manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Steinberg Systems
  6. •
  7. Measuring Instrument
  8. •
  9. Steinberg Systems SBS-NL-240 User manual

Steinberg Systems SBS-NL-240 User manual

SBS-NL-240 | SBS-NL-240 PLUS
BEDIENUNGSANLEITUNG
NIVELLIERLATTE
USER MANUAL
LEVELLING STAFF
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZYMIAR DO NIWELACJI
NÁVOD K POUŽITÍ
NIVELAČNÍ LAŤ
MANUEL D´UTILISATION
STADIA/MIRE
ISTRUZIONI PER L’USO
STADIA DI LIVELLAMENTO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MIRA PARA TOPOGRAFÍA
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES
3
24.08.2020
2
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
DE
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Gebrauchsanweisung beachten.
ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um
auf bestimmte Umstände aufmerksam zu
machen (allgemeines Warnzeichen).
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen bis hin zum Tod führen.
Die Begrie "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf
NIVELLIERLATTE.
SICHERHEITSHINWEISE
1. Bei Zweifeln, ob das Produkt ordnungsgemäß
funktioniert, oder wenn Schäden festgestellt werden,
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des
Herstellers.
2. Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert
werden. Reparieren Sie es nicht selbst!
3. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für
den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät
an Dritte weitergegeben werden, muss die
Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
4. Verpackungselemente und kleine Montageteile
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
5. Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.
6. Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs
einschlieβlich anderer Werkzeuge soll man sich nach
übrigen Betriebsanweisungen richten.
7. Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der
Ermüdung, Krankheit, unter Einuss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das
die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt.
8. Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen und
geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende
Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient
werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die
Sicherheit zuständigen Person und nach einer
Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet.
PRODUKTNAME NIVELLIERLATTE
PRODUCT NAME LEVELLING STAFF
NAZWA PRODUKTU PRZYMIAR DO NIWELACJI
NÁZEV VÝROBKU NIVELAČNÍ LAŤ
NOM DU PRODUIT STADIA / MIRE
NOME DEL PRODOTTO STADIA DI LIVELLAMENTO
NOMBRE DEL PRODUCTO MIRA PARA TOPOGRAFÍA
MODELL
SBS-NL-240
SBS-NL-240 PLUS
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
9. Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der
Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle
zu vermeiden.
10. Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien
Zustand.
11. Reparatur und Wartung von Geräten dürfen
nur von qualiziertem Fachpersonal und mit
Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur
so wird die Sicherheit während der Nutzung
gewährleistet.
12. Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine
erwachsene Person durchgeführt werden.
13. Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts
einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion
zu ändern.
14. Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.
15. Achten Sie beim Zusammenbau des Produkts darauf,
dass kein Sand eindringt.
ACHTUNG!ObwohldasGerätinHinblickaufSicherheit
entworfen wurde und über Schutzmechanismen
sowie zusätzlicher Sicherheitselemente verfügt,
besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall-
oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der
Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.
Parameter Werte
Produktname NIVELLIERLATTE
Modell SBS-NL-
240PLUS SBS-
NL-240
Länge nach Zusammenbau
[mm] 1300
Maximale Arbeitslänge [mm] 2420
Abmessungen [mm] 93x52
x2420 52x56
x 2420
Gewicht [kg] 1,05 0,8
TECHNISCHE DATEN
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen
Aussehen das Produkt abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
REINIGUNG UND WARTUNG
a) In Hinblick auf technische Ezienz und zur
Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig
überprüft werden.
b) Zum Reinigen ist ein weicher, feuchter Lappen zu
verwenden.
c) Zum Reinigen darf man keine scharfen und/
oder Metallgegenstände (z.B. Drahtbürste oder
Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberäche
des Materials, aus dem das Gerät hergestellt ist,
beschädigen können.
d) Reinigen Sie das Gerät nicht mit säurehaltigen
Substanzen. Medizinische Geräte, Verdünner,
Kraftsto, Öle oder andere Chemikalien können das
Gerät beschädigen.
 Deutsch
 English
 Polski
 Česky
 Français
 Italiano
 Español
3
4
5
6
7
8
9
4 5
24.08.2020
LEGEND
USER MANUAL
Read instructions before use.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER!
Applicable to the given situation (general
warning sign).
The terms "device" or "product" are used in the warnings
and instructions to refer to LEVELLING STAFF.
SAFETY GUIDELINES
1. If you are unsure about whether the product is
operating correctly or if you nd damage, please
contact the manufacturer’s service centre.
2. Only the manufacturer’s service centre may make
repairs to the product. Do not attempt to make
repairs yourself!
3. Please keep this manual available for future
reference. If this device is passed on to a third party,
the manual must be passed on with it.
4. Keep packaging elements and small assembly parts
in a place not available to children.
5. Keep the device away from children and animals.
6. If this device is used together with another
equipment, the remaining instructions for use shall
also be followed.
7. Do not use the device when tired, ill or under the
inuence of alcohol, narcotics or medication which
can signicantly impair the ability to operate the
device.
8. The device is not designed to be handled by persons
(including children) with limited mental and sensory
functions or persons lacking relevant experience
and/or knowledge unless they are supervised by
a person responsible for their safety or they have
received instruction on how to operate the device.
9. The device is not a toy. Children must be supervised
to ensure that they do not play with the device.
10. Keep the device in perfect technical condition.
11. Device repair or maintenance should be carried out
by qualied persons, only using original spare parts.
This will ensure safe use.
12. The device is not a toy. Cleaning and maintenance
may not be carried out by children without
supervision by an adult person.
13. It is forbidden to interfere with the structure of
the device in order to change its parameters or
construction.
14. Keep the device away from sources of re and heat.
15. When assembling the product, be careful not to let
sand get inside.
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, re and/or
serious injury or even death.
PL
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuację (ogólny znak
ostrzegawczy).
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach
i w opisie instrukcji odnosi się do PRZYMIARU DO
NIWELACJI.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
1. W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie
lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować
się z serwisem producenta.
2. Naprawę produktu może wykonać wyłącznie
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
3. Zachować instrukcję użytkowania w celu jej
późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie
miało zostać przekazane osobom trzecim, to
wraz z nim należy przekazać również instrukcję
użytkowania.
4. Elementy opakowania oraz drobne elementy
montażowe należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
5. Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
6. W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi
urządzeniami należy zastosować się również do
pozostałych instrukcji użytkowania.
7. Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie
zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu,
narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym
stopniu zdolności obsługi urządzenia.
8. Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by
było użytkowane przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych funkcjach psychicznych,
sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające
odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba
że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej
wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługiwać
urządzenie.
9. Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być
pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
10. Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie
technicznym.
11. Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być
wykonywana przez wykwalikowane osoby przy
użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
12. Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie
i konserwacja nie mogą być wykonywane przez
dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
13. Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia
celem zmiany jego parametrów lub budowy.
14. Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
15. Podczas składania produktu należy uważać aby do
środka nie dostał się piasek.
ATTENTION! Despite the safe design of the device
and its protective features, and despite the use of
additional elements protecting the operator, there is
still a slight risk of accident or injury when using the
device. Stay alert and use common sense when using
the device.
UWAGA! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała lub śmierć.
UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało
zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało
odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia
dodatkowych elementów zabezpieczających
użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku
lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem.
Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas
jego użytkowania.
EN
Parameter description Parameter value
Product name LEVELLING STAFF
Model SBS-NL-
240PLUS SBS-
NL-240
Lenght of the assembled
device [mm] 1300
Maximum working lenght
[mm] 2420
Dimensions [mm] 93x52
x2420 52x56
x 2420
Weight [kg] 1,05 0,8
TECHNICAL DATA
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details may
dier from the actual product.
The original operation manual is written in German. Other
language versions are translations from the German.
CLEANING AND MAINTENANCE
a) The device must be regularly inspected to check its
technical eciency and spot any damage.
b) Use a soft, damp cloth for cleaning.
c) Do not use sharp and/or metal objects for cleaning
(e.g. a wire brush or a metal spatula) because they
may damage the surface material of the appliance.
d) Do not clean the device with an acidic substance,
agents of medical purposes, thinners, fuel, oils or
other chemical substances because it may damage
the device.
Opis parametru Wartość parametru
Nazwa produktu PRZYMIAR
DO NIWELACJI
Model SBS-NL-
240PLUS SBS-
NL-240
Długość po złożeniu [mm] 1300
Maksymalna długość
robocza [mm] 2420
Wymiary [mm] 93x52
x2420 52x56
x 2420
Ciężar [kg] 1,05 0,8
DANE TECHNICZNE
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach
mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
a) Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia
pod kątem jego sprawności technicznej oraz
wszelkich uszkodzeń.
b) Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej
ściereczki.
c) Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub
metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub
metalowej łopatki) ponieważ mogą one uszkodzić
powierzchnię materiału, z którego wykonane jest
urządzenie.
d) Nie czyścić urządzenia substancja o odczynie
kwasowym, środkami przeznaczenia medycznego,
rozcieńczalnikami, paliwem, olejami lub innymi
substancjami chemicznymi może to spowodować
uszkodzenie urządzenia
6 7
24.08.2020
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
NÁVOD K POUŽITÍ
Před použitím výrobku se seznamte s návodem.
UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo
PAMATUJTE! popisující danou situaci
(všeobecná výstražná značka).
Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních
pokynech a návodu se vztahuje na NIVELAČNÍ LAŤ.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
1. Budete-li mít pochybnosti, zda výrobek funguje
správně, nebo zjistíte poškození, kontaktujte servis
výrobce.
2. Výrobek může opravovat pouze servis výrobce.
Opravy neprovádějte sami!
3. Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho
pozdějšího použití. V případě předánání zařízení
třetím osobám musí být spolu se zařízením předán
rovněž návod k obsluze.
4. Obalový materiál a drobné montážní prvky
uchovávejte na místě nedostupném pro děti.
5. Zařízení mějte v dostatečné vzdálenosti od dětí
a zvířat.
6. Pokud společně s tímto nástrojem používáte nějaké
další nářadí, pak musíte dodržovat také jeho návod k
použití.
7. Zařízení nepoužívejte, jste-li unaveni nebo pod
vlivem drog, alkoholu nebo léků, které významně
snižují schopnost zařízení ovládat.
8. Zařízení není určen k tomu, aby jej používaly osoby
(včetně dětí) s omezenými psychickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez
příslušných zkušeností a/nebo znalostí, ledaže
jsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich
bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak zařízení
obsluhovat.
9. Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si
nehrály se zařízením.
10. Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu.
11. Opravu a údržbu zařízení by měly provádět
pouze kvalikované osoby za výhradního použití
originálních náhradních dílů. Zajistí to bezpečné
používání zařízení.
12. Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmí provádět
děti bez dohledu dospělé osoby.
13. Nezasahujte do zařízení s cílem změnit jeho
parametry nebo konstrukci.
14. Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla.
15. Při montáži výrobku dávejte pozor, aby se do něj
nedostal písek.
POZNÁMKA! Přečtěte si pečlivě tento návod včetně
všech bezpečnostních pokynů. Nedodržování
pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem,
požáru a/nebo těžkému úrazu nebo smrti.
FR
SYMBOLES
MANUEL D´UTILISATION
Respectez les consignes du manuel.
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE
attirent l'attention sur des circonstances
spéciques (symboles d'avertissement
généraux).
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit
» gurant dans les descriptions et les consignes du manuel
se rapportent à/au STADIA/MIRE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. En cas de doute quant au bon fonctionnement de
l'appareil ou si vous constatez des dommages sur
celui-ci, veuillez communiquer avec le service client
du fabricant.
2. Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez
pas de réparer le produit par vous-même !
3. Conservez le manuel d’utilisation an de pouvoir
le consulter ultérieurement. En cas de cession de
l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement
être accompagné du manuel d’utilisation.
4. Tenez les éléments d’emballage et les pièces de
xation de petit format hors de portée des enfants.
5. Tenez l’appareil hors de portée des enfants et des
animaux.
6. Lors de l’utilisation combinée de cet appareil avec
d’autres outils, respectez également les consignes se
rapportant à ces outils.
7. N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué,
malade, sous l'eet de drogues ou de médicaments
et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser
l'appareil.
8. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé
par les personnes dont les facultés physiques,
sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y
compris), ni par des personnes sans expérience
ou connaissances adéquates, à moins qu'elles se
trouvent sous la supervision et la protection d'une
personne responsable ou qu'une telle personne leur
ait transmis des consignes appropriées en lien avec
l'utilisation de l’appareil.
9. Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent
demeurer sous la supervision d’un adulte an qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
10. Maintenez l'appareil en parfait état de marche.
11. La réparation et l'entretien des appareils doivent être
eectués uniquement par un personnel qualié, à
l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit
la sécurité d’utilisation.
12. Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et
l’entretien ne doivent pas être eectués par des
enfants, à moins qu’ils se trouvent sous la supervision
d’un adulte responsable.
13. Il est défendu de modier l’appareil pour en changer
les paramètres ou la construction.
14. Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de
chaleur.
15. Lorsque vous pliez le produit, veillez à ce que le sable
ne rentre pas à l'intérieur.
ATTENTION! Lisez attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et instructions peut
entraîner des chocs électriques, des incendies et/
ou des blessures graves ou la mort.
ATTENTION ! Bien que l'appareil ait été conçu en
accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il
comporte des dispositifs de protection, ainsi que des
caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est
pas possible d’exclure entièrement tout risque de
blessure lors de son utilisation. Nous recommandons
de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque
vous utilisez l’appareil.
CZ
POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo tak, aby
bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky,
tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při
práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu
nebo poranění. Doporučuje se zachovat opatrnost
a zdravý rozum při jeho používání.
Popis parametru Hodnota parametru
Název výrobku NIVELAČNÍ LAŤ
Model SBS-NL-
240PLUS SBS-
NL-240
Délka po složení [mm] 1300
Maximální pracovní délka
[mm] 2420
Rozměry [mm] 93x52
x2420 52x56
x 2420
Hmotnost [kg] 1,05 0,8
TECHNICKÉ ÚDAJE
POZOR! Obrázky v tomto návodu jsou pouze
ilustrační a v některých detailech se od skutečného
vzhledu výrobku mohou lišit.
Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní
jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a) Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte,
zda je technicky způsobilé a není poškozeno.
b) K čištění používejte měkký, vlhký hadřík.
c) K čištění nepoužívejte ostré ani kovové předměty
(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku),
protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož
je zařízení vyrobeno.
d) Zařízení nečistěte přípravky s kyselým pH,
dezinfekčními prostředky, ředidly, palivem, oleji
nebo jinými chemickými látkami, může to poškodit
zařízení.
Description des paramètres Valeur des paramètres
Nom du produit STADIA/MIRE
Modèle SBS-NL-
240PLUS SBS-
NL-240
Longueur après assemblage
[mm] 1300
Longueur maximale de
travail [mm] 2420
Dimensions [mm] 93x52
x2420 52x56
x 2420
Poids [kg] 1,05 0,8
DÉTAILS TECHNIQUES
REMARQUE! Les illustrations contenues dans le
présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre
appareil peut ne pas être identique.
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Toutes les autres versions sont des traductions
de l‘allemand.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
a) Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer
qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun
dommage.
b) Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec
un chion mou et humide.
c) N’utilisez aucun objet présentant des arêtes
tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse
ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils
pourraient endommager la surface de l’appareil.
d) Ne nettoyez pas l’appareil pas avec des substances
acides. L’équipement médical, les solvants, les
carburants, les huiles et les produits chimiques
peuvent endommager l’appareil.
8 9
24.08.2020
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
ISTRUZIONI PER L’USO
Leggere attentamente le istruzioni.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA!
per richiamare l'attenzione su determinate
circostanze (indicazioni generali di avvertenza).
Il termine "apparecchio" o "prodotto" nelle avvertenze
e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al
STADIA DI LIVELLAMENTO.
NORME DI SICUREZZA
1. In presenza di dubbi sul corretto funzionamento
del dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al
servizio clienti del produttore.
2. Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore.
Non auto-ripararlo.
3. Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel
caso in cui il dispositivo venisse adato a terzi,
consegnare anche queste istruzioni.
4. Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti
di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.
5. Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e
degli animali.
6. Durante l’impiego del dispositivo in contemporanea
con altri dispositivi, è consigliabile rispettare le altre
istruzioni d’uso.
7. Non è consentito l'uso del dispositivo in uno stato
di aaticamento, malattia, sotto l'inuenza di alcol,
droghe o farmaci, se questi limitano la capacità di
utilizzare il dispositivo.
8. Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato
da persone, bambini compresi, con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali, così come da privi di
adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione
per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile
qualicato che si prenda carico della loro sicurezza e
abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.
9. Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini
devono essere sorvegliati anché non giochino con
il prodotto.
10. Mantenere il dispositivo in perfette condizioni.
11. La riparazione e la manutenzione dell'attrezzatura
devono essere eseguite esclusivamente da personale
specializzato qualicato e con pezzi di ricambio
originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l'uso.
12. Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia
e la manutenzione non devono essere eseguite da
bambini a meno che non siano sotto la supervisione
di un adulto.
13. È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo
per modicare i suoi parametri o la sua costruzione.
14. Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.
15. Durante il montaggio del prodotto fare attenzione
a non far entrare la sabbia all'interno.
ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di
sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze
e alle istruzioni può condurre a gravi lesioni
o addirittura al decesso.
ATTENZIONE! Anche se l'apparecchiatura è
stata progettata per essere sicura, sono presenti
degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado
l'applicazione di queste misure supplementari di
sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si
raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Respetar las instrucciones de uso.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para
llamar la atención sobre ciertas circunstancias
(señal general de advertencia).
Conceptos como "aparato" o "producto" en las
advertencias y descripciones de este manual se reeren
a MIRA PARA TOPOGRAFÍA.
INFORMACIONES DE SEGURIDAD
1. En caso de duda sobre si el producto funciona
correctamente o si detectara daños, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente del
fabricante.
2. El producto solamente puede ser reparado por el
fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!
3. Conserve el manual de instrucciones para futuras
consultas. Este manual debe ser entregado a toda
persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
4. Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de
montaje deben mantenerse alejados del alcance de
los niños.
5. Mantenga el equipo alejado de niños y animales.
6. Al utilizar este equipo junto con otros, también
deben observarse otras instrucciones de uso.
7. No está permitido utilizar el aparato en estado de
fatiga, enfermedad, bajo la inuencia del alcohol,
drogas o medicamentos, ya que estos limitan la
capacidad de manejo del aparato.
8. Este aparato no debe ser utilizado por personas
(entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o con falta de la experiencia
y/o los conocimientos necesarios, a menos que
sean supervisadas por una persona responsable de
su seguridad o que hayan recibido de esta persona
responsable las indicaciones pertinentes en relación
al manejo del aparato.
9. Este aparato no es un juguete. Debe controlar que
los niños no jueguen con él.
10. Mantenga el aparato en perfecto estado de
funcionamiento.
11. La reparación y el mantenimiento de los equipos
solo pueden ser realizados por personal cualicado
y siempre empleando piezas de repuesto originales.
Esto garantiza la seguridad durante el uso.
12. Este aparato no es un juguete. La limpieza y el
mantenimiento no deben ser llevados a cabo por
niños que no estén bajo la supervisión de adultos.
13. Se prohíbe realizar cambios en la construcción del
dispositivo para modicar sus parámetros o diseño.
14. Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego
o calor.
15. Al montar el producto se debe tener cuidado para
que no entre arena.
¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones
e indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones
graves o incluso la muerte.
¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este aparato
se ha prestado gran importancia a la seguridad,
dispone de ciertos mecanismos de protección
extras. A pesar del uso de elementos de seguridad
adicionales, existe el riesgo de lesiones durante el
funcionamiento, por lo que se recomienda proceder
con precaución y sentido común.
IT ES
Parametri - Descrizione Parametri - Valore
Nome del prodotto STADIA
DI LIVELLAMENTO
Modello SBS-NL-
240PLUS SBS-
NL-240
Lunghezza dopo la
piegatura [mm] 1300
Lunghezza massima di lavoro
[mm] 2420
Dimensioni [mm] 93x52
x2420 52x56
x 2420
Peso [kg] 1,05 0,8
DATI TECNICI
AVVERTENZA! Le immagini contenute in questo
manuale sono puramente indicative e potrebbero
dierire dal prodotto.
Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in
altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
PULIZIA E MANUTENZIONE
a) Eettuare controlli regolari del dispositivo per
mantenerlo eciente e privo di danni.
b) Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido.
c) Non utilizzare oggetti appuntiti o / e metallici (come
una spazzola o una spatola metallica) per la pulizia,
poiché potrebbero danneggiare la supercie del
materiale con cui è fatto il dispositivo.
d) Non pulire il dispositivo con sostanze acide.
Attrezzature mediche, diluente per vernici,
carburante, olio o altre sostanze chimiche possono
danneggiare l‘unità.
Parámetro - Descripción Parámetro - Valor
Nombre del producto STADIA
DI LIVELLAMENTO
Modelo SBS-NL-
240PLUS SBS-
NL-240
Longitud al estar plegado
[mm] 1300
Longitud máxima de trabajo
[mm] 2420
Dimensiones [mm] 93x52
x2420 52x56
x 2420
Peso [kg] 1,05 0,8
DATOS TÉCNICOS
¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos
ilustrativas que podrían no coincidir exactamente
con la apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los
textos en otras lenguas son traducciones del original en
alemán.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
a) En lo que respecta a la eciencia técnica y posibles
daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.
b) Para su limpieza utilizar un paño húmedo y suave.
c) No utilizar para la limpieza objetos de metal
puntiagudos y/o alados (p.ej. cepillos metálicos
o espátulas de metal), ya que podrían dañar la
supercie del material del que está hecho el aparato.
d) No limpie el aparato con limpiadores que puedan
contener sustancias ácidas. Los aparatos médicos,
disolventes, carburantes, aceites y otros químicos
podrían dañar el producto.
10 11
24.08.2020
NOTES/NOTIZENNOTES/NOTIZEN
expondo.de
CONTACT
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7
66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.de
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN!
BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER:
OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL!
PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT:
NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW
W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM
W DANYM KRAJU:
NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ OTÁZEK
NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA:
NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION!
POUR TOUTE QUESTION, CONTACTEZ NOUS SUR:
NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES!
SI TIENE PREGUNTAS, POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN:
I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI!
PER EVENTUALI DOMANDE PER FAVORE, CI CONTATTINO SOTTO:

This manual suits for next models

1

Other Steinberg Systems Measuring Instrument manuals

Steinberg Systems SBS-RL-500G User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-RL-500G User manual

Steinberg Systems SBS-LDM-60 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-LDM-60 User manual

Steinberg Systems SBS-LL-350 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-LL-350 User manual

Steinberg Systems SBS-PH-110 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-PH-110 User manual

Steinberg Systems SBS-CM-1000 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-CM-1000 User manual

Steinberg Systems SBS-LM-200C User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-LM-200C User manual

Steinberg Systems SBS-AM-200C User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-AM-200C User manual

Steinberg Systems SBS-SF-1000 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-SF-1000 User manual

Steinberg Systems SBS-RL-1000 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-RL-1000 User manual

Steinberg Systems SBS-CT-123 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-CT-123 User manual

Steinberg Systems SBS-SF-5000 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-SF-5000 User manual

Steinberg Systems SBS-LL-276 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-LL-276 User manual

Steinberg Systems SBS-GFM-230 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-GFM-230 User manual

Steinberg Systems SBS-GFM-230 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-GFM-230 User manual

Steinberg Systems SBS-MM-100 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-MM-100 User manual

Steinberg Systems SBS-DLM-60 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-DLM-60 User manual

Steinberg Systems SBS-MM-200 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-MM-200 User manual

Steinberg Systems SBS-MT-42 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-MT-42 User manual

Steinberg Systems SBS-RL-500R User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-RL-500R User manual

Steinberg Systems SBS-TW-50C User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-TW-50C User manual

Steinberg Systems SBS-AM-30C User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-AM-30C User manual

Steinberg Systems SBS-THE-600 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-THE-600 User manual

Steinberg Systems SBS-MT-100 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-MT-100 User manual

Steinberg Systems SBS-CO-100 User manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-CO-100 User manual

Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Vega VEGAPULS 66 operating instructions

Vega

Vega VEGAPULS 66 operating instructions

Banner A-GAGE High-Resolution MINI-ARRAY MAHE6A instruction manual

Banner

Banner A-GAGE High-Resolution MINI-ARRAY MAHE6A instruction manual

Omron Sti G9SX-SM032 Series user manual

Omron

Omron Sti G9SX-SM032 Series user manual

BEKA BA344D manual

BEKA

BEKA BA344D manual

Loctite Zeta 7021 Operation manual

Loctite

Loctite Zeta 7021 Operation manual

FISCHER DA12 operating manual

FISCHER

FISCHER DA12 operating manual

Hanna Instruments GROCHEK COMBO instruction manual

Hanna Instruments

Hanna Instruments GROCHEK COMBO instruction manual

Bogen AKS17 Installation and operating instructions

Bogen

Bogen AKS17 Installation and operating instructions

Ametek JF Instruments MTC-140 A user manual

Ametek

Ametek JF Instruments MTC-140 A user manual

Elbro AG SMSB482 quick reference

Elbro AG

Elbro AG SMSB482 quick reference

Endress+Hauser analytikjena SPECORD PLUS operating manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser analytikjena SPECORD PLUS operating manual

Agilent Technologies Agilent 4396B Configuration guide

Agilent Technologies

Agilent Technologies Agilent 4396B Configuration guide

Imada DS2 instruction manual

Imada

Imada DS2 instruction manual

Sensor ThermCondSys 5500 Operator's manual

Sensor

Sensor ThermCondSys 5500 Operator's manual

Dranetz PR150/SP1B User instructions

Dranetz

Dranetz PR150/SP1B User instructions

Viavi SmartPocket OLP-37XV2 operating manual

Viavi

Viavi SmartPocket OLP-37XV2 operating manual

HAHN & KOLB ORION instruction manual

HAHN & KOLB

HAHN & KOLB ORION instruction manual

SPECTRO Inc. M90301 Operation user's manual

SPECTRO Inc.

SPECTRO Inc. M90301 Operation user's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.