manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SUPER NOVA
  6. •
  7. Bicycle Accessories
  8. •
  9. SUPER NOVA E3 Series User manual

SUPER NOVA E3 Series User manual

DE // EN
ANLEITUNG E3 SERIE // MANUAL E3 SERIES
V 05.16
3 DE // EN2 DE // EN
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! DE
Mit diesem Supernova Produkt haben Sie einen treuen Begleiter für dunkle
Zeiten erworben. In dieser Anleitung finden Sie die nötigen Installations- und
Gebrauchsinformationen zu allen E3 Scheinwerfern und Rücklichtern.
Bei weiteren Fragen ist das Supernova Serviceteam Ihnen gerne behilflich.
Möge das Licht mit Ihnen sein!
CONGRATULATIONS! EN
With this Supernova product you have acquired a loyal companion for the dark
times ahead. In this manual you find the neccessary installation and care
instructions for all E3 front and rear lights. If you have any further questions
the Supernova service team will be glad to help you.
May the light be with you !
Marcus Wallmeyer
CEO, Chief Designer
Q
U
A
L
I
T
Ä
T
S
G
A
R
A
N
T
I
E
5
YEARS
Q
U
A
L
I
T
Y
W
A
R
R
A
N
T
Y
INHALT // INDEX DE // EN
Wichtige Informationen // Important general information 4
E3 PRO // E3 PURE // E3 TRIPLE
Informationen // Information 5/6
Montage // Installation 7
E3 E-BIKE V6s // V1260 // MINI
Informationen // Information 8/9
Montage // Installation E3 E-BIKE MINI 10
Montage // Installation E3 E-BIKE V6s / V1260 11
Montage // Installation BOSCH HBM - handlebar mount 12
Lichtausrichtung // Beam alignment 13
E3 RÜCKLICHTER // E3 TAIL LIGHTS
Informationen // Information 14
Montage // Installation 15/16
Kompatibiltät // Compatibility 17
Installation Goldkontaktstecker // Installation gold connectors 18 - 20
Montageoptionen / Pflegehinweise / Garantie & Service //
Mounting options / Care instr uctions / Warranty & service 21
Produktübersicht // Product overview 22 - 30
5 DE // EN4 DE // EN
WICHTIGE INFORMATIONEN! DE
> Verwenden Sie niemals einen starken Wasserstrahl, um den Scheinwerfer zu
reinigen. Die Linse wird mit einer Feder nach vorne gedrückt. Das Wasser
wird in das gedichtete Gehäuse gelangen und nicht mehr abfließen können.
> Rücklichter anderer Hersteller dürfen nicht am Rahmen geerdet sein.
> Das E3-Rücklicht nie direkt am Dynamo anschließen, immer am Scheinwerfer.
> Die Garantie erlischt beim Öffnen des Gehäuses.
> Scheinwerferkörper nicht mit dem Kabelausgang nach oben montieren.
> Niemals direkt in das Licht schauen,auch nicht in das Standlicht.
> Nur mit Wasser reinigen.Scharfe Reinigungsmittel ( u.a. mit Alkohol ) trüben
die Linse.
> Never use a high-pressure hose to clean the light. The lens is held in place with a
spring.The pressure of a water jet would push it back - water will get into the
sealed housing and cannot get out again.
> Rear lights of other manufacturers must not be grounded on the frame.
> Never attach the rear light directly to the dynamo.
> The electronics and the lens can be damaged by opening the housing of
the light.
> The warranty is void if the housing is opened.
> Lamp-body should not be assembled with the cable-outlet on top.
> Never look into the light. Even the stand light is dangerously bright.
> Only clean the light with water - not with agressive cleaners or alcohol-
containing fluids.
IMPORTANT GENERAL INFORMATION! EN
INFORMATIONEN E3 PRO / E3 PURE / E3 TRIPLE DE
GILT FÜR ALLE SCHEINWERFER
> Um die korrekte Funktion und volle Lebensdauer Ihres Scheinwerfers zu
gewährleisten,sollten ausschließlich Supernova Rücklichter verwendet werden.
> Schließen Sie den Frontscheinwerfer und das Rücklicht immer zweiadrig an
( Masse nie über den Rahmen leiten! ).
> Bitte beachten Sie:Jeder Kurzschluss im Kabel beeinträchtigt die Funktion des
Scheinwerfers sehr stark. Bei Nichtbenutzung des Rücklichtanschlusses sind
die Kabel zu isolieren.
> Das vollautomatische Frontscheinwerfer- und Rücklicht-Standlicht leuchtet
4 Min.
> Die Kabelausgänge müssen bei der Montage nach unten zeigen, da sonst Wasser
eindringen kann!
E3 PRO
> Die Terraflux 2 Hybrid Linse bietet durch ihre spezielle Leuchtcharakteristik
sowohl eine hervorragende Ausleuchtung bei Nacht als auch ein auffälliges
Tagfahrlicht für Ihre permanente Sicherheit.
E3 PURE
> Die Terraflux 2 Hybrid Linse bietet durch ihre spezielle Leuchtcharakteristik
sowohl eine hervorragende Ausleuchtung bei Nacht als auch ein auffälliges
Tagfahrlicht für Ihre permanente Sicherheit.
> Da der Scheinwerfer immer an ist, können zusätzliche USB Ladegeräte am
Dynamo nicht angeschlossen werden.
E3 TRIPLE
> Achtung! Nicht für den dt. Straßenverkehr zugelassen.
> Automatische Zuschaltung der zwei Zusatz-LEDs ab 10-15 km/h.
> Keine Zuschaltung der Zusatz-LEDs bei Überspannungsschutz oder bei Nutzung
eines stromhungrigen Rücklichtes eines anderen Herstellers.
7 DE // EN6 DE // EN
FOR ALL FRONT LIGHTS
> Never use a high-pressure hose to clean the light. The lens is held in place with a
spring.The pressure of a water jet would push it back - water will get into the
sealed housing and cannot get out again.
> To ensure the correct function and to preserve the longevity of the front light only
Supernova rear lights should be used.
> Always connect the front and rear light with the 2-core wire (no mass connection
to the frame!).
> Please note: Any kind of short circuit will severely impair the function of the light.
Please always insulate unused cable ends of the front light if the rear light is not
installed.
> The fully automated front and tail stand light shines for 4 minutes.
> The cable exits have to point downwards to keep the housings waterproof.
E3 PRO
> With its special beam shape, the Terraflux 2 hybrid lens offers both, an excellent
illumination at night as well as a great daytime running light for your permanent
safety.
E3 PURE
> With its special beam shape, the Terraflux 2 hybrid lens offers both, an excellent
illumination at night as well as a great daytime running light for your permanent
safety.
> Additional USB chargers cannot be connected with the dynamo because there is
not enough energy left for both - the E3 PURE 3 and USB power.
E3 TRIPLE
> Please note! Not road legal;will blind oncoming traffic!
> Automatic activation of the two additional LEDs from 10-15 km/h (6.5- 9 mph).
> No activation of the two additional LEDs if an overvoltage protection or a power
hungry rear light of another brand is used.
INFORMATION E3 PRO / E3 PURE / E3 TRIPLE EN
7
DE // EN
INSTALLATION E3 PRO / E3 PURE / E3 TRIPLE DE // EN
Schalter // Switch
Schalter-
freies
Design //
Switchless
design
Schwarze Kabel für
Dynamoanschluss //
Black cables for
dynamo connection
Schwarze Kabel für
Dynamoanschluss //
Black cables for
dynamo connection
Blau/Rotes Kabel für
Rücklichtanschluss
(Infos S. 13-14) //
Blue/Red cable for tail
light connection
(more info: p. 13-14)
E3 PRO
E3 TRIPLE
E3 PURE
Blau/Rotes Kabel für
Rücklichtanschluss
(Infos S. 13-14) //
Blue/Red cable for tail
light connection
(more info: p. 13-14)
–
–
+
+
9 DE // EN8 DE // EN
INFORMATIONEN E3 E-BIKE V6s / V1260 / MINI DE
GILT FÜR ALLE SCHEINWERFER
> Verwenden Sie niemals einen starken Wasserstrahl um den Scheinwerfer zu
reinigen.
> Schließen Sie den Frontscheinwerfer und das Rücklicht immer zweiadrig an.
> Die Kabelausgänge müssen bei der Montage nach unten zeigen!
RECHTLICHE INFORMATION
Die Scheinwerfer des Typs E3 E-BIKE V6s, V1260 und MINI sind nur für den Einsatz
an E-Bikes mit Tretunterstützung bis 25 km/h zugelassen, die über eine eigene
Akkuladezustandsanzeige und über eine automatische Motorabschaltung zur
Vermeidung einer Tiefenentladung des Akkus verfügen.
E3 E-BIKE V6s
Der V6s ist für E-Bikes mit geregeltem 6 V Ausgang ausgelegt. Die Elektronik ist
nicht dafür gemacht, um sie an Standard 6 V Batterien anzuschließen, denn diese
können vollgeladen höhere Spannungen aufweisen.
ACHTUNG! Der Scheinwerferanschluss des Bosch-Akkus der ersten Generation ist
für diesen Scheinwerfer nicht stark genug und kann durch den Anschluss der
E3 E-BIKE beschädigt werden.Bosch Akkus der zweiten Generation ab Ende 2013
sind geeignet. Der Scheinwerfer wird von der Kontrolleinheit des E-Bikes geschal-
tet. Auch für Brose Antriebe ist der Scheinwerfer nicht geeignet.
WICHTIG: E-BIKE V1260
> Beim Anschließen des Scheinwerfers an die Batterie auf die Polung achten:
Rotes Kabel = Pluspol (+) Schwarzes Kabel ist Minuspol (-).
Eine Verpolung beschädigt den Scheinwerfer und lässt die Gewährleistung
erlöschen.
> Der Scheinwerfer kann mit 12 - 60 V Gleichspannung betrieben werden.
> Die Kabel des Rücklichtausgangs sind rot (+) und blau (-) und liefern 6 V.
> Es dürfen nur Supernova Rücklichter verwendet werden. Alle anderen
Rücklichter können die Elektronik beschädigen!
> Bei Nichtbenutzung des Rücklichtanschlusses müssen die Kabel isoliert
werden.
E3 E-BIKE MINI
> Der Scheinwerfer kann mit 4 -10 V Gleichspannung betrieben werden.
> Bei der Montage unbedingt die mitgelieferte Unterlagscheibe verwenden.
INFORMATION E3 E-BIKE V6s / V1260 / MINI EN
FOR ALL FRONT LIGHTS
> Never use a high-pressure hose to clean the light.The lens is held in place
with a spring.
> Always connect the front and rear light with the 2-core wire.
> The cable exits have to point downwards to keep the housings waterproof.
LEGAL INFORMATION
The E3 E-BIKE lights V6s, V1260 and MINI are only road legal in Germany if
installed on e-bikes with pedal assist up to 25 km/h,that are equipped with a
battery charge indicator and that will switch off the motor, to ensure that the
lighting function is available and to prevent a deep discharge of the battery.
E3 E-BIKE V6s
The V6s has been designed for use on regulated 6 V e-bike systems.The light is not
designed to be connected to a 6 V battery, because it would have a higher voltage
when fully charged.
PLEASE NOTE:The 6 V light port of the Bosch e-Bike system of the first generation
is not strong enough to power this light and can be damaged. 2nd generation Bosch
systems have been adapted to work with Supernova lights. The light is switched on
and off with the main e-bike control unit.The light is also not suitable for Brose bikes.
IMPORTANT:E-BIKE V1260
> When connecting the light please connect correct polarity:
Red cable=positive (+) black cable=negative (-).
> An incorrect connection will damage the light.
> The light can be used on 12 - 60 V direct current (DC) .
> The rear light cables are red (+) and blue (-) and are supplied 6 V DC and
100 mA current. Higher currents will damage the light.
> Only use Supernova rear lights! All other rear lights can damage the electronics.
> Always insulate loose cable ends on the front light, if no rear light is installed.
E3 E-BIKE MINI
> The light can be powered with 4 -10 V direct current (DC).
> Please always use the washers supplied when installing the light.
11 DE // EN10 DE // EN
INSTALLATION E3 E-BIKE MINI DE // EN
Schalterfreies Design //
Switch-free design
Schwarz/rotes Kabel für
4-10 V Batterieanschluss
(nicht für Dynamo!) //
Black/red cable for 4-10 V
battery connection
(not for dynamo!)
Schwarz/rotes Kabel für
4-10 V Batterieanschluss
(nicht für Dynamo!) //
Black/red cable for 4-10 V
battery connection
(not for dynamo!)
–
–
+
+
INSTALLATION E3 E-BIKE V6s / V1260 DE // EN
Schalterfreies Design //
Switch-free design
Schwarz/rotes Kabel für
6V Batterieanschluss
(nicht für Dynamo!) //
Black/red cable for
6V battery connection
(not for dynamo!)
E3 E-BIKE
V6s
Schalter //
Switch
Schwarz/rotes Kabel
für 12-60 V
Batterieanschluss
(nicht für Dynamo!) //
Black/red cable for 12-
60V battery connection
(not for dynamo!)
Blau/rotes Kabel für
6V Rücklichtanschluss
(Infos S. 13-14) //
Blue/red cable for 6V
tail light connection
(more info: p. 13-14)
E3 E-BIKE
V1260
–
–
–
+
+
+
13 DE // EN12 DE // EN
Anbauhöhe Scheinwerfer
INSTALLATION BOSCH HBM – HANDLEBAR MOUNT DE // EN
Schalterfreies Design
BOSCH HBM – handlebar
mount einzeln erhältlich //
Switch-free design
BOSCH HBM – handlebar
mount available separately
Verbinden Sie die beiden
gleichfarbigen Kabel mit den
im Kabelzubehör befindlich-
en Scotchlok Verbindern.
Das BOSCH Anschlusskabel
( Art. P-BC200F ) muss geson-
dert bestellt werden. //
Connect the two cables of the
same color with the Scotchlok
connector supplied with the cable.
The BOSCH connector cable has
to be ordered separately
( art. P-BC200F ).
RECHTSGRUNDLAGE STVZO § 67, ABSATZ 3
„Fahrräder müssen mit einem nach vorn wirkenden Scheinwerfer für weißes
Licht ausgerüstet sein. Der Lichtkegel muss mindestens so geneigt sein, dass
seine Mitte in 5 Meter Entfernung vor dem Scheinwerfer nur halb so hoch liegt
wie bei seinem Austritt aus dem Scheinwerfer.“ Please follow the steps below to
achieve a beam that is glare-free and compliant with German regulations.
EINSTELLEN DES LICHTES // ALIGNING THE BEAM
1: Mit dem Fahrrad frontal vor eine Wand stellen mit 5 Meter Abstand.
2: Scheinwerferhöhe an der Wand markieren.
3: Beleuchtung aktivieren und Fahrrad gerade hinstellen.
4: Richten Sie das Licht so aus, dass der hellste Punkt auf halber Montagehöhe
liegt. Der blendfreie Bereich sollte unterhalb der Montagehöhe beginnen.
1: Place the bike 5 m away from a wall, facing it.
2: Mark the installation height of the light on the wall.
3: Activate the light and hold the bike straight.
4: Adjust the light, so that the brightest area is aimed at the halfway point.
The glare-free area should start below the installation height.
Entfernung zur Wand 5 m //
Distance to the wall 5m
Halbe Montagehöhe //
Half way point
Scheinwerferhöhe //
Front light height
Hellster Bereich //
Brightest area
rot / red schwarz /
black
LICHTAUSRICHTUNG // BEAM ALIGNMENT
BOSCH Motor Kabel //
BOSCH motor cable
–+
DE // EN
15 DE // EN14 DE // EN
E3 RÜCKLICHTER // E3 TAIL LIGHTS DE // EN
Art. N-TK2-S-BLK
Dynamo Rücklicht für alle Sattelstütz-
durchmesser // dynamo tail light,
for all seat post sizes
Kabellänge = ~180 cm //
cable lenght = ~180 cm
FÜR SATTELSTÜTZENMONTAGE // FOR SEAT POST INSTALLATION
FÜR GEPÄCKTRÄGERMONTAGE // FOR RACK MOUNTING
Art. N-TK2FR-BLK
Dynamo Rücklicht mit Kabelausgang nach unten //
dynamo tail light with cable exit below
Kabellänge = ~180 cm // cable lenght = ~180 cm
Art. N-TK2-BLK:
Dynamo Rücklicht für Gepäckträgermontage //
dynamo tail light for rack mount installation
Kabellänge = ~180 cm // cable lenght = ~180 cm
50 mm
INSTALLATION E3 RÜCKLICHTER // E3 TAIL LIGHTS DE // EN
DE // Den 8 cm Schrumpfschlauch über
das Rücklichtkabel schieben.
EN // Place the 8 cm shrink tube over
the rear light cable.
DE // Kürzen Sie das Rücklichtka-
bel und das Kabel des Supernova
Frontscheinwerfers gegengleich nach
Zeichnung (siehe Zeichnung) und
entfernen Sie die Ummantelung 6 mm
breit. Wichtig: Wenn Sie nicht das ori-
ginal Supernova Rücklicht verwenden,
bitte das rote vom Frontscheinwerfer
kommende Kabel mit dem Pluspol (+)
des Rücklichtes verbinden (dieser ist
oft weiss markiert). Das blaue Kabel
verbindet man mit dem Minuspol (-)
des Rücklichtes. Wird kein Rücklicht
montiert, müssen die roten und blauen
Kabel voneinander und vom Rahmen
isoliert werden. Das Metallkabel darf
kein anderes Metall berühren. Dazu
sind 2,5 cm lange Schrumpfschläuche
im Lieferumfang enthalten.
EN // Cut the rear light cable and the
cable of the front light and strip 6 mm
of the insulation off, according to the
drawing.If you are not installing the
front light with a Supernova rear light,
please attach the red cable to the
positive pole of the rear light (+) and
the blue cable to the negative pole (-).
Mismatched cables will not work.If no
rear light is installed, the red and blue
cables must be insulated from each
other and the frame.The metal core
must not touch any other metal parts.
Please use the 2.5 cm shrink tubes
for this.
1
2Angaben in mm // specifications in mm
17 DE // EN16 DE // EN
INSTALLATION E3 RÜCKLICHTER // E3 TAIL LIGHTS DE // EN
DE // Stecken Sie jeweils ein Kabel des
Frontscheinwerfers so in eine der bei-
den mitgelieferten Verbindungshülsen,
dass der Kunststoffmantel des Kabels
2 mm in die Hülse hineinragt. Pressen
Sie dann die Hülse am äußersten Ende,
um den Kunststoffmantel des Kabels
zu fixieren. Benutzen Sie für den Press-
vorgang eine Crimpzange oder eine
möglichst stumpfe Kneifzange. Folgen
Sie der in der Zeichnung angegebenen
Reihenfolge.
EN // Insert one stripped cable into
each side of the crimp sleeve supplied
so that the plastic insulation is
inserted at least 2 mm into the crimp
sleeve as well. Crimp the sleeves with a
crimping tool or with blunt pliers in the
order shown in the picture.
DE // Nach dem Crimpen schieben
Sie den Schrumpfschlauch über die
Verbindungsstelle und schrumpfen
den Schlauch vorsichtig mit einem
Heißluftföhn. Die Schrumpftemperatur
liegt zwischen 80° und 130° C.
EN // After crimping, push the shrink
tube over the connection and shrink
it with a hot air blower. The shrink
temperature
should be between 80° and
130° C
(180 and 270° F).
1243
3
4
KOMPATIBILITÄT
Wir können alle 6 V Dynamos mit 3 W Nennleistung ohne Spannungsbegrenzung emp-
fehlen. Alle E3 Dynamo-Frontscheinwerfer haben einen Spannungsbegrenzer integriert.
Der Spannungsbegrenzer, der bei manchen Nabendynamos mitgeliefert wird, sollte nicht
montiert werden.
RÜCKLICHTER
Die SUPERNOVA TAIL LIGHTS sind perfekt auf den E3 Frontscheinwerfer abgestimmt.
Das E3 Tail Light ist auch an einem 6 Volt E-Bike Rücklichtausgang einsetzbar. Gege-
benfalls wird hierzu noch der passende Stecker benötigt! Durch die Integration des
Standlichtkondensators in den E3 Frontscheinwerfer verfügt das E3 RÜCKLICHT über
eine Standlichtfunktion, ohne den Frontscheinwerfer zu beeinträchtigen. Der Betrieb mit
einem Rücklicht eines anderen Herstellers kann negative Auswirkungen wie zum Beispiel
ein verzögertes Einsetzen der Rücklichtbeleuchtung haben.Generell gilt: Rücklichter mit
Glühbirne haben einen zu hohen Stromverbrauch und können die korrekte Funktion der
E3 beeinträchtigen.
ACHTUNG! NUR AM FRONTSCHEINWERFER BETREIBEN.
NIE DIREKT AM DYNAMO.
COMPATIBILITY
We recommend any 6 V dynamo hubs with 3 W power output. All our dynamo lights have an
integrated voltage regulation. Do NOT install the external voltage regulator often provided
with some dynamos.
TAIL LIGHTS
The SUPERNOVA TAIL LIGHTS have been designed to perfectly harmonize with the front
light. The E3 Tail Light can also be connected to a 6V e-bike port (suitable connectors may
be needed). By integrating the stand light capacitor into the front light, the tiny
E3 TAIL LIGHT has stand light without drawing too much power from the front light. Using
a rear light of another manufacturer may have negative side effects like the rear light
switching on later than usual. In general, rear lights with an incandescent bulb draw far
too much power and will keep the front light from functioning properly.
PLEASE NOTE:ONLY USE ON A FRONT LIGHT.
DO NOT CONNECT DIRECTLY TO DYNAMO.
KOMPATIBILITÄT E3 RÜCKLICHTER DE
COMPATIBILITY E3 TAIL LIGHTS EN
19 DE // EN18 DE // EN
INSTALLATION GOLD CONNECTORS (OPTIONAL) DE // EN
&
Zuschneiden & abisolieren. // Cut to length & strip.
Dicken Schrumpfschlauch aufschieben! //
Slide thicker shrink tube on cable!
&
Art. H161-GC
1
4
2
5
3
6
7
8
Vergoldete Steckverbinder mit Crimpröhrchen.
Komplettset:2 Stecker, 2 Buchsen, Schrumpfschläuche.
Benötigtes Werkzeug:Abisolierzange, Crimpzange und Heißluftföhn.
INSTALLATION (BITTE VOR DER MONTAGE KOMPLETT DURCHLESEN):
1. Kabel auf gleiche Länge zuschneiden.Der Stecker hat später
eine Gesamtlänge von ca. 40 mm.
2. Kabel auf 10 mm Länge vom schwarzen Schrumpfschlauch befreien.
Die Enden 5 mm weit abisolieren.
3. Dicken Schrumpfschlauch weit auf das Kabel schieben.
BITTE NICHT VERGESSEN! Später ist es nicht mehr möglich.
4. Steckverbinder auf das Kabel schieben.Auf die eine Litze einen
Stecker, auf die andere eine Buchse.
5. Das Crimpröhrchen des Steckers zuerst an der Außenseite
zusammendrücken, dann noch einmal weiter innen.
Geeignetes Crimpwerkzeug verwenden.
6. 18 mm-Schrumpfschlauch bis zum Rand des drehbaren
Lamellenteils („Schneebesen“) vorschieben;dann den 28 mm Stecker
bis knapp über den Rand der Buchse schieben, da er auch in Längs-
richtung schrumpft. Vorsichtig mit einem Heißluftföhn erhitzen (oder
sehr vorsichtig mit Feuerzeug). 80 - 130° C Schrumpftemperatur.
7. Den dicken Schrumpfschlauch wieder nach vorne schieben,
so dass die Stecker umschrumpft sind.
8. Auf der anderen Seite wiederholen,mit gleicher Ancrimpung
von Stecker/Buchse. Beim Rücklicht muß unbedingt auf die Polarität
geachtet werden!
INSTALLATION GOLDKONTAKTSTECKER (OPTIONAL) DE
21 DE // EN20 DE // EN
INSTALLATION GOLD CONNECTORS (OPTIONAL) EN
Universal gold-coated quick release connectors made in Germany.
With integrated crimp tube. Set of 2 male and 2 female connectors and shrink tubes.
Tools required: wire stripper, crimp tool, hot air blower or suitable substitutes.
INSTALLATION (PLEASE READ COMPLETELY BEFORE STARTING):
1. Cut the cables to length (both the same). The connector will have a
length of ca. 40 mm (2 in).
2. Remove the black shrink tube from the cables 10 mm deep and strip
5 mm off the insulation on each end.
3. Slide the thicker shrink tube far onto the cable.
PLEASE DO NOT FORGET THIS! It won’t be possible, later.
4. Slide the gold connectors onto the cables.
Pair one male connector with one female.
5. Crimp the crimp tube near the edge first, then a little bit inwards.
Use an appropriate, blunt crimping tool.
6. Slide the thin 18 mm shrink tube over the male connector so that it
just reaches the “eggbeater” spring, then slide the 28 mm shrink tube
onto the female connector, letting it overlap a little. Shrink them
carefully with a hot air blower or very carefully with a lighter.
The shrink temperature is 80 - 130° C (180 - 270° F).
7. Slide the thicker shrink tube back over the Y-section so that part of
the connectors is covered and shrink it.
8. Repeat on the other side,with an inverted installation of the male and
female connectors. When connecting our rear light, the polarity must
not be mixed!
Die Multimount Version kann mit Art. K-BM-2 zu einer Lenkerhalterung umgebaut
werden. Die Nutzung der Goldkontaktstecker (Art. H161-GC) wird empfohlen.
> Nie einen Hochdruck-Wasserstrahler benutzen.
> Reinigen Sie die Linse vorsichtig mit etwas Wasser und einem weichen Tuch.
> Niemals alkoholhaltige Reinigungsmittel verwenden.
> Überprüfen Sie die Befestigungsschrauben von Zeit zu Zeit.
Die Garantie erlischt bei unsachgemäß durchgeführten Reparaturen und beim
Öffnen des Gehäuses.
Registrierung und Informationen finden Sie unter: http://supernova-lights.com/de/
service.html.
The Multimount version can be converted to handlebar mounting with art. K-BM-2.
The addition of gold connectors (art. H161-GC) is advised.
> Never use a high-pressure hose or alcohol-containing fluids for cleaning.
> Clean the lens with little water and a soft, clean cloth, if necessary.
> Check the mounting bolts from time to time.
The guarantee is void if the housing is opened and in case of unqualified repairs.
Registration and Information can be found at:http://supernova-lights.com/en/
service.html.
MOUNTING OPTIONS EN
PFLEGEHINWEISE DE
MONTAGEOPTIONEN DE
CARE INSTRUCTIONS EN
WARRANTY & SERVICE EN
GARANTIE & SERVICE DE
23 DE // EN22 DE // EN
AKKU SCHEINWERFER // BATTERY LIGHTS
AIRSTREAM 2
max. 205 Lumen // 260 lumens max.
Art. KA620-BLK
AIRSTREAM TAIL LIGHT 2
1. Sattelstützenmontage //
1. Seat Post Mount
Art. KA616-BLK
2. Gepäckträgermontage //
2. Rack Mount
Art. KA622-BLK
PRODUKTÜBERSICHT // PRODUCT OVERVIEW DE // EN
SUPERNOVA PRODUKTE AUF EINEN BLICK
Weitere Infos und Details zu den Produkten erfahren Sie über Ihren Händler des
Vertrauens oder unter www.supernova-lights.com.
SUPERNOVA PRODUCT OVERVIEW
More information about the Supernova products from your local dealer or on
www.supernova-lights.com.
1. 2.
AIRSTREAM ZUBEHÖR // AIRSTREAM ACCESSORIES
AIRSTREAM HELMHALTERUNG //
AIRSTREAM HELMET MOUNT
2-Achsen verstellbar //
2-axis adjustable mounting adapter
Art. KA611
SPANNRINGSET // MOUNTING SET
Art. KA604
USB LADEKABEL //
USB CHARGE ADAPTER CABLE
Art. KA613
AIRSTREAM QR HALTER //
AIRSTREAM QR MOUNT
Festmontage an der Gabel mit Schnellspan-
ner mit M6 Gewinde //
Fork installation
quick release mount for Airstream, with M6
threaded hole
Art. KA623-QR
THE PLUG
SUPERNOVA THE PLUG
USB Lader // USB power supply
Art. KP653
EXPANDER THE PLUG
für 24.5-26.0 mm Gabelschäfte //
for 24.5-26.0 mm fork shaft diameters
Art. KP651X
PRODUKTÜBERSICHT // PRODUCT OVERVIEW DE // EN
Lieferung ohne Scheinwerfer //
delivery without light
25 DE // EN24 DE // EN
E-BIKE SCHEINWERFER // E-BIKE LIGHTS
E3 E-BIKE V1260 (12-60V DC)
205 Lumen // 205 lumens
Art. L-STK-EB1260R-BLK
E3 E-BIKE MINI (4-10 V DC)
205 Lumen, kein Rücklichtkabel, kein
Schalter // 205 lumens, without rear light
cable and switch
Art. N-V410M1-BLK
E3 E-BIKE V6s (6V DC)
165 Lumen, kein Rücklichtkabel, kein
Schalter // 165 lumens, without rear light
cable and switch
Art. N-V6S-MBLK
E3 E-BIKE V6s HBM – LENKERMONTAGE
// FOR HANDLEBAR MOUNT 31,8 mm
165 Lumen, 6 V DC,
kein Rücklichtkabel,
kein Schalter
//165 lumens, 6 V DC, without
rear light cable and switch
Art. N-V6S-MBLK-HBM
E3 E-BIKE V6s HBM – HANDLEBAR
MOUNT 6V DC
Kein Rücklichtkabel, kein Schalter
für 31,8 mm Klemmung neben Vorbau //
Without rear light cable and switch
for 31.8 mm clamping next to stem cap
Art. N-V6s-MBLK-BHBM
PRODUKTÜBERSICHT // PRODUCT OVERVIEW DE // EN
M99 PURE
für schnelle E-Bikes
500 Lumen, 6V DC, 1,5 A (Bosch Gen. 2) //
for fast e-bikes
500 lumens, 6V DC, 1,5 A (Bosch Gen. 2)
Art. P-M99-E8-BLK
DYNAMO SCHEINWERFER // DYNAMO LIGHTS
E3 PURE 3
205 Lumen // 205 lumens
Art. N-P3-MBLK
E3 PURE 3s HBM – FÜR LENKER-
MONTAGE // FOR HANDLEBAR MOUNT
31,8 mm
205 Lumen, Lenkerhalterversion der E3
PURE 3 // 205 lumens,
Handlebar mount
version of the E3 PURE 3
Art. N-P3S-MBLK-HBM
E3 PRO 2
205 Lumen, in 8 Farben erhältlich // 205
lumens, available in 8 colours
Art. M-STK-BLK, M-STK-GRY, M-STK-SLV,
M-STK-PNK, M-STK-RED, M-STK-ORG,
M-STK-GRN, M-STK-BLU
PRODUKTÜBERSICHT // PRODUCT OVERVIEW DE // EN
27 DE // EN26 DE // EN
E3 TRIPLE 2
640 Lumen, nur für den Renneinsatz,
keine StVZO Zulassung //
640 lumens, for off-road racing now with
an even wider beam, not road legal in
Germany
Art. NTR2-BLK, NTR2-GRY
E3 TAIL LIGHT 2 (6V DC)
Sattelstützenmontage, kompatibel mit E3
Frontscheinwerfern //
Seat post mounting,
compatible with E3 front lights
Art. N-TK2-BLK, N-TK2-SLV
E3 TAIL LIGHT FR (6V DC)
mit Kabelausgang nach unten //
with cable exit below
Art. N-TK2FR-BLK
E3 TAIL LIGHT 2 (6V DC)
Gepäckträgermontage, kompatibel mit E3
Frontscheinwerfern //
Rack mounting, compatible with E3 front
lights
Art. N-TK2-BLK, N-TK2-GRY, N-TK2-SLV,N-
TK2-PIK, N-TK2-BLU, N-TK2-GRN, N-TK2-
ORG, N-TK2-RED
PRODUKTÜBERSICHT // PRODUCT OVERVIEW DE // EN PRODUKTÜBERSICHT // PRODUCT OVERVIEW DE // EN
HALTERUNGEN / MOUNTINGS
MULTIMOUNT CS
mit M6 Gewinde //
with threaded M6 hole
Art. H-MM-BLK
MULTIMOUNT HSOP
kompakter Halterarm, Montageoption
an vielen Rennradbremsen,ideal für
E3 PURE 3 //
compact mounting arm,
installation option for many road brakes,
ideal for E3 PURE 3
Art. L-HSOP-MBLK
FCL RENNRADBREMS- & HS33 ADAPTER
FCL ROAD BRAKE & HS33 ADAPTER
erlaubt die Montage am Rennrad-
bremsbefestigungsbolzen // alows
installing the Multimount on road brake
mounting bolts.
Art. L-FCL-MM-BLK
SUPERNOVA LENKERHALTER
SUPERNOVA HANDLEBAR BRACKET
2-achsig verstellbar // 2-axis adjustable
Art. K-BM-2-BLK
V6s BOSCH HBM ADAPTER
passt an Bosch Intuiva oder
Nyon Displays // fits on Bosch Intuiva or
Nyon displays
Art. P-BHBM-MBLK
Lieferung ohne Multimount //
delivery without Multimount
Kompatibilitätsliste auf der Supernova Webseite
Compatibility list on the Supernova website
29 DE // EN28 DE // EN
PRODUKTÜBERSICHT // PRODUCT OVERVIEW DE // EN
M99 BOSCH HBM ADAPTER
passt an Bosch Intuiva oder Nyon Displays
// fits on Bosch Intuiva or Nyon displays
Art. P-M99BHBM-BLK
PROMAX VORBAU 60 MM
Für 31,8 mm Lenker mit max. 800 mm
Breite,für M99 & E3 E-Bike Mini2 //
31.8 mm bars with 800 mm max. for
M99 & E3 E-Bike Mini2
Art. P-DA230STM-BLK-60
PROMAX VORBAU 90 MM
31,8 mm Lenker mit max.800 mm Breite,
für M99 & E3 E-Bike Mini2 //
31.8 mm bars with 800 mm max. for
M99 & E3 E-Bike Mini2
Art. P-DA230STM-BLK-90
CRC STEM
passt zu den Supernova CRC-Haltern //
fits the Supernova CRC-brackets
Art. O-CRCSTM-BLK
CRC BRACKET
passt zum Supernova CRC-Stem //
fits the Supernova CRC-stem
Art. O-CRC-BLK
M99 CRC BRACKET
passt zum Supernova CRC-Stem //
fits the Supernova CRC-stem
Art. P-M99CRC-BLK
ZUBEHÖR / ACCESSORIES
FRONT REFLEKTOR // FRONT REFLECTOR
passt an Multimount (CS, HS, HSOP) &
Airstream QR Halterung //
fits with Multimount (CS, HS, HSOP) &
Airtream QR mount
Art. L-RB-2
Z-REFLEKTOR FÜR E3 TAIL LIGHTS //
Z-REFLECTOR FOR E3 TAIL LIGHTS
Gepäckträgermontage // rack mounting
Art. N-ZR1
SATTELSTÜTZENKLEMME //
SEAT POST CLAMP
für E3 Rücklichter, für 31.6 oder 27.2 mm
Sattelstützen //
for E3 Tail Lights, for 31.6
or 27.2 mm seat posts
Art. N-SPC-31.6-BLK, N-SPC-31.6-SLVw
N-SPC-27.2-BLK, N-SPC-27.2-SLV
DISTANZHÜLSEN FÜR RÜCKLICHTER //
SPACERS FOR TAIL LIGHTS
Installation auf einer Fläche ohne
Kabelöffnung , nur für Tail Light mit
Gepäckträger Aufnahme // To install on
some racks without drilling holes
Art. H161-SP-T
PRODUKTÜBERSICHT // PRODUCT OVERVIEW DE // EN
30 DE // EN
PRODUKTÜBERSICHT // PRODUCT OVERVIEW DE // EN
SUPERNOVA GOLDSTECKER SET //
SUPERNOVA GOLD CONNECTORS SET
ermöglicht schnelles Abstecken aller
Supernova Dynamokabel // for quick
removal of all Supernova dynamo cable
Art. H161-GC
6 REFLEKTIERENDE LOGOSTICKER //
6 REFLECTIVE LOGO STICKER
3M Folie // 3M film
Art. L-RST-1
REFLEKTIERENDE LENKEREND-
STOPFEN // REFLECTIVE BAR END PLUGS
für Rennräder und Mountainbikes //
for road and mountain bikes
Art. L-BP
MULTIMOUNT SICHERHEITSSCHRAUBEN-
SET // SECURITY BOLT KIT FOR
MULTIMOUNTS
Art. M-SBK-MM
BOSCH ANSCHLUSSKABEL// BOSCH CABLE
(200 mm) Für den Anschluss an Bosch
Antriebe Gen. 2., inkl. zwei 3M Scotch Lock
Verbinder (gedichten, selbstkontaktie-
rend) // (200 mm) For connection to 2nd
gen. Bosch drive, incl. two 3M Scotch Lock
Connectors (sealed, self-contacting)
Art. P-BC200F
MÖGE DAS LICHT MIT IHNEN SEIN!
//
MAYTHE LIGHT BE WITH YOU!
SUPERNOVA DESIGN GmbH & Co. KG
Industriestr. 26 | 79194 Gundelfingen
Germany
+49 (0) 761 600 629 - 0
info@supernova-lights.com
www.supernova-lights.com

This manual suits for next models

3

Other SUPER NOVA Bicycle Accessories manuals

SUPER NOVA E3 PURE 3 User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA E3 PURE 3 User manual

SUPER NOVA M99 MINI PRO B54 User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA M99 MINI PRO B54 User manual

SUPER NOVA M99 TL 2 User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA M99 TL 2 User manual

SUPER NOVA M99 MINI PRO 25 User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA M99 MINI PRO 25 User manual

SUPER NOVA M99 PRO User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA M99 PRO User manual

SUPER NOVA P99-D User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA P99-D User manual

SUPER NOVA E3 DYNAMO Series User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA E3 DYNAMO Series User manual

SUPER NOVA M99 Mini Series User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA M99 Mini Series User manual

SUPER NOVA M99 PRO User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA M99 PRO User manual

SUPER NOVA M99 PRO User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA M99 PRO User manual

SUPER NOVA M99 Series User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA M99 Series User manual

SUPER NOVA E3 PURE 3 User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA E3 PURE 3 User manual

SUPER NOVA AIRSTREAM 2 User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA AIRSTREAM 2 User manual

SUPER NOVA M99 MINI PRO User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA M99 MINI PRO User manual

SUPER NOVA Airstream User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA Airstream User manual

SUPER NOVA L1E LEGAL KIT User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA L1E LEGAL KIT User manual

SUPER NOVA M99 DY PRO User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA M99 DY PRO User manual

SUPER NOVA M99 Series User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA M99 Series User manual

SUPER NOVA R-YHBM-BLK User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA R-YHBM-BLK User manual

SUPER NOVA M99 MIMI PRO B54 User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA M99 MIMI PRO B54 User manual

SUPER NOVA TL 3 PRO User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA TL 3 PRO User manual

SUPER NOVA B54 MAX User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA B54 MAX User manual

SUPER NOVA E3 PURE 3 User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA E3 PURE 3 User manual

SUPER NOVA TL3 MINI User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA TL3 MINI User manual

Popular Bicycle Accessories manuals by other brands

BBB BCP-01 quick start guide

BBB

BBB BCP-01 quick start guide

Deda Elementi SL4DB Use and maintenance manual

Deda Elementi

Deda Elementi SL4DB Use and maintenance manual

Nashbar Tempo Wireless Computer user guide

Nashbar

Nashbar Tempo Wireless Computer user guide

Lightyourbike HALO quick start guide

Lightyourbike

Lightyourbike HALO quick start guide

Polisport MOVE Mounting instructions

Polisport

Polisport MOVE Mounting instructions

Xplova G3 user manual

Xplova

Xplova G3 user manual

VDO CYTEC C 10 Installation and operation manual

VDO CYTEC

VDO CYTEC C 10 Installation and operation manual

Lightyourbike BEAM XL Mounting

Lightyourbike

Lightyourbike BEAM XL Mounting

Specialized TERO EQ KIT Assembly guide

Specialized

Specialized TERO EQ KIT Assembly guide

EXT Racing Shox ERA V2S Quick manual

EXT Racing Shox

EXT Racing Shox ERA V2S Quick manual

moon LUNAR User guideline

moon

moon LUNAR User guideline

EXT Racing Shox ARMA V3 Service manual

EXT Racing Shox

EXT Racing Shox ARMA V3 Service manual

Reebok Computer 5.1e manual

Reebok

Reebok Computer 5.1e manual

TerraTrike Pedal Platform installation guide

TerraTrike

TerraTrike Pedal Platform installation guide

Veloset VS-204 Product guide

Veloset

Veloset VS-204 Product guide

Tern Physis 3D quick start guide

Tern

Tern Physis 3D quick start guide

BOS Suspension iDYLLE 39 FCV user manual

BOS Suspension

BOS Suspension iDYLLE 39 FCV user manual

Vetta C-20 Installation and operation manual

Vetta

Vetta C-20 Installation and operation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.