tau DC19 User manual

1
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE
INSTALLATION GUIDE
NOTICE D’INSTALLATION
GUIA DE INSTALAÇÃO
GUÍA PARA LA INSTALACIÓN
DC19
Quadro di comando per porta automatica scorrevole
Control unit for automatic sliding door openers
Tableau de commande pour porte automatique coulissante
Unidade de controlo para portas de correr automáticas
Panel de control para puerta automática deslizante.
Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) Italia
Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376
info@tauitalia.com - www.tauitalia.com
IT - Istruzioni originali
D-MNL0DC19 11-12-2019 - Rev.04

2
DC19
SCHEMA CABLAGGIO DC19
CON FOTOCELLULE
WIRING DIAGRAM DC19
WITH PHOTOCELLS SCHÉMA CÂBLAGE DC19 AVEC
CELLULES PHOTOÉLECTRIQUES
IN 18Vac
IN 230Vac
IN 230Vac
IN 18Vac
IN 32Vac
IN 32Vac
TRASFORMATORE
GND
INTERLOCK
+
IND. LIGHT
ELECTROLOCK
+
- BATTERY
+ BATTERY
GND
SEGN.B
SEGN.A
+12Vcc
MOTOR (+)
MOTOR (-)
230 VAC - N
230 VAC - L
GROUND
J16
J6
J14
J11
P1
DL3
DL2
DL4
DL14
J3
U1
J8 J4
J10 J9 J13 J5 J7 J15
J12
J2
J17
LED-9 LED-8 LED-7 LED-6 LED-5
LED-12LED-13 LED-11 LED-10
GND
CLOSE/PP (Opz.) (NA)
EMERGENCY (NC)
PHOTOCELL 2 (NC)
PHOTOCELL 1 (NC)
RADAR EXT. (NA)
RADAR INT. (NA)
TEST (+ 24Vcc)
GND
GND
TEST (-)
24Vcc
12Vcc
SELECTOR
B2
STOP/ANTIPANIC (Opz.) (NC)
INTERLOCK (NC)
SENS. LATERAL (NC)
SELECTOR
B1
SELECTOR B0
GND
Brown
Blue
Black
Black
TX
(Grey sleeve)
RX
(Black sleeve)2nd PAIR
1st PAIR
TX
(Grey sleeve)
RX
(Black sleeve)
TM1
opening
speed
TM2
closing
speed
TM3
opening
torque
TM4
closing
torque
TM5
slowdown
open
TM6
slowdown
close
TM7
auto close
delay
MINIDIP SW1 MINIDIP SW2
1 2 3 4 5
6 7 8
ON
9 10 11 12 1 2 3 4 5 6
ON
DL 1
DL 1
DC19
27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11
7 6 5 4 3 2 1
10 9 8
28
29
30
31
-
+
A
B
F1 - 2 A
F2 - 6,3 A
F 5 - 3,15 A
J18
Encoder power
supply 5 Vdc
Encoder power
supply 12 Vdc

3
IN 18Vac
IN 230Vac
IN 230Vac
IN 18Vac
IN 32Vac
IN 32Vac
TRASFORMATORE
GND
INTERLOCK
+
IND. LIGHT
ELECTROLOCK
+
- BATTERY
+ BATTERY
GND
SEGN.B
SEGN.A
+12Vcc
MOTOR (+)
MOTOR (-)
230 VAC - N
230 VAC - L
GROUND
J16
J6
J14
J11
P1
DL3
DL2
DL4
DL14
J3
U1
J8 J4
J10 J9 J13 J5 J7 J15
J12
J2
J17
LED-9 LED-8 LED-7 LED-6 LED-5
LED-12LED-13 LED-11 LED-10
GND
CLOSE/PP (Opz.) (NA)
EMERGENCY (NC)
PHOTOCELL 2 (NC)
PHOTOCELL 1 (NC)
RADAR EXT. (NA)
RADAR INT. (NA)
TEST (+ 24Vcc)
GND
GND
TEST (-)
24Vcc
12Vcc
SELECTOR
B2
STOP/ANTIPANIC (Opz.) (NC)
INTERLOCK (NC)
SENS. LATERAL (NC)
SELECTOR
B1
SELECTOR B0
GND
Brown
Blue
Black
Black
TX
(Grey sleeve)
RX
(Black sleeve)2nd PAIR
1st PAIR
TX
(Grey sleeve)
RX
(Black sleeve)
TM1
opening
speed
TM2
closing
speed
TM3
opening
torque
TM4
closing
torque
TM5
slowdown
open
TM6
slowdown
close
TM7
auto close
delay
MINIDIP SW1 MINIDIP SW2
1 2 3 4 5
6 7 8
ON
9 10 11 12 1 2 3 4 5 6
ON
DL 1
DL 1
DC19
27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 7 6 5 4
3 2 1
10 9 8
28
29
30
31
-
+
A
B
F1 - 2 A
F2 - 6,3 A
F 5 - 3,15 A
J18
Encoder power
supply 5 Vdc
Encoder power
supply 12 Vdc
Senza selettore ponticellare il 24 con il 26 per selezionare “2 sensi”
Without jumper selector the 24, with the 26 to select “2 directions”
Sans sélecteur raccorder le 24 avec le 26 pour sélectionner "2 sens"
Retirar shunt entre os terminais 24 e 26 para utilizar dois pares de fotocélulas
Sin selector pontear el 24 con el 26 para seleccionar “2 senttidos”
DC19
ESQUEMA CABLEADO DC19 CON
FOTOCÉLULAS
ESQUEMA ELÉCTRICO DC19 COM
FOTOCÉLULAS

4
IN 18Vac
IN 230Vac
IN 230Vac
IN 18Vac
IN 32Vac
IN 32Vac
TRASFORMATORE
-
+
A
B
J16
F1 - 2 A
J6
J14
F2 - 6,3 A
J11
P1
DL3
DL2
DL4
DL14
J3
U1
J8 J4 J10
J9 J13 J5 J7
F 5 - 3,15 A
J12
J2
J17
LED-9 LED-8 LED-7 LED-6 LED-5
LED-12LED-13 LED-11 LED-10
GND
CLOSE/PP (Opz.) (NA)
EMERGENCY (NC)
PHOTOCELL 2 (NC)
PHOTOCELL 1 (NC)
RADAR EXT. (NA)
RADAR INT. (NA)
TEST (+ 24Vcc)
GND
GND
TEST (-)
24Vcc
12Vcc
SELECTOR
B2
STOP/ANTIPANIC (Opz.) (NC)
INTERLOCK (NC)
SENS. LATERAL (NC)
SELECTOR
B1
SELECTOR B0
GND
TM1
opening
speed
TM2
closing
speed
TM3
opening
torque
TM4
closing
torque
TM5
slowdown
open
TM6
slowdown
close
TM7
auto close
delay
MINIDIP SW1 MINIDIP SW2
1 2 3 4 5 6
7 8
ON
9 10 11 12 1 2 3 4 5 6
ON
DL 1
DL 1
DC19
Black
Grey
Brown
White
White
Yellow
Blue
Green
Yellow
Red
+-
INSIDE SENSOR
S-10DOORRAD2
TEST
+-
POWER
+-
OUTSIDE SENSOR
S-10DOORRAD2
TEST
+
POWER
27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11
7 6 5 4
10 9 8
28
29
30
31
GND
INTERLOCK
+
IND. LIGHT
ELECTROLOCK
+
- BATTERY
+ BATTERY
GND
SEGN.B
SEGN.A
+12Vcc
MOTOR (+)
MOTOR (-)
230 VAC - N
230 VAC - L
GROUND
3 2 1
J18
Encoder power
supply 5 Vdc
Encoder power
supply 12 Vdc
SCHEMA CABLAGGIO
DC19 CON RILEVATORI
DI PRESENZA
WIRING DIAGRAM
DC19 WITH PRESENCE
DETECTORS
SCHÉMA CÂBLAGE DC19
AVEC DÉTECTEUR DE
PRÉSENCE
DC19

5
IN 18Vac
IN 230Vac
IN 230Vac
IN 18Vac
IN 32Vac
IN 32Vac
TRASFORMATORE
-
+
A
B
J16
F1 - 2 A
J6
J14
F2 - 6,3 A
J11
P1
DL3
DL2
DL4
DL14
J3
U1
J8 J4 J10
J9 J13 J5 J7
F 5 - 3,15 A
J12
J2
J17
LED-9 LED-8 LED-7 LED-6 LED-5
LED-12LED-13 LED-11 LED-10
GND
CLOSE/PP (Opz.) (NA)
EMERGENCY (NC)
PHOTOCELL 2 (NC)
PHOTOCELL 1 (NC)
RADAR EXT. (NA)
RADAR INT. (NA)
TEST (+ 24Vcc)
GND
GND
TEST (-)
24Vcc
12Vcc
SELECTOR
B2
STOP/ANTIPANIC (Opz.) (NC)
INTERLOCK (NC)
SENS. LATERAL (NC)
SELECTOR
B1
SELECTOR B0
GND
TM1
opening
speed
TM2
closing
speed
TM3
opening
torque
TM4
closing
torque
TM5
slowdown
open
TM6
slowdown
close
TM7
auto close
delay
MINIDIP SW1 MINIDIP SW2
1 2 3 4 5 6 7
8
ON
9 10 11 12 1 2 3 4 5 6
ON
DL 1
DL 1
DC19
Black
Grey
Brown
White
White
Yellow
Blue
Green
Yellow
Red
+-
INSIDE SENSOR
S-10DOORRAD2
TEST
+-
POWER
+-
OUTSIDE SENSOR
S-10DOORRAD2
TEST
+
POWER
27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 7 6 5 410 9 8
28
29
30
31
GND
INTERLOCK
+
IND. LIGHT
ELECTROLOCK
+
- BATTERY
+ BATTERY
GND
SEGN.B
SEGN.A
+12Vcc
MOTOR (+)
MOTOR (-)
230 VAC - N
230 VAC - L
GROUND
3 2 1
J18
Encoder power
supply 5 Vdc
Encoder power
supply 12 Vdc
ESQUEMA ELÉCTRICO
DC19 COM DETECTORES
DE PRESENÇA
ESQUEMA CABLEADO
DC19 CON DETECTORES
DE PRESENCIA
DC19

6
AVVERTENZE
Il presente manuale è destinato solamente al personale tecnico qualicato per l’installazione. Nessuna
informazione contenuta nel presente fascicolo può essere considerata d’interesse per l’utilizzatore
nale. Questo manuale è allegato alla centralina DC19; non deve pertanto essere utilizzato per
prodotti diversi!
Avvertenze importanti:
Togliere l’alimentazione di rete alla scheda prima di accedervi.
La centralina DC19 è destinata al comando di un motoriduttore elettromeccanico in corrente continua
per l’automazione di cancelli, porte e portoni.
Ogni altro uso è improprio e, quindi, vietato dalle normative vigenti.
È nostro dovere ricordare che l’automazione che state per eseguire, è classicata come “costruzione
di una macchina” e quindi ricade nel campo di applicazione della direttiva europea 2006/42/CE (Di-
rettiva Macchine).
Questa, nei punti essenziali, prevede che:
- l’installazione deve essere eseguita solo da personale qualicato ed esperto;
-
chi esegue l’installazione dovrà preventivamente eseguire “l’analisi dei rischi” della macchina;
- l’installazione dovrà essere fatta a “regola d’arte”, applicando cioè le norme;
- inne dovrà essere rilasciata al proprietario della macchina la”dichiarazione di conformità”.
Risulta chiaro quindi che l’installazione ed eventuali interventi di manutenzione devono essere ef-
fettuati solo da personale professionalmente qualicato, in conformità a quanto previsto dalle leggi,
norme o direttive vigenti.
Nella progettazione delle proprie apparecchiture, TAU rispetta le normative applicabili al prodotto
(vedere la dichiarazione di conformità allegata); è fondamentale che anche l’installatore, nel realizza-
re gli impianti, prosegua nel rispetto scrupoloso delle norme.
Personale non qualicato o non a conoscenza delle normative applicabili alla categoria dei “cancelli e
porte automatiche” deve assolutamente astenersi dall’eseguire installazioni ed impianti.
Chi non rispetta le normative è responsabile dei danni che l’impianto potrà causare!
Si consiglia di leggere attentamente tutte le istruzioni prima di procedere con l’installazione.
INSTALLAZIONE
Prima di procedere assicurarsi del buon funzionamento della parte meccanica. Vericare
inoltre che il gruppo motoriduttore sia stato installato correttamente seguendo le relative
istruzioni. Eseguiti questi controlli, assicurarsi che il motoriduttore non abbia un assorbimento
durante il movimento superiore a 3 A (per un corretto funzionamento del quadro di comando).
L’INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIATURA DEVE ESSERE EFFETTUATA “A REGOLA D’ARTE” DA
PERSONALE QUALIFICATO COME DISPOSTO DALLA LEGGE 37/08.
NB: si ricorda l’obbligo di mettere a massa l’impianto nonché di rispettare le normative sulla
sicurezza in vigore in ciascun paese.
LA NON OSSERVANZA DELLE SOPRAELENCATE ISTRUZIONI PUÒ PREGIUDICARE IL BUON
FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIATURA E CREARE PERICOLO PER LE PERSONE, PERTANTO LA
“CASA COSTRUTTRICE” DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI MAL FUNZIONAMENTI E
DANNI DOVUTI ALLA LORO INOSSERVANZA.
DC19 - ITALIANO

7
QUADRO DI COMANDO PER PORTA AUTOMATICA SCORREVOLE
• LOGICA CON MICROPROCESSORE
• STATO DEGLI INGRESSI VISUALIZZATO DA LEDS
• SENSORE AD ENCODER PER AUTOAPPRENDIMENTO DELLA CORSA
• SCHEDA CARICA BATTERIA INTEGRATA
• CONNETTORE PER BATTERIA
• DIAGNOSTICA DEL DIFETTO FUNZIONE VISUALIZZATO DA LED
ATTENZIONE:
- non utilizzare cavi unilari (a conduttore unico), es. quelli citofonici, al ne di evitare inter-
ruzioni sulla linea e falsi contatti;
- non riutilizzare vecchi cavi preesistenti;
COLLAUDO
A collegamento ultimato:
• I Leds verdi devono essere tutti accesi (corrispondono ciascuno ad un ingresso Normalmente
Chiuso). Si spengono solo quando sono interessati i comandi ai quali sono associati.
• I Leds rossi devono essere tutti spenti (corrispondono ciascuno ad un ingresso Normalmente
Aperto) si accendono solo quando sono interessati i comandi ai quali sono associati.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione scheda 20V+40V AC - 50 Hz
Potenza max. motore c.c. 100 W - 40 V DC
Fusibile rapido ingresso 230V AC (F5 - 5x20) 3.15A
Fusibile rapido protezione ausiliari 24Vcc (F1 - 5x20) 2 A
Fusibile rapido protezione motore 40Vcc (F2 - 5x20) 6,3 A
Tensione circuiti alimentazione motore 40 V DC
Tensione alimentazione circuiti dispositivi ausiliari 24 V DC
Tensioni alimentazioni circuiti logici 5 V DC
Temperatura di funzionamento -20 °C ÷ +55 °C
PROGRAMMI DI LAVORO
Sono selezionabili 6 programmi di lavoro dierenti (impostabili da selettore meccanico oppure da
programmatore TLINETD):
• “SOLO ENTRATA”
• “SOLO USCITA”
• “ENTRAMBI I SENSI”
• “SEMPRE APERTA”
• “BLOCCATA CHIUSA”
• “APERTURA INVERNALE”
• “APERTURA FARMACIA” (solo con programmatore T-LINETD)
Programma Descrizione Ingressi attivi Note
“SOLO ENTRATA” Traco solo in entrata
Radar esterno
Chiude / PP
Emergenza
“SOLO USCITA” Traco solo in uscita
Radar Interno
Chiude / PP
Emergenza
DC19 - ITALIANO

8
“ENTRAMBI I SENSI” Traco in entrata
e in uscita
Radar esterno
Radar interno
Chiude / PP
Emergenza
“SEMPRE APERTA” Porta sempre aperta
“BLOCCATA CHIUSA” Porta sempre chiusa
(tempo per uscire 10 sec.) Emergenza
L’ingresso Emergenza
funziona solo con dip
1 di SW1 in ON
“APERTURA INVERNALE”
Traco in entrata e in usci-
ta, con apertura e chiusura
parziale
Radar esterno
Radar interno
Chiude / PP
Emergenza
“APERTURA FARMACIA”
Traco in entrata e in
uscita, con apertura parziale
“farmacia”
Radar esterno
Radar interno
Chiude / PP
Emergenza
Congurabile solo
con programmatore
TLINETD
COLLEGAMENTI ALLA MORSETTIERA
CONNETTORE J2 - collegamento TLINETD.
Morsetti Ingresso/Uscita Descrizione
28 NEGATIVO ALIMENTAZIONE T-LINETD - 5 V DC
29 B SEGNALE T-LINETD segnale comunicazione T-LINETD con DC19
30 A SEGNALE T-LINETD segnale comunicazione T-LINETD con DC19
31 POSITIVO ALIMENTAZIONE T-LINETD + 5 V DC
CONNETTORE J3 - connettore opzionale.
CONNETTORE J4 - collegamento alimentazione accessori esterni.
CONNETTORE J5 - collegamento encoder.
CONNETTORE J6 - collegamento secondario trasformatore.
CONNETTORE J7 - collegamento motore.
CONNETTORE J8 - collegamento ingressi.
CONNETTORE J16 - collegamento ingressi.
CONNETTORE J17 - collegamento TLINESELF
CONNETTORE J4:
Morsetti Ingresso/Uscita Descrizione
8 - 10
ALIMENTAZIONE
ACCESSORI
8 = 12V DC
9 = 24V DC
10 = - Comune
CONNETTORE J8:
Morsetti Ingresso/Uscita Descrizione
11 - 12 TEST RILEVATORI DI
PRESENZA
11= 24V DC TEST
12= - TEST
Morsetti Ingresso/Uscita Stato porta Azione
DC19 - ITALIANO

9
13 - 17
RADAR
INTERNO (N.A.)
(17= Comune)
Chiusa Apre in modalità “SOLO USCITA” ed “ENTRAMBI I
SENSI”.
In apertura Nessuna.
In chiusura Inverte il movimento ed apre, in modalità “SOLO
USCITA” ed “ENTRAMBI I SENSI”.
Aperta La porta non chiude nchè il radar rimane impe-
gnato.
In pausa Nessuna.
14 - 17
RADAR
ESTERNO (N.A.)
(17= Comune)
Chiusa Apre in modalità “SOLO ENTRATA” ed “ENTRAMBI
I SENSI”.
In apertura Nessuna.
In chiusura Inverte il movimento ed apre, in modalità “SOLO
ENTRATA” ed “ENTRAMBI I SENSI”
Aperta La porta non chiude nchè il radar rimane impe-
gnato.
In pausa Nessuna.
15 - 17 FOTOCELLULA 1 (N.C.)
(17= Comune)
Chiusa Nessuna.
In apertura Nessuna.
In chiusura Inverte il movimento ed apre.
Aperta La porta non chiude nchè le fotocellule rimangono
impegnate.
In pausa Nessuna.
16 - 17 FOTOCELLULA 2 (N.C.)
(17= Comune)
Chiusa Nessuna.
In apertura Nessuna.
In chiusura Inverte il movimento ed apre.
Aperta La porta non chiude nchè le fotocellule rimangono
impegnate.
In pausa Nessuna.
Connettore J16:
Morsetti Ingresso/Uscita Stato porta Azione
18 - 20
EMERGENZA
(N.C.)
(20= Comune)
Chiusa
Apre in tutti le modalità, ma non in “BLOCCATA
CHIUSA”. Con dip 1 di SW1 in ON apre anche in
“BLOCCATA CHIUSA” (tempo per uscire 10 sec.).
In apertura Nessuna.
In chiusura Inverte e apre.
Aperta La porta non chiude nchè l’ingresso rimane im-
pegnato.
In pausa Nessuna.
19 - 20
CHIUDE/PP
(N.A.)
dip 7 di SW1 in OFF
(20= Comune)
Chiusa Nessuna.
In apertura Inverte e chiude.
In chiusura Nessuna.
Aperta Chiude, ad eccezione della modalità “SEMPRE APERTA”.
In pausa Nessuna.
DC19 - ITALIANO

10
19 - 20
CHIUDE/PP
dip 7 di SW1 in ON
(20= Comune)
Chiusa Apre, ad eccezione della modalità “BLOCCATA
CHIUSA”.
In apertura Inverte e chiude, ad eccezione della modalità “SEM-
PRE APERTA”.
In chiusura Inverte e apre, ad eccezione della modalità “BLOC-
CATA CHIUSA”.
Aperta
Chiude, ad eccezione della modalità “SEMPRE
APERTA”.
IMPORTANTE: la chiusura automatica è disabilitata.
In pausa Chiude.
21 - 20 INTERBLOCCO
(N.C.)
Chiusa Impedisce l’apertura dell’altra porta quando è in
funzione l’Interblocco
In apertura Nessuna.
In chiusura Nessuna.
Aperta Nessuna.
In pausa Nessuna.
22 - 20
SENSORE
LATERALE (N.C.)
(20= Comune)
In pausa Nessuna.
In apertura Continua l’apertura a velocità ridotta.
In chiusura Nessuna.
Aperta Nessuna.
In pausa Nessuna.
23 - 20 STOP/ANTIPANICO
(Opz.) (NC)
Chiusa La porta non apre nchè l’ingresso rimane impe-
gnato.
In apertura Arresta l’automazione.
In chiusura Arresta l’automazione.
Aperta La porta non chiude nchè l’ingresso rimane im-
pegnato.
In pausa
La porta non apre nchè l’ingresso rimane impegna-
to. Una volta disimpegnato, la porta chiude a velocità
ridotta dopo 5 secondi.
N.B.:La funzione STOP blocca qualsiasi movimento in corso dell’automazione, mentre la fun-
zione ANTIPANICO ferma il movimento in corso dell'automazione per poi riprendere con
una chiusura lenta una volta ripristinato.
N.B.:Con DIP9 in ON l’ingresso del morsetto 25 (Stop/Antipanico) cambia d’uso. Vedi Funzione
Interblocco.
Connettore J17:
24 - 25
26 - 27
SELETTORE
MECCANICO DI FUN-
ZIONI
24= Comune
25= Selettore B0
26= Selettore B1
27= Selettore B2
Collegamenti:
Selettore Quadro di comando
1 24
2 25
3 26
4 27
ATTENZIONE: se non si utilizza né il selettore meccanico di funzioni è necessario
ponticellare i morsetti 24 - 26.
DC19 - ITALIANO

11
SM
0419
M1 M2
1 2 3 4
SEMPRE APERTA = per mantenere la porta completamen-
te aperta.
APERTURA
INVERNALE = per ottenere un’apertura ridotta.
ENTRAMBI I SENSI = per aprire la porta tramite tutti gli in-
gressi di comando.
SOLO USCITA = per escludere la rilevazione dell’ingres-
so RADAR ESTERNO.
BLOCCATA CHIUSA = per mantenere la porta chiusa, consen-
tendo l’apertura solo con l’ingresso di
EMERGENZA (con dip 1 di SW1 in ON).
CONNETTORE J9 - connettore per elettroblocco (12V DC).
CONNETTORE J10 - collegamento uscite.
Connettore J10:
Morsetti Ingresso/Uscita Descrizione
4SPIA AUTOMAZIONE APERTA 24V DC, max. 3 W
5POSITIVO 24v cc
6USCITA INTERBLOCCO CONTATTO INTERBLOCCO
7COMUNE COMUNE CONTATTO INETRBLOCCO
CONNETTORE J11 - connettore per scheda caricabatteria.
CONNETTORE J12 - non utilizzato.
CONNETTORE J13 - connettore batteria.
CONNETTORE J14 - connettore per primario del trasformatore.
CONNETTORE J15 - collegamento ingesso alimentazione 230V 50hz.
CONNETTORE J6 - connettore per secondario del trasformatore.
PONTICELLO J18 - selezione alimentazione encoder 12/5 VDC (lasciarlo su 12 Vdc come di fabbrica)
CONNETTORE J15:
Morsetti Ingresso/Uscita Descrizione
1FASE 230V AC
2TERRA
3NEUTRO 230V AC
COLLEGAMENTO FOTOCELLULE DFC
È possibile collegare no a 2 coppie di fotocellule, utilizzando gli ingressi 9 (alimentazione, tutti i li
marroni), 10 (comune, tutti i li blu), 15 (segnale, lo nero del ricevitore della 1ª coppia) e 16 (segnale,
lo nero del ricevitore dell’eventuale 2ª coppia).
Il filo nero del trasmettitore non viene collegato.
Consigli per l’installazione
DC19 - ITALIANO

12
Al ne di evitare interferenze dovute a tensione induttiva / picchi di corrente, far sì che i cavi di ali-
mentazione del sensore delle fotocellule siano separati dagli altri cavi di alimentazione, per esempio
quelli della linea di alimentazione o di altri dispositivi estranei alla porta.
La prima coppia di fotocellule FT1/FR1 va installata ad 1 m dal suolo mentre la seconda coppia (con-
sigliata) FT2/FR2 a 50 cm dal suolo (vedi scema sottostante).
Il cavo in prossimità della capsula non deve essere teso.
wrong
correct
QUOTE DI RIFERIMENTO ALTEZZA FOTOCELLULE
RX1TX1
RX2 TX2
1000 mm
500 mm
FUNZIONE INTERBLOCCO (Dalla versione 5v4)
Sistema di funzionamento a due porte, nel quale lo stato di aperto di una, provoca la disabilitazione
dell’apertura dell’altra.
Lo schema illustra un collegamento tra due centraline che comandano due porte automatiche in
congurazione “INTERBLOCCO”.
-
+
A
B
J16 J8 J4 J10
J2
J17
LED-9 LED-8 LED-7 LED-6 LED-5
LED-12LED-13 LED-11 LED-10
GND
CLOSE/PP (Opz.) (NA)
EMERGENCY (NC)
PHOTOCELL 2 (NC)
PHOTOCELL 1 (NC)
RADAR EXT. (NA)
RADAR INT. (NA)
TEST (+ 24Vcc)
GND
GND
TEST (-)
24Vcc
12Vcc
SELECTOR
B2
STOP/ANTIPANIC (Opz.) (NC)
INTERLOCK (NC)
SENS. LATERAL (NC)
SELECTOR
B1
SELECTOR B0
GND
27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 7 6 5 410 9 8
28
29
30
31
GND
INTERLOCK
+
IND. LIGHT
IN 230Vac
IN 230Vac
TRASFORMATORE
-
+
A
B
J16
J14
J11
J8 J4 J10
J9 J13 J5 J7
F 5 - 3,15 A
J2
J17
LED-9 LED-8 LED-7 LED-6 LED-5
LED-12LED-13 LED-11 LED-10
GND
CLOSE/PP (Opz.) (NA)
EMERGENCY (NC)
PHOTOCELL 2 (NC)
PHOTOCELL 1 (NC)
RADAR EXT. (NA)
RADAR INT. (NA)
TEST (+ 24Vcc)
GND
GND
TEST (-)
24Vcc
12Vcc
SELECTOR
B2
STOP/ANTIPANIC (Opz.) (NC)
INTERLOCK (NC)
SENS. LATERAL (NC)
SELECTOR
B1
SELECTOR B0
GND
27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 7 6 5 410 9 8
28
29
30
31
GND
INTERLOCK
+
IND. LIGHT
ELECTROLOCK
+
- BATTERY
+ BATTERY
GND
SEGN.B
SEGN.A
+12Vcc
MOTOR (+)
MOTOR (-)
230 VAC - N
230 VAC - L
GROUND
3 2 1
BA
1_Collegare il morsetto 21 della centrale “A” al morsetto 6 della centrale “B”.
2_Il morsetto 21 della centrale “B” va collegato al morsetto 6 della centrale “A”.
3_Collegare il GND delle due centrali.
4_Per abilitare la funzione INTERBLOCCO mettere in ON il DIP 9 su entrambe le centrali.
5_Determinare quale centrale deve avere la priorità ad aprire per prima in caso di azionamento
contemporaneo. Selezionare il DIP 10 in OFF sulla centrale con la priorità ALTA e selezionare il
DIP 10 in ON sulla centrale con la priorità BASSA.
Con DIP 9 in ON l’ingresso del morsetto 23 (Stop/Antipanico) cambia d’uso: collegando un
interruttore (tra 23 e 20) è possibile DISABILITARE la funzione interblocco.
DC19 - ITALIANO

13
SETUP CORSA
IMPORTANTE: durante la procedura di inizializzazione non dovranno essere posti ostacoli
nel vano della porta e nel campo di rilevazione dei radar, diversamente la procedura fallisce
e deve essere ripetuta. Inoltre la porta non deve essere aiutata manualmente ed i potenzio-
metri non devono essere variati. In caso di variazione di uno dei seguenti parametri: corsa
delle ante, peso delle ante, senso di apertura, (vedi dip 4 di SW2) la procedura di inizializza-
zione dovrà essere ripetuta.
Premere e tenere premuto il pulsante P1 sulla scheda. Il led DL1 inizierà a lampeggiare in giallo
e, contemporaneamente, la porta inizierà una manovra lenta di apertura e chiusura per trovare
i necorsa. Al termine la porta eseguirà una manovra completa di apertura e chiusura a velocità
standard.
Terminato il setup corsa la porta deve quindi risultare chiusa e il led DL1 deve lampeggiare verde.
IMPOSTAZIONE TEST RILEVATORI DI PRESENZA
• Utilizzare solo rilevatori di presenza dotati di appositi cavi per il test di controllo, collegandoli
ai morsetti 11 e 12 della centrale DC19;
• posizionare in ON i dip 11 e 12 di SW1 per abilitare il test di controllo del corretto funzionamento;
• Il test viene eseguito all’inizio di ogni manovra (ad eccezione del caso di inversione del motore).
REGOLAZIONI LOGICHE
Trimmer Funzione Descrizione
TM1 VELOCITÀ
APRE Regola la velocità di apertura.
TM2 VELOCITÀ
CHIUDE Regola la velocità di chiusura.
TM3 POTENZA
APERTURA Regola la forza in apertura.
TM4 POTENZA
CHIUSURA Regola la forza in chiusura.
TM5 TEMPO DI DECELERAZIONE
IN APERTURA Regola la durata di rallentamento in apertura.
TM6 TEMPO DI DECELERAZIONE
IN CHIUSURA Regola la durata di rallentamento in chiusura.
TM7 TEMPO CHIUSURA
AUTOMATICA Regola il tempo di chiusura automatica.
Dip switch SW1
1EMERGENZA ON Abilita apertura con programma sempre chiusa.
OFF Disabilita apertura con programma sempre chiusa.
2ELETTROBLOCCO
ON Abilita l’elettroserratura quando l’automazione è chiusa indipen-
dentemente dal programma selezionato.
OFF Abilita l’elettroserratura quando l’automazione è chiusa solo con
programma “sempre chiusa”.
DC19 - ITALIANO

14
3MONITORAGGIO
BATTERIA
ON In caso di mancanza rete, l’automazione esegue le manovre nor-
malmente. Se la batteria si scarica, la scheda si spegne.
OFF
In caso di mancanza rete, l’automazione esegue le manovre nor-
malmente. Prima che la batteria sia completamente scarica esegue
una manovra di apertura.
4APERTURA
IN BATTERIA
ON In caso di mancanza rete, l’automazione apre e resta aperta no al
ripristinarsi della tensione di rete (DIP3 deve essere OFF)
OFF In caso di mancanza rete, l’automazione esegue le manovre nor-
malmente.
5INCREMENTO
TCA
ON Con usso di passaggio elevato, il tempo di chiusura automatica
viene aumentato automaticamente.
OFF Funzione disabilitata, il tempo di chiusura automatica rimane sso.
6ON
OFF Mantenere il Dip switch in OFF
7FUNZIONE INGRESSO
CH/PP
ON Abilita funzione Passo/Passo su ingresso 19.
OFF Abilita funzione CHIUDE su ingresso 19.
8
FUNZIONE
INGRESSO
STOP/ANTIPANICO
ON Abilita funzione STOP su ingresso STOP/ANTIPANICO .
OFF Abilita funzione ANTIPANICO su ingresso STOP/ANTIPANICO.
9FUNZIONE
INTERBLOCCO
ON Abilita funzione INTERBLOCCO
OFF Disabilita funzione INTERBLOCCO
10
PRIORITÀ DI
APERTURA
(INTERBLOCCO)
ON Con funzione INTERBLOCCO ATTIVA.
Mettere in ON sulla centrale che deve avere la priorità BASSA.
OFF Con funzione INTERBLOCCO ATTIVA.
Mettere in OFF sulla centrale che deve avere la priorità ALTA.
11 TEST SENSORI INTERNI ON Abilita test sensori interni – il test viene eseguito sull’ingresso FOTO1.
OFF Disabilita il test sull’ingresso FOTO1.
12 TEST SENSORI
ESTERNI
ON Abilita il test sensori esterni – il test viene eseguito sull’ingresso
FOTO2.
OFF Disabilita il test sull’ingresso FOTO2.
Dip switch SW2
1ON
OFF Mantenere il Dip switch in OFF
2ON
OFF Mantenere il Dip switch in OFF
3ON
OFF Mantenere il Dip switch in OFF
4DIREZIONE ANTE ON Apertura verso destra.
OFF Apertura verso sinistra.
Se la porta automatica è ad 1 anta con apertura verso destra, invertire i comandi del
dip switch 4. ON: apertura verso sinistra - OFF: apertura verso destra.
5ON
OFF Mantenere il Dip switch in OFF
6ON
OFF Mantenere il Dip switch in OFF
DC19 - ITALIANO

15
LEGENDA CARICABATTERIA
Legenda:
led acceso sso; led lampeggiante;
Led VERDE – stato del caricabat-
terie
spento caricabatterie spento;
lampeggio ogni 2 secondi carica lenta iniziale;
lampeggio continuo in carica veloce;
lampeggio ogni 4 secondi in backup;
acceso sso batteria carica;
Led ROSSO – diagnostica anomalie
spento tutto OK;
acceso sso batteria GUASTA (tensione celle < del minimo o ...);
lampeggio continuo corto circuito
lampeggio ogni 2 secondi batteria non collegata
RIPRISTINO FUNZIONAMENTO AUTOMATICO - RIALLINEAMENTO
Al power ON della scheda o dallo stato sconosciuto, il sw deve riallineare l’automazione per deter-
minare la posizione iniziale.
La direzione del riallineamento dipende dal programma selezionato e dal comando impartito.
ATTENZIONE che se sono presenti allarmi “motore” il timer ripristino automatico è inibito.
LED DI DIAGNOSI
DL1 led di segnalazione DIAGNOSTICA
DL2 - Rosso led di segnalazione ALIMENTAZIONE INTERNA 12V
DL3 - Rosso led di segnalazione ALIMENTAZIONE INTERNA 5V
DL4 - Rosso led di segnalazione ALIMENTAZIONE AUSILIARI 24V CC
DL5 - Rosso led di segnalazione RADAR INTERNO
DL6 - Rosso led di segnalazione RADAR ESTERNO
DL7 - Verde led di segnalazione FOTOCELLULA 1
DL8 - Verde led di segnalazione FOTOCELLULA 2
DL9 - Verde led di segnalazione EMERGENZA
DL10 - Rosso led di segnalazione pulsante CHIUDE/PP
DL11 - Verde led di segnalazione INTERBLOCCO
DL12 - Verde led di segnalazione SENSORE LATERALE
DL13 - Verde led di segnalazione STOP ANTIPANICO
DL14 - Rosso led di segnalazione ALIMENTAZIONE MOTORE 48V CC
ERRORI LED DL1
Legenda:
led acceso sso; led lampeggiante;
Avvisi automazione:
verde - lampeggio ogni 4 secondi automazione chiusa – tutto OK;
verde - lampeggio continuo automazione in movimento (apre/chiude);
DC19 - ITALIANO

16
verde - lampeggio veloce automazione in pausa;
verde - acceso sso automazione aperta;
/ verde/rosso alternati - avviso setup da eseguire
giallo - lampeggio VELOCE setup in corso
/ verde/giallo - lampeggio VELOCE ricalcolo parametri in corso / cambio programma
Allarmi automazione:
rosso - 1 errore test fotocellula fallito
rosso - 2 errore ostacolo presente
rosso - 3 errore mancanza rete
rosso - 4 errore automazione in stato sconosciuto
rosso - 5 errore timeout automazione
rosso - 6 errore
rosso - 7 errore parametri errati (errore generico)
rosso - 8 errore
Allarmi motore:
giallo - 1 errore
giallo - 2 errore timeout movimento motore
giallo - 3 errore encoder guasto o scollegato
giallo - 4 errore motore guasto
giallo - 5 errore assorbimento motore oltre i limiti
giallo - 6 errore direzione motore invertita
giallo - 7 errore
giallo - 8 errore
MALFUNZIONAMENTI: POSSIBILI CAUSE E RIMEDI
PROBLEMA CAUSA PROBABILE RIMEDIO
DL1 lampeggia verde/rosso
alternativamente.
La centralina non è stata sottoposta
alla procedura di inizializzazione
(setup corsa).
Eettuare la procedura di set-
taggio iniziale descritta al para-
grafo “Setup corsa”.
Durante la procedura di
setup corsa il motore non si
muove.
Gli ingressi di comando e di sicurez-
za non sono collegati correttamente.
Vericare i collegamenti elettri-
ci sugli ingressi di comando e
sicurezza.
Gli ingressi di comando o di sicurez-
za sono impegnati.
Togliere eventuali ostacoli dal
campo di rilevazione dei radar
o delle fotocellule.
Con il selettore meccanico
collegato, la porta non ri-
esce a terminare la proce-
dura di settaggio iniziale.
La manopola del selettore meccani-
co è in posizione di SOLO ENTRATA.
Posizionare la manopola del
selettore meccanico in po-
sizione ENTRAMBI I SENSI o in
BLOCCATA CHIUSA.
DC19 - ITALIANO

17
La porta apre ma non richi-
ude.
i radar o le fotocellule leggono una
presenza
Vericare che i radar o le foto-
cellule non siano impegnati
oppure difettosi.
Il dip 3 di SW1 è in OFF e la batteria
è scollegata, difettosa oppure quasi
scarica.
Controllare l’ecienza e il col-
legamento del dispositivo anti-
panico a batteria.
La porta si arresta durante
la corsa ed inverte il senso
di marcia.
Nella manovra successiva il
movimento è più lento (DL1
2 lampeggi rossi).
La porta rileva un ostacolo lungo la
corsa.
Individuare l’ostacolo e
rimuoverlo.
La porta rileva un ostacolo lungo la
corsa.
Sistemare il serramento, even-
tualmente aumentare il valore
dei trimmer 3 e 4 (Regolazione
della forza in apertura e/o in
chiusura).
La porta apre per un breve
tratto e richiude lenta-
mente.
Il connettore dell’encoder è scolle-
gato o l’encoder è danneggiato.
Controllare l’inserimento
del connettore a 4 poli
dell’encoder.
DL1 3 lampeggi gialli Encoder non funzionante.
Controllare il cablaggio del
cavo encoder, eventualmente
sostituire l’encoder.
La porta non si apre nel pro-
gramma di lavoro BLOCCA-
TA CHIUSA, nè con l’ingresso
di EMERGENZA.
La centralina è impostata per il pro-
gramma di lavoro BLOCCATA CHIU-
SA ed il dip 1 di SW1 è in OFF.
Impostare un programma di
lavoro dierente, oppure met-
tere in ON il dip 1 di SW1 per
aprire tramite l’ingresso EMER-
GENZA.
La batteria è collegata, ma la
porta non apre automatica-
mente in assenza della ten-
sione di rete a 230V.
Il dip 3 di SW1 è in OFF, quindi
l’apertura non è automatica, ma
deve essere comandata dall’ingresso
di emergenza.
Posizionare in ON il dip 3 di
SW1, in modo da ottenere
un’apertura automatica della
porta in mancanza della ten-
sione di rete a 230V.
DC19 - ITALIANO

18
DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE DEL COSTRUTTORE
(ai sensi della Direttiva Europea 2006/42/CE AlI. II.B)
Fabbricante: TAU S.r.l.
Indirizzo: Via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (Vi) - ITALIA
Dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto: Centrale di comando
realizzato per il movimento automatico di: Porta pedonale scorrevole
per uso in ambiente: Residenziale / Condominiale
completo di: Scheda carica batteria
Modello: DC19 Tipo: DC19
Numero di serie: vedi etichetta argentata Denominazione commerciale: Quadro di comando per porta auto-
matica scorrevole
È realizzato per essere incorporato su una chiusura (porta pedonale scorrevole) o per essere assemblato con altri dispo-
sitivi al ne di movimentare una tale chiusura per costituire una macchine ai sensi della Direttiva Macchine 2006/42/CE.
Dichiara inoltre che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti ulteriori direttive CEE:
- 2014/35/EU Direttiva Bassa Tensione
- 2014/30/EU Direttiva Compatibilità Elettromagnetica
ed, ove richiesto, alla Direttiva:
- 2014/53/EU Apparecchiature Radio e apparecchiature terminali di telecomunicazione
Dichiara inoltre che non è consentito mettere in servizio il macchinario no a che la macchina in cui sarà incorporato
o di cui diverrà componente sia stata identicata e ne sia stata dichiarata la conformità alle condizioni della Direttiva
2006/42/CE.
Normative armonizzate europee applicate:
EN 61000-6-2; EN 61000-6-3; EN 60335-1; ETSI EN 301 489-1 V1.9.2; ETSI EN 301 489-3 V1.6.1
EN 300 220-2 V3.1.1; EN 12453:2000; EN 12445:2000; EN 60335-2-103; EN16005.
Si impegna a trasmettere, su richiesta adeguatamente motivata delle autorità nazionali, informazioni pertinenti sulle
quasi-macchine.
Sandrigo, 19/11/2018 Il Rappresentante Legale
_________________________________________
Loris Virgilio Danieli
Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire la documentazione tecnica pertinente:
Loris Virgilio Danieli - via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (Vi) Italia

19
DC19 - ENGLISH
WARNINGS
This manual has been especially written for use by qualied installers. No information
given in this manual can be considered as being of interest to end users. This manual is
enclosed with control unit DC19 and may therefore not be used for dierent products!
Important information:
Disconnect the panel from the power supply before opening it.
The DC19 control unit has been designed to control an electromechanical gear motor for
automating gates and doors of all kinds.
Any other use is considered improper and is consequently forbidden by current laws.
Please note that the automation system you are going to install is classied as “ma-
chine construction” and therefore is included in the application of European directive
2006/42/EC (Machinery Directive). This directive includes the following prescriptions:
- Only trained and qualied personnel should install the equipment;
- the installer must rst make a “risk analysis” of the machine;
- the equipment must be installed in a correct and workmanlike manner in compliance
with all the standards concerned;
- after installation, the machine owner must be given the “declaration of conformity”.
This product may only be installed and serviced by qualied personnel in compliance
with current, laws, regulations and directives.
When designing its products, TAU observes all applicable standards (please see the at-
tached decla- ration of conformity) but it is of paramount importance that installers
strictly observe the same stand- ards when installing the system.
Unqualied personnel or those who are unaware of the standards applicable to the
“automatic gates and doors” category may not install systems under any circumstances.
Whoever ignores such standards shall be held responsible for any damage caused
by the system!
Do not install the unit before you have read all the instructions.
INSTALLATION
Before proceeding, make sure the mechanical components work correctly. Also
check that the gear motor assembly has been installed according to the instruc-
tions. Then make sure that the power consumption of the gear motor is not great-
er than 3A (otherwise the control panel may not work properly).
THE EQUIPMENT MUST BE INSTALLED “EXPERTLY” BY QUALIFIED PERSONNEL AS RE-
QUIRED BY LAW.
Note: it is compulsory to earth the system and to observe the safety regulations
that are in force in each country.
IF THESE ABOVE INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED IT COULD PREJUDICE THE PROPER
WORKING ORDER OF THE EQUIPMENT AND CREATE HAZARDOUS SITUATIONS FOR PEO-
PLE. FOR THIS REASON THE “MANUFACTURER” DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR ANY
MALFUNCTIONING AND DAMAGES THUS RESULTING.

20
CONTROL PANEL FOR SLIDING DOOR OPENERS
• MICROPROCESSOR-BASED CONTROLLER
• LED INPUT STATUS INDICATORS
• ENCODER SENSOR FOR SELF-LEARNING OF TRAVEL
• BATTERY CHARGER BOARD (INTEGRATED)
• BATTERY CONNECTOR
• DIAGNOSTICS LEDS
ATTENTION:
- do not use single cables (with one single wire), ex. telephone cables, in order to avoid break-
downs of the line and false contacts;
- do not re-use old pre-existing cables;
TESTING
Once the connection is completed:
• The green LEDs must all be lit (they correspond to a Normally Closed input each). They switch
o only when the controls they are associated to are involved.
• The red LEDs must all be o (they correspond to a Normally Open input each); they light only
when the controls they are associated to are involved.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Board power supply 20V+40V AC - 50 Hz
Max motor power DC 100 W - 40 V DC
Fast acting fuse entrance 230V AC (F5 - 5x20) 3.15A
Fast acting fuse for protection of auxiliary circuits 24 V CC (F1 -
5x20) 2 A
Fast acting fuse for motor protection 40Vcc (F2 - 5x20) 6,3 A
Motor power supply circuits voltage 40 V DC
Auxiliary device circuits supply voltage 24 V DC
Logic circuits supply voltages 5 V DC
Operating temperature -20 °C ÷ +55 °C
WORKING PROGRAMS
Six dierent working programs can be selected (can be set by mechanical selector or by TLINETD
programmer):
• “SOLO ENTRATA” (ENTRY ONLY)
• “SOLO USCITA” (EXIT ONLY)
• “ENTRAMBI I SENSI” (AUTO)
• “SEMPRE APERTA” (HOLD OPEN)
• “BLOCCATA CHIUSA” (LOCK)
• “APERTURA INVERNALE” (WINTER OPENING)
• “APERTURA FARMACIA” (PHARMACY OPENING) (only through the TLINETD device)
Program Description Active inputs Remarks
“SOLO ENTRATA”
(ENTRY ONLY) Entering Trac
Outside Radar
Close (Latching Relay)
Emergency
DC19 - ENGLISH
Table of contents
Languages:
Other tau Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

Wöhner
Wöhner 33776 quick start guide

WAGO
WAGO 750-654 manual

Euroretracts
Euroretracts Professional RCA/15946/000 installation instructions

Flow-Tek
Flow-Tek MCU1 Installation and maintenance manual

Woodward
Woodward Large Electric Sonic Valve II Installation and operation manual

ABB
ABB ACS880-204LC Hardware manual

VIA Technologies
VIA Technologies VAB-600-C quick guide

Belkin
Belkin F1DN001R user manual

GORMAN-RUPP
GORMAN-RUPP GRP33-08A Installation, operation, and maintenance manual with parts list

Microhard Systems
Microhard Systems Nano Series operating manual

Honeywell
Honeywell VHL120 Installation and user instructions

Lucent
Lucent PacketStar PSAX user guide