Steren TEL-260 User manual


22
TEL-260
Gracias
por la compra de este producto Steren.
Este manual contiene todas las funciones de
operación y solución de problemas necesarias
para instalar y operar su nuevo Teléfono
alámbrico con contestadora e identicador de
llamadas Steren.
Por favor revise el manual completamente para
estar seguro de instalar y poder operar
apropiadamente este producto.
Para apoyo, compras y todo lo
nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio Web
en:
www.steren.com
Teléfono alámbrico con contestadora
e identicador de llamadas

3
IMPORTANTE
-El equipo se debe colocar en un lugar ventilado y seco.
-El identicador de llamadas sólo funciona si usted tiene contratado el
servicio con su compañía de telefonía local.
-No exponga la pantalla de LCD directamente a la luz del sol.
-Limpie con un paño seco. No utilice solventes.
Controles
1.- Pantalla de LCD: Muestra información del teléfono como hora, número
de mensajes guardados, llamadas nuevas, etc.
2.- Auricular
3.- Memoria / Saltar (Memo / Skip): Permite grabar un mensaje en la
contestadora / Ir al siguiente mensaje.
4.- OGM / Repetir (OGM / Repeat): Permite la grabación de mensajes de
voz del teléfono y repetir el mensaje que se está escuchando.
5.- Reproducir / Pausar (Play / Pause): Comienza / detiene la reproducción
de un mensaje almacenado en el teléfono.
6.- Ans On / Off/ Stop: Activa o desactiva la función de contestadora,
además detiene la grabación de voz tanto para memo como para grabación
de buzón de voz.
7.- Vol +: Sube el nivel de volumen del altavoz.
8.- Vol -: Baja el nivel de volumen del altavoz.
9.- Record: Indicador de activación de grabación.
10.- New: Indicador de nuevo mensaje o llamada recibida.
11.- In use: Indicador de ejecución de llamada telefónica.

4
12.-Altavoz: Presione este botón para utilizar la base como un altavoz
durante una conversación.
13.- Flash/ Exit: Permite la transferencia entre dos llamadas durante el
modo de llamada en espera. Presione para salir del menú.
14.- Redial/P: Presione para remarcar el último número al que llamó.
También para agregar una pausa en el marcado.
15.- Teclas numéricas.
16.- Mute: Silencia el volumen del micrófono del teléfono mientras realiza
una llamada.
17.- Book: Muestra la agenda telefónica almacenada en el teléfono.
18.-Del: Borra los mensajes/ llamadas entrantes y caracteres ingresados.
19.-Out: Muestra las llamadas realizadas.
20.- Arriba: Desplazamiento arriba/ derecha en menús. Muestra llamadas
recibidas.
21: Abajo: Desplazamiento abajo/ izquierda en menús. Muestra llamadas
recibidas.
22.- Enter/ Back: Selecciona y regresa en menús. Dejándolo presionado
por mas de 3 segundos abre menú principal.
23.- Menu: Despliega las conguraciones principales del teléfono. Permite
congurar el teléfono.
24.-Adaptador de corriente: Permite conectar un adaptador de corriente
25.- Entrada de línea: Permite conectar la línea telefónica al teléfono.
26.- Salida de línea: Permite conectar una extensión.
27.- Ring: Volumen del timbre de llamada, en HI el volumen es alto, en LO
el volumen es bajo.

5
MUTE DEL
BOOK
OUT ENTER/BACK
MENU
VOL+
VOL-
MEMO/SKIP
OGM/REPEAT
PLAY/PAUSE
AS ON/OFF
STOP
FLASH/EXIT REDIAL/P
13 2
45 6
789
0
*#
abc def
ghi jkl mno
pqrst uv wxyz
IN USE
NEW
RECORD
1
18
22
2
3
8
7
11
10
9
4
5
6
21
12
14
13
17
19
20
23
15
16

6
RING
EXT
LINE
DC
9V/300mA HI LO
24 25 26 27
Instalación
1.- Elija el lugar donde desea colocar el equipo.
2.- Conecte el cable de la línea telefónica al conector marcado como LINE,
localizado en la parte trasera del teléfono.
3.- Inserte el adaptador de corriente en la entrada correspondiente. Y el
extremo contrario a un contacto eléctrico.
4.- Se escuchará un mensaje de voz y aparecerá el mensaje de INITIALIZATION
en la pantalla, esto indicará su correcta instalación.
5.-Después de que se haya realizado las conexiones adecuadas,
compruebe que tiene tono de marcado. Si no se escucha el tono, consulte la
MUTE DEL
BOOK
OUT ENTER/BACK
MENU
VOL+
VOL-
MEMO/SKIP
OGM/REPEAT
PLAY/PAUSE
AS ON/OFF
STOP
FLASH/EXIT REDIAL/P
13 2
45 6
789
0
*#
abc def
ghi jkl mno
pqrst uv wxyz
IN USE
NEW
RECORD
Cable de línea telefónica
Línea telefónica Teléfono
Adaptador de corriente
Conector eléctrico
Identificador de
llamadas

7
Como realizar una llamada
Usando el auricular
1.- Descuelgue el auricular.
2.- Después de escuchar el tono de marcado, marque el número al que
desea llamar.
3.- Una vez que haya terminado su conversación, coloque el auricular en la
base del teléfono.
Usando el altavoz
1.- Presione el botón de altavoz. En la pantalla de LCD aparecerá una
bocina en la parte superior izquierda indicando el modo altavoz.
2.- Después de escuchar el tono de marcado, marque el número al que
desee llamar. En el altavoz podrá escuchar el tono de llamada. Cuando
contesten la llamada, hable de forma normal.
3.- Una vez que haya terminado su conversación, presione el botón de
altavoz una vez más.
Nota: Si desea controlar el nivel de volumen durante una llamada
utilice las teclas de vol+/vol-.
Cómo contestar una llamada
Cuando entre una llamada, el teléfono comenzará a sonar. Si cuenta con
el servicio de Identicador de Llamadas, aparecerá el número de la persona
que está llamando.

8
Si usa el auricular
1.- Cuando el teléfono comience a timbrar, levante el auricular y comience
a hablar.
2.- Cuando termine la conversación, coloque el auricular en la base del
teléfono.
Si usa el altavoz
1-. Cuando el teléfono comience a timbrar, presione el botón de altavoz y
comience a hablar.
2.- Cuando termine la conversación, presione el botón de altavoz una vez
más.
Remarcado (redial)
Levante el auricular y después de escuchar el tono de marcado,
presione la tecla de Remarcado (REDIAL/P). El último número
marcado aparecerá en pantalla y se marcará.
REDIAL/P
Revisar las llamadas realizadas
OUT
1.- Presione la tecla de Salir (Out). Se muestran en pantalla los
números marcados.
2.- Presione la tecla ▼ para visualizar cada uno de los
números almacenados en memoria.
3.- Si no existe ningún número marcado o llega al nal de la lista
aparecerá el mensaje END OF LIST.

9
Si desea borrar los números marcados:
1.- Presione la tecla de Salir (Out). Se muestran en pantalla los números
marcados.
3.- Presione las teclas de (echa abajo/arriba) para buscar y visualizar
números almacenados en memoria.
2.- Presione la tecla de Borrar (Del), el número marcado que seleccionó se
borrará de la memoria.
Nota: Si desea borrar todos los números marcados presione la
tecla de Borrar (Del) por más de 3 segundos, posteriormente conrme la
eliminación tecleando nuevamente Borrar (Del).
Regresar la llamada de los números
marcados anteriormente
1.- Presione la tecla de Salir (Out). Se muestra en pantalla el último número
marcado y el tiempo de conversación.
2.- Presione la tecla de ENTER/BACK y el número se marcará automáticamente.
ENTER/BACK

10
Para revisar los números telefónicos de las llamadas que recibió, presione
la tecla Arriba / Abajo (▲▼). En la pantalla se muestran los números
telefónicos así como la fecha y la hora en que se recibieron.
Para poder visualizar otros números telefónicos entrantes presione las
teclas Arriba /Abajo (▲▼).
Notas: Cuando entra una llamada con un número telefónico privado
aparece el mensaje – P -. Si el número entrante proviene de otro país o de
áreas sin el servicio de identicador de llamadas, aparece en pantalla – 0 -.
Debe tener el servicio de identicador de llamadas contratado.
Identicador de llamadas entrantes
Menú principal
1.- Sin descolgar el auricular, presione la tecla de MENU una vez.
En pantalla aparecerán las siguientes 9 conguraciones de ajustes del
teléfono, presione arriba/abajo (▲▼) para navegar en el menú.
-REMOTE ACCESSS: Le genera una clave de tres dígitos para revisar el
buzón de voz.
-RINGS TO ANSWER: Le permite elegir el numero de tonos para mandar
una llamada al buzón de voz (mínimo 2, máximo 9 tonos)
-MESSAGE LENGTH: Duración de ½ minuto de los mensajes recibidos.

11
-LCD CONTRAST: Nivel de contraste en visualización de pantalla
(1 mínimo/ 5 máximo).
-SET FLASH TIME: Mediante esta opción, el usuario podrá cambiar el
tiempo de Flash (función de llamada en espera). Puede elegir entre:1000,
600, 300,100 MS.
-SET TIME/DATE: Utilice los botones de Arriba / Abajo (▲▼), para
modicar la fecha y hora correcta.
-LOCAL AREA CODE: Para introducir el número de código de área.
-SET LENGUAGE: Para seleccionar el idioma del teléfono (INGLES,
ALEMAN, FRANCES).
-TAM HD: ON/OFF: Sin función.
Ajuste de la hora y fecha actual
1.- Presione el botón de MENU .
2.- Presione la tecla abajo (▼), hasta que aparezca el menú SET TIME/
DATE.
3.- Nuevamente presione el botón de MENU.
4.- Con las echas Arriba / Abajo modique la conguración del año, mes,
día, hora y minutos.
5.- Para cambiar de los distintos parámetros, presione MENU hasta que
parpadeen los números que desea modicar.
Nota: En modo de conguración de hora, si no presiona ningún botón
en un lapso de 8 segundos, saldrá de este modo y tendrá que comenzar el
proceso nuevamente.

12
1.- Presione el botón OGM / REPEAT por 2 segundos hasta que escuche un
tono largo y la leyenda OMG RECORDING aparezca en la pantalla.
2.- Suelte el botón para comenzar a grabar el mensaje de la contestadora.
3.- Presione el botón ANS/ ON/OFF/ STOP para detener la grabación, que
se reproducirá automáticamente.
4.- Si desea borrar el mensaje reproduzca nuevamente la grabación.
Durante la reproducción seleccione DELETE y conrme borrar.
Nota: Puede grabar un mensaje de hasta 1 minuto de duración.
Grabación de mensaje para buzón de voz
1.- Presione el botón PLAY/PAUSE.
2.- Se reproducirá automáticamente el último mensaje
3.- Utilice MEMO/SKIP para escuchar el siguiente mensaje.
4.- Si desea detener la reproducción el mensaje presione ANS/ ON/OFF/
STOP.
Borrar mensajes de voz recibidos:
1.- Presione el botón de PLAY/PAUSE.
2.- Durante la reproducción del mensaje que quiere borrar presione DEL.
3.- Conrme la eliminación presionando nuevamente DEL.
Escuchar mensajes de voz

13
Conversación
1.- Antes o durante una conversación, presione el botón de Memoria /
Saltar (Memo / Skip) por 4 segundos. El equipo comenzará a grabar la
conversación.
2.- Para concluir la grabación, presione el botón de ANS/ ON/OFF/ STOP.
La grabación terminará cuando haya silencio o tono de ocupado.
3.- Presione el botón de Memoria / Saltar (Memo / Skip) una vez para
reproducir el memo o la grabación. Para reproducir el siguiente mensaje,
presione el botón de Memoria / Saltar.
Memos
1.- Presione el botón de Memo / Skip por 2 segundos hasta que escuche un
bip. Suelte el botón y comience la grabación del Memo.
2.- Presione ANS/ ON/OFF/ STOP para detener la grabación.
Si desea repetir un memo, presione el botón de OGM / REPEAT. Para
reproducir el siguiente mensaje, presione el botón de Memoria / Saltar.
Grabación de una conversación y memos

14
1.- Cuando esté reproduciendo un mensaje, presione el botón de Borrar
(Del) para borrar el mensaje actual.
2.- Presione el botón de Borrar (Del) 2 segundos hasta que escuche un tono
largo. Todos los mensajes a excepción del mensaje de Bienvenida serán
borrados. Si no hay mensajes, escuchará dos bips.
3.- Presione el botón de Borrar (Del) 2 segundos más hasta que escuche un
tono largo, los mensajes borrados serán almacenados.
Borrar y guardar todos los mensajes
DEL

15
Si recibe una llamada cuando la contestadora esté activada, el teléfono
reproducirá el mensaje de Bienvenida y comenzará la grabación.
Para saltar el mensaje, la persona que llama puede presionar el botón
* (asterisco), escuchará el tono de grabación y podrá dejar su mensaje.
Notas:
-Si durante la grabación de un mensaje se detecta un silencio de 8 segundos
o tono de ocupado por 5 segundos, automáticamente se detendrá.
-Si la memoria excede los 59 mensajes, podrá escuchar un mensaje
advirtiéndole que la memoria está llena y que tendrá que llamar más tarde
(Memory full, please call again later, thank you).
-Si la contestadora está activada y hay mensajes nuevos, la grabación
comenzará después de 2 timbrados. Si no existen mensajes nuevos, la
grabación comenzará después de 4 timbrados.
-Si la contestadora no está activada, después de 10 timbrados comenzará
la grabación.
Mensaje entrante

16
1.- Presione BOOK.
2.- Seleccione ADD.
3.- Cuando parpadee ADD presione BOOK.
4.-Escriba el número telefónico deseado, cuando termine presione
nuevamente BOOK para ingresar el nombre del contacto.
5.- Para guardar presione BOOK hasta que dejen de parpadear los datos,
de este modo quedara almacenado su nuevo contacto en la memoria del
teléfono.
Agregar contacto a la agenda (Book)
BOOK
1.-Presione BOOK.
2.-Cuando parpadee SEARCH presione BOOK.
3.-Busque el contacto con las teclas arriba/abajo.
4.-Teniendo ubicado el contacto a llamar, presione el botón ENTER/BACK y
la llamada será realizada automáticamente.
Llamar contacto desde la agenda (Book)

17
1.- Presione BOOK.
2.- Cuando parpadee SEARCH presione BOOK.
3.- Busque el contacto con las teclas arriba/abajo.
4.-Teniendo ubicado el contacto a modicar, presione el botón BOOK.
5.- Podrá cambiar el carácter deseado mientras esté parpadeando, para
moverse en esta propiedad utilice las teclas arriba abajo (▲▼).
Borrar contacto en la agenda (Book)
1.- Presione BOOK.
2.- Cuando parpadee SEARCH presione BOOK.
3.- Busque el contacto a eliminar con la teclas arriba/abajo.
4.- Ubicado el contacto presione DELL y conrme la eliminación nuevamente
presionando DELL.
Modicar contacto de book (agenda)

18
Problema Solución
Mi teléfono
no funciona.
• El cable de corriente eléctrica debe estar
conectado a un tomacorriente.
• El cable de la línea debe estar bien conectado.
No tengo tono
de marcado
• Trate todas las sugerencias anteriores.
• Póngase en contacto con su compañía local
de telefonía.
No puedo marcar un
número externo
• Debe escuchar el tono de marcado antes de
marcar.
• Si los otros teléfonos en su hogar u ocina
tienen el mismo problema, el problema se
encuentra en el servicio de su compañía local.
• Elimine cualquier ruido de fondo.
El identicador de
llamadas no funciona.
• El servicio de Identicador de Llamadas es
un servicio por suscripción. Usted debe estar
suscrito a este servicio para que esta función
trabaje en su teléfono.
• La persona que está llamando debe llamar
desde un área en que funcione el Identicador
de Llamadas.
Problemas y soluciones

19
Problema Solución
Mi teléfono no
timbra.
• El cable de la línea telefónica debe estar enchufado
rmemente al teléfono y la conexión telefónica de la
pared. El cable de corriente debe estar enchufado.
• Es posible que tenga muchas extensiones telefónicas
en su línea de modo que no les permite timbrar a
todas . Trate de desenchufar algunos de los otros
teléfonos.
• Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo
problema , el problema se encuentra en el cableado
o en su servicio local. Comuníquese con su compañía
telefónica local ( podrían haber cargos adicionales).
• Pruebe un teléfono que funciona en la conexión
telefónica. Si otro teléfono tiene el mismo problema, el
problema está en la conexión telefónica.
Comuníquese con su compañía telefónica local
(podrían haber cargos adicionales).
• El cable de la línea podría estar funcionando mal.
Trate de instalar un nuevo cable para la línea.
Especicaciones
Alimentación: 9V- - - (con convertidor)
-48 Volts (línea telefónica)
Convertidor:
Alimentación: 120V~ 60Hz 8W
Salida: 9V- - - 300mA
El diseño del producto y las especicaciones pueden
cambiar sin previo aviso.

20
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto
de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren
S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al
consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en
cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es
en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de
garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor
Número de serie
Fecha de entrega
Producto: Teléfono alámbrico con contestadora e identicador
de llamadas
Modelo: TEL-260
Marca: Steren
ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F.
RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San
Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870,
RFC: SPE941215H43
ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México.
D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal.
RFC: ESG810511HT6
ELECTRONICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC:
ESM830202MF8
ELECTRONICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N.
RFC: EST980909NU5
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más
cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a
nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo
relacionado con su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
Other manuals for TEL-260
1
Table of contents
Languages:
Other Steren Telephone manuals

Steren
Steren TEL-2410 User manual

Steren
Steren TEL-220 User manual

Steren
Steren TEL-250 User manual

Steren
Steren TEL-008BL User manual

Steren
Steren TEL-007 User manual

Steren
Steren RAD-500 User manual

Steren
Steren TEL-260 User manual

Steren
Steren TEL-220 User manual

Steren
Steren TEL-300 User manual

Steren
Steren AUT-520 User manual

Steren
Steren MG-255 User manual

Steren
Steren TEL-2470 User manual

Steren
Steren TEL-225 User manual

Steren
Steren TEL-250 User manual

Steren
Steren TEL-009 User manual

Steren
Steren TEL-008BL User manual

Steren
Steren COM-240 User manual

Steren
Steren TEL-235 User manual

Steren
Steren CEL-100 User manual

Steren
Steren TEL-015BL User manual