
MODE D’ASSEMBLAGE
PRODUCT: 64671 XTC2 Tilt • Page 3 de 3
300 - 1880 Government St. • Penticton, B.C. Canada V2A 7J1 • Phone (250) 490-8883 • Fax (250) 490-8885 • www.swagman.net
REV 15/05/19
4
5
Vis autoperçantes
6
Goupille ½ po
Point de raccordement
Remarques importantes:
• Ceporte-vélosestconçupourtransporterunoudeuxvélosde
35 lb chacun. Vous ne pouvez pas cumuler le poids de deux vélos
pour transporter un vélo de poids supérieur à 35 lb.
• Ilestconçupourunusageréguliersurdesroutesasphaltées
ou des chemins de gravier en bon état. Ne l’utilisez pas sur des
chemins cahoteux ou en mauvais état risquant de soumettre le
porte-vélos (et les vélos) à des mouvements brusques ou des
chocs répétés. Il est également déconseillé de l’utiliser sur un
véhicule doté d’une suspension très rigide, car les secousses
seront transmises directement aux porte-vélos et aux vélos.
• Ilestindispensablequeceporte-vélossoitadaptéàvotrevéhicule
et que les instructions d’installation soient suivies; cela n’engage
pas la responsabilité du fabricant.
• L’utilisationinadéquatedeceproduitpeutentraînerdes
dommages au porte-vélos, à votre voiture, à vos vélos ou aux
véhicules qui vous suivent (après avoir frappé les vélos et/ou le
porte-vélos ou en essayant de les éviter).
• L’acheteurdoitêtreconscientquelachargecrééeparleporte-
vélos et les vélos peut dépasser la charge maximale permise pour
l’attelage ou le pare-chocs.
• Lerevêtementdesporte-vélosSwagmanaétéréalisépar
poudrage an de prévenir la rouille; cependant, il perdra son lustre
si vous laissez le porte-vélos à l’extérieur pendant une longue
période. Il est recommandé de ranger le porte-vélos à l’intérieur
lorsque vous ne vous en servez pas.
• Prenezsoindeprotégerleszonesquipeuventsetoucherentre
le porte-vélos, les vélos ou le véhicule. Des dommages ou des
bris risquent de se produire si vous ne faites pas attention en
chargeant et en déchargeant les vélos ou si vous ne protégez pas
le porte-vélos et les vélos pendant le transport.
• Assurez-vousquelespneus,jantesetautrespiècessontàau
moins 6 po du tuyau d’échappement du véhicule. Le porte-vélos
et les vélos ne doivent pas être installés directement au niveau
du ux de gaz d’échappement, car la température à la sortie est
susamment chaude pour faire fondre les pneus et endommager
l’enduit de nition sur le porte-vélos et les vélos.
• Lesvélosdotésdegrosaccessoires(commelessiègesd’enfant)
augmentent la résistance créée par le vent et donc la pression
exercée sur le porte-vélos et sur les points d’attache. En réduisant
votre vitesse, vous réduisez ainsi le risque de problème résultant
de cette situation.
• Sivoussouhaitezrecevoirdesrenseignementscomplémentaires
quant à l’installation ou l’utilisation de ce porte-vélos après avoir lu
ce guide, n’hésitez pas à contacter le détaillant autorisé Swagman
le plus près de chez vous ou le service à la clientèle Swagman.
Installation du porte-vélos sur une remorque ou un
camion à sellette d’attelage:
L’acheteur est averti que la charge exercée par le porte-vélos et les
vélos peut dépasser la force de rigidité du pare-chocs de la remorque
ou du camion à sellette d’attelage, de l’emplacement de l’installation
ou du porte-vélos. Le porte-vélos n’est pas couvert par la garantie s’il
est monté à cet endroit.