
Options de montage des vélos
Un vélos
Deux vélos
Trois vélos
Quatre vélos
Tube surdimensionné
Tube standard
MODE D’ASSEMBLAGE
PRODUIT : 64675 Porte-vélos Original 4 - Attache rabattable pour remorque 2 po • Page 1 de 2
Swagman • 300 - 1880 Government St. • Penticton, B.C. Canada V2A 7J1 • Phone (250) 490-8883 • Fax (250) 490-8885 • www.swagman.net
REV 08/05/15
INSTRUCTIONS :
1. Assemblez le porte-vélos 4 Bike Rack tel que démontré dans le diagramme 1.
a. Insérez le support C dans l’assise B. Fixez-le à l’aide d’une vis de 12 x 80 mm, de rondelles et d’un
écrou de blocage.
b. Serrez l’écrou avec une clé de 18 mm. NOTE : Les écrous de blocage spéciaux requièrent de la force
pour les serrer.
c. Vériez périodiquement que le porte-bicyclettes tienne solidement en place.
d. Insérez une pince et une goupille de 1/2 po dans le trou supérieur.
e. Faites glisser l’attache A dans l’assise B. Fixez solidement à l’aide de deux vis de 12 x 80 mm et de
deux écrous de blocage.
f. Serrez les écrous fermement avec une clé de 18 mm (60 ft/lb).
g. Vériez régulièrement si les vis, les écrous, la pince et la goupille sont bien en place et serrés.
2. Insérez votre support dans l’attache de remorque (diagramme 2).
3. Fixez votre support à l’aide de la goupille et de la pince.
4. Assurez-vous que le support soit solide et que la goupille soit bien en place.
5. Pour enlever la plaque supérieure, dévissez les boutons. Retirez la plaque, placez les tubes
supérieurs des vélos dans les rainures de vinyle de façon à ce qu’ils soient bien balancés tel
qu’illustré au diagramme 3 (les vélos avec le tube en pente peuvent être installés en angle).
6. Après avoir placé les vélos (maximum de 4) sur votre support, replacez la plaque supérieure
et resserrez les boutons également.
REMARQUE : La boule de remorque doit avoir une capacité de charge de 3000 lb et être dotée d’un
tube de 3/4 po. L’attelage doit avoir un couple de serrage de 75 lb.
REMARQUES IMPORTANTES :
• Ce porte-bicyclettes est conçu pour transporter 1, 2, 3, ou 4 bicyclettes.
• Vous ne devriez vous en servir que sur des routes goudronnées ou des pistes de gravier compactes et
en bon état. Ne l’utilisez pas sur des chemins cahoteux ou des parcours en mauvais état, là où le
porte-bicyclettes et les vélos seraient soumis à des mouvements brusques ou à des secousses
répétées. Nous vous déconseillons également de l’utiliser sur un véhicule où la suspension est très
dure, car les secousses seraient transmises directement au porte-bicyclettes et aux vélos.
• Il est capital que ce porte-bicyclettes soit assemblé selon les instructions ci-dessous et monté
correctement sur votre véhicule; cette responsabilité incombe uniquement au propriétaire du
porte-bicyclettes.
• Toute utilisation incorrecte de ce porte-bicyclettes pourrait entraîner des dommages pour
le porte-bicyclettes lui-même, votre véhicule, vos bicyclettes et/ou les véhicules qui vous suivent
(si les vélos se détachent du porte-bicyclettes).
• L’acheteur doit veiller à ce que la charge créée par le porte-bicyclettes et les vélos ne dépasse pas la
charge maximale permise pour l’attache ou le
• La nition des porte-bicyclettes Swagman a été réalisée par poudrage an d’éviter la rouille; elle
perdra cependant de son lustre si vous laissez votre porte-bicyclettes à l’extérieur pendant des
périodes trop longues. Nous vous recommandons de ranger votre porte bicyclettes à l’intérieur
lorsque vous ne vous en servez pas.
2
1
3