manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SUPER NOVA
  6. •
  7. Bicycle Accessories
  8. •
  9. SUPER NOVA E3 PURE 3 User manual

SUPER NOVA E3 PURE 3 User manual

V 06.18
FRONTSCHEINWERFER | FRONT LIGHTS
PHARES | KOPLAMPEN
&25
km/h
DYNAMO
ANLEITUNG | MANUAL
MODE D‘EMPLOI | HANDLEIDING
DE | EN
FR | NL
DE
WICHTIG FÜR
E-BIKE FAHRER!
Falsche Versorgungsspannung
zerstört die Elektronik. Bitte
prüfen Sie, ob der Lichtan-
schluss an ihrem E-Bike auf 6V
DC oder 12V DC geschaltet ist
oder ob er überhaupt aktiviert
ist. Das können Sie bei einem
Fachhändler tun. Falls vorher
ein Licht montiert war, können
Sie sich an dessen Spannung
orientieren.
EN
IMPORTANT FOR
E-BIKE RIDERS!
Incorrect supply voltage destro-
ys the electronics. Please check
if the light port of your e-bike
is set to 6V DC or 12V DC or if
it is activated at all. A qualified
dealer can check this for you.
If another light was previously
installed, you can use that as
voltage reference.
FR
IMPORTANT POUR LES
CYCLISTES VAE !
Une tension d‘alimentation in-
correcte détruit l‘électronique.
Veuillez vérifier si le système
d’éclairage est activé et s’il est
réglé à 6 V ou 12 V. Un détail-
lant certifié par Bosch peut
régler le système. S’il y avait
un système d’éclairage monté
auparavant sur le VAE, vous
pouvez prende le voltage uti-
lisé comme référence.
NL
BELANGRIJK VOOR
E-BIKE FIETSERS!
Een onjuiste spanning bescha-
digt de elektronica. Controleer
of de aansluiting van het licht
aan uw e-bike op 6 V DC of 12
V DC is geschakeld of dat het
wel is aangeschakeld. Dit kunt
u bij een vakhandel laten doen.
Indien er eerder een lamp was
gemonteerd, kunt u zich rich-
ten naar de spanning daarvan.
2 | 3
ZULASSUNGEN | ROAD APPROVALS | APPROBATIONS | TOELATINGEN 4 – 7
LIEFERUMFÄNGE | PRODUCT CONTENT | CONTENU | LEVERING 6 – 13
WICHTIGE INFORMATION | IMPORTANT INFORMATION
INFORMATIONS IMPORTANTES | BELANGRIJKE INFORMATIE 14 – 17
E3 PRO 2 / PURE 3 / TRIPLE 2
INFORMATION | INFORMATION | INFORMATION | INFORMATIE 18 – 19
V6s / V521s / V1260
INFORMATION | INFORMATION | INFORMATION | INFORMATIE 20 – 23
TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA | DONNÉES TECHNIQUES | TECHNISCHE GEGEVENS 24 – 30
E3 PRO 2 / PURE 3 / TRIPLE 2
INSTALLATION | INSTALLATION | INSTALLATION | INSTALLATIE 31 – 33
MINI 2 / V6S / V521S / V1260
BOSCH INSTALLATION | BOSCH INSTALLATION | INSTALLATION BOSCH | INSTALLATIE BOSCH 34 – 37
BEFESTIGUNGSOPTIONEN | MOUNTING OPTIONS | OPTIONS DE MONTAGE | MONTAGEMOGELIJKHEDEN 38 – 41
LICHTAUSRICHTUNG | ADJUSTMENT | RÉGLEMENT | AFSTELLING 42
PFLEGEHINWEISE | CARE INSTRUCTIONS | CONSEILS DE NETTOYAGE | ONDERHOUDSINSTRUCTIES 43
ALLGEMEINE HINWEISE | GENERAL INFORMATION
INFORMATIONS GÉNÉRALES | ALGEMENE INFORMATIE 44 – 45
Marcus Wallmeyer, CEO & Chief Designer
DE Ich freue mich sehr, dass Sie sich für dieses
Supernova Hochleistungsprodukt entschieden haben!
Mein Entwicklungsteam hat keine Mühen gescheut und
unsere Testfahrer haben tausende Kilometer in widrigsten
Bedingungen zurückgelegt, um Ihnen ein Produkt zu bie-
ten, an dem Sie lange Freude haben werden. Ich wünsche
Ihnen allzeit gute Fahrt!
EN I am very happy that you have chosen this Supernova
high performance product! My development team has
spared no efforts and our product testers have ridden
thousands of kilometres in adverse conditions to offer you
a product you will enjoy for a long time. I wish you a great
ride at all times!
FR Je suis content que vous avez choisi ce produit de
performance hors du commun de Supernova ! Mon équipe
de développement n‘a ménagé aucun effort et nos pilotes
test ont parcouru des millions de kilomètres dans des con-
ditions extrêmes pour vous offrir un produit duquel vous
profitérezlongtemps.Jevoussouhaitetoujoursbonneroute!
NL Het verheugt me dat u dit Supernova high performance
product heeft gekozen! Mijn team van ontwikkelaars heeft
geen enkele moeite gespaard en onze testrijders hebben
duizenden kilometers gereden onder de meest ongunstige
omstandigheden om u een product te kunnen bieden waar-
van u heel lang veel plezier zult hebben. Ik wens u altijd een
goede reis!
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH | CONGRATULATIONS
CONGRATULATIONS | GEFELICITEERD
INHALT | INDEX | INDICE | INHOUD
4 | 5
ZULASSUNGEN | APPROVALS | APPROBATIONS | TOELATINGEN
DYNAMO SCHEINWERFER | DYNAMO FRONT LIGHTS
PHARES DYNAMO | DYNAMO KOPLAMPEN
E3 PRO 2
K 730
E3 PURE 3
K 731
DYNAMO
DE
Diese Scheinwerfer wurden speziell
für den Einsatz an Fahrrädern mit
Dynamobetrieb entwickelt.
EN
These front lights have been
developed for dynamo use.
FR
Ces phares sont conçus spécialement
pour l‘usage sur des vélos en propulsion
dynamo.
NL
Deze koplampen zijn speciaal ontwik-
keld voor het gebruik op fietsen met een
dynamo.
6 | 7
25
km/h
DE
Diese Scheinwerfer wurden speziell für
den Einsatz an E-Bikes bis 25 km/h
(Pedelecs) entwickelt.
EN
These front lights have been developed for
use on E-Bikes with speeds up to 25 km/h
(Pedelecs).
FR
Ces phares sont conçus spécialement
pour l‘usage sur des VAE jusqu‘à 25 km/h
(Vélo à assistance électrique).
NL
Deze koplampen zijn speciaal ontwikkeld
voor het gebruik op E-Bikes met snelheden
tot 25 km/h (pedelecs).
E3 E-BIKE SCHEINWERFER | E3 E-BIKE FRONT LIGHT
E3 PHARE VAE | E3 E-BIKE KOPLAMP
MINI 2
K 1371
V6s
K 615
V1260
K 870
V521s
K 1371
ZULASSUNGEN | APPROVALS | APPROBATIONS | TOELATINGEN
8 | 9
DE
E3 PURE 3 Art. No. N-P3S-MBLK
V6s Art. No. N-V6S-MBLK
V521s Art. No. Q-V521S-MBLK
Inkl.
1 x Frontscheinwerfer mit Kabel
1 x Halterung
2 x Montageschraube M6
1 x Selbstsichernde Mutter
2 x Unterlegscheibe
5 x Kabelbinder
E3 PRO 2 Art. No. M-STK-BLK
E3 TRIPLE 2 Art. No. NTR2-BLK
V1260 Art. No. L-STK-EB1260R-BLK
Inkl.
1 x Frontscheinwerfer mit Kabel
1 x Halterung
1 x Montageschraube M6
5 x Kabelbinder
EN
E3 PURE 3 Art. No. N-P3S-MBLK
V6s Art. No. N-V6S-MBLK
V521s Art. No. Q-V521S-MBLK
Inkl.
1 x Front light and cable
1 x Mounting bracket
2 x Installation screw M6
1 x Self-locking nuts
2 x Washer
5 x Cable ties
E3 PRO 2 Art. No. M-STK-BLK
E3 TRIPLE 2 Art. No. NTR2-BLK
V1260 Art. No. L-STK-EB1260R-BLK
Inkl.
1 x Front light and cable
1 x Mounting bracket
1 x Installation screw M6
5 x Cable ties
FR
E3 PURE 3 Art. No. N-P3S-MBLK
V6s Art. No. N-V6S-MBLK
V521s Art. No. Q-V521S-MBLK
Incl.
1 x Phare avec câble
1 x Support
2 x Vis de montage M6
1 x Écrou autobloquant
2 x Rondelle
5 x Serre-câble
E3 PRO 2 Art. No. M-STK-BLK
E3 TRIPLE 2 Art. No. NTR2-BLK
V1260 Art. No. L-STK-EB1260R-BLK
Incl.
1 x Phare et câble
1 x Support
1 x Vis de montage M6
5 x Serre-câble
NL
E3 PURE 3 Art. No. N-P3S-MBLK
V6s Art. No. N-V6S-MBLK
V521s Art. No. Q-V521S-MBLK
incl.
1 x koplamp met kabel
1 x houder
2 x montageschroef M6
1 x zelfborgende moer
2 x sluitring
5 x kabelbinder
E3 PRO 2 Art. No. M-STK-BLK
E3 TRIPLE 2 Art. No. NTR2-BLK
V1260 Art. No. L-STK-EB1260R-BLK
incl.
1 x koplamp met kabel
1 x houder
1 x montageschroef M6
5 x kabelbinder
LIEFERUMFÄNGE | PRODUCT CONTENT
CONTENU | LEVERING
10 | 11
DE
E3 PURE 3 HBM Art. No. N-P3S-MBLK-HBM
MINI 2 Art. No. R-MINI2-BLK
V6s HBM Art. No. N-V6S-MBLK-HBM
V521s HBM Art. No. Q-V521S-MBLK-HBM
V521s BOSCH HBM
Art. No. Q-V521S-MBLK-BHBM
Inkl.
1 x Frontscheinwerfer mit Kabel
1 x Halterung*
5 x Kabelbinder
*Nicht im Lieferumfang von MINI2
EN
E3 PURE 3 HBM Art. No. N-P3S-MBLK-HBM
MINI 2 Art. No. R-MINI2-BLK
V6s HBM Art. No. N-V6S-MBLK-HBM
V521s HBM Art. No. Q-V521S-MBLK-HBM
V521s BOSCH HBM
Art. No. Q-V521S-MBLK-BHBM
Inkl.
1 x Front light and cable
1 x Mounting bracket*
5 x Cable ties
*Not included at MINI2
FR
E3 PURE 3 HBM Art. No. N-P3S-MBLK-HBM
MINI 2 Art. No. R-MINI2-BLK
V6s HBM Art. No. N-V6S-MBLK-HBM
V521s HBM Art. No. Q-V521S-MBLK-HBM
V521s BOSCH HBM
Art. No. Q-V521S-MBLK-BHBM
Incl.
1 x Phare avec câble
1 x Support*
5 x Serre-câble
*Ne pas fourni avec MINI2
NL
E3 PURE 3 HBM Art. No. N-P3S-MBLK-HBM
MINI 2 Art. No. R-MINI2-BLK
V6s HBM Art. No. N-V6S-MBLK-HBM
V521s HBM Art. No. Q-V521S-MBLK-HBM
V521s BOSCH HBM
Art. No. Q-V521S-MBLK-BHBM
incl.
1 x koplamp met kabel
1 x houder*
5 x kabelbinder
*niet inbegrepen bij MINI2
LIEFERUMFÄNGE | PRODUCT CONTENT
CONTENU | LEVERING
12 | 13
DE Optionale Produkte,passend zum
verwendeten Antriebssystem,abhängig
von der Montagesituation.
EN Optional accessories,depending
on drive system and mounting position.
FR Produits optionnels,la compatibilité
dépend du système VAE et du fait s’il
est possible de les monter sur le VAE en
question.
NL Optionele accessoires,passend bij
het gebruikte aandrijfsysteem en soort
montage.
SUPERNOVA Universal HBM
Art. No. R-UHM31.8-BLK (ø 31,8 mm)
Art. No. R-UHM35-BLK (ø 35 mm)
Multimount HSOP
Art. No. L-HSOP-MBLK
FCL Rennradbrems- & HS33 Adapter
Road brake & HS33 adapter | Adaptateur
FCL pour frein de vélo de course & HS33
FCL Racefietsrem- & HS33 adapter
Art. No. L-FCL-MM-BLK
Multimount CS
Art No. H-MM-BLK
Multimount TS
Art. No. M-TS-MM-BLK
HK Fender mount
Art. No. P-MMHK-MBLK
Lenkerhalter
Handlebar bracket
Support de guidon
Stuurhouder
Art. No. K-BM-2-BLK
GoPro Mount
Art. No.R-MMGP-MBLK
Multimount CRC
Art. No. P-CRC-MBLK
Promax DA230
Vorbau | Stem | Potence | Voorbouw
60 mm: Art. No: P-DA230STM-BLK-60
90 mm:Art. No: P-DA230STM-BLK-90
LIEFERUMFÄNGE | PRODUCT CONTENT
CONTENU | LEVERING
14 | 15
WICHTIGE INFORMATIONEN | IMPORTANT INFORMATION
INFORMATIONS IMPORTANTES | BELANGRIJKE INFORMATIE
DE
•Verwenden Sie niemals einen starken
Wasserstrahl, um den Scheinwerfer zu
reinigen. Einige Scheinwerfer haben eine Linse,
die mit einer Feder nach vorne gedrückt wird. Das
Wasser wird in das gedichtete Gehäuse gelangen
und nicht mehr abfließen können.
•Rücklichter anderer Hersteller dürfen nicht am
Rahmen geerdet sein (negatives Potential).
•Das E3-Rücklicht nie direkt am Dynamo ansch-
ließen, immer am Scheinwerfer.
•Elektronik und Linse können beim Öffnen des
Gehäuses beschädigt werden.
•Die Garantie erlischt beim Öffnen des Gehäuses.
•Scheinwerferkörper nicht mit dem Kabelausgang
nach oben montieren.
•Niemals direkt in das Licht schauen, auch nicht in
das Standlicht.
•Nur mit Wasser reinigen. Scharfe Reinigungsmittel
( z.B. mit Alkohol ) trüben die Linse.
FR
•Ne pas nettoyer le phare avec un jet d‘eau fort. La
lentille dans quelques phares est poussée vers
l‘avant par un ressort. L‘eau pourrait pénétrer dans
le boîtier étanche sans possibilité de drainer.
•Ne pas brancher les feux arrières d‘autres fabri-
cants au cadre.
•Ne jamais brancher le feu arrière E3 au dynamo, il
se branche qu‘au phare.
•En ouvrant le boîtier vous risquez d‘endommager
l‘électronique et la lentille.
•La garantie est annulée si le boîtier a été ouvert.
•Ne pas installer le corps du phare en dirigeant la
sortie de câble vers le haut.
•Ne jamais regarder directement dans le phare ni
dans le feu de position.
•A nettoyer seulement avec de l‘eau. Des détergents
agressifs (p.e. de l‘alcool) troublent la lentille.
EN
•Never use a high-pressure hose to clean the light.
The lens is held in place with a spring in some
lights and the pressure of a water jet could push it
back - water will get into the sealed housing and
cannot get out again.
•Rear lights of other manufacturers must not be
grounded on the frame.
•Never attach the E3 tail light directly to the
dynamo.
•The electronics and the lens can be damaged
by opening the housing of the light.
•The warranty is void if the housing is opened.
•Lamp-body should not be assembled with the
cable-outlet on top.
•Never look into the light. Even the stand light
is dangerously bright.
•Only clean the light with water - not with
agressive cleaners or alcohol-containing fluids.
NL
•Gebruik nooit een sterke waterstraal om de
koplamp te reinigen.Enkele lampen hebben een
lens die met een veer naar voren wordt gedrukt.
Het water zal dan in de behuizing dringen en kan
vervolgens niet meer weg stromen.
•Achterlichten van andere fabrikanten mogen niet
aan het frame worden geaard (negatief potentiaal).
•Sluit het E3-achterlicht nooit direct aan de dynamo
aan, maar altijd aan de koplamp.
•De elektronica en de lens kunnen bij het openen
van de behuizing worden beschadigd.
•Als de behuizing wordt geopend, vervalt de
garantie.
•Monteer de koplamp niet met de kabeluitgang
naar boven.
•Kijk nooit direct in het licht, ook niet in het
standlicht.
•Reinig de lamp enkel met water. Agressieve
reinigingsmiddelen (bv. met alcohol) maken de
lens troebel.
16 | 17
DE GÜLTIG FÜR ALLE SCHEINWERFER
• Um die korrekte Funktion und volle Lebensdauer
Ihres Scheinwerfers zu gewährleisten, sollten
ausschließlich Supernova Rücklichter verwendet
werden.
• Schließen Sie den Frontscheinwerfer und das
Rücklicht immer zweiadrig an (Masse nie über
den Rahmen leiten!).
• Bitte beachten Sie:Jeder Kurzschluss im Kabel
beeinträchtigt die Funktion des Scheinwerfers
sehr stark. Bei Nichtbenutzung des Rücklichtan-
schlusses sind die Kabel zu isolieren.
• Die Kabelausgänge müssen bei der Montage
nach unten zeigen, da sonst Wasser eindringen
kann!
FR S‘APPLIQUE À TOUS LES PHARES
• Pour garantir le bon fonctionnement et la durée
de vie maximale de votre phare nous recom-
mandons d‘utiliser uniquement les feux arrières
Supernova.
• Veuillez brancher le phare et le feu arrière
toujours avec un câble double-coeur (ne jamais
brancher la masse au cadre).
• Veuillez faire attention : Chaque court-circuit
dans le câble peut endommager le phare. Il faut
isoler les câbles de raccordement du feu arrière
s‘il n‘y a pas de feu installé.
• Dirigez les sorties de câble vers le bas en mon-
tant le phare pour éviter que l‘eau puisse entrer !
EN VALID FOR ALL FRONT LIGHTS
• To ensure the correct function and to preserve
the longevity of the front light only Supernova
rear lights should be used.
• Always connect the front and rear light with the
2-core wire (no mass connection to the frame!).
•Please note: Any kind of short circuit will severely
impair the function of the light.
Please always insulate unused cable ends of the
front light if the rear light is not installed.
• The cable exits have to point downwards to keep
the housings waterproof.
NL GELDIG VOOR ALLE KOPLAMPEN
• Om het juist functioneren en de volledige le-
vensduur van uw koplamp te garanderen mogen
uitsluitend achterlichten van Supernova worden
gebruikt.
• Sluit de koplamp en het achterlicht altijd twee-
draads aan (massa niet over het frame afleiden!).
•Let op: een kortsluiting in de kabel heeft een
negatieve invloed op de functie van de koplamp.
Wanneer de aansluiting van het achterlicht niet
wordt gebruikt, dient deze kabel geïsoleerd te
worden.
• De kabeluitgangen moeten bij het monteren aan
de onderkant zitten omdat er anders water in kan
dringen!
WICHTIGE INFORMATIONEN | IMPORTANT INFORMATION
INFORMATIONS IMPORTANTES | BELANGRIJKE INFORMATIE
18 | 19
DE E3 PRO 2
Die Terraflux 2 Hybrid Linse bietet durch ihre spezielle
Leuchtcharakteristik sowohl eine hervorragende Aus-
leuchtung bei Nacht als auch ein auffälliges Tagfahrlicht
für Ihre permanente Sicherheit.
E3 PURE 3
Die Terraflux 2 Hybrid Linse bietet durch ihre spezielle
Leuchtcharakteristik sowohl eine hervorragende Aus-
leuchtung bei Nacht als auch ein auffälliges Tagfahrlicht
für Ihre permanente Sicherheit. Da der Scheinwerfer
immer an ist, können keine zusätzlichen USB Ladegeräte
am Dynamo angeschlossen werden.
EN E3 PRO 2
With its special beam shape, the Terraflux 2 hybrid lens
offers both, an excellent illumination at night as well as a
great daytime running light for your permanent safety.
E3 PURE 3
With its special beam shape, the Terraflux 2 hybrid lens
offers both, an excellent illumination at night as well as
a great daytime running light for your permanent safety.
Additional USB chargers cannot be connected with the
dynamo because there is not enough energy left for both -
the E3 PURE 3 and USB power.
FR E3 PRO 2
La lentille hybride Terraflux 2 vient avec un caractéristique
luminaire spécifique qui garantit un éclairage excellent
pendant la nuit ainsi qu‘un feu de jour clairement
visible.Votre sécurité est donc assurée dans toutes les
situations.
E3 PURE 3
La lentille hybride Terraflux 2 vient avec un caractéristique
luminaire spécifique qui garantit un éclairage excellent
pendant la nuit ainsi qu‘un feu de jour clairement visible.
Votre sécurité est donc assurée dans toutes les situa-
tions. Comme le phare est toujours allumé, il n‘est pas
possible de brancher d‘autres chargeurs USB au dynamo.
NL E3 PRO 2
De Terraflux 2 hybride lens biedt met zijn speciale licht-
bundel zowel ‘s nachts als ook overdag een uitstekende
verlichting voor een permanente veiligheid.
E3 PURE 3
De Terraflux 3 hybride lens biedt met zijn speciale licht-
bundel zowel ‘s nachts als ook overdag een uitstekende
verlichting voor een permanente veiligheid. Omdat de
lamp altijd aan is, kunnen er geen extra USB-opladers aan
de dynamo worden aangesloten.
E3 PRO 2 / E3 PURE 3
INFORMATION | INFORMATION | INFORMATION | INFORMATIE
E3 TRIPLE 2
INFORMATION | INFORMATION | INFORMATION | INFORMATIE
DE E3 TRIPLE 2
Achtung! Nicht für den dt. Straßenverkehr
zugelassen.
Automatische Zuschaltung der zwei Zusatz-LEDs
ab 10-15 km/h. Keine Zuschaltung der Zusatz-LEDs
bei Überspannungsschutz oder bei Nutzung
eines stromhungrigen Rücklichtes eines anderen
Herstellers.
EN E3 TRIPLE 2
Please note! Not road legal in Germany!
Automatic activation of the two additional LEDs
from 10-15 km/h (6.5 - 9 mph). No activation of the
two additional LEDs if an overvoltage protection or a
power hungry rear light of another brand is used.
FR E3 TRIPLE 2
Avertissement ! Ne pas conforme à la législation
routière allemande.
Les deux LEDs supplémentaires s’allument
automatiquement à partir de 10-15 km/h. Ils ne
s’allument pas s’il y a une protection surtension ou
si un feu arrière d‘un autre fabricant qui consomme
beaucoup d’énergie est monté.
NL E3 TRIPLE 2
Let op! In Duitsland niet toegelaten voor het
gebruik op de openbare weg!
Twee extra LED’s worden automatisch aangescha-
keld vanaf een snelheid van 10-15 km/h. De LED’s
worden niet aangeschakeld als er een overspan-
ningsbeveiliging is of als een achterlicht van een
ander merk veel stroom verbruikt.
20 | 21
V6s/ V521s/ V1260
INFORMATION | INFORMATION | INFORMATION | INFORMATIE
DE GILT FÜR ALLE SCHEINWERFER
• Niemals einen starken Wasserstrahl verwenden
um den Scheinwerfer zu reinigen.
• Schließen Sie den Frontscheinwerfer und das
Rücklicht immer zweiadrig an.
• Die Kabelausgänge müssen bei der Montage nach
unten zeigen!
RECHTLICHE INFORMATION
Nur für den Einsatz an Fahrrädern mit Tretun-
terstützung bis 25 km/h zugelassen, die über eine
eigene Akkuladezustandsanzeige und über eine
automatische Motorabschaltung zur Vermeidung
einer Tiefenentladung des Akkus verfügen.
V6s
Der V6s ist für E-Bikes mit geregeltem 6 V Ausgang
ausgelegt. Die Elektronik ist nicht dafür gemacht,
um sie an Standard 6 V Batterien anzuschließen,
denn diese können vollgeladen höhere Spannungen
aufweisen.
ACHTUNG! Der Scheinwerferanschluss des
Bosch-Akkus der ersten Generation ist für diesen
Scheinwerfer nicht stark genug und kann durch den
Anschluss des E3 E-Bike-Scheinwerfer beschädigt
werden. Bosch Akkus der zweiten Generation ab
Ende 2013 sind geeignet. Der Scheinwerfer wird
von der Kontrolleinheit des E-Bikes geschaltet. Für
Brose Antriebe ist der Scheinwerfer nicht geeignet.
WICHTIG:V1260
• Beim Anschließen des Scheinwerfers an die
Batterie auf die Polung achten: Rotes Kabel =
Pluspol (+), schwarzes Kabel = Minuspol (-).
Eine Verpolung beschädigt den Scheinwerfer
und lässt die Gewährleistung erlöschen.
• Der Scheinwerfer kann mit 12 - 60 V
Gleichspannung betrieben werden.
• Die Kabel des Rücklichtausgangs sind rot (+)
und blau (-) und liefern 6 V.
• Nur Supernova Rücklichter verwenden! Alle
anderen Rücklichter können die Elektronik
beschädigen!
• Bei Nichtbenutzung des Rücklichtanschlusses
müssen die Kabel isoliert werden
EN FOR ALL FRONT LIGHTS
• Never use a high-pressure hose to clean the
light.
• Always connect the front and rear light with the
2-core wire.
• The cable exits have to point downwards to keep
the housings waterproof.
LEGAL INFORMATION
Only road legal in Germany if installed on bycicles
with pedal assist up to 25 km/h, that are equipped
with a battery charge indicator and that will switch
off the motor, to ensure that the lighting function
is available and to prevent a deep discharge of
the battery.
V6s
The V6s has been designed for use on regulated 6
V E-Bike systems.The light is not designed to be
connected to a 6 V battery, because it would have a
higher voltage when fully charged.
PLEASE NOTE! The 6 V light port of the Bosch
E-Bike system of the first generation is not strong
enough to power E3 E-Bike front lights and can be
damaged. 2nd generation Bosch systems have been
adapted to work with Supernova lights. The light is
switched on and off with the main E-Bike control
unit. The light is also not suitable for Brose motors.
IMPORTANT: V1260
• When connecting the light please connect
correct polarity:Red cable=positive (+), black
cable=negative (-).
• An incorrect connection will damage the light.
• The light can be used on 12 - 60 V direct current
(DC).
• The rear light cables are red (+) and blue (-) and
are supplied 6 V DC and 100 mA current. Higher
currents will damage the light.
• Only use Supernova rear lights! All other rear
lights can damage the electronics.
• Always insulate loose cable ends on the front
light, if no rear light is installed.
22 | 23
V6s/ V521s/ V1260
INFORMATION | INFORMATION | INFORMATION | INFORMATIE
FR VALABLE POURTOUS MODÈLES DE PHARE
• Ne jamais utiliser un jet d‘eau fort pour
nettoyer le phare.
• Veuillez toujours brancher le phare et le feu
arrière avec un câble double-cœur.
• Dirigez les sorties de câble vers le bas en
montant le phare !
INFORMATIONS LÉGALES
Les phares peuvent être montés uniquement sur des
VAE avec assistance du pédalage jusqu‘à 25 km/h.
Il faut que les VAE aient un indicateur du niveau de
charge de la batterie et un interrupteur automatique
du moteur pour éviter une décharge profonde de
la batterie.
V6s
Le V6s est conçu pour les VAE equipés d‘une sortie
6 V reglée. L‘électronique n‘est pas conçue pour la
connexion aux batteries 6 V. Il est possible que ces
batteries fournissent une tension trop haute quand
ils viennent d‘étre chargées.
ATTENTION ! La première génération des moteurs
Bosch n‘est pas compatible avec ce phare. Si on
branche un des phares VAE E3 au moteur on risque
d‘endommager le port. Le système Bosch de la
deuxième génération qui a été fabriqué à partir
de fin 2013 est compatible.Le phare est réglé par
l‘ordinateur de bord du VAE. Le phare n‘est pas
compatible avec le système VAE de Brose.
IMPORTANT: V1260
• Veuillez prêter attention à la polarité en bran-
chant le phare à la batterie :Câble rouge = pôle
positif (+), câble noir = pôle négatif (-).
L‘ inversion de la polarité endommage le phare
et annule la garantie.
• Le phare s‘utilise avec une tension continue de
12 - 60 V.
• Les câbles du feu arrière sont rouge (+) et bleu (-)
et fournissent 6 V.
• Il est important d‘utiliser uniquement les feux
arrières Supernova ! Tout autre feu arrière peut
endommager l‘électronique !
• Il faut isoler les câbles de raccordement du feu
arrière s‘il n‘y a pas de feu installé.
NL GELDIG VOOR ALLE KOPLAMPEN
• Gebruik nooit een sterke waterstraal
om de koplamp te reinigen.
• Sluit de koplamp en het achterlicht altijd met
2 draden aan.
• De kabeluitgangen moeten bij het monteren aan
de onderkant zitten omdat er anders water in
kan dringen.
JURIDISCHE INFORMATIE
In Duitsland alleen toegelaten voor fietsen met
trapondersteuning met een snelheid tot 25 km/h die
zijn uitgerust met een batterij-indicator en waarbij
de motor automatisch wordt uitgeschakeld om te
vermijden dat de batterij helemaal ontladen wordt.
V6s
De V6s is gemaakt voor E-Bikes met geregelde 6 V
uitgang. De elektronica is niet geschikt om aan te
sluiten aan standaard 6 V batterijen. Deze kunnen
volgeladen een hogere spanning hebben.
LET OP! De koplampaansluiting van het Bosch-
systeem van de eerste generatie is niet sterk
genoeg voor deze koplamp en kan door het
aansluiten aan de E3 E-Bike worden beschadigd.
Bosch-systemen van de tweede generatie vanaf
eind 2013 zijn geschikt. De koplamp wordt bediend
door de besturing van de E-Bike.De koplamp is niet
geschikt voor Brose-aandrijfsystemen.
BELANGRIJK:V1260
• Let op de polariteit bij het aansluiten van de
lamp: rode kabel=plus (+), zwarte kabel=min (-).
• Een onjuiste aansluiting zal de koplamp bescha-
digen en daarmee vervalt de garantie.
• De koplamp kan worden gebruikt met 12 - 60 V
gelijkspanning (DC).
• De kabels van het achterlicht zijn rood (+) en
blauw (-) en leveren 6 V.
• Gebruik alleen Supernova achterlichten! Alle
andere achterlichten kunnen de elektronica
beschadigen.
• Wanneer niet in gebruik, dienen de losse uitein-
den van de kabels voor het achterlicht geïsoleerd
te worden.
24 | 25
Gemessener Lumenwert | Measured lumen value
Rendement lumineux mesuré | Gemeten lumenwaarde 205 lm
Versorgungsspannung | Input voltage
Tension d‘alimentation | Voedingsspanning 6 V/ 3 W Dynamo (AC)
Standlicht | Stand light
Feu de position | Standlicht 5 min
Linsentyp | Lens type | Type de lentille | Type lens Terraflux 2
Leuchtmittel | Illuminant | Luminaire | Soort lamp Power LED
L x B x H | L x W x H | L x L x H | L x B x H
69 x 40 x 40 mm
Material | Material | Matériau | Materiaal Aluminium | Aluminum
Aluminium | Aluminium
Gewicht | Weight | Poids | Gewicht 110 g ohne Halter | without bracket
sans support | zonder houder
Garantie | Warranty | Garantie | Garantie 5 Jahre | 5 years | 5 ans | 5 jaar
TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA
DONNÉES TECHNIQUES | TECHNISCHE GEGEVENS
DYNAMO
DYNAMO
Art. No. M-STK-BLK
Art. No. N-P3S-MBLK
Gemessener Lumenwert | Measured lumen value
Rendement lumineux mesuré | Gemeten lumenwaarde 205 lm
Versorgungsspannung | Input voltage
Tension d‘alimentation |Voedingsspanning 6 V / 3 W Dynamo (AC)
Standlicht | Stand light
Feu de position | Standlicht 5 min
Linsentyp | Lens type | Type de lentille | Type lens Terraflux 2
Leuchtmittel | Illuminant | Luminaire | Soort lamp Power LED
L x B x H | L x W x H | L x L x H | L x B x H
49 x 41 x 41 mm
Material | Material | Matériau | Materiaal Aluminium | Aluminum
Aluminium | Aluminium
Gewicht | Weight | Poids | Gewicht 90 g ohne Halter | without bracket
sans support | zonder houder
Garantie | Warranty | Garantie | Garantie 5 Jahre | 5 years | 5 ans | 5 jaar
E3 PURE 3
E3 PRO 2
26 | 27
DYNAMO
25
km/h
Art. No. NTR2-BLK
Art. No. N-V6S-MBLK
Gemessener Lumenwert | Measured lumen value
Rendement lumineux mesuré | Gemeten lumenwaarde 500 lm
Versorgungsspannung | Input voltage
Tension d‘alimentation | Voedingsspanning 6 V / 3 W Dynamo (AC)
Standlicht | Stand light
Feu de position | Standlicht 5 min
Linsentyp | Lens type | Type de lentille | Type lens Triple LED
Leuchtmittel | Illuminant | Luminaire | Soort lamp 3 x Power XM-L2 LED
L x B x H | L x W x H | L x L x H | L x B x H 69 x 40 x 40 mm
Material | Material | Matériau | Materiaal Aluminium | Aluminum
Aluminum | Aluminium
Gewicht | Weight | Poids | Gewicht 125 g ohne Halter | without bracket
sans support | zonder houder
Garantie | Warranty | Garantie | Garantie 5 Jahre | 5 years |5 ans | 5 jaar
V6s
E3 TRIPLE 2
Gemessener Lumenwert | Measured lumen value
Rendement lumineux mesuré | Gemeten lumenwaarde 165 lm
Versorgungsspannung | Input voltage
Tension d‘alimentation | Voedingsspanning 6 V
Stromverbrauch | Power consumption
Consommation électrique | Stroomverbruik 4.5 W
Linsentyp | Lens type |Type de lentille | Type lens Terraflux 2
Leuchtmittel | Illuminant | Luminaire | Soort lamp Power LED
L x B x H | L x W x H | L x L x H | L x B x H 49 x 41 x 41 mm
Material | Material | Matériau | Materiaal Aluminium | Aluminum
Aluminium | Aluminium
Gewicht | Weight | Poids | Gewicht 75 g ohne Halter | without bracket
sans support | zonder houder
Farbe | Color | Couleur | Kleur Matt schwarz | Matte black
Noir mat | Mat zwart
Garantie | Warranty | Garantie | Garantie 5 Jahre | 5 years | 5 ans | 5 jaar
TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA
DONNÉES TECHNIQUES | TECHNISCHE GEGEVENS
28 | 29
25
km/h
25
km/h
Art. No. Q-V521S-MBLK
Art. No. R-MINI2-BLK
MINI 2
V521s
Gemessener Lumenwert | Measured lumen value
Rendement lumineux mesuré | Gemeten lumenwaarde 235 lm
Eingangsspannung | Input voltage
Tension d‘alimentation | Voedingsspanning 5-21 V
Stromverbrauch | Power consumption
Consommation électrique | Stroomverbruik 4.8 W
Linsentyp | Lens type |Type de lentille | Type lens Terraflux 2
Leuchtmittel | Illuminant | Luminaire | Soort lamp Power LED
L x B x H | L x W x H | L x L x H | L x B x H 49 x 41 x 41 mm
Material | Material | Matériau | Materiaal Aluminium | Aluminum
Aluminum | Aluminium
Gewicht | Weight | Poids | Gewicht 75 g ohne Halter | without bracket
sans support | zonder houder
Farbe | Color | Couleur | Kleur Matt schwarz | Matte black
Noir mat | Mat zwart
Garantie | Warranty | Garantie | Garantie 5 Jahre | 5 years | 5 ans | 5 jaar
Gemessener Lumenwert | Measured lumen value
Rendement lumineux mesuré | Gemeten lumenwaarde 235 lm
Eingangsspannung | Input voltage
Tension d‘alimentation | Voedingsspanning 5-21 V
Stromverbrauch | Power consumption
Consommation électrique | Stroomverbruik 4.8 W
Linsentyp | Lens type |Type de lentille | Type lens Terraflux 2
Leuchtmittel | Illuminant | Luminaire | Soort lamp Power LED
L x B x H | L x W x H | L x L x H | L x B x H 47 x 41.5 x 41.5 mm
Material | Material | Matériau | Materiaal Aluminium | Aluminum
Aluminum | Aluminium
Gewicht | Weight | Poids | Gewicht 55 g ohne Halter | without bracket
sans support | zonder houder
Farbe | Color | Couleur | Kleur Schwarz poliert | Polished black
Noir poli | Gepolijst zwart
Garantie | Warranty | Garantie | Garantie 5 Jahre | 5 years | 5 ans | 5 jaar
TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA
DONNÉES TECHNIQUES | TECHNISCHE GEGEVENS
30 | 31
25
km/h Art. No. L-STK-EB1260R-BLK
V1260
Gemessener Lumenwert | Measured lumen value
Rendement lumineux mesuré | Gemeten lumenwaarde 235 lm
Eingangsspannung | Input voltage
Tension d‘alimentation | Voedingsspanning 12 - 60 V DC
Stromverbrauch | Power consumption
Consommation électrique | Stroomverbruik 6 W
Linsentyp | Lens type | Type de lentille | Type lens Terraflux 2
Leuchtmittel | Illuminant |Luminaire | Soort lamp Power LED
L x B x H | L x W x H | L x L x H | L x B x H 69 x 40 x 40 mm
Material | Material | Matériau | Materiaal Aluminium | Aluminum
Aluminium | Aluminium
Gewicht | Weight | Poids | Gewicht 130 g ohne Halter | without bracket
sans support | zonder houder
Farbe | Color | Couleur | Kleur Matt schwarz | Matte black
Noir mat | Mat zwart
Garantie | Warranty | Garantie | Garantie 5 Jahre | 5 years | 5 ans | 5 jaar
TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA
DONNÉES TECHNIQUES | TECHNISCHE GEGEVENS
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATIE
32 | 33
E3 PRO 2 / E3 PURE 3 / TRIPLE 2
INSTALLATION | INSTALLATION | INSTALLATION | INSTALLATIE
DYNAMO
E3 FRONTSCHEINWERFER AN ANTRIEB | E3 FRONT LIGHTON DRIVE
E3 PHARE À LA SOURCE D’ÉNERGIE | E3 KOPLAMP AAN AANDRIJVING
E3 PRO 2
Art. No. M-STK-BLK
E3 TRIPLE 2
Art. No. NTR2-BLK
Gleiche Installation für folgende
Scheinwerfer | Same installation for
following lights | Les phares suivants
s’installent de manière pareille
Dezelfde installatie voor de volgende
koplampen
E3 PURE 3
Art. No. N-PS3-MBLK
Schwarze Kabel für
6 V AC Dynamoanschluss
Black cables for 6 V AC
dynamo connection
Câbles noirs pour raccordement
dynamo 6 V AC
Zwarte kabels voor 6 V AC
dynamo-aansluiting
– +
Blau/Rotes Kabel für
Rücklichtanschluss
(Infos: E3 Tail Light Anleitung)
Blue/Red cable for tail light
connection (more info:
E3 Tail Light Manual)
Câble en bleu/rouge pour
raccordement du feu arrière
(Plus d’info : Mode d’emploi
E3 Tail Light)
Blauwe/rode kabel voor
aansluiting achterlicht (meer
informatie: E3 Tail Light
handleiding)
E3 Tail Light 2
Art. No. M-STK-BLK
E3 Seat Post Tail Light 2
Art. No. M-STK-BLK
E3 Tail Light FR
Art. No. N-PS3-MBLK
34 | 35
BOSCH
Bosch Frontlicht-Anschlusskabel
Bosch front light connection cable
Câble du raccordement Bosch
du phare | Bosch koplamp-aan-
sluitkabel
Art. No. P-BC200F
V1260 nur an 12 V | V1260 only on 12 V
V1260 uniquement pour 12 V | V1260 alleen aan 12 V
Energieversorgung
Power supply
Source d’énergie
Voeding
25
km/h
Das Bosch Frontlicht-Anschlusskabel
(Art. No. P-BC200F) muss gesondert
bestellt werden.
The BOSCH connector cable has to
be ordered separately.
( Art. no. P-BC200F)
Le
câble Bosch
du phare
(Art. No. P-BC200F)
se commande séparément.
De aansluitkabel van de BOSCH-koplamp moet
afzonderlijk worden besteld.
(Art. no. P-BC200F)
Bitte benutzen Sie das für Ihren
Antrieb kompatible Kabel-Anschlussset.
Please use the correct cable connection set for
your drive system. | Veuillez utiliser le jeu de
câbles de raccordement compatible avec votre
système VAE.| Gebruik de voor uw aandrijving
compatibele kabelaansluitingsset.
A
E3 FRONTSCHEINWERFER AN ANTRIEB | E3 FRONT LIGHTON DRIVE
E3 PHARE À LA SOURCE D’ÉNERGIE | E3 KOPLAMP AAN AANDRIJVING
V1260 Art. No. L-STK-EB1260R-BLK
Gleiche Installation für folgende
Scheinwerfer | Same installation for
following lights | Les phares suivants
s’installent de manière pareille
Dezelfde installatie voor de volgende
koplampen
V6s Art. No. N-V6S-MBLK
V6s HBM Art. No. N-V6S-MBLK-HBM
MINI 2 Art. No. R-MINI2-BLK
V521s Art. No. Q-V521s-MBLK
V521s HBM Art. No. Q-V521s-MBLK-HBM
V521s Bosch HBM
Art. No. Q-V521s-MBLK-BHBM
(Ohne Rücklichtanschluss
without rear light cable
Sans connexion au feu arrière
zonder achterlichtaansluiting)
–
–
+
+
V1260: Blau/Rotes
Kabel für Rücklichtanschluss (6 V)
(Infos: E3 Tail Light Anleitung)
V1260: Blue/Red cable for tail light
connection 6 (V) (more info:
E3 Tail Light Manual)
V1260: Câble en bleu/rouge pour le
raccordement du feu arrière (6 V)
(Plus d’info : Mode d’emploi
E3 Tail Light) |
V1260:
blauw/rood kabel voor
achterlichtaansluiting 6 (V)
(meer informatie:
E3 Tail Light handleiding)
B
MINI 2 / V6S / V521S / V1260
INSTALLATION | INSTALLATION | INSTALLATION | INSTALLATIE
36 | 37
MINI 2 / V6s / V521s / V1260
Installation | Installation | Installation | Installatie
MINI 2 / V6s / V521s / V1260
Installation | Installation | Installation | Installatie
Scheinwerferkabel
Front light cable
Câble du phare
Koplampkabel
2-fach Verbinder
Double-Connector
Répartiteur 2 sorties
Dubbele connector
A
Bosch Frontlicht-Anschlus-
skabel | Bosch front light
connection cable | Câble du
raccordement Bosch de phare
Bosch koplamp-aansluitkabel
12
WICHTIG! Kappe bündig zum Gehäuse einpressen.
Nicht tiefer! Empfohlenes Werkzeug:Scotchlok™ Sch-
neidklemmzange (E-9Y) | IMPORTANT! Do not press the
tap deeper than the edge of the housing! Requested
tool: Scotchlok™ IDC crimping pliers (E-9Y)
IMPORTANT ! Veuillez presser le capot jusqu’au bord
du boîtier et pas au delà ! Outil recommandé :Pince
d’électricien Scotchlok™ (E-9Y) | BELANGRIJK! Druk
de beschermkap op de behuizing, maar niet verder
dan de rand! Benodigd gereedschap:Scotchlok™
krimptang (E-9Y)
BFrontlicht Port | Front light port
Port du phare | Koplamp-poort
Bosch Frontlicht Anschlusskabel
Bosch front light connection cable
C
âble du phare Bosch
Bosch koplampaansluitkabel
Art. No: P-BC200F
DE WICHTIG! Bitte prüfen Sie,ob der Lichtanschluss auf
6 V oder 12 V geschaltet ist oder ob er überhaupt aktiviert
ist. Das können Sie bei einem Bosch-zertifizierten Händler
tun. Falls vorher ein Licht montiert war, können Sie sich an
dessen Spannung orientieren.
EN IMPORTANT! Please check if the light port is set to 6 V or
12 V or if it is activated at all.A Bosch-certified service
dealer can check this for you.If another light was installed
before,you can use that as voltage reference.
FR IMPORTANT ! Veuillez vérifier si le système d’éclairage
est activé et s’il est réglé à 6 V ou 12 V. Un détaillant certifié
par Bosch peut régler le système. S’il y avait un système
d’éclairage monté auparavant sur le VAE, vous pouvez prende
le voltage utilisé comme référence.
NL BELANGRIJK! Controleer of de aansluiting van de lamp
op 6 V of 12 V is ingesteld en of hij wel is geactiveerd.U kunt
dit bij een door Bosch gecertificeerde handelaar doen. Indien
er eerder een lamp was gemonteerd,kunt u zich richten naar
de spanning daarvan.
BOSCH
MINI 2 / V6S / V521S / V1260
INSTALLATION | INSTALLATION | INSTALLATION | INSTALLATIE

Other manuals for E3 PURE 3

3

Other SUPER NOVA Bicycle Accessories manuals

SUPER NOVA E3 PURE 3 User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA E3 PURE 3 User manual

SUPER NOVA M99 MINI PRO User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA M99 MINI PRO User manual

SUPER NOVA E3 DYNAMO Series User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA E3 DYNAMO Series User manual

SUPER NOVA Airstream User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA Airstream User manual

SUPER NOVA TL 3 PRO User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA TL 3 PRO User manual

SUPER NOVA L1E LEGAL KIT User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA L1E LEGAL KIT User manual

SUPER NOVA M99 Mini Series User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA M99 Mini Series User manual

SUPER NOVA M99 Series User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA M99 Series User manual

SUPER NOVA B54 MAX User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA B54 MAX User manual

SUPER NOVA M99 Pure User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA M99 Pure User manual

SUPER NOVA M99 MINI PRO User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA M99 MINI PRO User manual

SUPER NOVA P99-D User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA P99-D User manual

SUPER NOVA M99 DY PRO User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA M99 DY PRO User manual

SUPER NOVA M99 MIMI PRO B54 User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA M99 MIMI PRO B54 User manual

SUPER NOVA M99 MINI PRO B54 User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA M99 MINI PRO B54 User manual

SUPER NOVA M99 Series User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA M99 Series User manual

SUPER NOVA AIRSTREAM 2 User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA AIRSTREAM 2 User manual

SUPER NOVA The Plug User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA The Plug User manual

SUPER NOVA E3 Series User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA E3 Series User manual

SUPER NOVA E3 PURE 3 User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA E3 PURE 3 User manual

SUPER NOVA M99 Tail Light 45 User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA M99 Tail Light 45 User manual

SUPER NOVA MINI 3 PRO User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA MINI 3 PRO User manual

SUPER NOVA E3 E-BIKE User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA E3 E-BIKE User manual

SUPER NOVA TL 3 Z User manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA TL 3 Z User manual

Popular Bicycle Accessories manuals by other brands

Carry Freedom Bamboo Trailer instructions

Carry Freedom

Carry Freedom Bamboo Trailer instructions

Brighton E-bikes C965 user manual

Brighton E-bikes

Brighton E-bikes C965 user manual

Bontrager Dipper Helmets owner's manual

Bontrager

Bontrager Dipper Helmets owner's manual

Marzocchi SHIVER 35 manual

Marzocchi

Marzocchi SHIVER 35 manual

BAFANG DP C18.UART DISPLAY MANUAL

BAFANG

BAFANG DP C18.UART DISPLAY MANUAL

Exposure Lights SIX PACK MK9 user guide

Exposure Lights

Exposure Lights SIX PACK MK9 user guide

Lightyourbike BEAM XL quick start guide

Lightyourbike

Lightyourbike BEAM XL quick start guide

AddBike Carry'Box Module User and installation guide

AddBike

AddBike Carry'Box Module User and installation guide

Crivit 68643 instruction manual

Crivit

Crivit 68643 instruction manual

Polisport MOVE GUPPY MINI Series user manual

Polisport

Polisport MOVE GUPPY MINI Series user manual

MonkeyLink 80050 Mounting instruction

MonkeyLink

MonkeyLink 80050 Mounting instruction

Time MTB user manual

Time

Time MTB user manual

Darimo MTB instruction manual

Darimo

Darimo MTB instruction manual

VDO M5 Short instruction manual

VDO

VDO M5 Short instruction manual

Nukeproof Dissent Carbon 2023 Guide

Nukeproof

Nukeproof Dissent Carbon 2023 Guide

Guardian 323 Assembly instructions

Guardian

Guardian 323 Assembly instructions

Ergon BioLeder GP1 installation instructions

Ergon

Ergon BioLeder GP1 installation instructions

RainRider Softtop Use and Assembly Instructions

RainRider

RainRider Softtop Use and Assembly Instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.