Swagman Sitkka 64687 User manual

INSTRUCTION SHEET
PRODUCT: 64687 Sitkka 2 Bike Rack • Page 1 of 3
Swagman • 300 - 1880 Government St. • Penticton, B.C. Canada V2A 7J1 • Phone (250) 490-8883 • Fax (250) 490-8885 • www.swagman.net
REV 28/02/17
Assembly Instructions:
1. Remove main assembly from box. Assemble the main assembly with the main tube (receiver bar) by 2pcs 12.7mm bolts, washers and nuts.
Tighten securely (diagram 1).
2. For easier assembly, insert the main tube into your hitch.
3. 1. Slide the left rack arm through the wheel holder base and onto the “Main” frame.
2. Insert a nut to the wheel holder base from top.
3-1. Tighten the Pan head Allen 8mm bolt to the wheel holder base.
3-2. Install Pan head Allen 8mm bolt, washer and nut with supplied Allen keys. Repeat with the right arm (diagram 2).
4. Install the front and rear wheel trays onto the wheel holder mount (diagram 3). Note: Check the drawing for the correct position of the front
and rear trays. Attach the wheel trays using 2ea 6mm Allen bolts. Note: The front wheel tray bolts are ½” and the rear wheel trays are ¾” long.
DO NOT OVERTIGHTEN.
5. Insert the green TPR wheel tray inserts by lining up the tabs and pulling the insert into position. The tabs are there to aid in pulling the insert
into position.
6. Re-check all bolts to ensure they are tight.
Installing the Rack on to Your Vehicle:
1. Insert the bike rack into the 2” or 1-1/4” receiver. Install the 1/2” threaded locking hitch pin and tighten to 50 ft. lbs. (very tight). Put on the
lock head until it is securely attached.
2. If the rack is used on a 1-1/4” receiver, using a 4mm Allen wrench remove the 2 Allen set screws that holds on the collar (diagram 4).
2
1
3 4

INSTRUCTION SHEET
PRODUCT: 64687 Sitkka 2 Bike Rack • Page 2 of 3
Swagman • 300 - 1880 Government St. • Penticton, B.C. Canada V2A 7J1 • Phone (250) 490-8883 • Fax (250) 490-8885 • www.swagman.net
REV 28/02/17
Loading Bikes:
1. Move the ratchet arm forward. Push the ratchet release and move the ratchet hook assembly to the end of the ratchet arm
(NOTE 1 – diagram 7).
2. Put the bike into the wheel trays with the front wheel in the upswept wheel tray.
3. While holding the bike rotate the ratchet arm upward towards the fork crown.
4. Position the hook assembly tight against the fork crown or front brake of the bike (diagram 8).
5. Pull the hook downward so that the hook is tight against the tire. After the hook contacts the tire push down hard until you hear an extra
click in the ratchet release. NOTE: The hooks should be tight against the fork crown and the tire. Move the bike back and forth to ensure it is
fully seating. Readjust as necessary.
6. Move the strap in the rear wheel tray so it is positioned in the center of the tire (diagram 9).
7. Push the strap through the buckle and pull the strap tight. NOTE: On smaller wheels you will need to use the spacer block on the strap.
Repeat 6 and 7 on the front wheel tray strap.
8. If carrying one bike use the inside position, nearest to the vehicle. IMPORTANT: You have to ensure that all of the wheel straps are attached
and secure.
9. To lock your bikes rotate the key in the ratchet hook so the button cannot be depressed (diagram 10). NOTE: Never leave your bikes
unattended for any length of time. Locks are meant as a deterrent and won’t prevent bike theft.
10. When the rack is not in use the main ratchet arm can be folded down and secured with wheel strap. The complete rack can be folded up
against the vehicle. Ensure that the cam lever is completely engaged before driving.
11. The rack can be tilted away from the vehicle by pulling the cam lever and lowering the rack and bikes. NOTE: Ensure you return the rack to
the level position before driving.
7 8
9 10
Push button
and move up
Hook should be tight
against the fork crown

INSTRUCTION SHEET
PRODUCT: 64687 Sitkka 2 Bike Rack • Page 3 of 3
Swagman • 300 - 1880 Government St. • Penticton, B.C. Canada V2A 7J1 • Phone (250) 490-8883 • Fax (250) 490-8885 • www.swagman.net
REV 28/02/17
Important Notes:
• This bicycle rack has been designed to carry 1 or 2 bikes.
• This rack is designed for typical use and applications (on paved or smooth gravel roads). Do not use this rack on a vehicle that will be driven
on rough roads or where the rack (and bikes) will be subject to signicant or constant jarring and/or shock, or any vehicle with very sti
springs that will transfer the load shock directly to the rack and bikes.
• Proper tting and installation of this carrier to your specic vehicle is critical, and is not the manufacturer’s responsibility.
• Improper use of this product may result in damage to your rack, your vehicle, your bicycles, or even other vehicles driving behind you as a
result of colliding with or trying to avoid fallen bicycles and/or the rack.
• The purchaser should be aware that the load created by a rack and bicycles can exceed the maximum rating on the hitch or bumper.
• Swagman Racks are powder coated to help prevent rust. When leaving them outside for extended periods of time the nish will lose its
luster. It is recommended that when not in use it is stored indoors.
• Take care to add padding on any area of the bikes that touches another bike or any part of the vehicle. Damage can and will happen (to your
bikes and/or to the vehicle) if care is not taken during the loading and transporting of your bikes, and padding used where necessary.
• Bicycle tires should be kept at least 6” away from the exhaust pipes of the vehicle. The high temperature exhaust exiting from the exhaust
pipes is hot enough to melt or damage tires. The bike rack should also be kept away from the direct exhaust ow. Also check when the bike
rack is folded up.
• Bikes tted with large accessories (such as a child carrying seat) will greatly increase the wind resistance and therefore the pressure on the
rack and all vehicle mounting points. Reducing vehicle speed will reduce the chance of any problems occurring because of this situation.
• After reading this manual, should you have any additional questions regarding the compatibility, tting, and/or use of this rack, please call
your nearest Swagman authorized retail dealer or Swagman Customer Service
(1 800 469 7924).
Mounting the Bike Rack on a trailer or 5th wheel:
1. Purchaser is advised that the load created by rack and bicycles will exceed the strength of trailer or 5th wheel bumper, mounting location or
the bike rack. The rack is not under warranty if mounted in this location.

MODE D’ASSEMBLAGE
PRODUIT : 64687 Porte-vélos Sitkka pour 2 bicyclettes • Page 1 de 3
Swagman • 300 - 1880 Government St. • Penticton, B.C. Canada V2A 7J1 • Phone (250) 490-8883 • Fax (250) 490-8885 • www.swagman.net
REV 28/02/17
Mode d’assemblage:
1. Retirez les pièces de la boîte. Assemblez le support principal à la barre d’attelage à l’aide de deux boulons (12,7 mm), rondelles et écrous.
Serrez fermement (diagramme1).
2. Pour faciliter l’assemblage du porte-vélos, insérez la barre dans le récepteur d’attelage.
3. 1. Glissez le bras à cliquet gauche par la base du plateau sur le cadre principal.
2. Insérez un boulon dans la base du plateau de roue par le haut.
3-1. Serrez le boulon à tête cylindrique de 8 mm à la base du plateau de roue.
3-2. Vissez un boulon à tête cylindrique de 8 mm, une rondelle et un écrou à l’aide d’une clé Allen fournie. Répétez la procédure pour le bras
droit (diagramme 2).
4. Installez le plateau de roue avant et le plateau de roue arrière sur le support à roues (diagramme3). Remarque: Veuillez consulter le
diagramme pour installer correctement les plateaux avant et arrière. Fixez les plateaux de roue à l’aide de 2 boulons de 6mm. Remarque:
Les boulons du plateau avant mesurent ½ po et les boulons du plateau arrière mesurent ¾ po. NE SERREZ PAS TROP.
5. Insérez la pièce de caoutchouc verte en l’alignant avec la languette pour faciliter son positionnement. Les languettes permettent de placer
les pièces en position.
6. Vérier à nouveau tous les boulons pour vous assurer qu’ils sont bien serrés.
Installation du porte-vélos sur le véhicule:
1. Insérez le porte-vélos dans le récepteur de 2 po ou 1¼ po. Installez la goupille verrouillable de ½ po et serrez fermement jusqu’à 50 pi/lb.
Verrouillez la tête d’attelage en position pour bien xer le porte-vélos.
2. Lorsque le porte-vélos doit être inséré dans un récepteur de 1¼ po, utilisez une clé Allen de 4mm pour enlever les vis qui retiennent le collier
dans l’attache (diagramme 4).
2
1
3 4

MODE D’ASSEMBLAGE
PRODUIT : 64687 Porte-vélos Sitkka pour 2 bicyclettes • Page 2 de 3
Swagman • 300 - 1880 Government St. • Penticton, B.C. Canada V2A 7J1 • Phone (250) 490-8883 • Fax (250) 490-8885 • www.swagman.net
REV 28/02/17
Chargement des vélos:
1. Déplacez le bras à cliquet vers l’avant. Appuyez sur le bouton-poussoir et déplacez le crochet vers l’extrémité du bras à cliquet (REMARQUE1
– diagramme7).
2. Installez le vélo en plaçant la roue avant dans le plateau de roue surélevé.
3. Tenez le vélo et ramenez le bras à cliquet vers la tête de la fourche.
4. Placez le crochet fermement contre la tête de fourche ou le frein avant (diagramme8).
5. Tirez le crochet vers le bas pour qu’il appuie fermement contre le pneu. Une fois qu’il y a contact avec le pneu, appuyez fermement jusqu’à ce
que vous entendiez un autre clic dans le mécanisme à cliquet. REMARQUE: Le crochet doit être appuyé fermement contre la tête de fourche
et le pneu. Essayez de bouger le vélo pour vous assurer qu’il est bien ancré. Rajustez le crochet au besoin.
6. Déplacez la sangle sur le plateau de roue arrière jusqu’à ce qu’elle se trouve au centre du pneu (diagramme9).
7. Poussez la sangle dans la boucle et tirez-la fermement. REMARQUE: Utilisez l’espaceur sur la sangle si le vélo est muni de plus petites roues.
Répétez les étapes 6 et 7 pour installer la sangle du plateau de roue avant.
8. Lorsqu’un seul vélo est transporté, assurez-vous de l’installer dans le support le plus près du véhicule. IMPORTANT: Vériez si toutes les
sangles de roue sont bien attachées.
9. Pour verrouiller les vélos, tourner la clé dans le crochet à cliquet, ce qui empêche d’enfoncer le bouton (diagramme7). REMARQUE: Ne
laissez jamais les vélos sans surveillance pendant une longue période. Le verrouillage se veut une mesure de dissuasion et ne prévient pas le
vol.
10. Lorsque le porte-vélos n’est pas utilisé, le bras à cliquet peut être rabattu et attaché avec la sangle du plateau de roue. Le porte-vélos peut
également se rabattre contre le véhicule. Assurez-vous que le levier à came est complètement enclenché avant de prendre la route.
11. Il est possible de rabaisser le porte-vélos et les vélos en tirant sur le levier à came. REMARQUE: Assurez-vous de replacer le porte-vélos en
position horizontale avant de démarrer.
7 8
9 10
Appuyez sur
le bouton et
remontez
Appuyez fermement le crochet
contre la tête de fourche

MODE D’ASSEMBLAGE
PRODUIT : 64687 Porte-vélos Sitkka pour 2 bicyclettes • Page 3 de 3
Swagman • 300 - 1880 Government St. • Penticton, B.C. Canada V2A 7J1 • Phone (250) 490-8883 • Fax (250) 490-8885 • www.swagman.net
REV 28/02/17
Information importante:
• Ce porte-vélos est conçu pour transporter 1 ou 2 vélos.
• Il doit servir à un usage régulier sur des routes asphaltées ou des routes de gravier en bon état. Pour éviter de soumettre le porte-vélos (et
les vélos) à des mouvements brusques ou des chocs répétés, ne l’utilisez pas sur des routes cahoteuses ou en mauvais état. Il est également
déconseillé d’installer le porte-vélos sur un véhicule doté d’une suspension très rigide, car les secousses risquent d’être transmises
directement aux porte-vélos et aux vélos.
• Il est indispensable que le porte-vélos soit assemblé selon les instructions et installé correctement sur votre véhicule; cela n’engage pas la
responsabilité du fabricant.
• L’utilisation inadéquate du produit peut entraîner des dommages au porte-vélos, à votre véhicule, aux bicyclettes ainsi qu’aux véhicules
derrière vous à la suite d’une collision ou lorsque ceux-ci tentent d’éviter le porte-vélos ou les vélos tombés.
• L’acheteur doit être conscient que la charge créée par le porte-vélos et les vélos peut dépasser la charge maximale permise pour l’attache ou
le pare-chocs.
• Le revêtement des porte-vélos Swagman a été réalisé par poudrage an de prévenir la rouille; cependant, il perdra son lustre si vous laissez le
porte-vélos à l’extérieur pendant une longue période. Il est recommandé de le ranger à l’intérieur lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Protégez les parties du cadre, les pièces et les accessoires des vélos pouvant entrer en contact avec un autre vélo ou votre véhicule an de
prévenir les dommages et les bris. Faites attention en chargeant et en déchargeant les vélos.
• Veillez à ce que les pneus des vélos soient à plus de 6 pouces (15 cm) du tuyau d’échappement du véhicule. La chaleur qui s’échappe
du tuyau est susamment élevée pour faire fondre ou endommager les pneus. Les pneus ne doivent jamais être juste en face du tuyau
d’échappement. Vériez également lorsque le porte-vélos est rebattu.
• Les gros accessoires sur un vélo (p. ex., un siège d’enfant) augmentent beaucoup la résistance au vent et, par conséquent, la pression exercée
sur le porte-vélos et les points d’attache. Il est possible de diminuer les risques de dommage en réduisant la vitesse de conduite.
• Pour tout renseignement additionnel quant à l’installation ou l’utilisation du porte-vélos après avoir lui ces instructions, n’hésitez pas à
contacter le détaillant autorisé Swagman le plus près de chez vous ou le service à la clientèle Swagman au numéro 1-800-469-7924.
Installation du porte-vélos sur une remorque ou un camion à sellette d’attelage:
1. L’acheteur est prévenu que la charge exercée par le porte-vélos et les vélos dépassera la résistance du pare-chocs d’une remorque ou d’un
camion à sellette, de l’emplacement d’installation ou du porte-vélos. Le produit n’est pas couvert par la garantie s’il est installé à cet endroit.
Table of contents
Languages:
Other Swagman Automobile Accessories manuals

Swagman
Swagman 64671 XTC2 Tilt User manual

Swagman
Swagman 64685 User manual

Swagman
Swagman XC 2 User manual

Swagman
Swagman 64684 User manual

Swagman
Swagman 80956 User manual

Swagman
Swagman 80600 User manual

Swagman
Swagman 65149 User manual

Swagman
Swagman 64675 User manual

Swagman
Swagman 64351 User manual

Swagman
Swagman 65145 User manual

Swagman
Swagman 64704 User manual

Swagman
Swagman 64678 User manual

Swagman
Swagman 64705 Race Ready User manual

Swagman
Swagman 64940 User manual

Swagman
Swagman Mighty Rack User manual

Swagman
Swagman 64670 XTC User manual

Swagman
Swagman 80600 User manual

Swagman
Swagman 65148 User manual

Swagman
Swagman 80600 User manual

Swagman
Swagman 80501 User manual