Simu T5E SP User manual

Ø min.
(mm)
A
(mm) ØB
(mm) C
(mm) D
(mm) L1
(mm) L2
(mm)
L1
L2
4
20
55
48*
*:35Nm max.
96
ø64
ø9
L2
27,5 L1
A
C
D
4xØB / 90°
T5E SP Hz
230V 50Hz
T6E SP Hz
230V 50Hz
60 713 5 36 8 728 745
47 660 5 26 4,2 673 693
7,45
510-17 515-17
525-17 535-17
550-12
55-17 70-17
85-17 120-12
S.A.S. au capital de 5 000 000 €- Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
!- Préconisations :
Perçage du tube :
Montage :
- Respecter une distance minimum de 0,2m entre deux moteurs E SP Hz.
Respecter une distance minimum de 0,3m entre un moteur E SP Hz et un
émetteur Hz.
- Le raccordement du câble au moteur doit être réalisé par du personnel qualifié.
- Le connecteur doit être monté sans endommager les contacts.
- La continuité de terre doit être assurée.
- L’utilisation d’un appareil radio utilisant la même fréquence (433,42MHz)
peut dégrader les performances de ce produit (ex.: casque radio Hi-Fi).
1/4
Installation
1
Lire attentivement cette notice
avant toute utilisation.
FR T5E SP Hz - T6E SP Hz
5054093B
56
8
7
Ø4,8 x 10
Ø5 x 10
ACIER-STEEL-STAHL-ACERO-ACCIAIO
9910062
1
23
5
4
Ø4,8 x 10
Ø5 x 10
ACIER-STEEL-STAHL-ACERO-ACCIAIO
9910004
25Nm max.
9910013
9910014
1
3
2
2
2
1
T5E SP Hz
1
24
3
T6E SP Hz
!
- Il est recommandé de pou-
voir couper individuellement
l’alimentation de chaque
moteur.
T5-T6 ESP Hz
Câblage
2
230V / 50Hz
Bleu Marron vert
Jaune
N L PE

Emetteurs compatibles
3
- 12 émetteurs max. / 3 capteurs EOSUN Hz VS max. par moteur.
- Eloigner les émetteurs de toute surface ou structure métallique qui pourraient nuire à leur bon fonctionnement (perte de portée).
1 32 4 5
1: Emetteur Hz mural
2: Emetteur Hz “longue portée”
3: Emetteurs Hz / EOSUN Hz 1/5 canaux
4: Horloge Hz
5: EOSUN Hz VS
Portée des émetteurs Hz :
- 1, 3, 4 & 5 : 20 m à travers 2 murs de béton armé.
- 2 : 40 m à travers 2 murs de béton armé.
Emplacement de la touche “PROG” sur les émetteurs Hz >
PROG PROG PROG
PROG
21 3 4 5
2/4
>>
ON
4.1 - Mode apprentissage
- Mettre le moteur sous tension.
- Appuyer simultanément sur les touches “montée” et
“descente” d’un émetteur Hz. Le moteur effectue une
rotation de 0,5 seconde dans un sens puis dans l’autre.
Cet émetteur commande maintenant le moteur ESP Hz
en mode instable. Passer à l’étape 4.2.
3s
a OK 4.3
OK 4.3
b
>>
>>
>> >>
>>
>> >>
4.2 - Configuration du sens de rotation
Appuyer sur la touche “montée” de l’émetteur :
a- Si l’axe tourne dans le sens “montée”, passer à l’étape 4.3.
b- Si l’axe tourne dans le sens “descente”, inverser le sens de rotation en appuyant sur la touche “stop” pen-
dant au moins 3 secondes. Le moteur confirme la modification par une rotation de 0,5 seconde dans un
sens puis dans l’autre. Passer à l’étape 4.3.
4.3 - Enregistrement du fin de course bas
- Avec le moteur T5ESP Hz / T6ESP Hz, il n’y a pas de réglage du fin de course haut.
- Si vous souhaitez programmer un autre émetteur que celui utilisé jusqu’à présent comme point
de commande du moteur :
- Couper l’alimentation du moteur (2 secondes minimum).
- Reprendre l’opération 4.1* avec un nouvel émetteur avant de passer à l’étape 5.
* A la mise sous tension le moteur effectue une courte rotation dans un sens puis dans l’autre ce
qui indique que les fins de courses sont déja configurés.
Réglage des fins de course
4
1- Positionner le moteur sur le point d’arrêt bas souhaité à l’aide des touches “descente” et “montée”.
2- Appuyer simultanément sur les touches “stop” et “montée” pour mémoriser le point d’arrêt bas. Le moteur
se met automatiquement en rotation en montée.
3- (facultatif) Appuyer sur “stop”pour immobiliser le moteur.
4- Appuyer 2s sur la touche “stop” pour valider le règlage.Le moteur effectue une rotation de 0,5s dans un
sens puis dans l’autre. Passer à l’étape 5.
1 2 3
2s
4

- Cette opération ne peut être effectuée que depuis l’émetteur ayant effectué l’opération 4.1.
>>
PROG 1s
- Appuyer environ 1 seconde sur la touche “PROG” de l’émetteur. Le
moteur effectue une rotation de 0,5 seconde dans un sens puis dans
l’autre.
Votre émetteur est maintenant programmé et commande le moteur
ESP Hz en mode stable.
>>
PROG 3s
6.1 : Ouvrir la mémoire du moteur depuis l’émetteur de com-
mande individuelle
- Appuyer environ 3 secondes sur la touche “PROG”de l’émetteur de
commande individuelle. Le moteur effectue une rotation de 0,5
seconde dans un sens puis dans l’autre.
>>
PROG 1s
6.2 : Valider l’opération depuis le nouvel émetteur à programmer
- Appuyer environ 1 seconde sur la touche “PROG” du nouvel émetteur.
Le moteur effectue une rotation de 0,5 seconde dans un sens puis dans
l’autre.
- Si votre nouveau point de commande est une commande de groupe : répéter les opérations 6.1 et 6.2 pour
chaque moteur du groupe.
- Si votre nouveau point de commande est une commande générale : répéter les opérations 6.1 et 6.2 pour
chaque moteur de l’installation.
- Pour supprimer un émetteur de la mémoire du moteur : Effectuer les opérations 6.1 depuis l’émetteur de
commande individuelle et l’opération 6.2 depuis l’émetteur à supprimer.
3/4
Programmation du premier point de commande individuelle
5
Programmation d’un nouveau point de commande (individuelle, groupe ou générale)
6
>>
PROG 3s
7.1 : Ouvrir la mémoire du moteur depuis l’émetteur de com-
mande individuelle
- Appuyer environ 3 secondes sur la touche “PROG”de l’émetteur de
commande individuelle. Le moteur effectue une rotation de 0,5
seconde dans un sens puis dans l’autre.
>>
PROG 1s
7.2 : Valider l’opération depuis l’automatisme EOSUN Hz VS à pro-
grammer :
- Appuyer environ 1 seconde sur la touche “PROG” du nouvel émetteur.
Le moteur effectue une rotation de 0,5 seconde dans un sens puis dans
l’autre.
Programmation d’un automatisme EOSUN Hz VS
7
- Si votre automatisme doit contrôler un groupe de moteur : Répeter les opératons 7.1 et 7.2 pour chaque
moteur du groupe.
- Pour supprimer l’automatisme de la mémoire du moteur : Effectuer l’opération 7.1 depuis l’émetteur de com-
mande individuelle et l’opération 7.2 depuis l’automatisme à supprimer.
- Préconisations concernant l’emploi d’un autommatisme EOSUN Hz VS :
- En cas d’échange ou de suppression de l’automatisme, il est impératif de le supprimer de la mémoire de tous
les moteurs dans lesquels il était programmé.

!
- Si vous intervenez sur l’alimentation de plusieurs moteurs, ils seront tous dans ce mode. Il convient donc
“d’éjecter” de ce mode tous les moteurs non concernés par cette modification en appuyant sur une touche
de commande d’un émetteur programmé.
!- Avec le moteur T5ESP Hz / T6ESP Hz, il n’y a pas de reajustement du fin de course haut.
PROG 7s
>> >>
2s 7s
- Appuyer plus de 7 secondes sur la touche “PROG”
de l’émetteur. Maintenir l’appui jusqu’à ce que le
moteur effectue une première rotation de 0,5
seconde dans un sens puis dans l’autre, puis quel-
ques seconde plus tard une seconde rotation de 0,5
seconde dans les deux sens.
10.2 - Ensuite valider l’annulation de la programmation du moteur concerné depuis l’émetteur de commande individuelle
Par la présente SIMU déclare que l’appareil “T5E SP Hz / T6E SP Hz ” est conforme aux exigences essentielles et
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une déclaration de conformité est mise à votre
disposition à l’adresse internet : www.simu.fr, rubrique “Normes”. Utilisable en UE, CH
La mémoire du moteur est maintenant complètement vidée. Effectuer de nouveau la programmation
complète du moteur.
4/4
Ré-ajustement des positions de fin de course
9
Enregistrement / Commande de la position intermédiaire
8
5s
Enregistrement :
- Positionner le moteur sur la position intermédiaire désirée.
- Appuyer 5s sur la touche “stop”. Le moteur effectue une rotation de 0,5
seconde dans un sens puis dans l’autre.
0,5s
Commande :
- Appuyer sur la touche “stop” pendant 0,5 seconde. Le moteur rejoint la
position intermédiaire.
Ré-ajustement des positions de fins de course bas
1- Positionner le moteur sur le point d’arrêt bas réglé en §4.3 à l’aide de la touche “descente”.
2- Appuyer simultanément sur les touches “montée” et “descente” pendant 5 secondes. Le moteur effectue une rotation
de 0,5 seconde dans un sens puis dans l’autre.
3- Affiner le réglage à l’aide des touches “descente” et “montée” pour obtenir la position de fin de course souhaitée.
4- Appuyer 2 secondes sur la touche “stop”. Le moteur effectue une rotation de 0,5 seconde dans un sens puis dans l’au-
tre, la nouvelle position de fin de course est mémorisée.
1 2
2s5s
43
10.1
- Couper l’alimentation du récepteur pendant 2 secondes.
- Rétablir l’alimentation du récepteur pendant 7 secondes.
- Couper l’alimentation du récepteur pendant 2 secondes.
- Rétablir l’alimentation du récepteur.
- Si le moteur se trouve en position de fin de course (haut ou bas),
il effectue une brève rotation dans les deux sens. Si le moteur se
trouve dans une autre position, il effectue une rotation de 5
secondes dans un sens quelconque. Le moteur est mainte-
nant en mode “annulation de la programmation”.
OFF
2s8.1 8.2 8.3 8.47s 2s
ON ON
5s
OFF
Annulation de la programmation et des réglages de fins de course
10

Ø min.
(mm)
A
(mm) ØB
(mm) C
(mm) D
(mm) L1
(mm) L2
(mm)
L1
L2
4
20
55
48*
*:35Nm max.
96
ø64
ø9
L2
27,5 L1
A
C
D
4xØB / 90°
T5E SP Hz
230V 50Hz
T6E SP Hz
230V 50Hz
60 713 5 36 8 728 745
47 660 5 26 4,2 673 693
7,45
510-17 515-17
525-17 535-17
550-12
55-17 70-17
85-17 120-12
S.A.S. au capital de 5 000 000 €- Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
!- Recommendations :
Drilling of the tube :
Assembly :
- Keep a minimum distance of 20 cm between two E SP Hz motors.
- Keep a minimum distance of 30 cm between E SP Hz motors and Hz
transmitters.
- The cable may only be connected to the motor by qualified personnel.
- The connector is to be assembled without damaging the contacts.
- The continuity of the earth connection must be ensured.
- A radio appliance using the same frequency (433,42MHz) may deterio-
rate our product’s performance (ex. : hi-fi radio headphones).
1/4
Installation
1
Read carefully these
instructions before any use.
GB T5E SP Hz - T6E SP Hz
5054093B
56
8
7
Ø4,8 x 10
Ø5 x 10
ACIER-STEEL-STAHL-ACERO-ACCIAIO
9910062
1
23
5
4
Ø4,8 x 10
Ø5 x 10
ACIER-STEEL-STAHL-ACERO-ACCIAIO
9910004
25Nm max.
9910013
9910014
1
3
2
2
2
1
T5E SP Hz
1
24
3
T6E SP Hz
!
- We recommend that the
power supply of each motor
offers the possibility of being
switched off individually.
T5-T6 ESP Hz
Wiring
2
230V / 50Hz
Blue Brown Green
yellow
N L PE

2/4
Compatible transmitters
3
- 12 transmitters max. / 3 EOSUN Hz VS sensors max. for one motor.
- Do not position the transmitter near metal in order to avoid range losses.
1 32 4 5
1: Wall Hz transmitter
2: Long-range Hz transmitter
3: 1/5 channels Hz / EOSUN Hz transmitters
4: Hz timer
5: EOSUN Hz VS
Transmitters range :
- 1, 3,4 & 5 : 20 m through 2 concrete walls .
- 2 : 40 m m through 2 concrete walls.
Location of the “PROG” key on Hz transmitters >
PROG PROG PROG
PROG
21 3 4 5
>>
ON
4.1 - Learning mode
- Switch ON the motor.
- Simultaneously press the UP and DOWN keys of a Hz
transmitter. The motor will run for 0,5 second in one direc-
tion, then in the other.
The transmitter now controls the ESP Hz motor in
unstable mode, move to stage 4.2.
3s
a OK 4.3
OK 4.3
b
>>
>>
>> >>
>>
>> >>
4.2 - Checking the rotation direction
Press the UP key of the transmitter:
a- If the motorized tube runs in the UP direction , move to next stage (4.3).
b- If the motorized tube runs in the DOWN direction, reverse the rotation direction by pressing the STOP key
for at least 3 seconds. The motor will confirm the reversal of the rotation direction by running for 0,5 second
in one direction, then in the other direction. Go to step 4.3.
4.3 - Adjustement of the down end limit
- With the T5ESPHz / T6ESPHz motor, there is no adjustment of the up end limit.
- If you do not want to use this transmitter as the individual control:
- Switch the power supply off (2 seconds minimum).
- repeat the opération 4.1* with a new transmitter and then go to step §5.
* In this case, the motor will run for half a second in both directions, that means the limits setting is already
done
End limits adjustment
4
1- Move the motor to the wished DOWN end limit position using the “DOWN” and “UP” keys.
2- To memorize the DOWN end limit position, press simultaneously the “STOP” and “UP” keys. The motor will
run automatically in the “UP” direction.
3- Before the motor reaches the UP end limit, press the “STOP” key.
4- Press 2s on the “stop” key to confirm the adjustments. The motor will stop and will run for 0,5 second in
one direction and then in the other. Go to step 5.
1 2 3
2s
4

3/4
- This operation can only be performed from the transmitter that was used for operation 4.1.
>>
PROG 1s
- Press the transmitter “PROG” Key for approximately one second. The
motor will run for 0,5 second in one direction and then in the other.
Your transmitter is now programmed to control the E SP Hz motor
in stable mode.
>>
PROG 3s
6.1 : Open the memory of the receiver from the control transmitter:
- Press the “PROG” key of the transmitter for about three seconds. The
motor will run for 0,5 second in one direction, then in the other.
>>
PROG 1s
6.2 : Confirm the operation from the new transmitter you want to
programm:
- Press the “PROG” key of the transmitter for about one second. The
motor will run for 0,5 second in one direction, then in the other.
- For group controls, repeat operations 6.1 and 6.2 for each motor in the group.
- For general controls, repeat operations 6.1 and 6.2 for each motor in the installation.
- To delete an transmitter from the memory of a motor, perform operations 6.1 with a programmed transmitter,
then perform the operation 6.2 with the transmitter to be deleted.
Programming the first individual point of control
5
Programming a new (individual, group or main) control point:
6
>>
PROG 3s
7.1 - Open the memory of the motor using the individual control
transmitter:
- Press for about 3 seconds on the “PROG” key on the transmitter. The
motor will turn for 1/2 second in one direction, then in the other.
>>
PROG 1s
7.2 - Confirm the operation from the EOSUN Hz VS automatic
control to be programmed:
- Press for about 1 second on the “PROG” key. The motor will turn for
0,5 second in one direction, then in the other.
Programming an EOSUN Hz VS automatic control
7
- If your automatic control is intended to control a group of motors: repeat operations 7.1 and 7.2 for each
motor in the group.
- To delete an automatic control from the motor’s memory: Perform operation 7.1 from the individual control
transmitter and operation 7.2 from the automatic control to be deleted.
- Recommandations when using EOSUN Hz VS Automatic device:
- If the automatic control on an installation is changed or deleted, it is important to delete it from the memory
of all the motors in which it was programmed.

Hereby, SIMU, declares that this equipment “T5 E SP Hz / T6 E SP Hz ” is in compliance with the
essential requirements and other relevant provision of Directive 1999/5/EC. A declaration of Conformity
is available at the web address: www.simu.fr, heading “Normes”. Usable in EU, CH
4/4
!
-
If you switch off the power to several motors, they will all be in cancelling mode. That is why,
you must “eject” out of this mode all the receivers that are not to be deleted by sending a com-
mand from their individual control transmitter (UP or Down).
!- With the T5ESP Hz / T6ESP Hz motor, there is no re-adjustment of the up limit.
PROG 7s
>> >>
2s 7s
- Press the “PROG” key of the transmitter more than
7 seconds. Maintain the pressure until the motor
will first run for a half a second in one direction and
then the other, and a few second later, it will run
again in both direction.
10.2 - Then, confirm the cancelling of the concerned motor from the individual control:
The E SP Hz motor is now as it was originally configured, and no transmitter and no settings is saved
in its memory and is ready for a new programming.
Re-adjustement of end limits
9
Recording and controling intermediate position
8
5s
Recording :
- Move the motor to the wished position.
- Press 5 seconds on the “stop” key. The motor will run for 0,5 second in one
direction and then in the other.
0,5s
Controling :
- Press on the “stop” key for 0,5s. The motor goes to the intermediate position.
Re-adjustement of the down end limit
1- Move the motor to the DOWN end limit previously set in §4.3 with the DOWN key.
2- Press simultaneously for 5 seconds the UP and DOWN keys, the motor will run for a half a second in one
direction and then in the other direction.
3- Adjust the new position with the UP and DOWN keys.
4- Confirm the new position by pressing 2 seconds the STOP key. The motor will run for a half a second in one
direction and then in the other direction. The new end limits setting is memorized.
1 2
2s5s
43
10.1
- Switch off the power supply to the motor for 2 seconds.
- Switch the power to the motor back on for 7 seconds.
- Switch off the power supply to the motor for 2 seconds.
- Switch the power to the motor back on.
- If the motor is on the end limit position (up or down), the
motor will run briefly on one direction and then in the
other, otherwise, the motor runs for 5 seconds in random
direction. The motor is now in the “cancelling” mode.
OFF
2s8.1 8.2 8.3 8.47s 2s
ON ON
5s
OFF
Cancelling programming
10

Ø min.
(mm)
A
(mm) ØB
(mm) C
(mm) D
(mm) L1
(mm) L2
(mm)
L1
L2
4
20
55
48*
*:35Nm max.
96
ø64
ø9
L2
27,5 L1
A
C
D
4xØB / 90°
T5E SP Hz
230V 50Hz
T6E SP Hz
230V 50Hz
60 713 5 36 8 728 745
47 660 5 26 4,2 673 693
7,45
510-17 515-17
525-17 535-17
550-12
55-17 70-17
85-17 120-12
S.A.S. au capital de 5 000 000 €- Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
!- Empfehlungen :
Bohrungen im Rollladenwelle :
Montage :
- Halten Sie eine Mindestdistanz von 20 cm zwischen zwei E SP Hz Motoren ein.
- Halten Sie eine Mindestdistanz von 30 cm zwischen E SP Hz Motoren und
Hz-Funksendern ein.
- Das Kabel muss vom qualifizerten Personal an den Motor angeschlossen werden.
- Bei der Steckermontage dürfen die Kontake nicht beschädigt werden.
- Die Durchgängigkeit des Schutzleiters muss sichergestellt sein.
- Ein Radiogerät, das die gleiche Frequenz nutzt (433,42 MHz), könnte die
Leistung des Produkts stören (z.B. Hi-Fi Radio-Kopfhörer).
1/4
Installation
1
Bitte gründlich vor dem
Einbau lesen.
DE T5E SP Hz - T6E SP Hz
5054093B
56
8
7
Ø4,8 x 10
Ø5 x 10
ACIER-STEEL-STAHL-ACERO-ACCIAIO
9910062
1
23
5
4
Ø4,8 x 10
Ø5 x 10
ACIER-STEEL-STAHL-ACERO-ACCIAIO
9910004
25Nm max.
9910013
9910014
1
3
2
2
2
1
T5E SP Hz
1
24
3
T6E SP Hz
!- Wir empfehlen, für jeden
Motor eine separate
Abschaltung zu verwen-
den.
T5-T6 ESP Hz
Schaltplan
2
230V / 50Hz
Blau Braun Grün
Gelb
N L PE

Kompatible Sender
3
- Maximal 12 Sender pro Motor/ 3 EOSUN Hz VS Sensor pro Motor
- Bewahren Sie den Sender nicht in der Nähe metallischer Objekte auf; diese könnten die Senderleistung beein-
flussen (geringere Reichweite).
1 32 4 5
1: Hz Wandsender
2: Hz-Sender mit “grosse Reichweite”
3: Hz / EOSUN Hz 1 und 5 kanalsender
4: Hz-Uhr
5: EOSUN Hz VS
Senderreichweiten:
- 1, 3, 4 und 5 : 20m durch 2 Stahlbetonwände.
- 2 : 40m durch 2 Stahlbetonwände.
Anordnung der “Prog” Taste am Hz-Sender >
PROG PROG PROG
PROG
21 3 4 5
2/4
>>
ON
4.1Programmiermodus
- Schalten Sie den Motor EIN.
- Drücken Sie gleichzeitig die AUF- und AB-Taste eines
Senders. Der Motor läuft eine halbe Sekunde in die eine,
dann in die andere Richtung. Der Sender steuert nun
den Motor im Totmannbetrieb. Siehe Schritt 4.2.
3s
a OK 4.3
OK 4.3
b
>>
>>
>> >>
>>
>> >>
4.2 - Überprüfen der Laufrichtung
Drücken Sie die Taste NACH OBEN am Sender:
a- Wenn sich das Rollladenelement mit Motor nach oben bewegt, wechseln Sie zum nächsten Schritt (4.3).
b- Wenn sich das Rollladenelement mit Motor nach unten bewegt, ändern Sie die Richtung, indem Sie die
STOPP-Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt halten. Der Empfänger bestätigt den Richtungswechsel
und dreht eine halbe Sekunde lang in die eine, dann in die andere Richtung. Weiter mit Schritt 4.3
4.3 - Einstellung der Endbegrenzung UNTEN
- Beim Motor T5ESP Hz / T6ESP Hz entfällt die manuelle Einstellung der oberen Endlage.
- Wenn Sie diesen Sender nicht als Einzelbedienung benutzen wollen :
- Unterbrechen Sie die Stromversorgung des motors (Min. 2 Sekunden).
- Wierderholen Sie Schritt 4.1* mit einem neuen Sender und gehen Sie direkt zu §5.
* In diesem Fall färht der Motor je eine halbe Sekunde in beide Richtungen. Das bedeutet, dass die Endlagen
bereits gespeichert sind.
Einstellung Endbegrenzung
4
1- Positionieren Sie den Motor mit den AUFWÄRTS- oder ABWÄRTS Tasten an der Endbegrenzung UNTEN.
2- Zur Speicherung der Endbegrenzung UNTEN drücken Sie gleichzeitig die Tasten STOP & NACH OBEN. Der
Motor läuft automatisch aufwärts.
3- Wenn der Motor die Endbegrenzung OBEN erreicht, drücken Sie die Taste STOP.
4- Halten Sie die Taste “STOP” des Senders ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Der Motor läuft eine halbe Sekunde
in die eine, dann in die andere Richtung. Gehen Sie zum punkt 5.
1 2 3
2s
4

- Diese Einstellung kann nur für den unter Punkt 4.1 verwendeten Sender vorgenommen werden.
>>
PROG 1s
- Halten Sie die Taste “PROG” ca. 1 Sekunde lang gedrückt. Der Motor
läuft eine halbe Sekunde in die eine, dann in die andere Richtung.
Ihr Sender ist nun so programmiert, dass er den E SP Hz Motor
zuverlässig steuert.
>>
PROG 3s
6.1 : Öffnen Sie den Speicher des Empfängers mit dem
Steuersender
- Halten Sie die Taste “PROG” des Senders ca. 3 Sekunden lang
gedrückt. Der Motor läuft eine halbe Sekunde in die eine, dann in die
andere Richtung.
>>
PROG 1s
6.2 : Bestätigen Sie die Eingaben an dem neu zu programmieren-
den Sender
- Halten Sie die Taste “PROG” des Senders ca. 1 Sekunde lang gedrückt.
Der Motor läuft eine halbe Sekunde in die eine, dann in die andere
Richtung.
- Für Gruppensteuerungen wiederholen Sie die Schritte 6.1 und 6.2 für jeden Empfänger der Gruppe.
- Für die Hauptsteuerung wiederholen Sie die Schritte 6.1 und 6.2 für jeden Empfänger der Installation.
- Um einen Sender aus dem Speicher des Empfängers zu löschen, wiederholen Sie Schritt 6.1 mit einem
programmierten Sender und dann Schritt 6.2 mit dem zu löschenden Sender.
3/4
Programmierung des ersten individuellen Steuerpunkts.
5
Programmierung eines neuen (individuellen, Gruppen- oder Haupt-) Steuerpunkts
6
>>
PROG 3s
7.1 : Öffnen Sie den Speicher des Motors mit einem
Einzelsteuersender:
- Drücken Sie die Taste “PROG“ des Senders ca. 3 Sekunden lang. Der
Motor führt 0,5 Sek. eine Drehung in die eine Richtung, dann in die
andere aus.
>>
PROG 1s
7.2 : Bestätigen Sie mit der zu programmierenden Automatik
EOSUN Hz VS:
- Drücken Sie die Taste “PROG“ ca. 1 Sekunde lang. Der Motor führt
0,5 Sek. eine Drehung in die eine Richtung, dann in die andere aus.
Programmierung des EOSUN Hz VS Sensors
7
- Wenn die Automatik eine Motorengruppe steuern soll: Wiederholen Sie die Schritte 7.1 und 7.2 für jeden
Motor der Gruppe.
- Zum Löschen einer Automatik aus dem Motorspeicher: Führen Sie den Schritt 7.1 mit dem Einzelsteuersender
aus und den Schritt 7.2 mit dem zu löschenden Anlagenautomatik.
- Wichtiger Hinweis bei Verwendung des EOSUN Hz VS Sensors:
- Bei Wechsel oder Entfernen einer Anlagenautomatik muss sie unbedingt aus dem Speicher aller Motoren, in
denen sie programmiert ist, gelöscht werden.

Hiermit erklärt SIMU, dass sich dieses Produkt “T5 E SP Hz./ T6 E SP Hz.” in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eine Erklärung der Konformität
kann au der WEB-Site : www.simu.fr, unter Abschnitt “Normes” abgerufen werden. Verwendbar in EU, CH
4/4
!
- Wenn Sie die Stromversorgung zu mehreren Empfängern unterbrechen, befinden sich alle im Modus
Löschen. Daher müssen Sie alle Empfänger, die nicht de-programmiert werden sollen “auswerfen”, indem
sie ein Signal vom individuellen Steuerempfänger (AUFWÄRTS oder ABWÄRTS) aus senden.
!- Beim Motor T5ESP Hz / T6ESP Hz entfällt die Neueinstellung der oberen Endlage.
PROG 7s
>> >>
2s 7s
- Halten Sie die Taste “PROG” des Senders mindes-
tens 7 Sekunden lang gedrückt. Halten Sie die Taste
so lange gedrückt, bis der Motor zuerst eine halbe
Sekunde lang in die eine Richtung läuft. Einige
Sekunden später wird er wieder in beide Richtungen
laufen.
10.2 - Bestätigen Sie dann das Löschen des entsprechendes Motors an der Einzelsteuerung.
Nun ist der Motor E SP Hz auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Es sind keine Sender und Einstellungen
mehr im Speicher programmiert. Die Programmierung und die Einstellung bleiben erhalten.
Neueinstellung der Endbegrenzung
9
Speichern und Kontrolle der Zwischenpositionen
8
5s
Speichern :
- Fahren Sie den Motor in die gewünschte Position.
- Halten Sie 5 Sekunden die STOP Taste gedrückt. Der Motor fährt 0,5
Sekunde in die eine, dann in die andere Richtung.
0,5s
Kontrolle :
- Halten Sie 0,5 Sekunde die STOP Taste gedrückt. Der Motor fährt an die
gespeicherte Zwischenposition.
Neueinstellung der Endbegrenzung UNTEN
1- Fahren Sie den Motor in die untere Endlage.
2- Halten Sie die AUF und AB Tasten 5 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt. Der Motor läuft 0,5 Sekunde lang
in die eine, dann in die andere Richtung.
3- Stellen Sie die neue Position mit den AUF oder AB Tasten ein.
4- Bestätigen Sie die neue Position, indem Sie die STOP Taste zwei Sekunden lang gedrückt halten. Der Motor
läuft eine halbe Sekunde lang in die eine, dann in die andere Richtung.
1 2
2s5s
43
10.1
- Stromversorgung 2 Sekunden lang ausschalten.
- Stromversorgung 7 Sekunden lang wieder herstellen.
- Stromversorgung 2 Sekunden lang ausschalten.
- Stromversorgung wieder herstellen.
- Befindet sich der Motor bei einer Endlage (oben oder unten),
dreht er zuerst in die eine, danach in die andere Richtung.
Anderenfall dreht der Motor für 5 Sekunden in eine beliebige
Richtung. Jetzt befindet der Motor sich im “Lösch-Modus”.
OFF
2s8.1 8.2 8.3 8.47s 2s
ON ON
5s
OFF
Löschen der Programmierung und der Endbegrenzung
10

Ø min.
(mm)
A
(mm) ØB
(mm) C
(mm) D
(mm) L1
(mm) L2
(mm)
L1
L2
4
20
55
48*
*:35Nm max.
96
ø64
ø9
L2
27,5 L1
A
C
D
4xØB / 90°
T5E SP Hz
230V 50Hz
T6E SP Hz
230V 50Hz
60 713 5 36 8 728 745
47 660 5 26 4,2 673 693
7,45
510-17 515-17
525-17 535-17
550-12
55-17 70-17
85-17 120-12
S.A.S. au capital de 5 000 000 €- Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
!- Adviezen :
Het Boren van de gaten :
Montage :
- Bewaar een minimum afstand van 20 cm tussen twee motor E SP Hz.
- Bewaar een minimum afstand van 30 cm tussen een motor E SP Hz en een zender Hz.
- De aansluiting van de kabel van de motor moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd
personeel.
- De connector moet worden gemonteerd zonder de contactpunten te beschadigen.
- De aardaansluiting moet worden verzekerd.
- Een radiotoepassing (bij. hi-fi hoofdtelefoon) die gebruikt maakt van dezelfde frequencie
(433,42MHz). kan de performance van onze producten nadelig beïnvloeden.
1/4
Installatie
1
Deze handleiding aandachtig
doorlezen alvorens het
systeem te gebruiken.
NL T5E SP Hz - T6E SP Hz
5054093B
56
8
7
Ø4,8 x 10
Ø5 x 10
ACIER-STEEL-STAHL-ACERO-ACCIAIO
9910062
1
23
5
4
Ø4,8 x 10
Ø5 x 10
ACIER-STEEL-STAHL-ACERO-ACCIAIO
9910004
25Nm max.
9910013
9910014
1
3
2
2
2
1
T5E SP Hz
1
24
3
T6E SP Hz
!- Wij adviseren de elektri-
sche installatie zo uit te
voeren dat iedere motor
apart van het voedingsnet
af te koppelen is.
T5-T6 ESP Hz
Bekabeling
2
230V / 50Hz
Blauw Bruin Groen
Geel
N L PE

Compatibele zenders
3
- max. 12 zenders per motor / max. 3 wind- zonautomaten EO SUN Hz VS per motor.
- Zet de zender niet tegen of in de buurt van een metalen deel, het bereik zal dan namzlijk kleiner zijn.
1 32 4 5
1: Hz Wandzender
2: Zender Hz “lange reikwijdte”
3: Zender Hz / EOSUN Hz 1 en 5 kanalen
4: Hz-Klok
5: EOSUN Hz VS
Hz Zender reikwijdte:
- 1, 3, 4 en 5 : 20m door 2 muren van gewapend beton.
- 2 : 40m door 2 muren van gewapend beton.
Plaats van de toets “PROG” op de zenders Hz >
PROG PROG PROG
PROG
21 3 4 5
2/4
>>
ON
4.1 - Leermodus
- Zet de motor onder spanning,.
- Druk vervolgens tegelijkertijd, op de toetsen omhoog en
omlaag van een zender, de motor draait een 1/2 seconde
in een richting en vervolgens in een andere richting.
Deze zender bedient nu de motor in onstabiele
mode. Ga naar 4.2.
3s
a OK 4.3
OK 4.3
b
>>
>>
>> >>
>>
>> >>
4.2 - Controle van de draairichting van de motor
Druk op de OP knop van de zender :
a- Als het luik omhoog gaat, gaat u verder naar de volgende stap.
b- Als het luik daalt, verander dan de draairichting door tenminste 3 seconden op de toets “STOP” te drukken.
Ga naar 4.3.
4.3 - Instelling van de eindschakelaar beneden:
- Bij de motor T5ESP Hz / T6ESP Hz is er geen instelling van de Eindschakelaar boven nodig.
- Als u de handzender niet wil gebruiken als individuele bediening:
- Verbreek de voedingsspanning (minimaal 2 sec.).
- Herhaal stap 4.1* met een nieuwe handzender en ga dan direkt naar stap §5.
* In dit geval zal de motor een halve seconde in beide richtingen draaien ten teken dat de eindafstelling reeds
geprogrameerd zijn.
Instelling van de stop van de motor
4
1- Positioneer de motor in de onderste eindpositie met de knoppen OP en NEER.
2- Om de onderste positie op te slaan in het geheugen, druk tegelijkertijd de knoppen STOP & OP. De motor
zal dan automatisch naar boven gaan lopen.
3- Als de motor aankomt bij de bovenste positie druk STOP.
4- Druk 2 seconden op de toets “STOP” van de individuele bedieningszender. De motor draait een 1/2 seconde
in een richting en vervolgens in de andere richting. Ga naar de volgende stap
1 2 3
2s
4

- Deze procedure geldt alleen voor een zender die procedure 4.1. al heeft doorlopen.
>>
PROG 1s
- Druk ongeveer seconde op de toets “PROG” van de zender. De motor
draait 0,5 seconde in een richting en vervolgens in de andere richting.
Uw zender is nu geprogrammeerd om de E SP Hz motor in de sta-
biele mode te besturen.
>>
PROG 3s
6.1 : Open het geheugen van de ontvanger vanuit de individuele
bedieningszender
- Druk ongeveer 3 seconden op de toets “PROG” van de individuele
bedieningszender. De motor draait 0,5 seconde in een richting en ver-
volgens in de andere richting.
>>
PROG 1s
6.2 : Valideer de operatie vanuit de andere te programmeren zender
- Druk ongeveer 1 seconde op de toets “PROG” van de nieuwe zender.
De motor draait 0,5 seconde in een richting en vervolgens in de andere
richting.
- Voor een gegroepeerde bediening met de andere zender: voer de operaties 6.1 en 6.2 uit voor iedere
ontvanger van de betreffende groep.
-Voor een algemene bediening met de andere zender: voer de operaties 6.1 en 6.2 uit voor iedere ontvanger
van de installatie.
- Om een zender uit het geheugen van een ontvanger te wissen, volg procedure 6.1 met een geprogrammeerde
zender, Volg daar na procedure 6.2 met de zender die gewist moet worden.
3/4
Programmering als individueel bedienpunt.
5
Programmeren van een andere zender (individueel, groep of hoofdzender)
6
>>
PROG 3s
7.1 - Open het geheugen van de motor vanaf de individuele
bedieningszender :
- Druk ongeveer 3 seconden op de toets “PROG” van de zender. De
motor draait 0,5 seconde in één richting en dan in de andere.
>>
PROG 1s
3.2 - Valideer de handeling vanaf de te programmeren inrichting
EOSUN Hz VS :
- Druk ongeveer 1 seconde op de toets “PROG”. De motor draait een
0,5 seconde in één richting en dan in de andere.
Programmering van een EOSUN Hz Vs automaat
7
- Als uw inrichting een groep motoren moet bedienen: herhaal de handelingen 7.1 en 7.2 voor iedere motor
van de groep.
- Om een inrichting te verwijderen uit het geheugen van de motor: voer de handelingen 7.1 uit vanaf de indivi-
duele bedieningszender en de handeling 7.2 vanaf de te verwijderen automaat.
- Aanbevelingen bij het gebruik van een EOSUN Hz VS wind- zonautomaat :
- Bij vervanging of verwijdering moet u de oude wind- zonautomaat uit het programmageheugen van alle
betreffende motoren halen.

Hierbij verklaart SIMU dat het toestel “T5 E SP Hz / T6 E SP Hz” overeenstemming is met de essentiële eisen en
de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Een conformiteitsverklaring staat ter beschikking op het
internetadres : www.simu.fr, onder de rubriek “Normes”. Bruikbaar in UE, CH
4/4
!
-
Als u de voeding van meerdere ontvangers uitschakelt, komen die allemaal in de annulerings-
mode. Om ontvangers “uit te sluiten” voor het wissen geeft u een wisopdracht steeds vanuit
een individuele bedieningszender.
!- Bij de motor T5ESP Hz / T6ESP Hz is er geen instelling van de Eindschakelaar boven nodig.
PROG 7s
>> >>
2s 7s
- Druk meer dan 7 seconden op de toets “PROG”
van de individuele bedieningszender. Houdt deze
toets ingedrukt totdat de motor drait 0,5 seconde
in een richting en vervolgens in de andere richting
en enkele seconden later in beide richtingen.
10.2 - Valideer het wissen van de betreffende ontvanger vanuit de individuele bedieningszender
De E SP Hz motor is nu helemaal gewist en terug in de staat waarin u hem af fabriek geleverd krijgt.
Her- instellen van de eindeloopposities
9
Programmeren en oproepen van de tussenpositie
8
5s
Programeren : De motor op de gewenste positie instellen.
- Druk 5s op de toets "stop". De motor draait 0,5 seconde in een richting en
vervolgens in de andere richting.
0,5s
Oproepen :
- Druk 0,5 seconde op de toets "stop". De motor loopt naar de ingestelde
tussenpositie.
Her- instellen van de NEER eindafstelling
1- Positioneer de motor in de onderste (reeds ingestelde) eindpositie.
2- Druk de knoppen OP en NEER gedurende 5 sec. tegelijkertijd in. De motor zal in beide richtingen een halve
seconde draaien.
3- Beweeg de motor naar de gewenste nieuwe positie met de OP en NEER knoppen.
4- Bevestig de nieuwe positie door 2 sec. Op STOP te drukken. De motor zal in beide richtingen een halve
seconde draaien.
1 2
2s5s
43
10.1
- Schakel gedurende 2 seconden de voeding van de motor uit.
- Schakel gedurende 7 seconden de voeding van de motor weer in.
- Schakel gedurende 2 seconden de voeding van de motor uit.
- Schakel de voeding van de motor weer in.
- Indien de motor in zijn einpositie staat zal de motor alleen een
kort op-neer doen. In het andere geval draait de motor 5 secon-
den in een of andere richting. De motor bevindt zich nu in de
status van “annulatie van de programmering”
OFF
2s8.1 8.2 8.3 8.47s 2s
ON ON
5s
OFF
Het wissen van de programmering en alle instellingen
10

Ø min.
(mm)
A
(mm) ØB
(mm) C
(mm) D
(mm) L1
(mm) L2
(mm)
L1
L2
4
20
55
48*
*:35Nm max.
96
ø64
ø9
L2
27,5 L1
A
C
D
4xØB / 90°
T5E SP Hz
230V 50Hz
T6E SP Hz
230V 50Hz
60 713 5 36 8 728 745
47 660 5 26 4,2 673 693
7,45
510-17 515-17
525-17 535-17
550-12
55-17 70-17
85-17 120-12
S.A.S. au capital de 5 000 000 €- Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
!- Consejos :
Perforación del tubo:
Montaje :
- Respetar una distancia mínima de 20 cm entre dos motores E SP Hz.
- Respetar una distancia mínima de 30 cm entre un motor E SP Hz y un emisor Hz.
- Sólo personal calificado podrá efectuar la conexión del cable al motor.
- El conector deberá montarse sin dañar los contactos.
- Se deberá garantizar la continuidad de tierra.
- La utilización de un aparato de radio con las mismas frecuencias
(433,42MHz) puede degradar las prestaciones de nuestro equipo.(ej: casco
de radio hi-fi).
1/4
Instalación
1
leer atentamente este folleto
antes de cualquier utilización.
ES T5E SP Hz - T6E SP Hz
5054093B
56
8
7
Ø4,8 x 10
Ø5 x 10
ACIER-STEEL-STAHL-ACERO-ACCIAIO
9910062
1
23
5
4
Ø4,8 x 10
Ø5 x 10
ACIER-STEEL-STAHL-ACERO-ACCIAIO
9910004
25Nm max.
9910013
9910014
1
3
2
2
2
1
T5E SP Hz
1
24
3
T6E SP Hz
!- Se recomienda poder cor-
tar individualmente la ali-
mentación de cada motor.
T5-T6 ESP Hz
Cableado
2
230V / 50Hz
N L PE
azul marrón Verde
Amarillo

Emisores compatibles
3
- 12 Emisores Máximo por motor / 3 sensores EOSUN Hz VS máximo por motor.
- Alejar los emisores de todas la superficies metálicas que pudieran resultar nocivas para su buen funcionamiento (pérdida
de alcance).
1 32 4 5
1: Emisor Hz mural
2: Emisor Hz “largo alcance”
3: Emisores Hz / EOSUN Hz 1 y 5 canales
4: Programador horario Hz
5: EOSUN Hz VS
Alcance de los emisores:
1, 3, 4 y 5: 20 mts a través 2 paredes de hormigón armado
2: 40 mts a través 2 paredes de hormigón armado
Emplazamiento de la tecla “PROG” en los emisores Hz >
PROG PROG PROG
PROG
21 3 4 5
2/4
>>
ON
4.1 - Modo de programacion
- Encender el motor.
- Pulsar simultáneamente en las teclas "subida" y "des-
censo" de un emisor Hz. El motor efectúa una rotación de
0,5 segundo en un sentido y luego en el otro.
Este emisor acciona ahora el motor E SP Hz en modo
de pulsación momentánea. Pasar a la etapa 4.2.
3s
a OK 4.3
OK 4.3
b
>>
>>
>> >>
>>
>> >>
4.2 - Configuración del sentido de rotación.
Pulsar en la tecla "subida" del emisor:
a- Si el eje gira en el sentido "subida", pasar a la etapa 4.3.
b- Si el eje gira en el sentido "descenso", invertir el sentido de rotación pulsando en la tecla "stop" durante al
menos 3 segundos. El motor confirma la modificación mediante una rotación de 0,5 segundo en un sentido y
luego en el otro. Pasar a la etapa 4.3.
4.3 - Ajuste del Fin de Recorrido bajada
- Con el motor T5ESP Hz / T6ESP Hz no hay ajuste manual del fin de recorrido subida.
- Si no quiere usar este emisor como control de maniobra individual :
- Cortar la corriente minimente 2 segundos.
- Repetir la operación 4.1* con un nuevo emisor y despues pasar directamente a §5.
* En este caso el motor functionara durante medio segundo en cada sentido, esto querra decir que la
programación de los finales de carrera esta realizad.
Ajuste del final de carrera
4
1- Colocar el motor en el punto de parada inferior deseado con las teclas "descenso" y "subida".
2- Pulsar simultáneamente en las teclas "stop" y "subida" para memorizar el punto de parada inferior. El motor
se pone automáticamente en rotación en subida.
3- Cuando el motor llega al punto de parada superior deseado, pulsar en "stop".
4- Pulsar 2 segundos en la tecla “STOP”, girando entonces el motor 0,5 segundo en un sentido y luego en
otro. Ir al siguiente paso
1 2 3
2s
4

- Esta operación no puede efectuarse hasta que el emisor haya realizado la operación 4.1.
>>
PROG 1s
- Pulsar aproximadamente 1 segundo en la tecla “PROG”, girando enton-
ces el motor 0,5 segundo en un sentido y luego en otro.
El emisor está programado y acciona el motor en modo de pulsa-
ción permanente.
>>
PROG 3s
6.1 : Abrir la memoria del motor desde el emisor de accionamiento
individual
- Pulsar aproximadamente 3 segundos en la tecla “PROG” del emisor de
accionamiento individual. El motor gira 0,5 segundo en un sentido y
luego en otro.
>>
PROG 1s
6.2 : Validar la operación desde el nuevo emisor a programar
- Pulsar 1 segundo aproximadamente en la tecla “PROG” del nuevo emi-
sor. El motor gira 0,5 segundo en un sentido y luego en otro.
- Si el nuevo punto de mando es un emisor de grupo: repetir las operaciones 6.1 y 6.2. para cada motor del
grupo.
- Si el nuevo punto de mando es un emisor general: repetir las operaciones 6.1 y 6.2 para cada motor de la
instalación.
- Para suprimir un emisor de la memoria del motor: efectuar las operaciones 6.1 desde el emisor de mando
individual y la operación 6.2 desde el emisor a suprimir.
3/4
Programación del primer punto de mando individual
5
Programación de un nuevo punto de mando (individual, grupo o general)
6
>>
PROG 3s
7.1 - Abrir la memoria del motor a partir del emisor del comando
individual :
- Pulsar aproximadamente 3 segundos la tecla “PROG”del emisor. El
motor efectúa una rotación de 0,5 segundo en un sentido y luego en
otro.
>>
PROG 1s
7.2 - Validar la operación a partir del automatismo EOSUN Hz VS a
programar:
- Pulsar aproximadamente 1 segundo la tecla “PROG”. El motor efectúa
una rotación de 0,5 segundo en un sentido y luego en otro.
Programación de un automatismo EOSUN Hz VS
7
- Si su automatismo debe controlar un grupo de motores: reanudar las operaciones 7.1 y 7.2 para cada motor
del grupo.
- Para suprimir un automatismo de la memoria del motor: efectuar las operaciones 7.1 a partir del emisor de
comando individual y la operación 7.2 a partir del automatismo a suprimir.
- Recomendaciones con respecto al modo de empleo de un automatismo EOSUN Hz VS.
- En caso de sustitución o elinimacion de un automatismo, es obligacion de borrar la memoria a todos los
motores con los cuales este estaba programado

SIMU declara que este producto “T5 E SP Hz / T6 E SP Hz” está conforme con los requisitos
esenciales y otras disposiciones de la directiva 1999/5/CE. Una declaración de conformidad se
encuentra disponíble en internet : www.simu.fr, Rubrica “Normes”. Utilisación EU, CH 4/4
!
- Si se interviene en la alimentación de varios motores, estarán todos en este modo de anulación. Es conve-
niente entonces separar todos los motores no involucrados por esta anulación efectuando un acciona-
miento desde su emisor de mando individual.
!- Con el motor T5ESP Hz / T6ESP Hz no hay ajuste manual del fin de recorrido subida.
PROG 7s
>> >>
2s 7s
- Pulsar más de 7 segundos en la tecla “PROG” del
emisor de mando individual. Mantener pulsado
hasta que el motor efectúe una primera rotación de
0,5 segundo en un sentido y luego en el otro, y
luego unos segundos más tarde una segunda rota-
ción de 0,5 segundo en ambos sentidos.
10.2 - Validar la anulación del motor involucrado desde el emisor de accionamiento individual
La memoria del motor está ahora completamente vacía. Efectuar de nuevo la programación completa
del motor.
Reajuste de las posiciones de los finales de carrera del motor
9
Memorizar y programar una posición intermedia
8
5s
Memorizar :
- Maniobarar el motor hasta la posición deseada.
- Pulsar en la tecla "stop" durante 5s. El motor gira 0,5 s en un sentido luego
y en el otro.
0,5s
Programar :
- Pulsar en la tecla "stop" durante 0,5 s. El motor gira y se colocar a la posi-
ción intermedia memorizada.
Reajuste de la posición de fines de recorrido inferior
1- Posicionar el motor en el punto de parada regulado de bajada en §4.3 con la ayuda de la tecla “bajada”.
2- Pulsar simultáneamente en las teclas "subida" y "descenso" durante 5 segundos. El motor efectúa una rotación de 0,5
segundo en un sentido y luego en el otro.
3- Afinar el ajuste por medio de las teclas "descenso" y "subida" para obtener la posición de fin de recorrido deseada.
4- Pulsar 2 segundos en la tecla "stop". El motor efectúa una rotación de 0,5 segundo en un sentido y luego en el otro; la
nueva posición de fin de recorrido queda memorizada.
1 2
2s5s
43
10.1
- Cortar la alimentación del motor durante 2 segundos.
- Restablecer la alimentación del motor durante 7 segundos.
- Cortar la alimentación del motor durante 2 segundos.
- Restablecer la alimentación del motor.
- Si el motor esta en posición de funales de carrera (subida o
bajada), ej motor efectuara un corto y seguido movimiento de
subida y bajada. Si no, el motor efectuara una rotación de 5
segundos en cualquiera de los sentidos. El motor se encuentra
ahora en modo anulación de la programación.
OFF
2s8.1 8.2 8.3 8.47s 2s
ON ON
5s
OFF
Anulación de la programación y de los ajustes de los finales de carrera del motor
10
Other manuals for T5E SP
1
This manual suits for next models
10
Table of contents
Languages:
Other Simu Engine manuals

Simu
Simu AUTOSUN 2008546 User manual

Simu
Simu T5 AUTOSHORT BHz Series User manual

Simu
Simu DMI5 Hz User manual

Simu
Simu T5 Hz.02 User manual

Simu
Simu T3.5 DC E Hz User manual

Simu
Simu DMI 5 Hz User manual

Simu
Simu CENTRIS User manual

Simu
Simu T5EHz User manual

Simu
Simu T925/8 M User manual

Simu
Simu T5E SP User manual

Simu
Simu T5 Hz.02 User manual

Simu
Simu 5008030D User manual

Simu
Simu T5 AUTO SHORT Hz User manual

Simu
Simu T5 Hz.02 User manual

Simu
Simu T3.5 AUTO User manual

Simu
Simu T8 User manual

Simu
Simu DMI5 Hz User manual

Simu
Simu T3.5 DC E Hz User manual

Simu
Simu T3.5 E Hz.02 DC User manual

Simu
Simu SIMUBOX 80/25 Repair manual