi alimentarea cu energie a acestui dispozitiv înainte de a
lucra la acesta. Aşezaţi la loc toate capacele înainte de a porni alimenta-
rea cu energie a acestui dispozitiv.
Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador. Innan
arbete utförst på utrustnngen skall strömförsörjningen till utrustningen
stängas av. Montera alla skyddsplåtar igen innan utrustningen slås på.
ÎNŞTIINŢARE OBS
Instalarea şi întreţinerea trebuie să se efectueze de către perso-
nalul IInstallation och underhåll ska utföras av personal med mots-
varande
SK NEBEZPEČENSTVO SL NEVARNOST
Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku
ťažkých zranení. Pred prácou na zariadení vypnite a zaistite všetky napá-
jacie prípojky tohto zariadenia. Pred zapnutím napájania tohto zariadenia
najprv nasaďte späť všetky kryty.
Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih
poškodb. Izklopite in prekinite celotno napajanje naprave, preden na nje
opravljate dela. Preden napajanje znova vklopite, namestite vse pokrove.
UPOZORNENIE OPOMBA
Inštaláciu a údržbu musí vykonávať kvalifikovaný pracovník. Namestitev in vzdrževanje mora opraviti usposobljeno osebje.
CZ NEBEZPEČÍ HU VESZÉLY
Nebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu. Před
zahájením prací na tomto zařízení odpojte a zajistěte veškeré přívody
energie. Před opětovným připojením zařízení vraťte všechny kryty na svá
místa.
Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély. Mielőtt
bármilyen munkavégzést kezd az eszközön, az áramellátást le kell kapc-
solni, illetve a csatlakozást el kell távolítani. A tápegység bekapcsolása
előtt cseréljen ki minden fedelet.
POZNÁMKA MEGJEGYZÉS
Instalaci a údržbu musí provádět kvalifikovaní pracovníci. A telepítést és a karbantartást kizárólag szakképzett személyzet
végezheti.
L1V30365937005-01 3
3ZW1012-1VA01-4EA0
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
ES PELIGRO FR DANGER
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Antes de
trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las fuentes que
lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las tapas o cubiertas antes
de conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Remettre en place
tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
cal. ISO 6789
3=
5HTXLUHGWRROV1RWZHQGLJH:HUN]HXJH2XWLOVQpFHVVDLUHV+HUUDPLHQWDVUHTXHULGDV㪺摶㣚ⱬ
3VA6 150 / 250 3VA9177 - 0TB10 —
400 / 600 — 3VA9377 - 0TB10
&RQWHQWV/LHIHUXPIDQJ(WHQGXHGHODOLYUDLVRQ$OFDQFHGHVXPLQLVWUR⪐栜巸㇩
3VA6 150 / 250 ✔—
400 / 600 —✔
EN Mounting location PT Possível posição de equipamento
DE Mögliche Bestückposition TR Olası doldurma pozisyonu
FR Emplacement possible РУ Возможная монтажная позиция
ES Posición de montaje posible PL Możliwa pozycja zbrojenia
IT Posizione di montaggio possibile 中可能的装配位置
3VA6 150 / 250
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
400 / 600
3VA6 150 / 250



24 23 22 21
AUX
TAS
STL
STF
UVR
UNI
11 12 13 14
AUX
EAS
LCS
TAS
STF
24V
COM
EAS
LCS
TAS
STF


386+
7275,3
75,3
2))
2
21
,
9$


3VA9177 - 0TB10
$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH㙾掺
4L1V30365937005-01
3ZW1012-1VA01-4EA0
3VA6 400 / 600


24 23 22 21
AUX
TAS
STL
STF
UVR
UNI
11 12 13 14
AUX
EAS
EBS
TAS
STF
24V
COM


386+
7275,3
75,3
21 ,

2))
9$

OELQ
>1P@

OELQ
>1P@
386+
7275,3
75,3
21 ,

2))
9$



3VA9377 - 0TB10


386+
7275,3
75,3
2))
2
21
,
9$

OELQ
>1P@

OELQ
>1P@
$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH㙾掺
L1V30365937005-01 5
3ZW1012-1VA01-4EA0
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
ES PELIGRO FR DANGER
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Antes de
trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las fuentes que
lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las tapas o cubiertas antes
de conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Remettre en place
tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
OPEN
TEST
EFB
COM
ACT
LAN
COM800
X5
; ;
3VA9.4. - 0KD00
3VA9977 - 0TA.0
3VA9987-0TC.0
3VA9987 - 0KC00
3VA9987 - 0TE10
3VA9987 - 0TE10
3VA9987 - 0TG10
386+
7275,3
75,3
21 ,

2))
9$
2 x Ø 0.12 in
[2 x Ø 3mm]
3VA9977 - 0TA20
COM100
EN 3VA-line for 1 compact circuit breaker.
DE 3VA-Line für 1 Kompaktleistungschalter.
FR Ligne 3VA pour 1 disjoncteurs boîtier moulé.
ES Línea 3VA- para 1 interruptores de caja moleada.
IT Linea 3VA per 1 interruttori di potenza compatti.
PT Linha 3VA para 1 disjuntores compactos.
TR 1 kompakt devre kesici için 3VA hattı.
РУ 3VA-линия для 1компактных силовых выключателей.
PL Linia 3VA dla 1 kompaktowych przełączników mocy.
中紧凑型断路器 1 的 3VA- 电线
3VA9987 - 0TE10
3VA9987 - 0TG10
3VA9987 - 0TF.0
3VA9.77 - 0TB10
3VA9977 - 0TA20
3VA9987 - 0TC.0
#1:3VA....
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤


© Siemens AG 2016
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
L1V30365937005-01
3ZW1012-1VA01-4EA0
EN NOTICE
These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment, or to provide for every possible contingency in connection with
installation, operation, or maintenance. Should additional information be desired, please contact the local Siemens sales office. The contents of this
instruction manual shall not become part of or modify any prior or existing agreement, commitment, or relationship. The sales contract contains the
entire obligation of Siemens. The warranty contained in the contract between the parties is the sole warranty of Siemens. Any statements contained
herein do not create new warranties or modify the existing warranty.
Trademarks - Unless otherwise noted, all names identified by ® are registered trademarks of Siemens AG or Siemens Industry, Inc. The remaining
trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the owner.
3VA9977 - 0TA10
COM800
EN 3VA-line for 1-8 compact circuit breaker(s). PT Linha 3VA para 1 a 8 disjuntores compactos.
DE 3VA-Line für 1 bis 8 Kompaktleistungschalter. TR 1 ila 8 kompakt devre kesici için 3VA hattı.
FR Ligne 3VA pour 1 à 8 disjoncteurs boîtier moulé. РУ 3VA-линия для 1 до 8 компактных силовых выключателей.
ES Línea 3VA- para 1 a 8 interruptores de caja moleada. PL Linia 3VA dla 1 do 8 kompaktowych przełączników mocy.
IT Linea 3VA per 1 a 8 interruttori di potenza compatti. 中紧凑型断路器 1 至 8 的 3VA- 电线
3VA9987 - 0TC.0
3VA9987 - 0TC.03VA9987 - 0TC.0
3VA9987 - 0TE10
3VA9987 - 0TG10
3VA9987 - 0TF.0
3VA9.77 - 0TB10
3VA9977 - 0TA10
#8:3VA....
#2:3VA....
#1:3VA....
3VA9987 - 0TC.0
3VA9987 - 0TC.0
3VA9987 - 0TC.0
#8:3VA....
#2:3VA....
#1:3VA....
3VA9987 - 0TE10
3VA9987 - 0TG10
3VA9987 - 0TF.0
3VA9.77 - 0TB10
3VA9977 - 0TA10
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤

Other Siemens Cell Phone manuals

Siemens Gigaset S56 User manual

Siemens

Siemens Gigaset S56 User manual

Siemens Gigaset S56 User manual

Siemens

Siemens Gigaset S56 User manual

Siemens M75 User manual

Siemens

Siemens M75 User manual

Siemens Xelibri X5 User manual

Siemens

Siemens Xelibri X5 User manual

Siemens AL21 User manual

Siemens

Siemens AL21 User manual

Siemens S55 User manual

Siemens

Siemens S55 User manual

Siemens Gigaset SL75 WLAN User manual

Siemens

Siemens Gigaset SL75 WLAN User manual

Siemens C61 User manual

Siemens

Siemens C61 User manual

Siemens S55 User manual

Siemens

Siemens S55 User manual

Siemens S40 User manual

Siemens

Siemens S40 User manual

Siemens SL10 User manual

Siemens

Siemens SL10 User manual

Siemens CF75 User manual

Siemens

Siemens CF75 User manual

Siemens SL65 User manual

Siemens

Siemens SL65 User manual

Siemens Xelibri User manual

Siemens

Siemens Xelibri User manual

Siemens CT56 User manual

Siemens

Siemens CT56 User manual

Siemens S55 User manual

Siemens

Siemens S55 User manual

Siemens SX56 User manual

Siemens

Siemens SX56 User manual

Siemens SK65 User manual

Siemens

Siemens SK65 User manual

Siemens C25 User manual

Siemens

Siemens C25 User manual

Siemens AX75 User manual

Siemens

Siemens AX75 User manual

Siemens SIMATIC S7 CP340 Operating instructions

Siemens

Siemens SIMATIC S7 CP340 Operating instructions

Siemens S45i User manual

Siemens

Siemens S45i User manual

Siemens S6 GSM User manual

Siemens

Siemens S6 GSM User manual

Siemens MC60 User manual

Siemens

Siemens MC60 User manual

Popular Cell Phone manuals by other brands

Verykool I123 user guide

Verykool

Verykool I123 user guide

Blaupunkt SF 01 user manual

Blaupunkt

Blaupunkt SF 01 user manual

Motorola E398 series owner's manual

Motorola

Motorola E398 series owner's manual

Asus ZB552KL user guide

Asus

Asus ZB552KL user guide

LG LG-T510 Service manual

LG

LG LG-T510 Service manual

Zte Optus X Wave P609 user guide

Zte

Zte Optus X Wave P609 user guide

Nokia 7610 Supernova user guide

Nokia

Nokia 7610 Supernova user guide

InFocus Bingo 50 quick start guide

InFocus

InFocus Bingo 50 quick start guide

Huawei Y7 user guide

Huawei

Huawei Y7 user guide

Nokia 3590 user guide

Nokia

Nokia 3590 user guide

LG KP235 user guide

LG

LG KP235 user guide

LG LG-DB210 Operator's guide

LG

LG LG-DB210 Operator's guide

Verykool s757 user manual

Verykool

Verykool s757 user manual

Samsung SM-A022M user manual

Samsung

Samsung SM-A022M user manual

LG L601i Service manual

LG

LG L601i Service manual

LG LG-H955P user guide

LG

LG LG-H955P user guide

Motorola MOTOSLVR L7c manual

Motorola

Motorola MOTOSLVR L7c manual

Nokia 6700 classic user guide

Nokia

Nokia 6700 classic user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.