manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SOMFY
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. SOMFY animeo IB + 1860085 User manual

SOMFY animeo IB + 1860085 User manual

animeo®IB +
Motor Controller 4DC
Installation guide
Guida all'installazione
Notice d’installation
Installationsanvisningar
Montagehandleiding
Installasjonsanvisninger
Gebrauchsanweisung
Asennusohjeet
©2003, SOMFY SAS. All rights reserved. Réf.5008751/A - 17/02/04
ref : 1860085
Notice animeoIB+MoCo4DC.qxd 5/04/04 12:26 Page 1
2
Before installation, please read the safety
instructions included in this sheet carefully.
Failure to respect these instructions auto-
matically invalidates the guarantee as well
as all liability claims against Somfy. Somfy
cannot be held responsible for any changes
in norms and standards introduced after the
publication of this guide.
Avant la mise en œuvre veuillez lire les
instructions de sécurité ci-jointes.
Le non-respect de ces instructions annule la
responsabilité de SOMFY et sa garantie. SOMFY
ne peut être tenue responsable des
changements de normes et standards
intervenus après la publication de cette notice.
Lees de bijgevoegde veiligheidsinstructie s.v.p.
aandachtig door voordat u begint met de
installatie.
Door het niet respecteren van deze instructies
vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid
van Somfy. Somfy is niet verantwoordelijk voor
veranderingen in normen en standaarden die
totstand zijn gekomen na de publicatie van
deze montagehandleiding.
Vor Inbetriebnahme unbedingt die
Sicherheitsanweisungen auf beiliegendem
Blatt beachten. Bei Nichtbeachten der
Gebrauchsanweisung entfällt die Somfy
Gewährleistung. Somfy ist nicht haftbar für
Änderungen der Normen und Standards
nach Erscheinen der Gebrauchsanweisung.
Prima dell'installazione per favore leggere
attentamente le istruzioni di sicurezza sul
foglio allegato.
Il mancato rispetto di queste istruzioni
annulla la responsabilita' e la garanzia
SOMFY. SOMFY non può essere ritenuta
responsabile per qualsiasi cambiamento alle
norme e agli standards introdotti dopo la
pubblicazione di questa guida.
Innan.installation,.läs.noga.genom
säkerhetsföreskrifterna på det medföljande
bladet.
Om dessa föreskrifter inte följs upphör
Somfys ansvar och garanti. SOMFY kan inte
hållas ansvarig för förändringar i normer och
standarder som införs efter att dessa
anvisningar publicerats.
Før innstalasjon. Les nøye gjennom
sikkerhets forskrifterne på det vedlagte arket.
Dersom disse forskrifter ikke blir fulgt,
opphører Somfys ansvar og garanti. SOMFY
kan ikke stilles til ansvar for forandringer i
normer og standarder som innføres etter at
disse anvisningene er publisert.
Ennen asennuksen aloittamista lue huolellisesti
liitteessä olevat turvallisuusohjeet. Jos näitä
määräyksiä ei noudateta, Somfyn vastuu ja
takuu raukeavat. SOMFYa ei voida asettaa
vastuuseen näiden ohjeiden julkistamisen
jälkeisistä normien ja standardien muutoksista.
SF
N
S
I
D
NL
F
GB
Executed setting • Réglage terminé • Posities zijn ingesteld • Einstellung abgeschlossen • Regolazione terminata •
Inställningen är slutförd • Innstillingen er utført • Asetukset ovat valmiit
Down • Descente • Neer •AB •
Discesa • Ned • Ned • Alas
Stop • Arrêt • Stop/TP • STOPP •
Stop • Stopp • Stopp • Seis
Up • Montée • Op •AUF •
Salita • Upp • Opp • Ylös
Actions • Les actions • Acties • Bedienung • Gli azionamenti • Manövrering • Manøvrering • Toiminnan säätö
Hold down time • Maintien minimal • Tijdsduur van het indrukken • Drücken
für x Sekunden • Premere almeno per • Hålltid • Holdetid • Pidätysaika
Press briefly • Appui bref • Kort indrukken • kurz Drücken •
Impulso breve • Kort tryck • Kort trykk • Lyhyt painallus
0,5s
2 s
5 s
7 s
Symbols used in this booklet
Simbologia utilizzata nel manuale
Symboles utilisés dans votre notice
Symboler som används i häftet
Gebruikte symbolen in de
montagehandleiding
Symboler som benyttes i heftet
Verwendete Symbole
Esitteessä käytetyt tunnukset
SF
D
N
NL
S
F
I
GB
Command duration • Temps d’appui
•
Tijdsduur van het indrukken • Zeitangaben
•
Tempo di azione sul pulsante •Intryckningstider • Inntrykkingstid •Alaspainallusajat
Low position • Position basse • Laagste positie • Untere
Position • Fine corsa basso •
Helt nedkört
• Kjørt helt ut •
Aivan ala-asennossa
End-product status • Etat du produit porteur • Positie van het eindproduct • Behang Status •
Stato del prodotto portante • Solskyddets status •S olbeskyttelsens status • Aurinkosuojan tila
High position • Position Haute • Hoogste positie • Obere
Position • Fine corsa alto •
Helt uppkört
• Kjørt helt inn •
Aivan yläasennossa
Up • Montée • Op • AUF Bewegung • Salita •
Upp
• Opp •
Ylös
Down • Descente • Neer•AB Bewegung • Discesa •
Ned
•
Ned •
Alas
▲
▼
Short up & down movement •Bref mouvement (bonne réception) •
Korte OP en NEER beweging • Kurze Auf / Ab Bewegung • Breve
movimento di salita e discesa •Kort upp-och nedrörelse • Kort
bevegelse opp og ned • Lyhyt liike ylös ja alas
Stop at the required position • Arrêt à la position souhaitée •
Stop
op de gewenste positie
• Stoppen bei der gewünschten
Position •
Arresto alla posizione desiderata
• Stoppa vid önskat läge
•
Stopp
ved ønsket posisjon
•
Haluttuun asentoon pysäyttäminen
Intermediate position • Position intermédiaire • Tussenpositie
(TP)
•
IP / Zwischenposition • Posizione intermedia •
Mellanstopp • mellomstopp • Väliasento

▼▲
Notice animeoIB+MoCo4DC.qxd 5/04/04 12:26 Page 2
1
2
3
4
5
6
7
3


CONTENTS • SOMMAIRE • INHOUDSOPGAVE • INHALTSVERZEICHNIS
1
2
3
4
5
6
7
Housing preparation Préparation du boîtier Voorbereiding behuizing Gehäusevorbereitung
Cabling Câblage Bekabeling Verkabelung
End product running
direction check
Vérification du sens
d'enroulement du produit
porteur
Controle looprichting
eindproduct Überprüfung der
Laufrichtung des
Endprodukts
ID Number Etiquette ID Identificatienummer ID-Nummer
Pushbutton functionality Fonctionnalité du bouton
poussoir Drukknopfunctie Taster-
Funktionalität
Switch ergonomy Ergonomie de l'inverseur Ergonomie schakelaar Schalterergonomie
Diagnosis Diagnostic Diagnose Diagnose
SOMMARIO • INNEHÅLL • INNHOLD • SISÄLTÖ
1
2
3
4
5
6
7
Preparazione della zona
di installazione Förberedelser för instal-
lation Bearbeide boksen Yksikön valmistelu
Cablaggio Kablage Kabling Kaapelointi
Controllo del senso
di funzionamento
del prodotto portante
Kontroll av körriktning
för slutprodukt Kontroll av
sluttproduktets
kjøreretning
Lopputuotteen pyörimis-
suunnan tarkistus
Numero
di identificazione ID Nummer ID-nummer Tunnusnumero
Funzionalità del doppio
pulsante Tryckknappsfunktioner Trykknapp-funksjoner Painikkeiden toimivuus
Ergonomia del doppio
pulsante Brytarergonomi Bryternes ergonomi Kytkimenergonomia
Diagnosi Diagnos Diagnoser Diagnoosi
Notice animeoIB+MoCo4DC.qxd 5/04/04 12:26 Page 3
4
1
2
3
4
5
6
7
Choose the optimal location:
flat and large surface
Scegliere il posto giusto: superfi-
cie liscia con sufficiente spazio
Choisir le meilleur emplacement :
Surface plane et spacieuse
Välj rätt placering : plan yta
med tillräcklig plats
Kies de juiste plaats: vlakke
ondergrond met voldoende ruimte
Velg riktig plasering:
Plan overflate med god plass
Wahl des richtigen Montageorts: Flache
Oberfläche mit ausreichendem Platz
Valitse oikea paikka:
riittävästi tilaa ja tasainen pinta
SF
D
N
NL
S
F
I
GB
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
120 mm
120 mm
140 mm
63 mm min :
120 mm
255 : 15 TE
180 mm
Notice animeoIB+MoCo4DC.qxd 5/04/04 12:26 Page 4
1
2
3
4
5
6
7
5
Prepare the fixings
Preparare la foratura
Préparer le perçage
Förbered för borrning
Voorbereiden voor het boren
Forbered for borring
Bohrung vorbereiten
Valmistele poraukset
SF
D
N
NL
S
F
I
GB
Drill the holes
Forare
Percer les trous
Borra hålen
Boor de gaten
Borr hullene
Löcher bohren
Poraa reiät
SF
D
N
NL
S
F
I
GB
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼▼
▼▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
Ø 6 mm
34 mm
93 mm 93 mm
5 mm
9 mm
14 mm
4 mm
9 mm
120 mm
30mm
Mount the 4DC Motor Controller
Montare il Motor Controller 4 DC
Fixer le Motor Controller 4DC
Montera motorkontrollen 4DC
Monteer de Motor Controller 4DC
Monter motorkontrollen 4 DC
Montage des Motor Controller 4DC
Asenna moottoriyksikkö (MoCo) 4 DC
SF
D
N
NL
S
F
I
GB
1
2
Notice animeoIB+MoCo4DC.qxd 5/04/04 12:26 Page 5
6
1
2
3
4
5
6
7
Strip the cables and the wires
Effettuare il cablaggio
Dénuder les câbles et les fils
électriques
Skala kablarna
Strip de kabels en de snoeren
Avisoler kablene
Kabel und Drähte abisolieren
Paljasta kaapelit ja johdot
SF
D
N
NL
S
F
I
GB
Fasten cables with the cable ties
Fissare i cavi
Attacher les câbles électriques avec
les colliers
Fixera kablarna med kabelstrips
Bevestig de snoeren met tyraps
Fest kablene med klips eller strips
Kabel mit Kabelbinder befestigen
Kiinnitä kaapelit nauhoilla
SF
D
N
NL
S
F
I
GB
12 3
4
5
50 mm
min : 100 mm
max : 6 mm
10 mm
Notice animeoIB+MoCo4DC.qxd 5/04/04 12:26 Page 6
1
2
3
4
5
6
7
7
Bus
Bus
>10cm min
Connection to… • Connexion aux… •
Aansluiting naar… • Anschluss an… •
Connettere a… • Anslutning till… •
Tilkobling til… • iitos…
Cable • Câble • Bekabeling •
Leitung • Cavo • Kabel •
Kabel • Kaapeli
Twisted pairs • Paires torsadées •
Twisted pair • Verdrilltes Adernpaar
• Doppino • Partvinnad kabel •
Tvinnet par • Kierretyt parit
Max. distance • Longueur Maximum •
Max. Lengte • Max. Länge •
Max. Distanza • Max. avstånd •
Max. Avstand • Max. etäisyys
A
Motors • Moteurs • Motoren • Antriebe •
Motori • Motorer • Motorer • Moottorit
Min. : 2 x 0,6mm2/ 19 AWG-
Max. : 2 x 2.5mm2/ 13 AWG
-20m
B
Motor Controller Extension Min. : 2 x 0.6mm2/ 19 AWG-
Max. : 2 x 2.5mm2/ 13 AWG
Required • Obligatoire • Verplicht •
Notwendig • Obligatorio • Krav •
Krav • Pakollista
50 m
C
Switches • Boutons poussoirs •
Schakelaars •Taster • Doppi pulsanti •
Brytare • Brytere • Kytkimet
Min. : 3 x 0.6mm2/ 19 AWG-
Max. : 3 x 2.5mm2/ 13 AWG
Recommended • Conseillé •
Aanbevolen • Empfohlen •
Consigliato • Rekommenderas •
Rekomanderes • Suositeltavaa
100 m
D
IB+ input / output • IB+ Entrée /
Sortie • IB+ ingang / uitgang •
IB+ Ein-/Ausgang • IB+ input / output •
IB+ ingång / utgång • IB+
Ingang/utgang • IB+ tulo / lähtö
Min. : 4 x 0.6mm2/ 19 AWG-
Max. : 4 x 1.5mm2/ 16 AWG
Recommended • Conseillé •
Aanbevolen •Empfohlen •
Consigliato • Rekommenderas •
Rekomanderes • Suositeltavaa
1000 m
E
24VDC Min. : 2 x 1,5mm2/ 16 AWG-
Max. : 2 x 2.5mm2/ 13 AWG
10m
✗
Connect power supply and
wiring to other controls.
Connettere l’alimentazione e
cablare agli altri controlli
Connecter l'alimentation et les fils
électriques vers d'autres automatismes
Anslut matnings- och övriga
kablar till övriga kontroller
Sluit de bedrading en de netspanning
aan naar andere besturingen
Tilkoble strøm og øvrige kabler
Til øvrige kontroller
Spannungsversorgung anschliessen
und fertig verdrahten
Kytke virtalähde ja johdotukset
SF
D
N
NL
S
F
I
GB
Notice animeoIB+MoCo4DC.qxd 5/04/04 12:26 Page 7
8
1
2
3
4
5
6
7
Connect power supply and
wiring to other controls.
Connettere l’alimentazione e
cablare agli altri controlli
Connecter l'alimentation et les fils
électriques vers d'autres automatismes
Anslut matnings- och övriga
kablar till övriga kontroller
Sluit de bedrading en de netspanning
aan naar andere besturingen
Tilkoble strøm og øvrige kabler
Til øvrige kontroller
Spannungsversorgung anschliessen
und fertig verdrahten
Kytke virtalähde ja johdotukset
SF
D
N
NL
S
F
I
GB
M:
M:
Somfy LV25-B44 / Somfy LW25-B44 / Somfy LT28 B73 / Somfy LV25 B64
Somfy LV25-B44 / Somfy LW25-B44 / Somfy LT28 B73 / Somfy LV25 B64
M:
M:
Somfy LW25-B83 /
Somfy LW25-B83 /
Mingardi EURO1 / Mingardi Micro S / Mingardi Micro L / Mingardi S1
Mingardi EURO1 / Mingardi Micro S / Mingardi Micro L / Mingardi S1
M:
M:
Mingardi Micro 02 / Mingardi Micro XL
Mingardi Micro 02 / Mingardi Micro XL
SOMFY
SOMFY
Power Supply
Power Supply
/Power DC 4,5
Power DC 4,5
->
->
1860093
1860093
/GPS100 5A
GPS100 5A
->
->
1870035
1870035
MMM
MMM
M
M
M
x2
SOMFY
SOMFY
Power Supply
Power Supply
/Power DC 4,5
Power DC 4,5
->
->
1860093
1860093
/GPS100 5A
GPS100 5A
->
->
1870035
1870035
SOMFY
SOMFY
Power Supply
Power Supply
/
Power DC 4,5
Power DC 4,5
->
->
1860093
1860093
SOMFY
SOMFY
Power Supply
Power Supply
/Power DC 4,5
Power DC 4,5
->
->
1860093
1860093


GPS100 5A ->1870035
GPS100 5A ->1870035
Notice animeoIB+MoCo4DC.qxd 5/04/04 12:26 Page 8
9
Connect power supply and
wiring to other controls
Connettere l’alimentazione e
cablare agli altri controlli
Connecter l'alimentation et les fils
électriques vers d'autres automatismes
Anslut matnings- och övriga
kablar till övriga kontroller
Sluit de bedrading en de netspanning
aan naar andere besturingen
Tilkoble strøm og øvrige kabler
Til øvrige kontroller
Spannungsversorgung anschliessen
und fertig verdrahten
Kytke virtalähde ja johdotukset
SF
D
N
NL
S
F
I
GB
C
C
A
A A A
C
B
C
D
D
M1
M1 M2
4 DC Motor Controller
M3 M4
BuCo Motor Controller
Extension Box
M2 M3 M4
++-
-
24v DC
SELV
(x2)
E
E
N
1
2
3
4
5
6
7
Notice animeoIB+MoCo4DC.qxd 5/04/04 12:26 Page 9
Centralis IB
1 local control for 2 motor controller,
forexample • 1 commande locale pour
un contrôleur à 2 moteurs, par exemple
• 1 plaatselijke bediening voor 2
motorregelaars bijvoorbeeld • 1 lokale
Steuerung für 2 Motorcontroller zum
Beispiel • 1 comando locale per 2 controllori
motorizzati, ad esempio • 1 lokal kontroll
för2motorkontroller till exempel • 1
lokalbryter for en bryter med for eks. 2
motorer • Esimerkiksi 2 moottoriohjainta
yhteen paikallisohjakseen
*Room • Pièce • Kamer • Raum • Camera • Rum • Rom • Huone
10
Local control
Comando locale
Commande locale
Lokal kontroll
Individuele bediening
Lokalbryter
Lokale Tastereingänge
Paikallinen hallinta
SF
D
N
NL
S
F
I
GB
Other screwless connectors
Altri connettori senza vite
Autres connecteurs sans vis
Övriga skruvlösa anslutningar
Overige drukconnectoren
Øvrige skrueløse tilkoblinger
Federzugklemmen
Muut ruuvittomat liittimet
SF
D
N
NL
S
F
I
GB
Insulated Screwdriver • Tournevis isolé • Geïsoleerde schroevendraaier
•Isolierter Schraubendreher • Cacciavite isolato • Isolerad skruvmejsel
• Isolert skrutrekker • Eristetty ruuvitaltan terä
1
1
2
2
3
Possible switches
Possibili doppi pulsanti
Boutons poussoirs compatibles
avec les Motor Controllers
Möjliga brytare
Mogelijke schakelaars
Mulige brytere
Mögliche Taster
Mahdolliset kytkimet
SF
D
N
NL
S
F
I
GB
Inteo Centralis IB
or •
ou •
of •
oder •
o •
eller •
eller •
tai
Double push button •
Boutons double poussoirs•
schakelaars •
Doppeltaster •
doppi pulsanti •
Möjliga brytare •
Mulige brytere •
Mahdolliset kytkimet
0,4 mm
M1
*Room 1 *Room 2
Room 1 : M1, M2 Room 2 : M3, M4, M5 Room 3 : M6, M7, M8
*Room 3
M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8
90°
90°
max :
2,5 mm
1
2
3
4
5
6
7
Notice animeoIB+MoCo4DC.qxd 5/04/04 12:26 Page 10
11
1
Check the correct running direction
of the end product
Controllare il senso corretto di fun-
zionamento del prodotto portante
Vérifier le sens de fonctionnement
correct du produit porteur
Kolla rätt körriktning för
slutprodukten
Controleer de correcte looprichting
van het eindproduct
Kontrollere sluttproduktets
kjøreretning
Die richtige Laufrichtung des
Endproduktes prüfen
Tarkista uuden tuotteen
pyörimissuunta
SF
D
N
NL
S
F
I
GB
A
Power ON • Mettre sous tension • Spanning AAN • Spannung EIN •
Alimentazione ON • Spänning PÅ • Spenning PÅ • Virta päällä
B
C
IB+
Refit and close the lids
Montare e chiudere
Clipper et fermer les couvercles
Montera och stäng locken
Monteer en Sluit de deksels
Monter og steng lokkene
Abdeckung montieren und
schliessen
Asenna ja sulje kannet
SF
D
N
NL
S
F
I
GB
2
C
1
Reverse motor connection • Connexion inverse du moteur •
Omgekeerde motoraansluiting • Motoranschluss umkehren •
Invertire il cablaggio del motore • Omvänd motoranslutning •
Motsatt motorkobling • Vaihda moottorin kytkennät
2
Change switch connection • Inverser les fils monté et descente
du bouton poussoir • Verander de schakelaar aansluiting •
Tasteranschluss ändern • Cambiare la connessione dei doppi
pulsanti • Ändra motoranslutning • Endre brytertilkobling •
Vaihda kytkimen kytkentää
21
1
2
3
4
5
6
7
✗
▲

✗
▲

▼
▼
Notice animeoIB+MoCo4DC.qxd 5/04/04 12:26 Page 11
12
Stick the ID number
on building plan
Incollare il numero ID
sulla planimetria dell’edificio
Coller l'étiquette ID sur le plan
du bâtiment
Fäst ID nummer på ritningen
Plak het ID nummer op de
tekening
Fest ID nummer på tegningen
ID Nummer auf Gebäudeplan
kleben
Kiinnitä ID-tarra rakennuskuviin
SF
D
N
NL
S
F
I
GB
To identify where the Motor Controller is located. • Pour identier l'emplacement du Motor Controller dans le bâtiment •
Om de Motor Controller terug te vinden • Zum Identifizieren des Installationsorts des Geräts •
Peridentificare dove è installato il Motor Controller • För att identifiera var motorkontrollen (MoCo:n) finns •
For å identifisere hvor motorkontrollen er montert • Merkitäksesi missä moottoriyksikkö (MoCo) on

M1
M2
1
2
3
4
5
6
7
Notice animeoIB+MoCo4DC.qxd 5/04/04 12:26 Page 12
13
Push button functionality
Funzionalità del pulsante
Prog/reset
Fonctionnalité du bouton poussoir
Tryckknappsfunktioner
Drukknopfunctie
Trykknapp-funksjoner
Taster-Funktionalität
Painikkeiden toimivuus
SF
D
N
NL
S
F
I
GB
Enter in Remote
control configuration
Green LED ON
Visualise actual
configuration
End of Remote control
configuration
R&T times : Running and Tilting times
Modify ergonomy /
end products mode
Factory RESET
< 2 s
< 2 s
< 2 s
Select other mode (*)
Green and orange LED
flash x 3
Then all flash once
End of remote control
configuration with NO
modification
2 s < < 10 s
Save mode (*)
>10 s
START START START START START
START
Venetian blinds / USA ergonomyRed
Venetian blinds / European ergonomyOrange
ScreensYellow
Indication of actual mode *LED on
2 s < < 10 s

The following is only necessary if no PC configuration is made
1
2
3
4
5
6
7
2 s < < 10 s
2 s < < 10 s
Venetian blinds USA
ergonomy
without R&T times
recorded
Venetian blinds USA
ergonomy
with R&T times recorded
Red
Venetian blinds
European ergonomy
without R&T times
recorded
Venetian blinds
European ergonomy
with R&T times recorded
Orange
Screens without R&T
times recorded
Screens with R&T times
recorded
Yellow
No remote controlRemote control detected
Green
BlinkingONLED
Notice animeoIB+MoCo4DC.qxd 5/04/04 12:26 Page 13
14
Entrer en mode
configuration
LED verte allumée
Visualisation
configuration actuelle
Fin de la configuration
sans modification
R&T times : Running and Tilting times
Modifier ergonomie /
type de produits porteurs
Retour configuration usine
2 s <
< 2 s
< 2 s
< 2 s
Stores vénitiens
Ergonomie USA sans R & T
times enregistrés
Stores vénitiens
Ergonomie USA avec R & T
times enregistrés
Rouge
Stores vénitiens
Ergonomie européenne
sans R & T times
enregistrés
Stores vénitiens
Ergonomie européenne
avec R & T times
enregistrés
Orange
Store toile sans R & T
times enregistrés
Store toile avec R & T
times enregistrés
Jaune
Pas de commandes
sans fils
Commandes sans fils
détectée (Infra-rouge …)
Vert
ClignotementONLED
Sélectionner un autre mode (*)
LED verte et orange
clignotent 3 fois puis
les 4 LEDs une fois
Fin de la configuration
sans modification
2 s < < 10 s
Sauver ce mode (*)
DÉPART DÉPART DÉPART DÉPART DÉPART
DÉPART
Stores vénitiens / ergonomie USARouge
Stores vénitiens / ergonomie EuropéenneOrange
Store toileJaune
Visualisation mode en cours *LED allumée
< 10 s
2 s < < 10 s

>10 s
2 s < < 10 s
Les explications suivantes sont utilises si vous ne disposez pas de PC pour réaliser la configuration
1
2
3
4
5
6
7
Push button functionality
Funzionalità del pulsante
Prog/reset
Fonctionnalité du bouton poussoir
Tryckknappsfunktioner
Drukknopfunctie
Trykknapp-funksjoner
Taster-Funktionalität
Painikkeiden toimivuus
SF
D
N
NL
S
F
I
GB
Notice animeoIB+MoCo4DC.qxd 5/04/04 12:27 Page 14
15
Push button functionality
Funzionalità del pulsante
Prog/reset
Fonctionnalité du bouton poussoir
Tryckknappsfunktioner
Drukknopfunctie
Trykknapp-funksjoner
Taster-Funktionalität
Painikkeiden toimivuus
SF
D
N
NL
S
F
I
GB
Begin Handmatige
Configuratie
Groene LED AAN
Signalering huidige
configuratie
Einde Handmatige
Configuratie
R&T times : Loop- en Kanteltijden
Verander de functies
voor eindproducten
Terug naar fabrieksstand
< 2 s
< 2 s
< 2 s
Kies andere functie (*)
Bewaar functie (*) Groene en oranje LED
knipperen 3x. Daarna
knippert alles 1x
Einde Handmatige
Configuratie ZONDER
veranderingen
2 s < < 10 s
START START START START START
START
Jaloezieën / US bedieningRood
Jaloezieën / Europese bedieningOranje
ScreensGeel
Indicatie van huidige functie *LED AAN

>10 s
2 s < < 10 s
Vanaf hier, is het alleen nodig als er niet met een PC geconfigureerd wordt
2 s < < 10 s
2 s < < 10 s
1
2
3
4
5
6
7
Jaloezieën - US functie -
zonder loop- en kantel-
tijden opgeslagen
Jaloezieën - US functie -
met loop- en kanteltij-
den opgeslagen
Rood
Jaloezieën - Europese
functie - zonder loop-
en kanteltijden
opgeslagen
Jaloezieën - Europese
functie - met loop- en
kanteltijden opgeslagen
Oranje
Screens zonder loop- en
kanteltijden opgeslagen
Screens met loop- en
kanteltijden opgeslagen
Geel
Geen handmatig
commando
Handmatig commando
Groene
KnippertONLED
Notice animeoIB+MoCo4DC.qxd 5/04/04 12:27 Page 15
16
Push button functionality
Funzionalità del pulsante
Prog/reset
Fonctionnalité du bouton poussoir
Tryckknappsfunktioner
Drukknopfunctie
Trykknapp-funksjoner
Taster-Funktionalität
Painikkeiden toimivuus
SF
D
N
NL
S
F
I
GB
Fernbedienung
konfigurieren
Grüne LED EIN
zeigt die aktuelle
Konfiguration an
Ende der
Fernbedienungskonfiguration
Ergonomie / Endprodukt
Modus ändern
Komplett-RESET
2 s <
< 2 s
< 2 s
< 2 s
Jalousien in US Ergonomie
ohne Lauf- und
Wendezeiten gespeichert
Jalousien in US Ergonomie
mit Lauf- und
Wendezeiten gespeichert
Rot
Jalousien in EU Ergonomie
ohne Lauf- und
Wendezeiten gespeichert
Jalousien in EU Ergonomie
mit Lauf- und
Wendezeiten gespeichert
Orange
Text. Sonnenschutz ohne
Lauf- und Wendezeiten
gespeichert
Text. Sonnenschutz mit
Lauf- und Wendezeiten
gespeichert
Gelb
keine Fernbedienung
Fernbedienung
detektiert
Grün
blinktEINLED
anderen Modus wählen (*)
Grüne und orange
LED blinken 3x,
dann alle einmal
Ende der
Modus-Auswahl
ohne Änderung
2 s < < 10 s
Modus speichern (*)
START START START START START
START
Jalousien / US ErgonomieRot
Jalousien / EU ErgonomieOrange
Text. SonnenschutzGelb
Anzeige des eingestellten Modus*LED EIN
< 10 s
2 s < < 10 s

>10 s
2 s < < 10 s
Folgend: nur notwendig, wenn keine PC Konfiguration vorgenommen wird
1
2
3
4
5
6
7
Notice animeoIB+MoCo4DC.qxd 5/04/04 12:27 Page 16
17
Push button functionality
Funzionalità del pulsante
Prog/reset
Fonctionnalité du bouton pous-
soir
Tryckknappsfunktioner
Drukknopfunctie
Trykknapp-funksjoner
Taster-Funktionalität
Painikkeiden toimivuus
SF
D
N
NL
S
F
I
GB
Entrare nella configuazione
a controllo remoto
LED verde ON
Configurazione
attuale
Fine della configruazione
Controllo remoto
R&T registrato : Tempi di funzionamento e Tilting
Modificare ergonomia /
prodotto portante
Ritormo ai parametri
di Default
< 2 s
< 2 s
< 2 s
Seleziona un altro tipo (*)
LED Verde e Arancione
lampeggiano 3 volte Quindi
tutti lampeggiano una volta
Uscire dalla configurazione
remota senza salvare
2 s < < 10 s
Salva selezione (*)
INIZIO INIZIO INIZIO INIZIO INIZIO
INIZIO
Veneziane /Ergonomia USRosso
Veneziane / ergonomia EuropeaArancione
Tende a cadutaGiallo
Indicazione del tipo di prodotto scelto *LED Acceso

>10 s
2 s < < 10 s
Procedere con la seguente configurazione solo se non è necessario effettuare una configurazione con PC
2 s < < 10 s
2 s < < 10 s
1
2
3
4
5
6
7
Veneziane con ergonomia
US senza tempo R&T
registrato
Veneziane con ergonomia
US e tempo R&T registrato
Rosso
Veneziane con ergonomia
Europea senza tempo
R&T registrato
Veneziane con ergonomia
Europea e tempo R&T
registrato
Arancione
Tende a caduta senza
tempo R&T registrato
Tende a caduta con
tempo R&T registrato
Giallo
Nessun comando remoto
Comando remoto
riconosciuto
Verde
LampeggianteONLED
Notice animeoIB+MoCo4DC.qxd 5/04/04 12:27 Page 17
18
Push button functionality
Funzionalità del pulsante
Prog/reset
Fonctionnalité du bouton pous-
soir
Tryckknappsfunktioner
Drukknopfunctie
Trykknapp-funksjoner
Taster-Funktionalität
Painikkeiden toimivuus
SF
D
N
NL
S
F
I
GB
Aktivera
Grön LED
Visualisera aktuell
konfiguration
Avsluta
G&V tider: Gång- och Vinklingstider
Ändra energistrategi
Fabriksinställningar
2 s <
< 2 s
< 2 s
< 2 s
Persienner, USA ergonomi
utan G&V tider sparas
Persienner, USA ergonomi
med G&V tider sparas
Röd
Persienner, EU ergonomi
utan G&V tider sparas
Persienner, EU ergonomi
med G&V tider sparas
Orange
Data utan G&V tider
sparas
Data med G&V tider
sparas
Gul
Inget fjärrkommandoFjärrkommando
Grön
BlinkarPÅLED
Välj annat läge (*)
Grön och Orange LED
blinkar 3 ggr. Sedan
blinkar ALLA.
Slut på konfig av
fjärrkontroll UTAN
ändringar
2 s < < 10 s
Spara läge (*)
START START START START START
START
Persienner / USA ergonomiRöd
Persienner / EU ergonomiOrange
DatauppsättningGul
Indikation av aktuell strategi *LED PÅ
< 10 s
2 s < < 10 s

>10 s
2 s < < 10 s
Följande punkter är bara aktuella om en PC INTE används vid konfiguration
1
2
3
4
5
6
7
Notice animeoIB+MoCo4DC.qxd 5/04/04 12:27 Page 18
19
Push button functionality
Funzionalità del pulsante
Prog/reset
Fonctionnalité du bouton pous-
soir
Tryckknappsfunktioner
Drukknopfunctie
Trykknapp-funksjoner
Taster-Funktionalität
Painikkeiden toimivuus
SF
D
N
NL
S
F
I
GB
Start fjernkontroll
konfiguration
Grønn LED på
Visualisere aktuell
konfiguration
Slutt på konfig av
fjernkontroll
R&T times : Kjøre og vinklingstid
Modify ergonomy /
end products mode
Fabrikkinstillinger
< 2 s
< 2 s
< 2 s
Velg annen innstilling (*)
Grønn og orange LED
blinker 3 ganger
deretter blinker allle.
Slutt på konfig av
fjernkontroll uten
endringer
2 s < < 10 s
Spare innstillinger (*)
START START START START START
START
Persienner7/ USA ergonomiRød
Persienner / Eropeisk ergonomiOrange
ScreenGul
Indikasjon av av aktuell srategi *LED PÅ

>10 s
2 s < < 10 s
Følgende pungter er kun aktuelle om detikke brukes PC ved konfiguration.
2 s < < 10 s
2 s < < 10 s
1
2
3
4
5
6
7
Persienner USA ergonomi
uten kjøre og vinklingstid
lagret
Persienner USA ergonomi
med kjøre og vinklingstid
lagret
Rød
Persienner Europeisk
ergonomi uten kjøre og
vinklingstid lagret
Persienner Europeisk
ergonomi med kjøre og
vinklingstid lagret
Orange
Screen uten kjøre og
vinklingstid lagret
Screen med kjøre og
vinklingstid lagret
Gul
Ingen fjernkontroll
detektert
Fjernkontroll detektert
Grønn
BlinkerPÅLED
Notice animeoIB+MoCo4DC.qxd 5/04/04 12:27 Page 19
20
Push button functionality
Funzionalità del pulsante
Prog/reset
Fonctionnalité du bouton pous-
soir
Tryckknappsfunktioner
Drukknopfunctie
Trykknapp-funksjoner
Taster-Funktionalität
Painikkeiden toimivuus
SF
D
N
NL
S
F
I
GB
Lisää kaukosäätimen
konfigurointi
Vihreä LED PÄÄLLÄ
Visualisoi nykyinen
konfigurointi
Lopeta kaukosäätimen
konfigurointi
R&T times : Käynti & kääntöajat
Muuta ergonomiaa /
lopputuottieden tilaa
Tehdas PALAUTUS
2 s <
< 2 s
< 2 s
< 2 s
Sälekaihtimet USA
ergonomialla ilman
käynti & kääntöaikaa
tallennettu
Sälekaihtimet USA
ergonomialla käynti &
kääntöajoilla tallennettu
Red
Sälekaihtimet Euroopan
ergonomialla ilman
käynti & kääntöaikaa
tallennettu
Sälekaihtimet Euroopan
ergonomialla käynti &
kääntöajoilla tallennettu
Orange
Screenit ilman käynti &
kääntöaikaa tallennettu
Screenien käynti &
kääntöajoilla tallennettu
Yellow
Ei kauko-ohjausko
entoa
Kauko-ohjauskomento
havaittu
Vihreä
VilkkuuPÄÄLLÄLED
Valitse muu tila (*)
Vihreä ja oranssi LED
välkkyy x3 Sitten
kaikki kerran
Lopeta kaukosäätimen
konfigurointi ilman
muutoksia
2 s < < 10 s
Tallenna tila (*)
ALOITA ALOITA ALOITA ALOITA ALOITA
ALOITA
Sälekaihtimet / USA ergonomiaPunainen
Sälekaihtimet / Eurooppalainen ergonomiaOranssi
Screenit ilman käynti & kääntöaikaa tallennettuKeltainen
Nykyisen tilan ilmoitus *LED PÄÄLLÄ
< 10 s
2 s < < 10 s

>10 s
2 s < < 10 s
Tästä lähtien, välttämätöntä vain jos PC konfigurointia ei tehdä
1
2
3
4
5
6
7
Notice animeoIB+MoCo4DC.qxd 5/04/04 12:27 Page 20

Other SOMFY Controllers manuals

SOMFY CONNEXOON User manual

SOMFY

SOMFY CONNEXOON User manual

SOMFY Animeo IB+ 1860121 User manual

SOMFY

SOMFY Animeo IB+ 1860121 User manual

SOMFY animeo IB 9011809 User manual

SOMFY

SOMFY animeo IB 9011809 User manual

SOMFY animeo KNX 1860252 User manual

SOMFY

SOMFY animeo KNX 1860252 User manual

SOMFY SKYMAX animeo WM/DRM 220-240 V AC User manual

SOMFY

SOMFY SKYMAX animeo WM/DRM 220-240 V AC User manual

SOMFY Control Box 3S io User manual

SOMFY

SOMFY Control Box 3S io User manual

SOMFY INTEO INIS RT User manual

SOMFY

SOMFY INTEO INIS RT User manual

SOMFY TaHomaPad io User guide

SOMFY

SOMFY TaHomaPad io User guide

SOMFY animeo KNX Master Control W2 User manual

SOMFY

SOMFY animeo KNX Master Control W2 User manual

SOMFY animeo IB+ 2 AC User manual

SOMFY

SOMFY animeo IB+ 2 AC User manual

SOMFY HOME MOTION Smoove RS100 io User manual

SOMFY

SOMFY HOME MOTION Smoove RS100 io User manual

SOMFY animeo KNX 4 User manual

SOMFY

SOMFY animeo KNX 4 User manual

SOMFY Animeo Series User manual

SOMFY

SOMFY Animeo Series User manual

SOMFY IGC User manual

SOMFY

SOMFY IGC User manual

SOMFY Animeo IB+ User manual

SOMFY

SOMFY Animeo IB+ User manual

SOMFY Smoove UNO io User manual

SOMFY

SOMFY Smoove UNO io User manual

SOMFY animeo IB +  1860049 User manual

SOMFY

SOMFY animeo IB + 1860049 User manual

SOMFY ZWAVE to RTS INTERFACE User manual

SOMFY

SOMFY ZWAVE to RTS INTERFACE User manual

SOMFY Set&Go User guide

SOMFY

SOMFY Set&Go User guide

SOMFY Situo 5 Variation RTS User manual

SOMFY

SOMFY Situo 5 Variation RTS User manual

SOMFY animeo 1860116 User manual

SOMFY

SOMFY animeo 1860116 User manual

SOMFY FTS Series User manual

SOMFY

SOMFY FTS Series User manual

SOMFY WISNIOWSKI Metro 800 RTS User manual

SOMFY

SOMFY WISNIOWSKI Metro 800 RTS User manual

SOMFY Chronis Smart RTS User manual

SOMFY

SOMFY Chronis Smart RTS User manual

Popular Controllers manuals by other brands

Lindab Regula Combi Installation

Lindab

Lindab Regula Combi Installation

Mitsubishi FX2NC-16EX Supplementary manual

Mitsubishi

Mitsubishi FX2NC-16EX Supplementary manual

RKC INSTRUMENT FB900 Series installation manual

RKC INSTRUMENT

RKC INSTRUMENT FB900 Series installation manual

PSL K1255 user manual

PSL

PSL K1255 user manual

Beckhoff CU8890-0000 Installation and operating instructions

Beckhoff

Beckhoff CU8890-0000 Installation and operating instructions

Contest MANU-6X user guide

Contest

Contest MANU-6X user guide

OneFex CS-02TR user manual

OneFex

OneFex CS-02TR user manual

Abelko IMSE Ultra Series user manual

Abelko

Abelko IMSE Ultra Series user manual

LDG RC-100 Operation manual

LDG

LDG RC-100 Operation manual

J+J J2-LI40 Installation, operation & maintenance instructions

J+J

J+J J2-LI40 Installation, operation & maintenance instructions

Genie CCTV KB-1000/JS instruction manual

Genie CCTV

Genie CCTV KB-1000/JS instruction manual

Airlow CP Touch user manual

Airlow

Airlow CP Touch user manual

HWH 600 Series Operator's manual

HWH

HWH 600 Series Operator's manual

Inventronics QBM DALI CONV LI quick start guide

Inventronics

Inventronics QBM DALI CONV LI quick start guide

Xantrex Trace C35 Installation and operation guide

Xantrex

Xantrex Trace C35 Installation and operation guide

TECSYSTEM NT579 instruction manual

TECSYSTEM

TECSYSTEM NT579 instruction manual

ITALFARAD RC4 operating instructions

ITALFARAD

ITALFARAD RC4 operating instructions

Sices DST4600A user manual

Sices

Sices DST4600A user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.