manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Steinberg Systems
  6. •
  7. Measuring Instrument
  8. •
  9. Steinberg Systems SBS-GFM-230 User manual

Steinberg Systems SBS-GFM-230 User manual

SBS-GFM-230
BEDIENUNGSANLEITUNG
GETREIDEFEUCHTEMESSER
USER MANUAL
GRAIN MOISTURE METER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WILGOTNOŚCIOMIERZ DO ZIARNA
NÁVOD K POUŽITÍ
VLHKOMĚR OBILÍ
MANUEL D´UTILISATION
HUMIDIMÈTRE À GRAIN
ISTRUZIONI PER L’USO
MISURATORE UMIDITÀ CEREALI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MEDIDOR DE HUMEDAD PARA GRANO
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES
3
22.11.2019
2
DE | ACHTUNG! Detaillierte Gebrauchs- und Sicherheitshinweise nden Sie unter dem unten stehenden Link/QR-Code.
EN | NOTE! Detailed instructions on the use and safety are available at the link/QR code provided below.
PL | UWAGA!: Szczegółowa instrukcja dotycząca użytkowania i względów bezpieczeństwa udostępniona jest pod linkiem/kodem QR
zamieszczonym poniżej.
CZ | UPOZORNĚNÍ! Podrobný návod týkající se použití a bezpečnostních podmínek je dostupný na odkazu nebo pod QR kódem níže.
FR | ATTENTION!: Les instructions détaillées sur l'utilisation et les consignes de sécurité sont disponibles sous le lien/code QR fourni
ci-dessous.
IT | NOTA: Istruzioni dettagliate per l'uso e la sicurezza sono disponibili al seguente link/QR code.
ES | ATENCIÓN: Las instrucciones detalladas sobre el uso y las consideraciones de seguridad están disponibles en el enlace/código QR
incluido más abajo.
PRODUKTZEICHNUNGEN
Product’s view
Rysunki produktu
Nákresy produktu
Schémas du produit
Le illustrazioni di prodotto
Las ilustraciones de producto Das Produkt erfüllt die geltenden
Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recyclingprodukt.
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
USER MANUAL
EN
The product satises the relevant safety
standards.
Read instructions before use.
The product must be recycled.
manuals.expondo.com/10030551
A
B
C
D
E
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Produktname Getreidefeuchtemesser
Modell SBS-GFM-230
Feuchtemessbereich 2%-30%
Genauigkeit der
Feuchtemessung +/- 1%Rh+0,5
Auösung der
Feuchtemessung 0,5%
Temperaturmessbereich -10°C-60°C
Genauigkeit der
Temperaturmessung +/- 2°C (4°F)
Auösung der
Temperaturmessung 1+-/4°F
Arbeits- / Lagertemperatur -10°C - 60°C/
-10 ~ 60°C
Luftfeuchtigkeit bei der
Arbeit/Lagerung 0-70% Rh/0~95%Rh
Schutzart IP IP44
Batterietyp 9V (6F22)
Abmessungen
[mm]
Messanzeige 220x67x32
Sonde 365x24x45
Gewicht [kg] Messanzeige 0,135 (mit Batterie)
Sonde 0,184
Das Gerät ist für die Messung des prozentualen
Feuchtigkeitsgehalts im geprüften Material ausgelegt.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
GERÄTEBESCHREIBUNG
1. Messsonde
2. Netzstecker der Messsonde
3. Sondensteckdose
4. Display
5. Schalter für Hintergrundbeleuchtung
6. Schalter:
• Getreideart (bei Anzeige der Luftfeuchtigkeit)
• Temperaturskala °C/°F (bei Anzeige der
Temperatur)
7. Ein/Aus-Schalter
8. "HOLD"Funktion -Schalter
9. Feuchtigkeits- /Temperaturmodusschalter
10. Batteriefachdeckel (auf der Abbildung nicht sichtbar).
BESCHREIBUNG DER ANZEIGE
A. Getreideart
B. Niedrige Batteriestandsanzeige
C. Aufrechterhaltung des Messergebnisses
D. Luftfeuchtigkeit
E. Temperatur
SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND
BATTERIEN
Im Gerät werden folgende Batterien verwendet 9V.
Demontieren Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät,
indem Sie die gleiche Vorgehensweise wie bei der
Installation befolgen. Zur Entsorgung geben Sie die
Batterien an die hierfür zuständige Einrichtung / Firma ab.
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE
Dieses Produkt darf am Ende seiner Nutzungsdauer
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden,
sondern muss an die Sammel – und Recyclinganlage für
Elektro und Elektronikgeräte zurückgegeben werden.
Darüber informiert Sie das Symbol auf dem Produkt, auf
der Bedienungsanleitung oder der Verpackung. Die im
Gerät verwendeten Materialien sind entsprechend ihrer
Bezeichnung recyclebar. Mit der Wiederverwendung,
erneuten Nutzung von Materialien oder anderen
Formen des Gebrauchs von Gebrauchtgeräten leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt. Informationen über die entsprechenden
Entsorgungspunkte erteilen Ihnen die lokalen Behörden.
Product name Grain Moisture Meter
Model SBS-GFM-230
Humidity measurement range 2%-30%
Humidity measurement
accuracy +/- 1%Rh+0.5
Humidity measurement resolution 0.5%
Temperature measurement
range -10°C-60°C
Temperature measurement
accuracy +/- 2°C (4°F)
Temperature measurement
resolution 1+-/4°F
Work/storage temperature -10°C - 60°C/
-10 ~ 60°C
Work/storage humidity 0-70% Rh/0~95%Rh
Protection rating IP IP44
Battery type 9V (6F22)
Abmessungen
[mm]
Messanzeige 220x67x32
Sonde 365x24x45
Gewicht [kg] Messanzeige 0.135 (with battery)
Sonde 0.184
4 5
22.11.2019
Urządzenie jest przeznaczone do wykonywania pomiarów
procentowej zawartości wilgotności w badanym materiale.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe
w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi użytkownik.
OPIS URZĄDZENIA
1. Sonda pomiarowa
2. Wtyczka sondy pomiarowej
3. Gniazdo wtyczki sondy pomiarowej
4. Wyświetlacz
5. Włącznik podświetlenia
6. Przełącznik:
• Typ ziarna (podczas wyświetlania wilgotności)
• Skala temperatury °C/°F (podczas wyświetlania
temperatury)
7. Włącznik/wyłącznik
8. Wyłącznik funkcji „HOLD”
9. Przełącznik trybu wilgotności/temperatury
10. Pokrywa baterii (niewidoczna na ilustracji)
OPIS WYŚWIETLACZA
A. Typ ziarna
B. Niski poziom naładowania baterii
C. Utrzymanie wyniku pomiaru
D. Wilgotność
E. Temperatura
INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO USUNIĘCIA AKUMULATORÓW
I BATERII.
W urządzeniach zamontowane są baterie 9V. Zużyte
baterie należy zdemontować z urządzenia postępując
analogicznie do ich montażu. Baterie przekazać komórce
odpowiedzialnej za utylizację tych materiałów.
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ.
Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać
niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne,
lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu
urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym
symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub
opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają
się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem.
Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub
innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą
Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska.
Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych
urządzeń udzieli Państwu lokalna administracja.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
MANUEL D‘UTILISATION
FR
NÁVOD K OBSLUZE
CZ
Produkt spełnia wymagania odpowiednich
norm bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
Nazwa produktu Wilgotnościomierz
do ziarna
Model SBS-GFM-230
Zakres pomiaru wilgotności 2%-30%
Dokładność pomiaru
wilgotności +/- 1%Rh+0,5
Rozdzielczość pomiaru
wilgotności 0,5%
Zakres pomiaru temperatury -10°C-60°C
Dokładność pomiaru
temperatury +/- 2°C (4°F)
Rozdzielczość pomiaru
temperatury 1+-/4°F
Temperatura pracy/
składowania -10°C - 60°C/
-10 ~ 60°C
The device is designed to measure the percentage of
moisture content in the material being tested.
The user is liable for any damage resulting from
unintended use of the device.
DEVICE DESCRIPTION
1. Measuring probe
2. Measuring probe plug
3. Probe plug socket
4. Display
5. Backlight switch
6. Switch:
• Grain type (when displaying humidity)
• °C/°F temperature scale
7. ON / OFF switch
8. HOLD switch
9. Humidity / temperature mode switch
10. Battery cover (not visible in the illustration).
DESCRIPTION OF DISPLAY
A. Grain type
B. Low battery
C. Holding the measurement result
D. Humidity
E. Temperature
SAFE REMOVAL OF BATTERIES AND RECHARGEABLE
BATTERIES
9V batteries are installed in the devices. Remove used
batteries from the device using the same procedure
by which you installed them. Recycle batteries with the
appropriate organisation or company.
DISPOSING OF USED DEVICES
Do not dispose of this device in municipal waste systems.
Hand it over to an electric and electrical device recycling
and collection point. Check the symbol on the product,
instruction manual and packaging. The plastics used
to construct the device can be recycled in accordance
with their markings. By choosing to recycle you are
making a signicant contribution to the protection of our
environment.
Contact local authorities for information on your local
recycling facility.
Wilgotność pracy/składowania 0-70% Rh/0~95%Rh
Klasa ochrony IP IP44
Rodzaj baterii 9V (6F22)
Wymiary
[mm]
Miernik 220x67x32
Sonda 365x24x45
Ciężar [kg] Miernik 0,135 (z baterią)
Sonda 0,184
Název výrobku Vlhkoměr obilí
Model SBS-GFM-230
Rozsah měření vlhkosti 2%-30%
Přesnost měření vlhkosti +/- 1%Rh+0,5
Rozlišení měření vlhkosti 0,5%
Zakres pomiaru temperatury -10°C-60°C
Přesnost měření teploty +/- 2°C (4°F)
Rozlišení měření teploty 1+-/4°F
Pracovní/skladovací teplota -10°C - 60°C/
-10 ~ 60°C
Vlhkost prostředí pracovní/
skladovací 0-70% Rh/0~95%Rh
Stupeň ochrany IP IP44
Typ baterie 9V (6F22)
Rozměry [mm] Měřič 220x67x32
Sonda 365x24x45
Hmotnost [kg] Měřič 0,135 (s baterií)
Sonda 0,184
Přístroj je určen k měření procentuálního obsahu vlhkosti v
testovaném materiálu.
Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku
použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.
POPIS PŘÍSTROJE
1. Měřicí sonda
2. Zástrčka měřící sondy
3. Konektor měřící sondy
4. Displej
5. Přepínač podsvícení
6. Přepínač:
• Druh obiloviny (během zobrazování vlhkosti)
• Teplotní stupnice °C/°F (během zobrazování
teploty)
7. Přepínač zapnutí/vypnutí
8. Přepínač funkce „HOLD“
9. Přepínač režimu vlhkosti/teploty
10. Kryt baterií (na obrázku není zobrazen)
POPIS DISPLEJE
A. Druh obiloviny
B. Nízká úroveň nabití baterií
C. Uchování výsledku měření
D. Vlhkost
E. Teplota
NÁVOD K BEZPEČNÉMU ODSTRANĚNÍ AKUMULÁTORŮ
A BATERIÍ
V zařízení se používají baterie 9V. Vybité baterie ze zařízení
vyjměte, postupujte v opačném pořadí než při jejich
vkládání. Pro zajištění vhodné likvidace baterie vyhledejte
příslušné místo/obchod, kde je můžete odevzdat.
LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ
Po ukončení doby používání nevyhazujte tento výrobek
společně s komunálním odpadem, ale odevzdejte jej k
recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení.
O tom informuje symbol umístěný na zařízení, v návodě
k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení
jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením.
Díky zužitkování, recyklaci nebo jiným způsobům využití
opotřebených zařízení významně přispíváte k ochraně
životního prostředí. Informace o příslušné sběrně
opotřebených zařízení poskytne místní obecný nebo
městský úřad.
Nom du produit Humidimètre à grain
Modèle SBS-GFM-230
Plage de mesure de l'humidité 2%-30%
Précision de mesure de
l'humidité +/- 1%Rh+0,5
Résolution de mesure de
l'humidité 0,5%
Plage de mesure de la
température -10°C-60°C
Précision de mesure de la
température +/- 2°C (4°F)
Résolution de mesure de la
température 1+-/4°F
Température de
fonctionnement/de stockage -10°C - 60°C/
-10 ~ 60°C
Humidité de fonctionnement/
stockage 0-70% Rh/0~95%Rh
Classe de protection IP IP44
Type de pile 9V (6F22)
Dimensions
[mm]
Mesureur 220x67x32
Sonde 365x24x45
Poids [kg] Mesureur 0,135 (avec batterie)
Sonde 0,184
Výrobek splňuje požadavky příslušných
bezpečnostních norem.
Před použitím výrobku se seznamte s návodem.
Recyklovatelný výrobek.
Le produit est conforme aux normes de sécurité
en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
6 7
22.11.2019
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
ISTRUZIONI PER L’USO
IT
Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza.
Leggere attentamente le istruzioni.
Prodotto riciclabile.
El producto cumple con las normas de
seguridad vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.
L'appareil est conçu pour mesurer le pourcentage
d'humidité contenu dans le matériau testé.
L’utilisateur porte l’entière responsabilité pour
l’ensemble des dommages attribuables à un usage
inapproprié.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1. Sonde de mesure
2. Fiche de la sonde de mesure
3. Prise de la che de la sonde de mesure
4. Écran d'achage
5. Commutateur de rétroéclairage
6. Commutateur :
• Type de grain (lors de l'achage de l'humidité)
• Échelle de température ° C / ° F (lors de
l'achage de la température)
7. Interrupteur marche / arrêt
8. Commutateur de fonction „HOLD”
9. Commutateur de mode humidité / température
10. Clapet de la batterie (non visible sur l'illustration)
DESCRIPTION DE L'ÉCRAN
A. Type de grain
B. Faible niveau de charge de batterie
C. Maintien du résultat de la mesure
D. Humidité
E. Température
RECYCLAGE SÉCURITAIRE DES ACCUMULATEURS ET DES
PILES
Les piles suivantes sont utilisées dans l'appareil : 9 V.
Retirez les batteries usagées en suivant la même procédure
que lors de l'insertion. Pour la mise au rebut, rapportez les
batteries dans un endroit chargé du recyclage des vieilles
piles / remettez-les à une entreprise compétente.
MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS
À la n de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté dans les
ordures ménagères ; il doit impérativement être remis
dans un point de collecte et de recyclage pour appareils
électroniques et électroménagers. Un symbole à cet
eet gure sur le produit, l'emballage ou dans le manuel
d'utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication
de l'appareil sont recyclables conformément à leur
désignation. En recyclant ces matériaux, en les réutilisant ou
en utilisant les appareils usagés d’une autre manière, vous
contribuez grandement à protéger notre environnement.
Pour obtenir de plus amples informations sur les points de
collecte appropriés, adressez-vous à vos autorités locales.
Nome del prodotto Misuratore umidità
cereali
Modello SBS-GFM-230
Campo di misura dell'umidità 2%-30%
Precisione della misurazione
dell'umidità +/- 1%Rh+0,5
Risoluzione di misura
dell'umidità 0,5%
Campo di misura della
temperatura -10°C-60°C
Precisione di misura della
temperatura +/- 2°C (4°F)
Risoluzione di misura della
temperatura 1+-/4°F
Temperatura di
funzionamento/stoccaggio -10°C - 60°C/
-10 ~ 60°C
Umidità di funzionamento/
stoccaggio 0-70% Rh/0~95%Rh
Classe di protezione IP IP44
Tipo di batteria 9V (6F22)
Dimensioni
[mm]
Misuratore 220x67x32
Sonda 365x24x45
Peso [kg] Misuratore 0,135 (con batteria)
Sonda 0,184
Il dispositivo è progettato per eseguire misurazioni del
contenuto percentuale di umidità nel materiale esaminato.
L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da
un uso improprio.
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
1. Sonda di misura
2. Connettore della sonda di misura
3. Presa per il connettore della sonda di misura
4. Display
5. Interruttore di retroilluminazione
6. Commutatore:
• Tipo di semente (durante la visualizzazione dell'
umidità)
• Scala di temperatura °C/°F (durante la
visualizzazione della temperatura)
7. Interruttore on/o
8. Interruttore della funzione "HOLD"
9. Commutatore della modalità umidità/temperatura
10. Coperchio della batteria (non mostrato
nell'illustrazione)
DESCRIZIONE DEL DISPLAY
A. Tipo di semente
B. Livello basso di carica della batteria
C. Mantenimento del risultato di misura
D. Umidità
E. Temperatura
SMALTIMENTO SICURO DELLE BATTERIE E DELLE PILE
Nel dispositivo vengono utilizzate le seguenti batterie: 9V.
Rimuovere le batterie usate dal dispositivo seguendo
la stessa procedura utilizzata per l'installazione. Per lo
smaltimento consegnare le batterie all'organizzazione/
azienda competente.
SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE
Questo prodotto, se non più funzionante, non deve
essere smaltito insieme ai normali riuti, ma deve essere
consegnato ad un’organizzazione competente per lo
smaltimento dei dispositivi elettrici e elettronici. Maggiori
informazioni sono reperibili sull'etichetta sul prodotto, sul
manuale di istruzioni o sull'imballaggio. I materiali utilizzati
nel dispositivo possono essere riciclati secondo indicazioni.
Riutilizzando i materiali o i dispositivi, si contribuisce
a tutelare l'ambiente circostante. Le informazioni sui
rispettivi punti di smaltimento sono reperibili presso le
autorità locali.
Nombre del producto Medidor de humedad
para grano
Modelo SBS-GFM-230
Intervalo de la medición de
humedad 2%-30%
Precisión de la medición de
humedad +/- 1%Rh+0,5
Resolución de la medición de
humedad 0,5%
Intervalo de la medición
temperatura -10°C-60°C
Precisión de la medición de
humedad +/- 2°C (4°F)
Resolución de la medición
temperatura 1+-/4°F
Temperatura de trabajo/
almacenamiento -10°C - 60°C/
-10 ~ 60°C
Humedad de trabajo/
almacenamiento 0-70% Rh/0~95%Rh
Clase de protección IP IP44
Tipo de batería 9V (6F22)
Dimensiones
[mm]
Medidor 220x67x32
Sonda 365x24x45
Peso [kg] Medidor 0,135 (con batería)
Sonda 0,184
El dispositivo está indicado para realizar mediciones de los
valores de humedad porcentuales del material analizado.
El usuario es responsable de los daños derivados de un
uso inadecuado del aparato.
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO
1. Sonda de medición
2. Enchufe de la sonda de medición
3. Entrada del enchufe de la sonda de medición
4. Pantalla
5. Interruptor de la retroiluminación
6. Conmutador:
• Tipo de grano (mientras se muestra la humedad)
• Escala de temperatura °C/°F (mientras se
muestra la temperatura)
7. Interruptor de encendido / apagado
8. Interruptor de la función HOLD
9. Conmutador del modo humedad/temperatura
10. Tapa de las pilas (oculta en la ilustración)
Descripción de la pantalla
A. Tipo de grano
B. Batería baja
C. Mantener el resultado de la medición
D. Humedad
E. Temperatura
ELIMINACIÓN SEGURA DE ACUMULADORES Y BATERÍAS
En el aparato se utilizan baterías 9V. Retire las baterías
usadas de la unidad siguiendo el mismo procedimiento
que para la instalación. Para deshacerse de las baterías,
entréguelas en una instalación/empresa acreditada para
el reciclaje.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS
Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor
de basura doméstico, sino que ha de entregarse en el
punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje
de aparatos eléctricos. Al respecto informa el símbolo
situado sobre el producto, las instrucciones de uso o el
embalaje. Los materiales utilizados en este aparato son
reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización,
aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de
los aparatos utilizados, contribuirás a proteger el medio
ambiente. Para obtener información sobre los puntos de
recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales
competentes.
expondo.de
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall
gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit
der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr
weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.
In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung
zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen
Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die
rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem
Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES
ÜBER ELEKTRO – UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung
von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).
Umwelt – und Entsorgungshinweise
Utylizacja produktu
Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczo-
nego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie
z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segre-
gacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych
i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem,
nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!
For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations.
CONTACT
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7
66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.de

Other manuals for SBS-GFM-230

1

Other Steinberg Systems Measuring Instrument manuals

Steinberg Systems SBS-THE-600 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-THE-600 User manual

Steinberg Systems SBS-DLM-60 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-DLM-60 User manual

Steinberg Systems SBS-MT-100 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-MT-100 User manual

Steinberg Systems SBS-TPG-100 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-TPG-100 User manual

Steinberg Systems SBS-AM-200C User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-AM-200C User manual

Steinberg Systems SBS-SF-300 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-SF-300 User manual

Steinberg Systems SBS-CT-123 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-CT-123 User manual

Steinberg Systems SBS-DM-1000TR User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-DM-1000TR User manual

Steinberg Systems SBS-DMW-1000C User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-DMW-1000C User manual

Steinberg Systems SBS-SM-130C User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-SM-130C User manual

Steinberg Systems SBS-GFM-230 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-GFM-230 User manual

Steinberg Systems SBS-PH-140 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-PH-140 User manual

Steinberg Systems SBS-MM-100 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-MM-100 User manual

Steinberg Systems SBS-DT-999 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-DT-999 User manual

Steinberg Systems SBS-NL-240 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-NL-240 User manual

Steinberg Systems SBS-LM-400C User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-LM-400C User manual

Steinberg Systems SBS-LL-350 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-LL-350 User manual

Steinberg Systems SBS-PH-110 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-PH-110 User manual

Steinberg Systems SBS-LL-276 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-LL-276 User manual

Steinberg Systems SBS-AM-30C User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-AM-30C User manual

Steinberg Systems SBS-MM-200 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-MM-200 User manual

Steinberg Systems SBS-CO-100 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-CO-100 User manual

Steinberg Systems SBS-PH-100 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-PH-100 User manual

Steinberg Systems SBS-SM-135C User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-SM-135C User manual

Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Sun-Tech Vet30 user manual

Sun-Tech

Sun-Tech Vet30 user manual

KROHNE OPTIFLUX 4040 C Series Supplementary instructions

KROHNE

KROHNE OPTIFLUX 4040 C Series Supplementary instructions

Hanna Instruments HI 83141 instruction manual

Hanna Instruments

Hanna Instruments HI 83141 instruction manual

Lovibond Scuba II instruction manual

Lovibond

Lovibond Scuba II instruction manual

Jula 160-249 operating instructions

Jula

Jula 160-249 operating instructions

Lovato DME D330 installation manual

Lovato

Lovato DME D330 installation manual

DV Power RMO60TD manual

DV Power

DV Power RMO60TD manual

Keysight M9005A user guide

Keysight

Keysight M9005A user guide

Camlogic PFG05L Series Use and maintenance manual

Camlogic

Camlogic PFG05L Series Use and maintenance manual

PCE Health and Fitness CMM 5 user manual

PCE Health and Fitness

PCE Health and Fitness CMM 5 user manual

tams elektronik GBM-1 manual

tams elektronik

tams elektronik GBM-1 manual

Hanna Instruments HI 93706 instruction manual

Hanna Instruments

Hanna Instruments HI 93706 instruction manual

GREAT PLANES AccuPoint instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES AccuPoint instruction manual

Brymen BM857s user manual

Brymen

Brymen BM857s user manual

YOKOGAWA SC21 Series instruction manual

YOKOGAWA

YOKOGAWA SC21 Series instruction manual

Electron Plus SPA100 user manual

Electron Plus

Electron Plus SPA100 user manual

RZproducts DCM Agent 32DI 2PS quick start guide

RZproducts

RZproducts DCM Agent 32DI 2PS quick start guide

LOVATO ELECTRIC LOVATO ELECTRIC installation manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC LOVATO ELECTRIC installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.