
Installation: B-0805/B-0806 Series
1. Turn o water supply and drain lines. Flush lines thoroughly of debris.
2. Drill a 1”diameter hole through sink or countertop in desired location.
3. Remove no.11, no.10 and no.9from no.8. Place no.8through opening in sink.
4. Replace no., no.10 and no.11 onto no.8and tighten against bottom of sink. Hold no.8at
against sink while tightening no.10.
5. Connect water supply to no.11 and check for leaks.
Note: Flow is adjustable from instantaneous shut-o to extended ow by external adjustment:
Note: Each metering cartridge is preset for approximately 10 seconds at the factory. They may be reset
at installation. If water pressure varies, the cycle time will also vary.
Note: See installation instruction 098-014733-45 for cartridge adjustment.
Installation: B-0807/B-0808 Series
1. Turn o water supply and drain lines. Flush lines thoroughly of debris.
2. Drill a 1”diameter hole through sink or countertop in desired location.
3. Remove no.10 and no.9from no.8. Place no.8through opening in sink.
4. Replace no.9and no.10 onto no.8and tighten against bottom of sink. Hold no.8at against
sink while tightening no.10.
5. Place no.13 on no.8and tighten.
6. Place no.14 on no.13 and tighten.
7. Place both no.15’s on each side of no.14 and tighten.
8. Connect water supply to no.15’s and check for leaks.
4 5
Instalación: B-0805/B-0806 la Serie
1. Desconecte el suministro de agua y drene las tuberías. Limpie bien la suciedad de las tuberías.
2. Haga un agujero de 25 mm con un taladro en la pila o en la encimera en la ubicación deseada.
3. Separe el no. 11, el no. 10 y el no. 9del no. 8. Coloque el no. 8a través del agujero de la pila.
4. Vuelva a colocar en su sitio el no. 9, el no. 10 y el no. 11 en el no. 8y ajuste contra la parte
inferior de la pila. Sostenga el no. 8en plano contra la pila mientras ajusta el no. 10.
5. Conecte el suministro de agua al no. 11 y busque posibles fugas.
Nota: El ujo se puede ajustar de automático a ampliado mediante un ajuste externo:
Nota: La válvula de medición viene ajustada de fábrica con una duración de 10 segundos. Se puede
volver a congurar durante la instalación. Si varía la presión del agua, la duración del ciclo también
variará.
Nota: Consulte las instrucciones de instalación 098-014733-45 para ajustar la válvula.
Instalación: B-0807/B-0808 la Serie
1. Desconecte el suministro de agua y drene las tuberías. Limpie bien la suciedad de las tuberías.
2. Haga un agujero de 25 mm con un taladro en la pila o en la encimera en la ubicación deseada.
3. Separe el no. 10 y el no. 9del no. 8. Coloque el no. 8a través del agujero de la pila.
4. Vuelva a colocar el no. 9y el no. 10 en el no. 8y ajuste contra la parte inferior de la pila.
Sostenga el no. 8en plano contra la pila mientras ajusta el no. 10.
5. Coloque el no. 13 en el no. 8y ajuste.
6. Coloque el no. 14 en el no. 13 y ajuste.
7. Coloque los dos no. 15 en cada lado del no. 14 y ajuste.
8. Conecte el suministro de agua al no. 15 y busque posibles fugas.
ES
FR
EN
Installation: B-0805/B-0806 Série
1. Couper l’arrivée d’eau et vider les tuyaux. Nettoyer les canalisations.
2. Percer un trou de 2,5 cm de diamètre dans l’évier ou sur le plan de travail à l’endroit souhaité.
3. Retirer le N° 11, le N° 10 et le N° 9du N° 8. Placer le N° 8dans l’ouverture de l’évier.
4. Replacer le N° 9, le N° 10 et le N° 11 sur le N° 8et serrer en bas de l’évier. Tenir le N° 8à plat
contre l’évier tout en serrant le N° 10.
5. Connecter l’arrivée d’eau au N° 11 et vérier les fuites éventuelles.
Remarque : un réglage externe vous permet d’ajuster le ux (arrêt total jusqu’à ux maximum).
Remarque : chaque cartouche de mesure est précongurée pendant environ 10 secondes à l’usine.
Elles peuvent être recongurées lors de l’installation. Si la pression de l’eau varie, la durée du cycle sera
également modiée.
Note : consulter les instructions d’installation 098-014733-45 pour le réglage de la cartouche.
Installation: B-0807/B-0808 Série
1. Couper l’arrivée d’eau et vider les tuyaux. Nettoyer les canalisations.
2. Percer un trou de 2,5 cm de diamètre dans l’évier ou sur le plan de travail à l’endroit souhaité.
3. Retirer le N° 10 et le N° 9du N° 8. Placer le N° 8dans l’ouverture de l’évier.
4. Replacer le N° 9et le N° 10 sur le N° 8et serrer en bas de l’évier. Tenir le N° 8à plat contre l’évier
tout en serrant le N° 10.
5. Placer le N° 13 sur le N° 8et serrer.
6. Placer le N° 14 sur le N° 13 et serrer.
7. Placer les deux N° 15 de chaque côté du N° 14 et serrer.
8. Connecter l’arrivée d’eau aux deux N° 15 et vérier les fuites éventuelles.
9
15
10
14
8
13