Stiga CHALLENGER 120-S User manual

www.stigagames.com
KICK SCOOTER
CHALLENGER 120-S
ART. NO. 80-7425-XX
SE
MONTERINGSANVISNING
DK
MONTERINGSVEJLEDNING
NO
MONTERINGSANVISNING
SF
KOKOAMISOHJE
GB
ASSEMBLE INSTRUCTION MANUAL
DE
MONTAGEANLEITUNG
FR
DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE
IT
MANUALE D’ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

2
A
C
E
B
A1
A2
B1
B2
C1
E1
E2
D1
D2

3
SVENSKA
STIGA Kick Scooter Challenger 120-S - Art.nr. 80-7425-XX
Justerbar höjd 76-86 cm - PU hjul 120 x 24 mm - ABEC 7 kullager
OBSERVERA!
• Läs manualen noggrant innan du använder din nya produkt.
• Sparkcykeln skall alltid monteras av en vuxen.
• Före varje åktur, kontrollera att alla skruvar är åtskruvade och att reglagen/kopplingarna är
på sin rätta position.
• Skyddsutrustning bör användas. Vi rekommenderar dig att använda hjälm, handled-, knä- och
armbågsskydd och skor med slät gummisula.
• Kör försiktigt med sparkcykeln för att undvika fall och kollisioner som kan skada användaren
eller andra personer. Åk på plant underlag, inte i backar och använd inte produkten till trick
och hopp. Det krävs stor färdighet att använda en kick scooter.
• Får ej användas på trafikerade vägar.
• Åk endast i dagsljus.
• Vi rekommenderar dig att inte använda sparkcykeln när det regnar eller underlaget är vått,
bromsverkan minskar under dessa förhållanden.
• Varning! Bromsen kan bli het vid användning.
• Låt inte barn använda sparkcykeln utan vuxens översyn.
• All åkning på sparkcykeln sker på egen risk.
• Förvara sparkcykeln inomhus eller under tak.
• Spara instruktionen för framtida bruk.
MONTERING
Se bilder på sidan 2
• Lossa snabblåset (fig A1).
• Dra upp låsreglaget (fig A2) och fäll upp framgaffeln i upprätt position.
• Släpp ner låsreglaget (fig B1) och dra åt skruven (fig B2) och snabblåset (fig C1) ordentligt.
• Montera styret. Dra åt muttrarna så att styret sitter stadigt. Sätt skruvarna i hålet (fig D1).
Tryck ner skruvhuvudet ordentligt samtidigt som muttrarna dras åt (fig D2).
• Justera styrets höjd så att det passar dig (se till att fjädringsknappen (fig E1) är i låst läge)
och dra sedan åt snabblåset (fig E2) ordentligt.
VARNING!SKYDDSUTRUSTNING BÖR
ANVÄNDAS. FÅR EJ ANVÄNDAS PÅ
TRAFIKERADE VÄGAR.
Max belastning
50 KG
SE
5+

4
DANSK
DK
STIGA Kick Scooter Challenger 120-S - Art.nr. 80-7425-XX
Justerbar højde 76-86 cm - PU hjul 120 x 24 mm - ABEC 7 kuglelejer
LÆS HER!
• Læs instruktionen før du anvender dit nye STIGA løbehjul.
• Løbehjulet skal altid monteres af en voksen.
• Før brug kontroller at alle skruer og koblingsdele er i rette position.
• Vi anbefaler brug af hjelm – beskytter til knæ, albuer og håndled Brug egnede sko.
• Kør forsigtigt på løbehjulet. Undgå kollisioner, som kan skade brugeren eller anden person.
Anvend ikke dette produkt til trick og hop. Det kræver øvelse at anvende løbehjulet.
• Kør på et jævnt underlag
• Må ikke bruges i trafikken.
• Kør kun i dagslys.
• Kør ikke i regn eller når underlaget er vådt. Det kan mindske bremseevnen.
• Ved kraftig brug af brems, kan den blive varm.
• Børn bør ikke køre uden opsyn af en voksen.
• Brug af løbehjulet sker på eget ansvar.
• Opbevar produktet indendørs, eller under tag.
• Gem brugsanvisningen.
MONTERING
Se bilder på sidan 2
• Træk op i låsen og rejs front gaflen til oprejst position (fig A2).
• Slip snap låsen (fig B1) stram skruen (fig B2) og snap låsen (fig C1) ordentligt.
• Monter styret. Spænd møtrikkerne, så styret sidder fast. Sæt skruerne i hullet (fig D1).
Tryk skruehovederne godt ned samtidigt med, at møtrikkerne drejes på (fig D2).
• Juster styret i den ønskede højde (sørg for at den fjederbelastede knap (fig E1) er låst
Stram og lås snap låsen (fig E2) ordentligt.
ADVARSEL!BESKYTTELSESUDSTYR
SKAL BAERES. MÅ IKKE BRUGES I
TRAFIKKEN.
Max belastning
50 KG
5+

5
NORSK
STIGA Kick Scooter Challenger 120-S - Art.nr. 80-7425-XX
Justerbar høyde 76-86 cm - PU hjul 120 x 24 mm - ABEC 7 kullager
OBSERVER!
• Les manualen nøye før du bruker din nye sparkesykkel.
• Sparkesykkelen skal alltid monteres av en voksen person.
• Før hver tur, kontroller at alle skruer og koblinger/reguleringer er i riktig posisjon.
• Vi anbefaler bruk av hjelm og beskyttelse av knær, albuer og håndledd. Bruk egnede sko.
• Kjør forsiktig og risikofritt. Unngå skader. Benytt ikke produktet til triks og hopp.
Det kreves øvelse for å bruke sparkesykkel.
• Kjør bare på plant underlag.
• Må ikke brukes på trafikkerte veier.
• Kjør bare i dagslys.
• Vi anbefaler ikke bruk av sparkesykkelen på vått underlag, bremsen fungerer da ikke optimalt.
• Advarsel! Bremsen kan bli varm ved mye bruk.
• Ikke la barnet kjøre uten oppsyn. En voksen bør alltid passe.
• Bruk av sparkesykkel er på eget ansvar.
• Lagre produktet innendørs eller under tak.
• Ta vare på instruksjonen.
MONTERING
Se bilder på side 2
• Løsne hurtigkoblingen (fig. A1).
• Dra opp låsreguleringen (fig. A2) og slå opp framgaffelen.
• Slipp ned låsreguleringen (fig. B1) og dra til skruen (fig. B2) og hurtigkoblingen (fig. C1) ordentlig.
• Monter styret. Fest mutrene slik at styret sitter fast. Sett skruene i hullet i henhold til figur D1.
Trykk skruehodet godt ned samtidig som mutterne trekkes til (fig D2).
• Juster styret til ønsket høyde (sørg for at den fjærbelastede knappen (fig. E1) er i låst posisjon,
og dra til hurtigkoblingen (fig. E2) skikkelig.
ADVARSEL!BESKYTTELSEUTSTYR
SKAL BAERES. MÅ IKKE BRUKES PÅ
TRAFIKKERTE VEIER.
Max belastning
50 KG
NO
5+

6
SF
SUOMEN KIELI
STIGA Kick Scooter Challenger 120-S - Tuote nro 80-7425-XX
Säädettävä korkeus 76-86 cm - PU pyörät 120 x 24 mm - ABEC 7 Carbon laakerit
VAROITUS!
• Lue käyttö-ohje huolella ennen käyttöönottoa.
• Potkulaudan kokoamine on aina aikuisen tehtävä.
• Aina ennen käyttöä tarkista että pikalukot, ruuvit ja mutterit ovat kiristetyt.
• Suojuksien käyttö on suositeltavaa, suosittelemme kypärän, ranne- ja polvisuojusten käyttöä.
• Käytä potkulautaa varovasti, näin vältyt kaatumisilta ja kolareilta ja vahingon sattumiselta.
Älä aja potkulaudallasi jyrkissä mäissä, äläkä käytä sitä tempuissa tai aggressiivisessa
käytössä. Potkulaudan käyttö edellyttää taitoa.
• Ei saa käyttää liikenteessä.
• Käytä potkulautaasi päivänvalossa.
• Suosittelemme että et käytä potkulautaasi sateella tai kosteissa olosuhteissa, jarrujen
toimintakyky vähenee huomattavasti kosteina.
• Varoitus: jarrut voivat kuumeta käytössä.
• Älä anna lasten käyttää potkulautaa ilman aikuisten valvontaa.
• Potkulaudan käyttö on kokonaan omalla vastuullasi.
• Säilytä tuotetta sisätilassa tai katoksen alla.
• Säilytä ohje mahdollista myöhempää tarvetta varten.
POTKULAUDAN KOKOAMINEN
Katso kuvat sivulla 2
• Löysennä pikakiristintä (kuva A1).
• Vedä sormella lukkomekanismia (kuva A2) ja käännä etuosa suoraan ylös.
• Vapauta lukkomekanismi (kuva B1) ja kiristä pikakiristimen ruuvi (kuva B2) ja lukitse kiristimen
kahva (kuva C1) huolellisesti .
• Kiinnitä ohjaustanko. Kiristä mutterit tiukalle. Aseta ruuvit reikiin kuvan D1 mukaisesti. Paina
ruuvin kanta kunnolla alas samalla kun kiristät mutterin (kuva D2).
• Säädä ohjaustangon korkeus sopivaksi. Varmista että jousinasta (kuva E1) on lukitussa
asennossa ja kiristä pikakiristin kunnolla (kuva E2).
VAROITUS! SUOJUKSIEN KÄYTTÖ ON
SUOSITELTAVAA. EI SAA KÄYTTÄÄ
LIIKENTEESSÄ.
Max käyttöpaino
50 KG
5+

7
GB
ENGLISH
STIGA Kick Scooter Challenger 120-S - Art.No. 80-7425-XX
Adjustable height 76-86 cm - PU wheels 120 x 24 mm - ABEC 7 Carbon Bearings
CAUTION!
• Read the manual carefully before using your new item.
• The kick scooter should always be assembled by an adult.
• Prior to each use, please check that all quick release levers, screws and connections are
tightened.
• Protective equipment should be worn. We recommend you to wear a helmet, wrist, knee and
elbow protectors and shoes with flat rubber sole.
• Use the kick scooter with caution to avoid falls or collisions causing injury to the user or third
parties. Do not ride your scooter in sloping areas and do not use the product for tricks and
aggressive use. To use the kick scooter requires great skill.
• Not to be used in traffic.
• Ride your scooter in daylight.
• We recommend not use the scooter when it rains or when the surface is wet, the brakes
ability will decrease under those conditions.
• Warning! Brakes may get hot during use.
• Never let children use the scooter without adult supervision.
• Using the scooter is exclusively at your own risk.
• Store the product indoors or under a roof.
• Keep the instruction in case of complaints.
ASSEM B LY
See pictures on page 2
• Loosen the quick release collar (figure A1).
• Pull the release lever (figure A2) and place the front fork to upright position.
• Relocate the release lever (figure B1) and tighten the screw (figure B2) and the quick release
collar (figure C1) properly.
• Assemble the handle bar. Place the screws in the holes (figure D1). Push down the screws while
tightening the nuts firmly (figure D2).
• Adjust the handlebars to suitable height (make sure the spring button (figure E1) are in locked
position) and tighten the quick release collar (figure E2) properly.
WARNING!
PROTECTIVE EQUIPMENT SHOULD BE
WORN. NOT TO BE USED IN TRAFFIC.
Max user weight
50 KG
5+

8
DE
DEUTSCH
STIGA Kick Scooter Challenger 120-S – Art. No. 80-7425-XX
Justierbare Höhe 76-86 cm - PU Rad 120 x 24 mm - ABEC 7 Kugellager
ACHTUNG!
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr neues Produkt verwenden.
• Der Scooter sollte immer von einem Erwachsenen montiert werden.
• Prüfen Sie vor jeder Fahrt, ob alle Schrauben und Verbindungen fest angezogen sind.
• Schutzausrüstung sollte getragen werden. Wir empfehlen Ihnen einen Helm, Handgelenk-,
Knie-und Ellbogenschützer sowie Schuhe mit einer flachen Gummisohle.
• Fahren Sie mit dem Scooter vorsichtig um Stürze und Kollisionen zu vermeiden, die zu Ver
letzungen des Benutzers oder anderer Menschen führen könnten. Scooter fahren muss geübt
werden.
• Fahren Sie nur auf ebenen Untergründen, nicht auf Hügeln und machen Sie damit keine Tricks
oder Sprünge.
• Bei Regen oder nasser Fahrbahn lässt die Bremswirkung nach und wir empfehlen den Scooter
unter diesen Umständen nicht zu verwenden.
• Warnung! Die Bremsen können heiß werden.
• Fahren Sie nicht auf befahrenen Straßen.
• Fahren Sie nur bei Tageslicht.
• Lassen Sie Kinder nicht ohne Aufsicht eines Erwachsenen mit dem Roller fahren.
• Fahren mit dem Roller geschieht auf eigene Gefahr.
• Lagern Sie das produkt im Haus oder an einem überdachten Ort.
• Heben Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch auf.
MONTAGE
Siehe Abb. auf Seite 2
• Lösen Sie den Schnellverschluss (Abb. A1)
• Ziehen Sie die Entriegelungshebel (Abb. A2) und richten Sie die Vordergabel in die aufrechte
Position.
• Verschieben Sie den Entriegelungshebel (Abb B1) und ziehen Sie die Schraube (Abb. B2) und
den Schnellverschluss (Abb. C1) ordentlich an.
• Lenker montieren. Muttern gut anziehen. Platzieren Sie die Schrauben in die Löcher gemäß Abb. D1.
Drücken Sie den Schraubenkopf kraftvoll nach unten, während Sie die Mutter festziehen (Abb. D2).
• Richten Sie die Höhe des Lenkers nach dem Fahrer ein (achten Sie darauf, dass der Feder-
Knopf (Abb. E1) in der verriegelten Position ist) und ziehen Sie den Schnellverschluss (Abb.
E2) fest an.
ACHTUNG!
Mit Schutzausrüstung zu benutzen.
Nicht im Straßenverkehr zu verwenden.
Max. Belastbarkeit
50 KG
5+

9
FR
FRANÇAIS
STIGA Trottinette Challenger 120-S - Art.No. 80-7425-XX
Hauteur réglable 76-86 cm – Roues en polyuréthane 120 x 24 mm – Roulements à billes en
acier au carbone, ABEC 7
AVERTISSEMENT!
• Lire le manuel attentivement avant d’utiliser votre nouveau produit.
• Les trottinettes doivent toujours être montées par un adulte.
• S’assurer que les leviers de desserrage rapide, les vis et pièces d’assemblage sont bien sécuri
sés avant chaque usage.
• Toujours porter de l’équipement de protection. Nous vous recommandons de porter un cas
que, des protège-coudes, des genouillères, des protège-poignets ainsi que des souliers à
talons plats avec semelle en caoutchouc.
• Utiliser la trottinette avec précaution afin d’éviter les chutes ou collisions et afin d’éviter toute
blessure personnelle et toute blessure à autrui. Ne pas rouler aux endroits enclinés. Cette trot
tinette n’est pas conçue pour les acrobaties ni pour usage de façon aggressive. Faire prati
quer des activités de pilotage élaborées pour acquérir des habiletés motrices nécessaires à la
maitrise de la trottinette.
• Nous vous recommandons de ne pas rouler sous la pluie ni sur les surfaces mouillées. La dis
tance de freinage augmente selon l’état de la route et / ou la température.
• Avertissement! Les freins peuvent surchauffés pendant l’usage.
• Ne pas rouler dans la circulation.
• Rouler pendant le jour.
• Les enfants doivent être supervisés par un adulte.
• L’utilisation de cette trottinette est à vos risques et périls.
• Après utilisation, séchez le produit et gardez à la maison ou dans un lieu couvert.
• Veuillez conserver ce manuel en cas de plainte.
MONTAGE
Voir les illustrations à la page 2
•Desserrer le collier de serrage rapide. (illustration A1)
• Tirer le levier de desserrage (illustration A2) et placer la fourche avant en position verticale.
• Retrouver le levier de desserrage (illustration B1) et bien serrer la vis (illustration B2) et le col
lier de serrage rapide (illustration C1).
• Montez le guidon. Serrez fermement les écrous. Placez les vis dans les trous conformément à
l’illustration D1. Pressez fermement la tête de vis vers le bas tout en serrant l‘écrou (illustration D2).
• Régler le guidon à la hauteur désirée et s’assurer que le bouton ressort (illustration E1) est
verrouillé bien en place. Serrer le levier de desserrage rapide (illustration E1) correctement.
AVERTISSEMENT!
Toujours porter de l’équipement de
protection. Ne pas rouler dans la circulation.
Poids maximum
50 KG
5+

10
IT
ITALIANO
STIGA MONOPATTINO Challenger 120-S - Art.No. 80-7425-XX
Altezza regolabile 76-86 cm. Ruote 120 x 24 mm. in PU termofuso –
cuscinetti a sfera ABEC-7 in carbonio
AVVERTENZE !
• Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
• Il monopattino deve sempre essere assemblato da un adulto.
• Prima di ogni utilizzo, controllare che tutte le leve di sgancio rapido, le viti e le connessioni
siano bloccate.
• Indossare indumenti protettivi. Suggeriamo di indossare il casco, le protezioni per polsi,
ginocchia e gomiti nonché scarpe con suola di gomma piatta.
• Usare il monopattino con cautela per evitare cadute o scontri che possono provocare ferite
a chi lo utilizza o a terzi. Non utilizzare il monopattino su percorsi pendenti o in modo
improprio o maldestro. L’uso del monopattino richiede una grande abilità.
• Non utilizzare il monopattino in strade trafficate.
• Guidate il monopattino solo nelle ore diurne.
• Raccomandiamo di non usare il monopattino quando piove o quando il fondo stradale è
bagnato. In queste condizioni, l’efficacia della frenata diminuisce.
• Attenzione! I freni si possono surriscaldare durante l’utilizzo.
• Non permettere ai bambini di utilizzare il monopattino senza la supervisione di un adulto.
• L’utilizzo del monopattino è esclusivamente a vostro rischio.
• Dopo l’uso, asciugare il prodotto, e conservarlo in casa o al coperto.
• Conservate le istruzioni in caso di reclami.
MONTAGGIO
Vedere immagine a pagina 2
• Allentare la fascetta a sgancio rapido (figura A1)
• Tirare la leva di rilascio (figura A2) e mettere in posizione eretta la forcella.
• Ricollocare la leva di rilascio (figura B1), stringere correttamente la vite (figura B2) e la
fascetta a sgancio rapito (figura C1).
• Montare il manubrio. Serrare saldamente i dadi. Collocare le viti nei fori come mostrato in Fig.
D1. Spingere la testa della vite con forza verso il basso mentre si avvita il dado (figura D2).
• Regolare l’asta telescopica secondo l’altezza desiderata (sempre assicurandosi che il pulsante
di sicurezza (figura E1) sia in posizione bloccata) e stringere correttamente la fascetta a sgan
vcio rapido (figura E1).
ATTENZIONE!!
I
ndossare indumenti
protettivi. Non utilizzare il mono-
pattino in strade trafficate.
Portata massima
dell’utilizzatore
50 KG
5+

11

8200-0503-26 A04
/ 2016-10-31 © Copyright STIGA Sports AB.
We accept no liability for typographical errors, and reserve the right to make changes in terms of materials and design.
www.stigagames.com
HUVUDKONTOR/HEAD OFFICE
STIGA SPORTS AB
Box 642
631 08 ESKILSTUNA, SWEDEN
Phone +46 16 162 600
Fax +46 16 122 601
E-mail stiga@stigasports.se
If you need to contact the distributor in your country,
visit our website www.stigagames.com and go to the
link DISTRIBUTORS, where you can find detailed
contact information.
On the webpage you will also find the STIGA Games
assortment and manuals for download.
DENMARK
AUSTRIA
NORWAY
norwa[email protected]
FRANCE
franc[email protected]
FINLAND
GERMANY
Table of contents
Languages:
Other Stiga Scooter manuals

Stiga
Stiga MINI KICK QUAD User manual

Stiga
Stiga MINI SCOOTER KID 3W Installation guide

Stiga
Stiga TRICK SCOOTER ZAP STREAM User manual

Stiga
Stiga Curve Standart User manual

Stiga
Stiga TRACK 120-S User manual

Stiga
Stiga ROUTE 200-S User manual

Stiga
Stiga COMET 120-S User manual

Stiga
Stiga Kick scooter Charger 120 User manual

Stiga
Stiga Kick Combo 75-1119-XX Installation guide

Stiga
Stiga KICK SCOOTER CRUISE 145-S User manual