manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Circuit Breaker
  8. •
  9. Siemens Sentron WL User manual

Siemens Sentron WL User manual

Other manuals for Sentron WL

3

Other Siemens Circuit Breaker manuals

Siemens 3NP1 Series User manual

Siemens

Siemens 3NP1 Series User manual

Siemens 5SL5 RC Series User manual

Siemens

Siemens 5SL5 RC Series User manual

Siemens SION 3AE5 User manual

Siemens

Siemens SION 3AE5 User manual

Siemens 5SV3.2.-4 User manual

Siemens

Siemens 5SV3.2.-4 User manual

Siemens 3VA51 ED1 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA51 ED1 Series User manual

Siemens 3VF4/5 User manual

Siemens

Siemens 3VF4/5 User manual

Siemens SIRIUS 3RV1.2 Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RV1.2 Series User manual

Siemens 3ZX1012-0RV01-1AA1 User manual

Siemens

Siemens 3ZX1012-0RV01-1AA1 User manual

Siemens SIRIUS 3RV1.2 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RV1.2 User manual

Siemens 3VA25-JP Series User manual

Siemens

Siemens 3VA25-JP Series User manual

Siemens l-T-E MD6 Owner's manual

Siemens

Siemens l-T-E MD6 Owner's manual

Siemens 3RV1.2 User manual

Siemens

Siemens 3RV1.2 User manual

Siemens 3WN6 User manual

Siemens

Siemens 3WN6 User manual

Siemens 3VT9200-4WN00 User manual

Siemens

Siemens 3VT9200-4WN00 User manual

Siemens 3VT9100-8CB30 User manual

Siemens

Siemens 3VT9100-8CB30 User manual

Siemens 3AP2-FI Manual

Siemens

Siemens 3AP2-FI Manual

Siemens 3VA20-H 3 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA20-H 3 Series User manual

Siemens VT63 User manual

Siemens

Siemens VT63 User manual

Siemens ETU745 User guide

Siemens

Siemens ETU745 User guide

Siemens 3VT9.00-3MN.2 Series User manual

Siemens

Siemens 3VT9.00-3MN.2 Series User manual

Siemens UL 489 User manual

Siemens

Siemens UL 489 User manual

Siemens SIRIUS 3RV1.1 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RV1.1 User manual

Siemens 3VA967 0WA00 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA967 0WA00 Series User manual

Siemens 5ST303 Series User manual

Siemens

Siemens 5ST303 Series User manual

Popular Circuit Breaker manuals by other brands

Acrel ASCB1 Series Installation and operation manual

Acrel

Acrel ASCB1 Series Installation and operation manual

ABB SACE Emax 2 E2.2 manual

ABB

ABB SACE Emax 2 E2.2 manual

Eaton NOVA LBS 15 Installation and operation instructions

Eaton

Eaton NOVA LBS 15 Installation and operation instructions

ABB SACE Emax E1 quick start guide

ABB

ABB SACE Emax E1 quick start guide

WEG FHU ACW125 installation instructions

WEG

WEG FHU ACW125 installation instructions

TERASAKI NHP TemBreak PRO P160 Series installation instructions

TERASAKI

TERASAKI NHP TemBreak PRO P160 Series installation instructions

hager TS 303 User instruction

hager

hager TS 303 User instruction

ETI EFI-4B Instructions for mounting

ETI

ETI EFI-4B Instructions for mounting

Gladiator GCB150 Installation instruction

Gladiator

Gladiator GCB150 Installation instruction

nader NDM3EU-225 operating instructions

nader

nader NDM3EU-225 operating instructions

Eaton 50DHP-VR Instruction handbook

Eaton

Eaton 50DHP-VR Instruction handbook

ABB SACE Emax 2 E6.2 Instruction handbook

ABB

ABB SACE Emax 2 E6.2 Instruction handbook

Gewiss 90 RCD Installation

Gewiss

Gewiss 90 RCD Installation

OEZ LFN Instructions for use

OEZ

OEZ LFN Instructions for use

Eaton Power Defense PDG2 Instruction leaflet

Eaton

Eaton Power Defense PDG2 Instruction leaflet

Bticino L4412CM2 quick start guide

Bticino

Bticino L4412CM2 quick start guide

OEZ 3VA9-RS-4VBH1 Installation, service and maintenance instructions

OEZ

OEZ 3VA9-RS-4VBH1 Installation, service and maintenance instructions

Rockwell Automation Allen-Bradley 140G-G manual

Rockwell Automation

Rockwell Automation Allen-Bradley 140G-G manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

9239 9955 174
3ZX1812-0WL00-0AN4
Leistungsschalter
Siemens AG, Siemensstr. 10 D-93055 Regensburg
Bedienungsanleitung / Operating Instructions Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1812-0WL00-0AN4
GEFAHR DANGER
Gefährliche elektrische Spannung!
Kann Tod, schwere Personenschäden sowie Schäden
an Geräten und Ausrüstung bewirken.
Vor dem Arbeiten an diesem Gerät, Anlage unbedingt
spannungsfrei schalten.
Gefahr bei gespanntem Federspeicher!
Federspeicher entspannen.
Hazardous voltage!
Will cause death, serious personal injury, or equip-
ment damage.
Disconnect power before working on this equipment.
Danger if spring is charged!
Discharge spring.
s
Circuit breaker
0 – II 3ZX1812-0WL00-0AN4
0.1 Symbols0.1 Symbole
Warnhinweis Warning
Warnung vor gefährlicher, elektrischer Spannung Warning, electricity
elektrische Gefährdung Electrical Shock Hazard
Vor Arbeiten freischalten Switch off before beginning work
Warnung Kopfschutz tragen Warning, wear safety helmet
Warnung vor Handverletzungen Warning, crushing hazard: hand
autorisierte Elektrofachkraft authorized electrician
Elektrostatisch gefährdetes Gerät Electrostatic sensitive device
CE-Zeichen CE identification
Sichtprüfung Visual examination
Haken hook
Schrauben- /Steckschlüssel mit Schlüsselweite wrench with size in mm
Schlitzschraubendreher Slotted-type screwdriver
Kreuzschlitzschraubendreher
Philips (PH), PoziDriv (PZ)
Cruciform screwdriver
Philips (PH), PoziDriv (PZ)
Torx-Schraubendreher (T) Torx screwdriver (T)
Innensechskant-Schraubendreher Hexagon socket screwdriver
Anzugsdrehmoment Tightening torque 1 Nm = 0.74 ft lbf
Kabelbinder Cable tie
Handschriftlich ergänzen Add in writing
Erster Schritt einer Handlungsabfolge First step of action sequence
BK / BN / BU / GN / GY Farbcodierung nach DIN IEC 60757
Schwarz / Braun / Blau / Grün / Grau
Color code for wires according to DIN IEC 60757
Black / Brown / Blue / Green / Gray
10 Nm
1
3ZX1812-0WL00-0AN4 0 – III
0.2 Warnhinweise
%HWULHEVDQOHLWXQJ 2SHUDWLQJ,QVWUXFWLRQV ,QVWUXFWLRQVGHVHUYLFH ,QVWUXFWLYR ,VWUX]LRQLRSHUDWLYH
,QVWUXo}HVGH6HUYLoR ĮüOHWPHN×ODYX]X ǫȎȅȉǽȉǿȌȍǽȉȊȉȘȅȌȊȆȎǻȍǻȑȃȃ ,QVWUXNFMDREVãXJL ⩴倝曩䄃
'(
*()$+5
*HIlKUOLFKH6SDQQXQJ/HEHQVJHIDKURGHUVFKZHUH9HUOHW]XQJVJHIDKU
9RU%HJLQQGHU$UEHLWHQ$QODJHXQG*HUlWVSDQQXQJVIUHLVFKDOWHQ'LH,QVWDOODWLRQVXQG:DU-
WXQJVDUEHLWHQDQGLHVHP*HUlWGUIHQQXUYRQHLQHUDXWRULVLHUWHQ(OHNWURIDFKNUDIWDXVJHIKUW
ZHUGHQ
(1
'$1*(5
+D]DUGRXVYROWDJH:LOOFDXVHGHDWKRUVHULRXVLQMXU\
7XUQRIIDQGORFNRXWDOOSRZHUVXSSO\LQJWKLVGHYLFHEHIRUHZRUNLQJRQWKLVGHYLFH,QVWDOODWLRQ
DQGPDLQWHQDQFHZRUNRQWKLVGHYLFHPD\RQO\EHFDUULHGRXWE\DQDXWKRUL]HGHOHFWULFLDQ
)5
'$1*(5
7HQVLRQpOHFWULTXH'DQJHUGHPRUWRXULVTXHGHEOHVVXUHVJUDYHV
0HWWUHKRUVWHQVLRQDYDQWG·LQWHUYHQLUVXUO·DSSDUHLO/HVWUDYDX[GLQVWDOODWLRQHWGHQWUHWLHQGHFHW
DSSDUHLOGRLYHQWXQLTXHPHQWrWUHUpDOLVpVSDUXQHSHUVRQQHTXDOLILpHHQpOHFWULFLWp
(6
3(/,*52
7HQVLyQSHOLJURVD3XHGHFDXVDUODPXHUWHROHVLRQHVJUDYHV
'HVFRQHFWDUODDOLPHQWDFLyQHOpFWULFDDQWHVGHWUDEDMDUHQHOHTXLSR/DVWDUHDVGHLQVWDODFLyQ\
PDQWHQLPLHQWRGHHVWHHTXLSRVRORSXHGHOOHYDUODVDFDERXQXQHOHFWULFLVWDDXWRUL]DGR
,7
3(5,&2/2
7HQVLRQHSHULFRORVD3XzSURYRFDUHPRUWHROHVLRQLJUDYL
6FROOHJDUHO·DOLPHQWD]LRQHSULPDGLHVHJXLUHLQWHUYHQWLVXOODSSDUHFFKLDWXUD/LQVWDOOD]LRQHHOD
PDQXWHQ]LRQHGLTXHVWRDSSDUHFFKLRGHYRQRHVVHUHHIIHWWXDWLVRORGDXQHOHWWURWHFQLFRDXWRUL]-
]DWR
37
3(5,*2
7HQVmRSHULJRVD3HULJRGHPRUWHRXIHULPHQWRVJUDYHV
'HVOLJXHDDOLPHQWDomRHOpWULFDHSURWHMDFRQWUDRUHOLJDPHQWRDQWHVGHLQLFLDURWUDEDOKRQRHTXL-
SDPHQWR2VWUDEDOKRVGHLQVWDODomRHPDQXWHQomRQHVWHHTXLSDPHQWRVRPHQWHSRGHPVHUUHDO-
L]DGRVIRUHOHWULFLVWDVDXWRUL]DGRV
75
7(+/Į.(
7HKOLNHOLJHULOLPgOPWHKOLNHVLYH\DDù×U\DUDODQPDWHKOLNHVL
dDO×üPDODUDEDüODPDGDQ|QFHVLVWHPLQYHFLKD]×QJHULOLPEHVOHPHVLQLNDSDW×Q×]%XFLKD]×QPRQ-
WDM×YHEDN×P×\DOQ×]\HWNLOLELUHOHNWULNWHNQLV\HQLWDUDI×QGDQ\DS×OPDO×G×U
ǫǮ
ǩǪǛǬǨǩ
ǩȊǻȌȈȉȀȈǻȊȋȚȁȀȈȃȀǩȊǻȌȈȉȌȍȗǿȆȚȁȃȂȈȃȃȆȃǽȉȂȇȉȁȈȉȌȍȗȍȚȁȀȆȖȐȍȋǻǽȇ
ǪȀȋȀǿȈǻȒǻȆȉȇȋǻǼȉȍȉȍȅȆșȒȃȍȗȊȉǿǻȒȎȊȃȍǻȈȃȚȅȎȌȍǻȈȉǽȅȀȃȅȎȌȍȋȉȄȌȍǽȎǫǻǼȉȍȖȊȉ
ȇȉȈȍǻȁȎȃȍȀȐȈȃȒȀȌȅȉȇȎȉǼȌȆȎȁȃǽǻȈȃșǿǻȈȈȉǾȉȎȌȍȋȉȄȌȍǽǻǿȉȆȁȈȖȊȋȉȃȂǽȉǿȃȍȗȌȚȎȊȉȆ-
ȈȉȇȉȒȀȈȈȖȇȌȊȀȑȃǻȆȃȌȍȉȇȊȉȘȆȀȅȍȋȉȍȀȐȈȃȅȀ
ǫ/
=$*52ů(-
1,(
1LHEH]SLHF]QHQDSLęFLH1LHEH]SLHF]HĿVWZRSRZDŰQ\FKREUDŰHĿOXEXWUDW\Ű\FLD
3U]HGUR]SRF]ęFLHPSUDFZ\ãĉF]\þ]DVLODQLHLQVWDODFMLLXU]ĉG]HQLDHQHUJLĉHOHNWU\F]Qĉ3UDFHLQVWD-
ODF\MQHLNRQVHUZDF\MQHQDW\PXU]ĉG]HQLXPRŰHSU]HSURZDG]DþZ\ãĉF]QLHSRVLDGDMĉF\RGSRZ-
LHGQLHNZDOLILNDFMHHOHNWU\N
⤢䁼
⹦煞
⹦煞倪⺀൅⻤寲㛱峩倔⽲⹦煞㴋泂⨙⹦煞൅
㿂⩑暳㏼䃫㪺獰卣⫒⳼䂢倪䦅൅曚暳㏼兹㙾掺⾁姩㶙㣚⩑⦺寲倦ⱬ㏼⤈⤏根䌱兹倪㣚㚁㴅൅
'$
)$5(
)DUOLJVSQGLQJ/LYVIDUHHOOHUULVLNRIRUVOHPPHNYVWHOVHU
,QGHQDUEHMGHWSnEHJ\QGHVVNDODQOJJHWRJHQKHGHQJ¡UHVVSQGLQJVIUL,QVWDOODWLRQHURJYHGOL-
JHKROGHOVHUSnGHWWHDSSDUDWPnNXQJHQQHPI¡UHVDIHQDXWRULVHUHWHOHNWULNHU
),
9$$5$
9DDUDOOLQHQMlQQLWH9DNDYDORXNNDDQWXPLVYDDUDWDLKHQJHQYDDUD
/DLWHMDODLWWHLVWRRQN\WNHWWlYlMlQQLWWHHWW|PLNVLHQQHQW|LGHQDORLWWDPLVWD7lPlQODLWWHHQDVHQ-
QXVMDKXROWRW|LWlVDDVXRULWWDDDLQRDVWDDQYDOWXXWHWWXVlKN|WHNQLNNR
(7
2+7
2KWOLNSLQJH2KWHOXOHY}LUDVNHWHYLJDVWXVWHRKW
(QQHW||GHDOJXVWWXOHEVVWHHPLMDVHDGPHSLQJHYlOMDOOLWDGD6HDGPHSDLJDOGXVMDKRROGX-
VW|LGY}LEWHKDDLQXOWDWHVWHHULWXGHOHNWULN
%*
ǩǪǛǬǨǩǬǭ
ǩȊǻȌȈȉȈǻȊȋȀȁȀȈȃȀǩȊǻȌȈȉȌȍȂǻȁȃǽȉȍǻȃȆȃȉȊǻȌȈȉȌȍȉȍȍȀȁȅȃȍȀȆȀȌȈȃȊȉǽȋȀǿȃ
ǪȋȀǿȃȂǻȊȉȒǽǻȈȀȈǻȋǻǼȉȍǻȃȂȅȆșȒȀȍȀȂǻȐȋǻȈǽǻȈȀȍȉȈǻȃȈȌȍǻȆǻȑȃȚȍǻȃȆȃȎȌȍȋȉȄȌȍǽȉȍȉ
ǧȉȈȍǻȁȕȍȃȍȀȐȈȃȒȀȌȅȉȍȉȉǼȌȆȎȁǽǻȈȀȈǻȍȉǽǻȎȌȍȋȉȄȌȍǽȉȌȀȃȂǽȕȋȓǽǻȍȀǿȃȈȌȍǽȀȈȉȉȍ
ȉȍȉȋȃȂȃȋǻȈȀȆȀȅȍȋȉȍȀȐȈȃȅ
+5
23$61267
2SDVQLQDSRQ2SDVQRVWSRçLYRWLOLRSDVQRVWRGWHåNLKR]OMHGD
3ULMHSRĀHWNDUDGRYDSRVWURMHQMHLXUHđDMVSRMLWLEH]QDSRQD5DGRYHLQVWDODFLMHLRGUçDYDQMDQDXUH-
đDMXVPLMHL]YRGLWLVDPRRYODåWHQRVWUXĀQRHOHNWURWHKQLĀNRRVREOMH
0.2 Safety instructions
0 – IV 3ZX1812-0WL00-0AN4
(/ ƘƗƛ¨ƢƛƝƠ ƓƶƷƬƺƱǁƺƴǀƩƿƴƘƬƺƱǁƺƼƾưƶƮǀƴƳDžƫƫƿƼƯƮƽƼljǀƽƮǁƹƮǀƶƿƹƼlj
ƞƽƶƺƮLjǀƴƺƪƺƮƽƻƴǀDžƺƲƽưƮƿƶNJƺƮƼƹƼƺNJƺƲǀƲǀƴƺƲưƷƮǀƩƿǀƮƿƴƷƮƶǀƴƿǁƿƷƲǁƫƮLjǀƴƺ
ƮƽƼǃƫǀƩƿƴƾƝƶƲƽưƮƿƬƲƾƲưƷƮǀƩƿǀƮƿƴƾƷƮƶƿǁƺǀƫƽƴƿƴƾƮǁǀƫƾǀƴƾƿǁƿƷƲǁƫƾƽƪƲƶƺƮ
ƽƮưƹƮǀƼƼƶƼljƺǀƮƶƹLjƺƼƮLjƲƻƼǁƿƶƼƱƼǀƴƹƪƺƼƴƸƲƷǀƽƼƸLjưƼ
*$ &217Ô,57 9ROWDVFRQW~LUWHDFK%DROJREKIDLJKIHDUEiVQyWURPJKRUW~
0~FKDJXVGtFKHDQJDLOJDFKIRLQVHFXPKDFKWDDVKROiWKUDtRQQDQJDLUHDVVHRVXODQGpDQIDUREDLU
DLU,VDJOHLFWUHRLU~GDUDLWKHDPKiLQDWiFHDGDQJOpDVDVKXLWHiLODJXVREDLUFKRWKDEKiODD
GKpDQDPKDLU
/9 %Ĩ67$0, %ĩVWDPVVSULHJXPV/HWąOXVHNXYDLVPDJXWUDXPXULVNL
3LUPVX]VąNWGDUEXDWVOēG]LHWLHNąUWXXQLHUĩFLQREDURåDQDVäĩVLHUĩFHVX]VWąGĩåDQXXQWHKQLVNąV
DSNRSHVGDUEXVGUĩNVWYHLNWYLHQĩJLSLOQYDURWVHOHNWULĴLV
/7 3$92-86 3DYRMLQJDĭWDPSD3DYRMXVJ\Y\EHLDUEDVXQNDXVVXVLçDORMLPRSDYRMXV
3ULHåGDUEŨSUDGçLĉDWMXQNLWHVLVWHPRVLUSULHWDLVRĭWDPSĉäLRĭUHQJLQLRĭUHQJLPRLUWHFKQLQėV
SULHçLŠURVGDUEXVOHLGçLDPDDWOLNWLWLNĭJDOLRWDPHOHNWULNXL
07 3(5,./8 9XOWDğğSHULNROXŰ5LVNMXWD·PHZWMHZNRUULPHQWVHUMX
,WILXVDNNDULOSURYYLVWDNROOKDWDGGDZOOLWNXQTHGWIRUQLGGDZOOLOGDQLWWDJĥPLUTDEHOPD
WDĥGHPIXTGDQLWWDJĥPLU,[[RJĥOLMLHWWDLQVWDOOD]]MRQLXPDQXWHQ]MRQLIXTGDQLWWDJĥPLUMLVW-
JĥXMLWZHWWTXELVVPLQQHOHWWULčLVWDDZWRUL]]DW
1/ *(9$$5 *HYDDUOLMNHVSDQQLQJ/HYHQVJHYDDURIJHYDDUYRRUHUQVWLJOHWVHO
6FKDNHOYyyUDDQYDQJYDQGHZHUN]DDPKHGHQLQVWDOODWLHHQDSSDUDDWVSDQQLQJVYULM'HLQVWDOODWLH
HQRQGHUKRXGVZHUNHQDDQGLWWRHVWHOPRJHQHQNHOGRRUHHQJHDXWRULVVHHUGHHOHNWULFLHQXLWJHYR-
HUGZRUGHQ
52 3(5,&2/ 7HQVLXQHSHULFXORDVć3HULFROGHPRDUWHVDXGHDFFLGHQWćULJUDYH
ÍQDLQWHDvQFHSHULLOXFUćULORUGHFRQHFWDŘLLQVWDODŘLDüLDSDUDWXOGHODWHQVLXQH/XFUćULOHGHLQVWDODUH
üLvQWUHŘLQHUHSHQWUXDFHVWGLVSR]LWLYSRWILHIHFWXDWHGRDUGHFćWUHXQHOHFWULFLDQDXWRUL]DW
69 )$5$ )DUOLJVSlQQLQJ/LYVIDUDHOOHUULVNI|UDOOYDUOLJDSHUVRQVNDGRU
.RSSODDQOlJJQLQJHQRFKDSSDUDWHQVSlQQLQJVIULLQQDQGXSnE|UMDUDUEHWHQD,QVWDOODWLRQRFK
XQGHUKnOODYGHQQDDSSDUDWInUHQGDVWXWI|UDVDYHQEHK|ULJHOHNWULNHU
6. 1(%(=-
3(ÿ(16792
1HEH]SHĀQpQDSlWLH1HEH]SHĀHQVWYRRKUR]HQLDçLYRWDDOHERY]QLNXŚDçNìFK]UDQHQt
3UHG]DĀDWtPSUiF]DULDGHQLHDSUtVWURMRGSRMWHRGQDSlWLD,QåWDODĀQpD~GUçEiUVNHSUiFHQDWRPWR
SUtVWURMLP{çHY\NRQiYDŚYìOXĀQHDXWRUL]RYDQìHOHNWULNiU
6/ 1(9$51-
267
1HYDUQDQDSHWRVW1HYDUQRVW]DçLYOMHQMHDOLQHYDUQRVWKXGLKSRåNRGE
3UHG]DĀHWNRPGHODMHWUHEDSULQDSUDYLLQDSDUDWXRGNORSLWLQDSDMDQMH,QåWDODFLMVNDLQY]GUçHYDOQD
GHODQDWHMQDSUDYLVPHL]YHVWLVDPRSRREODåĀHQHOHNWULĀDU´
&6 1(%(=3(ÿÌ 1HEH]SHĀQpQDSěWt1HEH]SHĀtVPUWHOQpKRQHERWěçNpKR~UD]X
3ŒHG]DKiMHQtPSUDFtRGSRMWH]DŒt]HQtDPRGXORGQDSěWt,QVWDODĀQtD~GUçEiŒVNpSUiFHVPtQD
WRPWRSŒtVWURMLSURYiGěWSRX]HNYDOLILNRYDQìHOHNWULNiŒ´
+8 9(6=e/< 9HV]pO\HVIHV]OWVpJeOHWYHV]pO\YDJ\V~O\RVVpUOpVYHV]pO\
$PXQNiNPHJNH]GpVHHOŌWWYpJH]]HHODEHUHQGH]pVYDJ\NpV]OpNIHV]OWVpJPHQWHVtWpVpW(]HQ
D]HV]N|]|QDWHOHStWpVVHOpVDNDUEDQWDUWiVVDONDSFVRODWRVIHODGDWRNDWNL]iUyODJPHJIHOHOŌIHOKD-
WDOPD]iVVDOUHQGHONH]ŌYLOODPRVViJLV]DNHPEHUYpJH]KHWL
3ZX1812-0WL00-0AN4 0 – V
0.3 Securityhinweise
Siemens bietet Produkte und Lösungen mit Industrial Security-
Funktionen an, die den sicheren Betrieb von Anlagen, Lösun-
gen, Maschinen, Geräten und/oder Netzwerken unterstützen.
Sie sind wichtige Komponenten in einem ganzheitlichen Indu-
strial Security-Konzept. Die Produkte und Lösungen von Sie-
mens werden unter diesem Gesichtspunkt ständig
weiterentwickelt. Siemens empfiehlt, sich unbedingt regelmä-
ßig über Produkt-Updates zu informieren.
Für den sicheren Betrieb von Produkten und Lösungen von
Siemens ist es erforderlich, geeignete Schutzmaßnahmen (z.
B. Zellenschutzkonzept) zu ergreifen und jede Komponente in
ein ganzheitliches Industrial Security-Konzept zu integrieren,
das dem aktuellen Stand der Technik entspricht. Dabei sind
auch eingesetzte Produkte von anderen Herstellern zu berück-
sichtigen. Weitergehende Informationen über Industrial Secu-
rity finden Sie unter:
http://www.siemens.com/industrialsecurity
Um stets über Produkt-Updates informiert zu sein, melden Sie
sich für unseren produktspezifischen Newsletter an. Weitere
Informationen hierzu finden Sie unter
https://support.industry.siemens.com
0.4 Hinweis zum Umfang der Anleitung
Diese Bedienungsanleitung enthält aus Gründen der Übersicht-
lichkeit nicht sämtliche Detailinformationen zu allen Produktva-
rianten und kann auch nicht jeden denkbaren Fall der Aufstel-
lung, des Betriebes oder der Instandhaltung berücksichtigen.
Sollten Sie weitere Informationen wünschen, oder sollten
besondere Probleme auftreten, die in der Bedienungsanleitung
nicht ausführlich genug behandelt werden, können Sie die
erforderliche Auskunft über die örtliche Siemens-Niederlassung
anfordern.
Außerdem weisen wir darauf hin, dass der Inhalt dieser Bedie-
nungsanleitung nicht Teil einer früheren oder bestehenden Ver-
einbarung, Zusage oder eines Rechtsverhältnisses ist oder
dieses abändern soll. Sämtliche Verpflichtungen von Siemens
ergeben sich aus dem jeweiligen Kaufvertrag, der auch die voll-
ständige und alleingültige Gewährleistungsregelung enthält.
Diese vertraglichen Gewährleistungsbestimmungen werden
durch die Ausführung dieser Bedienungsanleitung weder erwei-
tert noch beschränkt.
SENTRON® ist eine eingetragene Marke der Siemens AG. Die übri-
gen Bezeichnungen in dieser Dokumentation können Marken sein,
deren Benutzung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der
Inhaber verletzt.
VORSICHT CAUTION
Zum Schutz der elektrostatisch gefährdeten Bauele-
mente (EGB) ist der Schalter, anzuschließende Geräte
und das Bedienpersonal auf das gleiche Potenzial zu
bringen.
To protect the electrostatic sensitive devices (ESD) the
circuit breaker, equipment to be connected, and also
operating personnel, need to be at the same potential.
0.3 Security information
Siemens provides products and solutions with industrial secu-
rity functions that support the secure operation of plants, soluti-
ons, machines, equipment and/or networks. They are important
components in a holistic industrial security concept. With this
in mind, Siemens’ products and solutions undergo continuous
development. Siemens recommends strongly that you regularly
check for product updates.
For the secure operation of Siemens products and solutions, it
is necessary to take suitable preventive action (e.g. cell protec-
tion concept) and integrate each component into a holistic,
state-of-the-art industrial security concept. Third-party pro-
ducts that may be in use should also be considered. For more
information about industrial security, visit:
http://www.siemens.com/industrialsecurity
To stay informed about product updates as they occur, sign up
for a product-specific newsletter. For more information, visit
https://support.industry.siemens.com
0.4 Note regarding the manuals scope
For reasons of clarity, these instructions do not cover all details
or variations in equipment, nor do they provide for every pos-
sible contingency to be met in connection with installation, ope-
ration or maintenance.
Should further information be desired or should particular pro-
blems arise which are not covered sufficiently for the Purcha-
ser’s purposes, the matter should be referred to the local
Siemens Sales Office.
The contents of this instruction manual shall not became part or
modify any prior or existing agreement, commitment or relati-
onship. The sales contract contains the entire obligations of
Siemens. The warranty contained in the contract between the
parties in the sole warranty of Siemens. Any statements contai-
ned herein do not create new warranties or modify the existing
warranty.
SENTRON® is a trade-mark of Siemens AG. The other designati-
ons in this documentation can be trademarks. Use by third parties
for their own purposes violates the owner's rights.
0 – VI 3ZX1812-0WL00-0AN4
0.5 Inhaltsverzeichnis
Symbole 0- II
Warnhinweise 0- III
Securityhinweise 0- V
Hinweis zum Umfang der Anleitung 0- V
Inhaltsverzeichnis 0- VI
1Aufbau 1-1
Leistungsschalter 1- 1
Einschubrahmen 1- 2
2Schilder 2-1
Ausstattungsschild Leistungsschalter 2- 1
Schild Bemessungsnennstrommodul 2- 1
Typschild Leistungsschalter 2- 2
Typschild Einschubrahmen 2- 2
3 Normen, Bestimmungen 3- 1
Normen 3- 1
4 Transport 4- 1
Überseeverpackung 4- 1
Auspacken 4- 1
Transport mit Kran 4- 2
5Montage 5-1
Einbau 5- 1
Einbaulage 5- 1
Einbau auf waagerechter Ebene 5- 2
Einbau an senkrechter Ebene mit Tragwinkel 5- 2
Anschluss-Schienen 5- 4
Horizontalanschluss 5- 4
Flanschanschluss (nur Einschubrahmen) 5- 4
Frontanschluss 5- 5
Festeinbauschalter 5- 5
Einschubrahmen 5- 6
Vertikalanschluss 5- 7
Festeinbauschalter 5- 7
Einschubrahmen 5- 8
Zulässige Anschluss-Schienenvarianten für
Baugröße I 1000 V DC Leistungstrennschalter 5- 10
Zulässige Verschaltungen, Schaltpläne für
Baugröße I 1000 V DC Leistungstrennschalter 5- 10
Bestellnummern 5- 11
Hauptleiter anschließen 5- 13
Hauptleiteranschluss säubern 5- 13
Kupfer-Anlagenschienen säubern 5- 13
Anlagenseitige Schienen festschrauben 5- 13
Hauptleiter abstützen 5- 14
Hilfsleiteranschlüsse 5- 15
Querschnitte 5- 15
Messerleiste 5- 16
Anordnung 5- 16
Nachrüsten 5- 16
Leitungen anschließen 5- 17
Schleifkontaktmodul 5- 17
Nachrüsten 5- 17
Hilfsstromstecker 5- 18
Ausführungen 5- 18
Nur Festeinbauschalter:
Führungszungen anbringen 5- 18
Nur Festeinbauschalter
Kodierung Hilfsstromstecker - Messerleiste 5- 19
Hilfsstromstecker aufsetzen 5- 19
0.5 Table of contents
Symbols 0- II
Safety instructions 0- III
Security information 0- V
Note regarding the manuals scope 0- V
Table of contents 0- VI
1 Design 1- 1
Circuit breaker 1- 1
Guide frame 1- 2
2 Labels 2- 1
Circuit breaker options label 2- 1
Rating plug label 2- 1
Type label circuit breaker 2- 2
Type label guide frame 2- 2
3 Standard specifications 3- 1
Standards 3- 1
4 Transport 4- 1
Overseas packing 4- 1
Unpacking 4- 1
Lifting by crane 4- 2
5 Installation 5- 1
Mounting 5- 1
Mounting position 5- 1
Mounting on horizontal surface 5- 2
Mounting to vertical surface with mounting angles 5- 2
Connecting bars 5- 4
Horizontal connection 5- 4
Flange connection (guide frame only) 5- 4
Front connection 5- 5
Fixed-mounted breaker 5- 5
Guide frame 5- 6
Vertical connection 5- 7
Fixed-mounted breaker 5- 7
Guide frame 5- 8
Permissible connection bar versions for frame
size I 1000 V DC non-automatic air circuit breaker 5- 10
Permissible connections, connection schemes for frame
size I 1000 V DC non-automatic air circuit breaker 5- 10
Order numbers 5- 11
Connecting the main conductors 5- 13
Cleaning the main conductor connection 5- 13
Cleaning the copper bars 5- 13
Bolt tight line-side bars 5- 13
Bracing the main conductors 5- 14
Auxiliary conductors 5- 15
Cross sections 5- 15
Receptacle 5- 16
Arrangement 5- 16
Retrofitting 5- 16
Connecting secondary wiring 5- 17
Sliding contact module 5- 17
Retrofitting 5- 17
Auxiliary connectors 5- 18
Versions 5- 18
Fixed-mounted breaker only:
mounting of guide tongues 5- 18
Fixed-mounted breaker only
Coding auxiliary connectors 5- 19
Mounting secondary disconnects 5- 19
3ZX1812-0WL00-0AN4 0 – VII
Impermissible area for wires 5- 20
Wiring in guide frame 5- 20
Arrangement of secondary disconnects 5- 21
Order numbers 5- 21
Connecting the grounding conductor 5- 22
Fixed-mounted breaker 5- 22
Guide frame 5- 22
Ground protection between guide frame and
draw-out circuit breaker 5- 23
Retrofitting 5- 23
Lubrication of contact 5- 24
Order numbers / Z-option 5- 24
Converting fixed-mounted circuit breakers
into draw-out circuit breakers 5- 25
Conversion 5- 25
Updating the labels 5- 27
Order numbers / Z-option 5- 28
6 Commissioning 6- 1
Preparation of draw-out circuit breaker 6- 1
Inserting the circuit breaker in the guide frame 6- 1
Positions of the breaker in the guide frame 6- 2
Unlocking the racking handle /
Withdrawing racking handle 6- 3
Racking circuit breaker into the connected position 6- 3
Push in the racking handle 6- 3
Charging the spring storage 6- 4
Charging manually 6- 4
Charging with a motor operating mechanism 6- 4
Checklist for commissioning 6- 5
Closing 6- 6
Switching off 6- 6
Tripping by overcurrent release 6- 7
Reclosing a circuit breaker tripped by the
trip unit 6- 7
Putting out of service 6- 9
Troubleshooting 6- 12
7 Frame sizes and dimension drawings
for 3WL1 7- 1
Frame size I, fixed-mounted version,
3-pole and 4-pole 7- 1
Standard version, horizontal connection 7- 1
Vertical connection 7- 1
Front connection (single hole) 7- 2
Front connection (double hole) 7- 2
Terminal dimensions 7- 2
Safety distances 7- 2
Frame size I, withdrawable version,
3-pole and 4-pole 7- 3
Standard version, horizontal connection 7- 3
Flange connection 7- 3
Vertical connection 7- 3
Front connection (single hole) 7- 4
Front connection (double hole) 7- 4
Terminal dimensions 7- 4
Safety distances 7- 4
Frame size II, fixed-mounted version,
3-pole and 4-pole 7- 5
Standard version, horizontal connection 7- 5
Vertical connection up to 3200 A AC and 4000 A DC 7- 5
Vertical connection up to 4000 A AC 7- 5
Front connection (single hole) 7- 6
Front connection (double hole) 7- 6
Terminal dimensions 7- 6
Safety distances 7- 6
Unzulässige Bereiche für Leitungen 5- 20
Leitungsverlegung am Einschubrahmen 5- 20
Bestückung mit Hilfsleiteranschlüssen 5- 21
Bestellnummern 5- 21
Schutzleiter anschließen 5- 22
Festeinbauschalter 5- 22
Einschubrahmen 5- 22
Erdschutz zwischen Einschubrahmen und
Einschubschalter 5- 23
Nachrüsten 5- 23
Kontakt fetten 5- 24
Bestellnummern / Z-Zusatz 5- 24
Umrüsten Festeinbauschalter in
Einschubschalter 5- 25
Umrüsten 5- 25
Schilder aktualisieren 5- 27
Bestellnummern / Z-Zusatz 5- 28
6 Inbetriebnahme 6- 1
Vorbereitung des Einschubschalters 6- 1
Schalter in Einschubrahmen einsetzen 6- 1
Positionen des Schalters im Einschubrahmen 6- 2
Handkurbelsperre lösen /
Handkurbel herausziehen 6- 3
Schalter in Betriebsstellung verfahren 6- 3
Handkurbel einschieben 6- 3
Federspeicher spannen 6- 4
Spannen per Hand 6- 4
Spannen durch Motorantrieb 6- 4
Checkliste für Inbetriebnahme 6- 5
Einschalten 6- 6
Ausschalten 6- 6
Auslösen durch Überstromauslöser 6- 7
Wiederinbetriebnahme nach Auslösung
durch Überstromauslöser 6- 7
Außerbetriebnahme 6- 9
Störungsbeseitigung 6- 10
7 Baugrößen und Maßbilder
für 3WL1 7- 1
Baugröße I, Festeinbau,
3- und 4-polig 7- 1
Standardausführung Horizontalanschluss 7- 1
Vertikalanschluss 7- 1
Frontanschluss (einfach) 7- 2
Frontanschluss (Doppelloch) 7- 2
Anschlussmaße 7- 2
Sicherheitsabstände 7- 2
Baugröße I, Einschubausführung,
3- und 4-polig 7- 3
Standardausführung Horizontalanschluss 7- 3
Flanschanschluss 7- 3
Vertikalanschluss 7- 3
Frontanschluss (einfach) 7- 4
Frontanschluss (Doppelloch) 7- 4
Anschlussmaße 7- 4
Sicherheitsabstände 7- 4
Baugröße II, Festeinbau,
3- und 4-polig 7- 5
Standardausführung Horizontalanschluss 7- 5
Vertikalanschluss bis 3200 A AC und 4000 A DC 7- 5
Vertikalanschluss bis 4000 A AC 7- 5
Frontanschluss (einfach) 7- 6
Frontanschluss (Doppelloch) 7- 6
Anschlussmaße 7- 6
Sicherheitsabstände 7- 6
0 – VIII 3ZX1812-0WL00-0AN4
Baugröße II, Einschubausführung,
3- und 4-polig 7- 7
Standardausführung Horizontalanschluss 7- 7
Vertikalanschluss bis 3200 A AC und 4000 A DC 7- 7
Vertikalanschluss bis 4000 A AC 7- 7
Frontanschluss (einfach) 7- 8
Frontanschluss (Doppelloch) 7- 8
Flanschanschluss 7- 8
Anschlussmaße 7- 8
Sicherheitsabstände 7-
8
Baugröße III, Festeinbau,
3- und 4-polig 7- 9
Standardausführung Horizontalanschluss 7- 9
Vertikalanschluss 7- 9
Frontanschluss (einfach) 7- 10
Frontanschluss (Doppelloch) 7- 10
Anschlussmaße 7- 10
Sicherheitsabstände
7- 10
Baugröße III, Einschubausführung,
3- und 4-polig 7- 11
Standardausführung Horizontalanschluss 7- 11
Vertikalanschluss, bis 6300 A 7- 11
Flanschanschluss, bis 4000 A 7- 11
Frontanschluss (einfach) 7- 12
Frontanschluss (Doppelloch) 7- 12
Anschlussmaße 7- 12
Sicherheitsabstände 7- 12
Externer Wandler für Neutralleiter 7- 13
Baugröße I 7- 13
Baugröße II 7- 13
Baugröße III 7- 13
Spannungswandler 7- 13
Weitere Maßbilder 7- 13
8 Schaltpläne 8- 1
Klemmenbelegung Zubehör 8- 1
Hilfsstromschalter 8- 3
Meldeschalter
8- 4
Hilfsauslöser / Elektrische Einschaltsperre 8- 5
Einschaltmagnet / Elektrisch EIN 8- 5
Motorantrieb 8- 6
Fernrücksetzmagnet 8- 6
Schutzkreise für ETU45B - ETU76B 8- 7
Mit Breaker Status Sensor (BSS)
und Messmodul 8- 7
Nur mit Messmodul 8- 8
Nur mit Breaker Status Sensor (BSS) 8- 8
9 Elektronische Ausrüstung 9- 1
Überstromauslöser 9- 1
Funktionsübersicht 9- 1
Überstromauslöser ETU15B 9- 3
Ansicht 9- 3
Einstellen des Überstromschutzes 9- 4
Schutzfunktionen 9- 4
Kennlinien 9- 5
Überstromauslöser ETU25B 9- 6
Ansicht 9- 6
Einstellen des Überstromschutzes 9- 7
Schutzfunktionen 9- 7
Kennlinien 9- 8
Überstromauslöser ETU27B 9- 9
Ansicht 9- 9
Einstellen des Überstromschutzes 9- 10
Schutzfunktionen 9- 10
Kennlinien 9- 11
Frame size II, withdrawable version,
3-pole and 4-pole 7- 7
Standard version, horizontal connection 7- 7
Vertical connection up to 3200 A AC and 4000 A DC 7- 7
Vertical connection up to 4000 A AC 7- 7
Front connection (single hole) 7- 8
Front connection (double hole) 7- 8
Flange connection 7- 8
Terminal dimensions 7- 8
Safety distances 7- 8
Frame size III, fixed-mounted version,
3-pole and 4-pole 7- 9
Standard version, horizontal connection 7- 9
Vertical connection 7- 9
Front connection (single hole) 7- 10
Front connection (double hole) 7- 10
Terminal dimensions 7- 10
Safety distances 7- 10
Frame size III, withdrawable version,
3-pole and 4-pole 7- 11
Standard version, horizontal connection 7- 11
Vertical connection, up to 6300 A 7- 11
Flange connection, up to 4000 A 7- 11
Front connection (single hole) 7- 12
Front connection (double hole) 7- 12
Terminal dimensions 7- 12
Safety distances 7- 12
External transformer for neutral 7- 13
Frame size I 7- 13
Frame size II 7- 13
Frame size III 7- 13
Voltage transformer 7- 13
Further dimension drawings 7- 13
8 Circuit diagrams 8- 1
Terminal assignment accessory 8- 1
Auxiliary switches 8- 3
Signaling switches 8- 4
Auxiliary releases / Electrical closing lockout 8- 5
Closing coil / Electrical ON 8- 5
Motor operating mechanism 8- 6
Remote reset coil 8- 6
Trip unit circuitry for ETU45B - ETU76B 8- 7
With Breaker Status Sensor (BSS)
and metering module 8- 7
With Metering module only 8- 8
With Breaker Status Sensor (BSS) only 8- 8
9 Electronic components 9- 1
Overcurrent releases 9- 1
Overview of functions 9- 1
Overcurrent release ETU15B 9- 3
Design 9- 3
Overcurrent protection settings 9- 4
Protective functions 9- 4
Characteristics 9- 5
Overcurrent release ETU25B 9- 6
Design 9- 6
Overcurrent protection settings 9- 7
Protective functions 9- 7
Characteristics 9- 8
Overcurrent release ETU27B 9- 9
Design 9- 9
Overcurrent protection settings 9- 10
Protective functions 9- 10
Characteristics 9- 11
3ZX1812-0WL00-0AN4 0 – IX
Overcurrent release ETU45B 9- 12
Design 9- 12
Overcurrent protection settings 9- 13
Protective functions 9- 14
Characteristics 9- 14
Overcurrent release ETU76B 9- 17
Design 9- 17
Overcurrent protection settings 9- 18
Protective functions 9- 18
Characteristics 9- 19
Order numbers 9- 19
Indications 9- 20
Protective functions 9- 22
Basic protective functions 9- 22
Additional functions 9- 25
Displays 9- 30
Alphanumeric display of ETU45B 9- 30
Menu structure ETU45B 9- 34
Graphical display of ETU76B 9- 42
Rating plug 9- 66
Order numbers 9- 67
Exchange of rating plug 9- 67
Ground-fault protection module 9- 68
Replacing the overcurrent release 9- 72
Internal self-test of the overcurrent tripping function 9- 76
Sealing and locking device 9- 78
CubicleBUS
-modules 9- 79
System architecture 9- 79
Internal modules 9- 81
Breaker Status Sensor (BSS) 9- 81
COM15 module 9- 85
COM16 module 9- 89
Metering function PLUS 9- 90
Retrofitting of the
PROFIBUS - communication 9- 97
Updating the options label 9- 98
External
Cubicle
BUS-modules 9- 99
General 9- 99
ZSI-module 9- 103
Digital input module 9- 106
Digital output modules 9- 107
Analog output module 9- 110
Order numbers 9- 111
Transformers 9- 112
Retrofitting the internal neutral CT 9- 112
Disconnecting the cable harness from ETU 9- 112
Connecting new cable harness to ETU 9- 112
Removing rear cover of neutral CT compartment 9- 113
Inserting neutral CT 9- 113
Connecting the neutral CT 9- 114
Connecting the ETU 9- 114
External transformer for neutral conductor 9- 115
Terminal assignment 9- 115
Voltage transformers 9- 116
Wiring plan 9- 116
Connection examples 9- 117
Parameterizing the metering function PLUS 9- 118
Transmission ratio and order number 9- 119
Customers' own voltage transformers 9- 119
Note concerning delta connection 9- 119
External ground-fault current transformer 9- 120
Examples 9- 120
Connection 9- 120
Überstromauslöser ETU45B 9- 12
Ansicht 9- 12
Einstellen des Überstromschutzes 9- 13
Schutzfunktionen 9- 14
Kennlinien 9- 14
Überstromauslöser ETU76B 9- 17
Ansicht 9- 17
Einstellen des Überstromschutzes 9- 18
Schutzfunktionen 9- 18
Kennlinien 9- 19
Bestellnummern 9- 19
Anzeigen 9- 20
Schutzfunktionen 9- 22
Grundschutzfunktionen 9- 22
Weitere Funktionen 9- 25
Displays 9- 30
Alphanumerisches Display bei ETU45B 9- 30
Menüstruktur ETU45B 9- 34
Grafikdisplay bei ETU76B 9- 42
Bemessungsstrommodul 9- 66
Bestellnummern 9- 67
Bemessungsstrommodul tauschen 9- 67
Erdschlussschutzmodul 9- 68
Austausch des Überstromauslösers 9- 72
Interner Selbsttest der Überstromauslösefunktion 9- 76
Plombier- und Abschließvorrichtung 9- 78
CubicleBUS
-Module 9- 79
System-Architektur 9- 79
Interne Module 9- 81
Breaker Status Sensor (BSS) 9- 81
COM15-Modul 9- 85
COM16-Modul 9- 89
Messfunktion PLUS 9- 90
Nachrüsten des
PROFIBUS - Kommunikationsanschlusses 9- 97
Schilder aktualisieren 9- 98
Externe
Cubicle
BUS-Module 9- 99
Allgemeines 9- 99
ZSI-Modul 9- 103
Digitales Eingangsmodul 9- 106
Digitale Ausgangsmodule 9- 107
Analoges Ausgangsmodul 9- 110
Bestellnummern 9- 111
Wandler 9- 112
Internen N-Wandler nachrüsten 9- 112
Kabelbaum vom Überstromauslöser abbauen 9- 112
Neuen Kabelbaum am Überstromauslöser anbauen 9- 112
Wandlerabdeckung am N-Leiteranschluss abbauen 9- 113
N-Wandler einsetzen 9- 113
N-Wandler anschließen 9- 114
Anschlüsse am Überstromauslösser stecken 9- 114
Externer Wandler für Neutralleiter 9- 115
Zuordnung der Anschlüsse 9- 115
Spannungswandler 9- 116
Verdrahtungsplan 9- 116
Beschaltungsbeispiele 9- 117
Parametrieren der Messfunktion PLUS 9- 118
Übersetzungsverhältnis und Bestellnummer 9- 119
Kundenseitige Beistellung der Spannungswandler 9- 119
Hinweis für Dreieckschaltung 9- 119
Externer G-Wandler 9- 120
Beispiele 9- 120
Anschließen 9- 120
0 – X 3ZX1812-0WL00-0AN4
Externe Spannungsversorgung 9- 121
Anschluss 9- 121
Anforderungen 9- 121
Bestellnummer 9- 121
Breaker Data Adapter 9- 122
Verwendung 9- 122
Ansicht 9- 122
Anzeigen 9- 122
Anschlussvarianten 9- 123
Offlinemodus 9- 123
Vorortbedienung 9- 124
Fernzugriff über Modem 9- 124
Fernzugriff über Ethernet 9- 125
Spannungsversorgung 9- 125
Bestellnummern 9- 125
Handprüfgerät 9- 126
Ansicht 9- 126
Vorbereitende Arbeiten 9- 126
Spannungsversorgung 9- 127
Netzspannung umschalten 9- 127
Anschließen 9- 127
Bedienung 9- 129
Prüfen der Stromwandler 9- 129
Ergebnis N-Wandler-Prüfung (bei ETU Release 2) 9- 129
Prüfen der Auslösefunktion 9- 130
Prüfen der Messwertanzeige 9- 130
Aktivieren des Überstromauslösers 9- 131
Nachbereitende Arbeiten 9- 131
Bestellnummer 9- 131
10 Wiedereinschaltsperre zurücksetzen 10- 1
Manuelle Rücksetzung 10- 1
Automatische Rücksetzung 10- 2
Automatische Rücksetzung nachrüsten 10- 3
Rücksetzmechanik einbauen 10- 3
Auslösemagnet F5 ausbauen 10- 3
Rücksetzfeder und Bolzen einbauen 10- 4
Auslösemagnet F5 einbauen 10- 4
Schilder aktualisieren 10- 4
Ausstattungsschild des Leistungsschalters 10- 5
Bestellnummern / Z-Zusätze 10- 5
Fern-Rücksetzoption nachrüsten 10- 5
Einbau 10- 5
Abstellschalter für Fern-Rücksetzmagneten montieren 10- 6
Fern-Rücksetzmagnet montieren 10- 6
Leitungen anschließen 10- 7
Funktionstest 10- 7
Ausstattungsschild aktualisieren 10- 8
Bestellnummern / Z-Zusätze 10- 8
11 Hilfsauslöser 11- 1
Übersicht 11- 1
Einbauplätze 11- 1
Hilfsauslöser nachrüsten 11- 2
Optionale Meldeschalter am Hilfsauslöser
anbringen 11- 3
Einrasten 11- 3
Abbauen 11- 3
Verzögerungszeiten am
Unterspannungsauslöser einstellen 11- 3
Unverzögerter Auslöser F3 11- 3
Verzögerter Auslöser F4 11- 3
Abstellschalter für übererregte Hilfsauslöser
und Einschaltmagneten einbauen 11- 4
External voltage supply 9- 121
Connection 9- 121
Requirements 9- 121
Order number 9- 121
Breaker Data Adapter 9- 122
Application 9- 122
View 9- 122
Indications 9- 122
Connection versions 9- 123
Offline mode 9- 123
Local operation 9- 124
Remote access via modem 9- 124
Remote access via Ethernet 9- 125
Voltage supply 9- 125
Order numbers 9- 125
Test device 9- 126
View 9- 126
Preparations 9- 126
Voltage supply 9- 127
Mains voltage reconnection 9- 127
Connection 9- 127
Operation 9- 129
Testing the current transformers 9- 129
Result of neutral CT check (for ETU release 2) 9- 129
Testing the tripping function 9- 130
Testing the display of the measured values 9- 130
Activation of trip unit 9- 131
Finishing 9- 131
Order number 9- 131
10 Reset reclosing lockout 10- 1
Manual reset reclosing lockout 10- 1
Automatic reset 10- 2
Retrofitting automatic reset 10- 3
Installing reset mechanism 10- 3
Removing tripping solenoid F5 10- 3
Installing reset spring and bolt 10- 4
Installing tripping solenoid F5 10- 4
Updating the options label 10- 4
Options-label of the circuit breaker 10- 5
Order numbers / Z-options 10- 5
Installing the remote reset option 10- 5
Mounting 10- 5
Mounting the cut-off switch for remote reset coil 10- 6
Mounting remote reset coil 10- 6
Connecting wires 10- 7
Function test 10- 7
Updating the options label 10- 8
Order numbers / Z-options 10- 8
11 Auxiliary releases 11- 1
Overview 11- 1
Mounting locations 11- 1
Installing auxiliary releases 11- 2
Installing optional signaling switches
on auxiliary releases 11- 3
Snap-In 11- 3
Disassembly 11- 3
Setting delay times at
Under-voltage release 11- 3
Instantaneous release F3 11- 3
Time-delayed release F4 11- 3
Installing cut-off switch for overexcited
shunt trip and closing coil 11- 4