Steren COM-562 User manual


ENGLISH
ENGLISH-2
Before using your new Pocket Presenter Wireless Laser
read this instruction manual to prevent any damage. Put it
away in a safe place for future references.
IMPORTANT
Never aim the laser beam directly to the eyes.
Clean only with a soft, dry cloth.
Do not try to open this device, may cause malfunction and war-
ranty repeal.
Do not use or store the presenter near wet places.
Check the battery regularly.
When the presenter will not to be used for a long time, remove
the battery.
MAIN CHARACTERISTICS
Ultra-thin design, ideal to keep it into the PCMCIA slot
Controls the presentations easily
Operating range up to 10 metres
For Windows 98, SE, Me, 2000, XP, Mac OS, Linux
No drivers required (Only for Windows 98)
Plug & Play
CONTROLS
1.- Battery compartment
2.- USB receiver compartment
3.- Laser beam
4.- Esc
Press this button to leave the presentation
5.- Movement arrows
Use this buttons to move the mouse pointer
6.- Desktop
Press this button to visualize the Windows desktop
7.- Pointer
Press to generate a laser beam
•
•
•
•
•
•
Before usin
g
y
our new Pocket Presenter Wireless Laser
read this instruction manual to prevent an
y
dama
g
e. Put it
a
wa
y
in a safe place for future references
.
1
2
3
4
5
6
7

8
ENGLISH
ENGLISH-3
8.- Up
Jump to previous page.
9.- Down
Jump to next page in a presentation
10. Blank screen
Press this button to put a blank screen during a presentation.
Press once again to back to presentation mode.
11. Mouse’s right button
Same function as in the mouse
12. Mouse’s left button
Same function as in the mouse
13. Close
Press this button to close the current window
14. Play
use this button to run the Powerpoint presentation in full screen
15. Switch
This button has the same function as the Alt-Tab key
combination.
16. USB connector
17. In-use indicator
Lights on when the transmitter sends a signal
9
10
11
12
13
14
15
16
17

1
2
3
4
5
6
7
89
10 11
12
13
14 15
16
17
ENGLISH
ENGLISH-4

ENGLISH
ENGLISH-5
INSTALLING THE BATTERY
Your new Pocket Presenter Wireless Laser it’s powered by a 3V
battery (CR2032).
Make sure to install one new battery before to start to use the
device.
Remove the battery compartment cover and insert a new battery,
paying attention to polarity.
Then, replace the cover.
If you see that the operating range is becoming weak, you must
replace the battery.
INSTALLING THE DEVICE IN WINDOWS XP
Make sure to install a battery before to start to use it.
1.- Remove the receiver from the compartment.
2.- Plug the receiver into an available USB port in the computer.
3.- The computer will detects the new hardware and
automatically will update the system. After this process, you can
start to use the presenter.
If you use Windows 98 you must have to use its Installation
CD in order to finish the process.
HOW TO USE THE PRESENTER
Use the presenter with your Power Point presentations.
1.- Open a Power Point presentation.
2.- Run it in full screen.
3.- Use Up and Down buttons to forward or backward the slides.
4.- If you want to mark one specific point in the screen, press
the Pointer button, and the laser beam will be displayed in the
screen.
5.- Press ESC to leave the presentation mode.

ENGLISH
ENGLISH-6
6.- If you want to visualize the Windows desktop, press Desktop
once. To back to presentation mode, press Desktop once again.
7.- Unplug the receiver and store it in the transmitter compart-
ment, after their use.
When you press the Desktop button during a presentation
and back to it once again, it is possible that you need to
press R button to choose the presentation and continue
with the visualization.
DO NOT aim the laser beam directly to the eyes, may cause
several damages.
SPECIFICATIONS
Product design and specifications are subject to change
without previous notice
Transmitter
Interface Class II Class IIIa
Fre
q
uenc
y
433
,
92 +0
,
075MHz 433
,
92 +0
,
075MHz
Power 0dbm 0dbm
Control ran
g
eU
p
to 10m U
p
to 10m
Laser ran
g
eU
p
to 200m U
p
to 200m
Batter
y
1 x CR2032 1 x CR2032
In
p
ut 3V --- 3V ---
Current 1uA 1uA
Wave len
g
th 650nm 650nm
Maximum out
p
ut < 1mW < 5mW
Class Class II Class IIIa
Dimensions 8
,
5 x 5 x 0
,
5cm 8
,
5 x 5 x 0
,
5cm
Wei
g
ht 16
g
16
g
Receiver
OS
USB versión
Workin
g
volta
g
e
Dimensions
Windows 98, SE, ME, XP, Mac OS, Linux
USB 1.1 com
p
atible with USB 2.0
5V ---
64 x 18 x 3,4mm
W
hen
y
ou press the Desktop button durin
g
a presentation
a
n
d
b
ac
k
to
i
t once a
g
a
i
n,
i
t
i
s poss
ibl
e t
h
at
y
ou nee
d
to
p
ress R button to choose the
p
resentation and continue
w
ith the visualization
.
D
O NOT aim the laser beam directl
y
to the e
y
es, ma
y
cause
s
everal dama
g
es
.
P
roduct desi
g
n and specifications are sub
j
ect to chan
g
e
w
ithout
p
revious notic
e


ESPAÑOL
Antes de utilizar su nuevo Apuntador Láser, lea este instructivo
para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras
referencias.
IMPORTANTE
Nunca apunte el rayo laser directamente a los ojos.
Siempre utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar el
equipo.
No intente abrir el equipo, puede ocasionar malfuncionamiento y
anulación de la garantía.
No use ni almacene este equipo en lugares donde existan
goteras o salpicaduras de agua.
Revise la batería periódicamente.
Cuando no vaya a utilizar el equipo por un período de tiempo
prolongado retire la batería.
CARÁCTERÍSTICAS
Diseño ultra delgado, se puede guardar en una ranura
PCMCIA
Fácil control de las presentaciones
Rango de uso de hasta 10 metros
Soporta Windows 98, SE, Me, 2000, XP, Mac OS, Linux
No requiere drivers (solamente para Windows 98)
Plug & Play
CONTROLES
1.- Compartimiento de batería
2.- Compartimiento de receptor USB
3.- Haz de luz laser
4.- Salir
Presione este botón para salir de la presentación
5.- Flechas de dirección
Utilice estos botones para mover el puntero del ratón
6.- Escritorio
Presione el botón para visualizar el escritorio de Windows
•
•
•
•
•
•
ESPAÑOL-2
1
2
3
4
5
6
A
ntes de utilizar su nuevo A
p
untador Láser, lea este instructivo
para evitar cualquier mal
f
uncionamiento.
G
uárdelo para
f
uturas
r
e
f
e
r
e
n
c
i
as
.

ESPAÑOL
ESPAÑOL-3
7.- Apuntador
Presione para generar el haz de luz laser
8.- Subir
Cambia a la página anterior en una presentación
9.- Bajar
Adelanta una página durante una presentación
10- Pantalla en blanco
Presione este botón para poner en blanco la pantalla de
visualización de Power Point. Presione una vez más para
regresar al modo de presentación.
11. Botón derecho del ratón
Este botón tiene la misma función que en el ratón
12. Botón izquierdo del ratón
Este botón tiene la misma función que en el ratón
13. Cerrar
Presine este botón para cerrar la ventana actual
14. Reproducción
Una vez que tenga abierta un presentación de Powerpoint,
presione este botón para comenzar la reproducción en pantalla
completa.
15. Cambiar
Presione para cambiar entre diferentes programas visualizados.
Tiene la misma función que la combinación de teclas Alt - Tab
16. Conector USB
17. Indicador de uso
Enciende cuando el transmisor envía una señal
8
9
10
11
12
13
14
7
15
16
17

1
2
3
4
5
6
7
89
10 11
12
13
14 15
16
17
ESPAÑOL
ESPAÑOL-4

ESPAÑOL
INSTALACIÓN DE BATERÍA
Su nuevo apuntador y ratón funciona con una batería de 3V tipo
botón (CR2032).
Asegúrese de que antes de comenzar a utilizar el equipo, haya
instalado una batería nueva. Simplemente retire la tapa del
compartimiento e inserte una batería nueva poniendo atención a
la polaridad.
Posteriormente coloque nuevamente la tapa sobre la batería.
Si nota que la distancia de uso se ha reducido con el tiempo,
será necesario que cambie la batería.
INSTALACIÓN DEL APUNTADOR EN WINDOWS
XP
Asegúrese de que previamente ha instalado una batería tipo
botón en el equipo.
1.- Retire el receptor del compartimiento.
2.- Inserte el receptor en un puerto USB disponible de la
computadora.
3.- La computadora detecta un nuevo hardware y realiza las
actualizaciones necesarias de forma automática. Una vez que
haya terminado podrá comenzar a utilizar el apuntador.
En caso de utilizar Windows 98 será necesario que utilice el
disco de drivers de Windows para concluir con el proceso
de instalación.
USO DEL APUNTADOR Y RATÓN
Una vez que instaló el receptor correctamente, podrá comenzar
a utilizarlo con presentaciones de Power Point.
1.- Abra una presentación de Power Point.
2.- Ejecútela en pantalla completa.
ESPAÑOL-5
E
n caso de utilizar Windows 98 será necesario
q
ue utilice el
di
sco
d
e
d
r
i
vers
d
e
Wi
n
d
ows
p
ara conc
l
u
i
r con e
l
p
roceso
d
e instalación
.

3.- Utilice los botones de arriba / abajo para adelantar o regresar
la pantalla.
4.- Si desea señalar algún punto en especial de la pantalla,
presione el botón de Apuntador, un haz de color rojo aparecerá.
5.- Para salir del modo de presentación, presione ESC.
6.- Si requiere visualizar el escritorio de Windows, presione el
botón de Escritorio una vez. Para regresar al modo de
visualización presiónelo una vez más.
7. Cuando ya no requiera utilizar el dispositivo, desconecte el
receptor de la computadora y colóquelo en el compartimiento del
transmisor.
Cuando presiona el botón de escritorio durante una
presentación y regresa a ella, es posible que tenga que
presionar el botón R para seleccionar la presentación y
posteriormente continuar su visualización.
NO apunte el haz de rayo laser directamente a los ojos,
puede causar serios daños.
ESPECIFICACIONES
El diseño del producto y las especificaciones pueden
cambiar sin previo aviso.
ESPAÑOL-6
ESPAÑOL
Transmisor
Interfase Clase II Clase IIIa
Frecuencia 433
,
92 +0
,
075MHz 433
,
92 +0
,
075MHz
Potencia 0dbm 0dbm
Distancia de control Hasta 10m Hasta 10m
Distancia del láser Hasta 200m Hasta 200m
Batería 1 x CR2032 1 x CR2032
Entrada 3V --- 3V ---
Corriente 1uA 1uA
Lon
g
itud de onda 650nm 650nm
Salida máxima < 1mW < 5mW
Clase Clase II Clase IIIa
Dimensiones 8
,
5 x 5 x 0
,
5cm 8
,
5 x 5 x 0
,
5cm
Peso 16
g
16
g
Rece
p
tor
Sistema o
p
erativo
Versión USB
Tensión traba
j
o
Dimensiones
Windows 98, SE, ME, XP, Mac OS, Linux
USB 1.1 com
p
atible con USB 2.0
5V ---
64 x 18 x 3,4mm
C
uando
p
resiona el botón de escritorio durante una
p
resentación
y
re
g
resa a ella, es posible que ten
g
a que
p
resionar el botón R para seleccionar la presentación
y
p
osteriormente continuar su visualización
.
NO apunte el haz de ra
y
o laser directamente a los o
j
os,
p
uede causar serios daños
.

WARRANTY
This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials
to the original purchaser for one year from the date of purchase.
CONDITIONS
1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or
package, and product, must be presented when warranty service is required.
2.- If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge.
3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4.- Steren sell parts, components, consumables and accesories to costumer, as well as warranty
service, at any of the addresses mentioned later.
THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:
If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure
to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized personnel, improper safe keeping,
among others.
a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.
RETAILER INFORMATION
Name of the retailer
Address
Product
Brand
Part number
Serial number
Date of delivery
In case your product fails or have any doubt, please contact a closest retailer. If you are in
Mexico, please give a call to our Call Center.
Call Center
Mexico City: 53 54 22 90
Province: 01 800 500 9000
Product: Pocket presenter wireless laser
Part number: COM-562
Brand: Steren

PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra,
contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en
Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso
sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción
del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer
válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica
Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde
adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su
proveedor para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o
factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distirbuidor
Domicilio
Producto
Marca
Modelo
Número de serie
Fecha de entrega
ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870,
RFC: SPE941215H43
ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 Ay B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6
ELECTRONICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8
ELECTRONICA STEREN DE TIJUANA, S.A
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5
Producto: Apuntador laser y mouse inalámbrico para laptop
Modelo: COM-562
Marca: Steren
En caso de que su producto
presente alguna falla, acuda
al centro de distribución más
cercano a su domicilio y en caso
de tener alguna duda o pregunta
por favor llame a nuestro Centro
de Atención a Clientes, en
donde con gusto le atenderemos
en todo lo relacionado con su
producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
Ciudad de México:
53 54 22 90
Interior de la República:
01 800 500 9000
Other manuals for COM-562
1
Table of contents
Languages:
Other Steren Measuring Instrument manuals

Steren
Steren COM-562 User manual

Steren
Steren HER-408 User manual

Steren
Steren CCTV-090 User manual

Steren
Steren PUN-285 User manual

Steren
Steren LAS-600 User manual

Steren
Steren HER-400 User manual

Steren
Steren HER-429 User manual

Steren
Steren HER-440 User manual

Steren
Steren HER-410 User manual

Steren
Steren HER-428 User manual
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

KMT
KMT RPM-8000-PRO operating instructions

Siemens
Siemens LDS 6 operating instructions

Zenner
Zenner IUWS Installation and operating instructions

Agilent Technologies
Agilent Technologies N5225-60114 Installation note

Keysight Technologies
Keysight Technologies N5245-60106 Installation note

TFA
TFA WeatherHub 30.3305.02 quick reference