manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Tescoma
  6. •
  7. Kitchen Appliance
  8. •
  9. Tescoma Handy User manual

Tescoma Handy User manual

Pineapple slicer, 3 blades
Kráječ na ananas, 3 čepele
Ananasschneider, 3 Klingen
Découpe-ananas, 3 lames
Affetta ananas, 3 lame intercambiabili
Cortador de piña, 3 cuchillas
Descascador de ananás, 3 lâminas
Krajalnica do ananasa, 3 ostrza
Krájač na ananás, 3 čepele
Нож для ананаса, с 3 лезвиями
INSTRUCTIONS FOR USE
We congratulate you on the purchase of this Tescoma product. Thank
you for buying Tescoma. If needed, please contact your retailer or
Tescoma at www.tescoma.com.
PINEAPPLE SLICER, 3 BLADES
CHARACTERISTICS
Excellent for making pineapple slices free of skin and core. Comes with
3 replaceable blades for small, medium and large pineapples. The
separated skin can be used for serving cocktails, ice cream, etc. Made
of excellent resistant plastic.
CHOOSING THE RIGHT BLADE
Cut the pineapple across in the upper part and choose the right size of
the blade by attaching the blade to the exposed pulp – the diameter
of the blade must always be smaller than the diameter of the
pulp! Use the S blade for pineapples weighing less than 1.0 kg, the M
blade for pineapples weighing 1.0 kg to 1.5 kg and the large L blade
for pineapples weighing 1.5 kg and more. The size of the blade may
also depend on the specific shape of the fruit.
INSTRUCTIONS FOR USE
Push the handle locks, insert the handle of the slicer into the blade
and turn until the locks snap into position. Put the slicer on the cut
pulp and turn clockwise, applying a constant slight pressure. Keep the
slicer in vertical position while turning.When the slicer begins to spin,
the pineapple pulp has been separated from the skin. Remove the
slicer with the pulp, disassemble the handle by pressing the locks and
pull the pulp down. When you cut the pulp spiral into pieces, you will
obtain pineapple slices free of skin and core.
MAINTENANCE
Wash and wipe dry before first use. Clean after each subsequent use.
Avoid using sharp objects and sand-based agents for cleaning. Leave to
soak if excessively dirty. All the parts of the slicer are dishwasher safe.
3YEAR WARRANTY
A 3-year warranty period applies to this product from the date of
purchase.
THE WARRANTY NEVER COVERS DEFECTS:
- due to improper use incompatible with the instructions for use
- resulting from an impact, fall or mishandling
- due to unauthorised repairs of, or alterations to, the product.
In case of a justified complaint please contact your retailer
or one of the service centres; for their list please refer to
www.tescoma.com.
NÁVOD K POUŽITÍ
Blahopřejeme k zakoupení výrobku Tescoma a děkujeme
za důvěru projevenou naší značce. V případě potřeby se prosím
obraťte na svého prodejce nebo na firmu Tescoma prostřednictvím
www.tescoma.com.
KRÁJEČ NA ANANAS, 3ČEPELE
CHARAKTERISTIKA
Vynikající pro přípravu plátků ananasu bez slupky a tvrdého středu.
Dodáváno se 3 výměnnými čepelemi pro malé, střední i velké ananasy.
Oddělenou slupku lze použít pro podávání míchaných nápojů, zmrzliny
apod. Vyrobeno z prvotřídního odolného plastu.
VOLBA ČEPELE
Ananas nejprve v horní části kolmo seřízněte a přiložením čepele
k obnažené dužině zvolte vhodnou velikost – průměr čepele musí
být vždy menší než průměr dužiny! Pro ananasy o hmotnosti méně
než 1,0 kg používejte čepel s označením S, pro ananasy 1,0 – 1,5 kg
čepel s označením Ma pro ananasy 1,5 kg a větší čepel označenou L.
Velikost vhodné čepele se může lišit podle individuálního tvaru plodu.
POUŽITÍ
Stisknětepojistkyrukojeti,rukojeťkráječezasuňtedočepeleapootočte
jí, až pojistky zacvaknou. Kráječ položte na seříznutou dužinu a pod
stálým mírným tlakem otáčejte po směru hodinových ručiček. Po celou
dobu otáčení udržujte kráječ ve svislé poloze. Jakmile se kráječ začne
protáčet, je ananasová dužina oddělena od slupky. Kráječ i s dužinou
vytáhněte, stisknutím pojistek sejměte rukojeť a dužinu sesuňte.
Překrojením dužinové spirály získáte ananasové plátky zbavené slupky
i tvrdého středu.
ÚDRŽBA
Před prvním použitím umyjte a osušte. Čistěte po každém použití,
k čištění nepoužívejte ostré předměty ani čisticí prostředky na bázi
písku, v případě silného znečištění nechte odmočit. Všechny díly
kráječe lze mýt v myčce.
3 ROKY ZÁRUKA
Natentovýrobekje poskytována3-letá záruka, počínajednem prodeje.
ZÁRUKA SE ZÁSADNĚ NEVZTAHUJE NA TYTO PŘÍPADY:
- výrobek byl používán v rozporu s návodem k použití
- závady byly způsobeny úderem, pádem či neodbornou manipulací
- na výrobku byly provedeny neautorizované opravy a změny.
V případě oprávněné reklamace se prosím obraťte na svého
prodejce nebo na některé ze servisních středisek, seznam na
www.tescoma.com.
GEBRAUCHSANLEITUNG
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Produktes Tescoma und danken
für Ihr in unsere Marke gezeigtes Vertrauen. Im Bedarfsfall wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler, bzw. na die Firma Tescoma über
www.tescoma.com.
ANANASSCHNEIDER, 3 KLINGEN
BESCHREIBUNG
Hervorragend für die Zubereitung von Ananasringen ohne Schale
und den harten Strunk. Mit 3 austauschbaren Klingen für kleine,
mittelgroße sowie große Ananasfrüchte geliefert. Die ausgehöhlte
Ananasschale kann verwendet werden, um Cocktails, Eisbecher usw.
zu servieren. Aus erstklassigem robusten Kunststoff hergestellt,
spülmaschinenfest. 3 Jahre Garantie.
AUSWAHL DER KLINGE
Zuerst die Krone der Ananas senkrecht abschneiden, die Klinge auf
die abgeschnittene Fruchtfleisch anlegen und die entsprechende
Größe der Klinge wählen – der Durchschnitt der Klinge muss
immer kleiner sein als der Durchschnitt der Fruchtfleisch! Für
die Ananasfrüchte mit dem Gewicht unter 1,0 kg die Klinge mit der
Bezeichnung S, für die Ananasfrüchte mit dem Gewicht von 1,0 bis
1,5 kg die Klinge mit der Bezeichnung Mund für die Ananasfrüchte
über 1,5 kg die Klinge mit der Bezeichnung Lbenutzen. Die Größe
der entsprechenden Klinge kann nach der Form jeweiliger Früchte
abweichend sein.
Zuerst die Krone der Ananas abschneiden, die Klinge auf die wobei der
Durchschnitt der abgeschnittenen Krone größer als der Durchschnitt
des Schneiders sein sollte.
GEBRAUCH
Die Sicherungsknöpfe am Griff drücken, den Griff in den Schneider
einsetzen, umdrehen, bis die Sicherungsknöpfe einrasten. Den
Schneider auf die abgeschnittene Fruchtfleisch aufsetzen, stets leicht
drücken und im Uhrzeigersinn eindrehen. Während des Hineidrehens
den Ananasschneider senkrecht halten. Gleitet der Ananasschneider,
ist die Ananasfleisch von der Schale getrennt. Den Ananasschneider
mit der Ananasspirale herausziehen, die Sicherungsknöpfe drücken
und den Griff abnehmen, die Ananasspirale stülpen. Mit einem Messer
die Spirale durchtrennen und dadurch Ananasscheiben ohne Schale
und harten Strunk erhalten.
WARTUNG
Vor dem ersten Gebrauch abspülen und abtrocknen. Nach jedem
Gebrauch reinigen, zur Reinigung weder scharfe Gegenstände,
noch sandhaltige Scheuermittel verwenden, im Falle einer starken
Verschmutzung einweichen lassen. SämtlicheTeile des Schneiders sind
spülmaschinenfest.
3 JAHRE GARANTIE
Für dieses Produkt wird eine Garantiefrist von 3 Jahren ab
Verkaufsdatum gewährt.
DIE GARANTIE ERSTRECKT SICH GRUNDSÄTZLICH NICHT
AUF FOLGENDE FÄLLE:
- anleitungswidrige Produktnutzung
- Stoß-, Sturzbeschädigungen, nicht fachgerechte Handhabung
- nichtautorisierte Reparaturen und Änderungen am Produkt.
Im Falle einer berechtigten Beanstandung wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler, bzw. an eine Servicestelle, die Liste finden Sie auf
www.tescoma.com.
MODE D’EMPLOI
Nous vous félicitons de l’achat d’un produit Tescoma et vous
remercions de la confiance que vous accordez à notre marque. En
cas de nécessité, veuillez vous adresser à votre revendeur
ou à la société Tescoma par l’intermédiaire du site internet
www.tescoma.com.
DECOUPEANANAS, 3 LAMES
CARACTÉRISTIQUES
Excellent pour préparer des tranches d’ananas sans écorce ni coeur
dur. Fourni avec 3 lames interchangeables pour les ananas de petite,
moyenne et grande taille. L’écorce séparée peut être utilisée pour servir
des cocktails, sorbets, etc. Fabriqué en plastique résistant de première
qualité.
CHOIX DE LA LAME
En premier lieu, découpez verticalement la partie supérieure de
l’ananas et appliquez la lame sur la chair mise à nu pour choisir la taille
qui convient - le diamètre de la lame doit toujours être inférieur
au diamètre de la chair ! Pour les ananas d’un poids inférieur à 1,0
kg, utilisez la lame marquée S, pour les ananas pesant entre 1,0 et 1,5
kg, utilisez la lame marquée M, et pour les ananas de plus de 1,5 kg,
utilisez la lame marquée L. La lame de taille adaptée peut ne pas être
la même selon les formes des différents fruits.
UTILISATION
Pressezlessécuritésdu manche, insérezlemanche dudécoupe-ananas
dans la lame et faites-le tourner jusqu’à ce que les sécurités soient
verrouillées. Posez le découpe-ananas sur la chair découpée et faites-
le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre, tout en appliquant
constamment une légère pression. Maintenez le découpe-ananas en
position verticale pendant toute la durée du découpage. Lorsque le
découpe-ananassemetàtourneràvide,lachairestséparéedel’écorce.
Sortez alors le découpe-ananas avec la chair, pressez les sécurités pour
ôter le manche et faites glisser la chair de l’ustensile. Il suffit
alors de couper en deux la spirale de chair pour obtenir des tranches
d’ananas dépourvues d’écorce et de coeur dur.
ENTRETIEN
Lavez et séchez avant la première utilisation. Nettoyez après chaque
utilisation, n’utilisez pas d’objets tranchants ni de produits
de nettoyage abrasifs, laissez tremper en cas de fort encrassement.
Tous les éléments du découpe-ananas peuvent être nettoyés au lave-
vaisselle.
TROIS ANS DE GARANTIE
Ce produit fait l’objet d’une garantie de trois ans à partir de la date
de l’achat.
LAGARANTIENE COUVRETOUTEFOISPASLESCASSUIVANTS:
- le produit a été utilisé en opposition avec le présent mode d’emploi
- lesdéfautssontlasuitedechocs,dechuteoudemauvaisemanipulation
- des modifications ou réparations non autorisées ont été
apportées au produit.
Veuillez adresser toute réclamation éventuelle à votre revendeur
ou aux services agréés d’entretien, dont la liste se trouve sur le site
www.tescoma.com.
ISTRUZIONI PER L’USO
Ci congratuliamo con Lei per aver acquistato un prodotto Tescoma.
In caso di necessità non esitate nel contattare il punto vendita
dove avete acquistato il prodotto oppure il sito ufficiale Tescoma
www.tescoma.com.
AFFETTA ANANAS, 3 LAME INTERCAMBIABILI
CARATTERISTICHE
Idealeper affettare l’ananasrimuovendobucciae torsolo.Provvistodi 3
lame intercambiabili per ananas di piccole, medie e grandi dimensioni.
La buccia rimossa può essere riutilizzata per guarnire cocktail, gelato,
ecc. Prodotto in plastica resistente di ottima qualità.
SCEGLIERE LA LAMA CORRETTA
Tagliare l’ananas in prossimità della parte superiore e scegliere la
lama della misura più idonea appoggiando la lama sulla polpa – il
diametro della lama deve sempre essere inferiore al diametro
della polpa dell’ananas! Utilizzare la lama Sper ananas di peso pari
o inferiore a 1,0 kg, la lama M per ananas con peso compreso tra 1,0 kg
e 1,5 kg, la lama L per ananas con peso pari o superiore a 1,5 kg. La
sceltadella lama da utilizzarepotrebbeanche dipendere dalla specifica
forma del frutto.
ISTRUZIONI PER L’USO
Premere le clip del manico, inserire il manico dell’affetta ananas nella
lama e girare fino a che le clip scattino nella loro posizione. Posizionare
l’affetta ananas in prossimità della polpa tagliata e girare in senso
orario, applicare una leggera ma costante pressione. Tenere l’affetta
ananas in posizione verticale durante l’intera operazione. Quando
l’affetta ananas inizierà a girare a vuoto, la polpa dell’ananas sarà
completamente rimossa dalla buccia. Estrarre l’affetta ananas con
la polpa, smontare il manico premendo le clip e rimuovere la polpa.
Tagliate la spirale di polpa in pezzi ed avrete così ottenuto fette
d’ananas prive di buccia e torsolo.
MANUTENZIONE
Lavare ed asciugare prima del primo utilizzo. Lavare dopo ogni
successivo utilizzo. Evitare di utilizzare oggetti affilati e detergenti per
la pulizia a base di sabbia. Lasciare in ammollo se eccessivamente
sporco.Tutte le parti dell’affetta ananas sono lavabili in lavastoviglie.
GARANZIA 3 ANNI
A questo prodotto viene applicato un periodo di garanzia di 3 anni
dalla data d’acquisto.
LA GARANZIA NON COPRE I SEGUENTI DIFETTI:
- dovuti ad un uso improprio non compatibile con le istruzioni d’uso
- causati da un urto, caduta o maltrattamento
- dovuti a riparazioni non autorizzate o alterazioni al prodotto.
In caso di reclamo giustificato contattare il proprio rivenditore di
fiducia o uno dei centri servizio; la lista dei centri servizio è disponibile
sul sito web www.tescoma.com.
INSTRUCCIONES DE USO
Le felicitamos por la compra de este producto Tescoma. Gracias por
comprar Tescoma.
Si lo necesita, por favor contacte con su proveedor o conTescoma en
www.tescoma.com.
CORTADOR DE PIÑA,3 CUCHILLAS
CARACTERÍSTICAS
Excelente para cortar piña en rodajas sin corteza ni corazón.
Suministrada con 3 cuchillas reemplazables para piñas pequeñas,
medianas y grandes. La corteza puede ser utilizada para servir cócteles,
helados, etc. Fabricado de excelente plástico resistente.
ELECCIÓN DE LA CUCHILLA CORRECTA
Corte la parte superior de la piña y elija el tamaño de cuchilla adecuado
acercando la cuchilla a la pulpa descubierta – el diámetro de la
cuchilla debe siempre ser menor que el diámetro de la pulpa!
Utilice la cuchilla Spara piñas con un peso inferior a 1,0 kg, la cuchilla
Mpara piñas con un peso entre 1,0 kg y 1,5 kg y la cuchilla Lpara
piñas con un peso superior a 1,5 kg. El tamaño de la cuchilla también
puede depender de la forma específica de la fruta.
INSTRUCCIONES DE USO
Presione los topes del mango, inserte el mango en el cortador y gire
hasta que los topes encajen en su posición. Coloque el cortador sobre
la pulpa y gire en el sentido de las agujas del reloj, aplicando una ligera
presión constante. Mantenga el cortador en posición vertical mientras
lo gira. Conforme el cortador va girando, la pulpa se va separando de
la corteza. Retire el cortador con la pulpa, desmonte el mango del
cortador presionando los topes y empuje la pulpa hacia abajo. Corte
la espiral de pulpa de arriba a abajo, y obtendrá rodajas de piña sin
corteza ni corazón.
MANTENIMIENTO
Lavar y secar antes del primer uso. Limpiar después de cada uso
posterior. Evitar el uso de objetos afilados o productos arenosos para su
limpieza. Dejar a remojo si está excesivamente sucio. Todas las piezas
del cortador son aptas para lavavajillas.
GARANTÍA DE 3 AÑOS
Un período de garantía de 3 años aplicable a este producto desde la
fecha de compra.
LA GARANTÍA NUNCA CUBRE DEFECTOS:
- debidosa un uso inapropiado incompatiblecon las instruccionesde uso
- resultado de un impacto, caída o manejo inadecuado
- debidos a reparaciones no autorizadas o alteraciones del producto.
En caso de queja justificada por favor contacte con su distribuidor
habitual o con un servicio técnico; para un listado por favor refiérase
a www.tescoma.com.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Damos-lhe os parabéns pela compra deste produtoTescoma. Obrigado
por comprarTescoma.
Se necessitar, por favor contacte o seu representante ou a Tescoma em
www.tescoma.com.
DESCASCADOR DE ANANÁS,3 LÂMINAS
CARACTERÍSTICAS
Excelente para descascar o ananás e poder fatiá-lo facilmente.
Prevenido com 3 lâminas substituíveis para ananases pequenos,
médios e grandes. A casca pode ser utilizada para decorar cocktails,
gelados, etc. Fabricado em plástico resistente.
ESCOLHER A LÂMINA CORRECTA
Corte a parte superior do ananás e escolha o tamanho correcto da
lâmina, colocando a lâmina no fruto – o diâmetro da lâmina
deve ser sempre inferior do que o diâmetro do ananás! Use
a lâmina S para ananases com um peso inferior a 1,0 kg, a lâmina M
para ananases com um peso entre 1,0 kg a 1,5 kg e a lâmina Lpara
ananases com um peso de 1,5 kg ou mais. O tamanho da lâmina pode
depender da forma do ananás.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Pressione o fecho do manípulo, insira o manípulo do descascador
na lâmina e vire até o fecho estar na posição correcta. Coloque
o descascador no ananás já cortado sem a parte superior
e vire no sentido do relógio, aplicando uma certa pressão. Mantenha
o descascador na vertical enquanto vai virando. Quando o descascador
começar a rodar, a casca foi separada do ananás. Retire o descascador
com o ananás, desmonte o manípulo pressionando o fecho e puxando
o ananás para baixo. Quando cortar o ananás, vai obter fatias sem casca
e sem a parte central do fruto.
MANUTENÇÃO
Lave e seque antes da primeira utilização. Limpe depois de cada
utilização. Evite usar objectos afiados e agentes de limpeza agressivos.
Deixar de molho se estiver excessivamente sujo. Todas as partes do
descascador podem ir à máquina de lavar louça.
3 ANOS DE GARANTIA
O período de garantia de 3 anos inicia-se na data da compra do
produto.
A GARANTIA NÃO COBRE O SEGUINTE:
- utilização inadequada incompatível com as Instruções de utilização.
- danosresultantesdepancadas,quedas,ouqualqueroutraforçainadequada
- reparações não autorizadas e ou alterações feitas ao produto.
Para reclamações justificadas por favor contacte o seu revendedor ou
um dos centros de serviço Tescoma; para obter mais informações
por favor vá a www.tescoma.com.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Gratulujemy zakupu produktu marki Tescoma i dziękujemy za
zaufanie naszej marce. W razie potrzeby prosimy zwrócić się do
swojego sprzedawcy lub do firmy Tescoma za pośrednictwem
strony www.tescoma.com.
KRAJALNICA DO ANANASA, 3 OSTRZA
CHARAKTERYSTYKA
Doskonała do krojenia ananasa w plasterki bez łupiny i twardego
środka. W zestawie znajdują się 3 wymienne ostrza do krojenia
małych, średnich oraz dużych ananasów. Odkrojoną łupinę można
wykorzystać do serwowania koktajli, lodów, itp. Krajalnica została
wykonana z wysokiej jakości wytrzymałego plastiku, odpornego na
zużycie.
WYBÓR OSTRZA
Górną część ananasa należy prostopadle ściąć , a następnie
dobrać odpowiedni rozmiar ostrza – średnica ostrza musi być
mniejsza od średnicy miąższu ananasa! Do krojenia ananasów
o wadze poniżej 1,0 kg należy użyć ostrza oznaczonego literą S, do
ananasów o wadze od 1,0 do 1,5 kg ostrza oznaczonego literą M
ado krojenia ananasów o wadze od 1,5 kg wzwyż ostrza oznaczonego
literą L. Rozmiar odpowiedniego ostrza może się różnić w zależności
od indywidualnego kształtu owocu.
UŻYTKOWANIE
Zabezpieczenia uchwytu należy wcisnąć i wsunąć uchwyt
w krajalnicę. Następnie krajalnicę należy obrócić, aż do momentu
zatrzaśnięcia zabezpieczeń. Krajalnicę należy położyć na przekrojony
owoc, a następnie równomiernie naciskając obracać zgodnie
z ruchem wskazówek zegara. Krajalnicę należy utrzymywać
w pozycji pionowej. W momencie, gdy krajalnica zacznie się
swobodnie kręcić, oznacza to, że miąższ ananasa został oddzielony
od łupiny. Krajalnicę wraz z miąższem należy wyciągnąć, wcisnąć
zabezpieczenia krajalnicy, zdjąć uchwyt, a następnie miąższ zsunąć
z uchwytu. Po przekrojeniu spirali z miąższu można uzyskać plasterki
ananasa pozbawione łupiny i twardego środka.
CZYSZCZENIE
Przed pierwszym użyciem krajalnicę należy dokładnie umyć
i wysuszyć. Krajalnicę należy myć po każdym użyciu nie używając
ostrych przedmiotów oraz środków czyszczących na bazie piasku.
W przypadku silnego zabrudzenia należy pozostawić krajalnicę do
odmoczenia.Wszystkie elementy krajalnicy można myć w zmywarce.
GWARANCJA 3 LETNIA
Na niniejszy produkt udzielana jest 3- letnia gwarancja,
począwszy od dnia sprzedaży.
GWARANCJA NIE ZOSTANIE UWZGLĘDNIONA
W NASTĘPUJĄCYCH PRZYPADKACH:
- produkt był użytkowany niezgodnie z instrukcją obsługi,
- wady były spowodowane uderzeniem lub upadkiem,
- dokonano nieautoryzowanych napraw i zmian produktu.
W przypadku uzasadnionej reklamacji należy zwrócić się do swojego
sprzedawcy lub do jednego z punktów serwisowych. Wykaz dostępny
na stronie www.tescoma.com.
NÁVOD NA POUŽITIE
Blahoželáme Vám ku kúpe výrobku Tescoma a ďakujeme za dôveru
prejavenú našej značke.
V prípade potreby sa prosím obráťte na svojho predajcu alebo na firmu
Tescoma prostredníctvom www.tescoma.com.
KRÁJAČ NA ANANÁS,3 ČEPELE
CHARAKTERISTIKA
Vynikajúci na prípravu plátkov ananásu bez šupky a tvrdého stredu.
Dodávaný s 3 výmennými čepeľami pre malé, stredné a veľké ananásy.
Oddelenú šupku možno použiť na podávanie miešaných nápojov,
zmrzliny apod. Vyrobený z prvotriedneho odolného plastu.
VOĽBA ČEPELE
Ananás najskôr v hornej časti kolmo narežte a priložením čepele
k obnaženej dužine zvoľte vhodnú veľkosť - priemer čepele musí byť
vždy menší než priemer dužiny! Pre ananásy o hmotnosti menej
než 1,0 kg používajte čepeľ s označením S, pre ananásy 1,0 – 1,5 kg
čepeľ s označením Ma pre ananásy 1,5 kg a väčšie čepeľ označenú L.
Veľkosť vhodnej čepele sa môže líšiť podľa individuálneho tvaru plodu.
POUŽITIE
Stlačte poistky rukoväte, rukoväť krájača zasuňte do čepele a pootočte
ňou, až poistky zacvaknú. Krájač položte na zrezanú dužinu a pod
stálym miernym tlakom otáčajte v smere hodinových ručičiek. Po
celú dobu otáčania udržujte krájač vo zvislej polohe. Akonáhle sa
krájač začne pretáčať, je ananásová dužina oddelená od šupky. Krájač
i s dužinou vytiahnite, stlačením poistiek zložte rukoväť a dužinu
zosuňte. Prekrojením dužinovej špirály získate ananásové plátky
zbavené šupky i tvrdého stredu.
ÚDRŽBA
Pred prvým použitím umyte a osušte. Čistite po každom použití,
k čisteniu nepoužívajte ostré predmety ani čistiace prostriedky na báze
piesku, v prípade silného znečistenia nechajte odmočiť. Všetky diely
krájača možno umývať v umývačke.
3 ROKY ZÁRUKA
Na tento výrobok je poskytovaná 3-ročná záruka, počnúc dňom
predaja.
ZÁRUKA SA ZÁSADNE NEVZŤAHUJE NA TIETO PRÍPADY:
- výrobok bol používaný v rozpore s návodom na použitie
- chyby boli spôsobené úderom, pádom či neodbornou manipuláciou
- na výrobku boli prevedené neautorizované opravy a zmeny.
V prípade oprávnenej reklamácie sa prosím obráťte na svojho predajcu
alebo na niektoré zo servisných stredísk, zoznam na www.tescoma.com.
Tescoma s.r.o. - UTescomy 241, 760 01 Zlín - Česká republika; Distribuito da: Tescoma spa
- Cazzago S. Martino (BS) - Italia / Distribuido por: Tescoma España, S.L. Cif: B-53630646;
Distribuido por: Tescoma Portugal, Lda / Dystr.: Tescoma Polska Sp. z o.o., Warzywna
14, Katowice, Polska / Dovozca:Tescoma s.r.o. - Slovenská republika / Дистрибьютор:
Tescoma L.t.d. - Москва - Россия; Дистриб`ютор: ТОВ„Tескома - Україна“ - Одеса
© 2013 Tescoma
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Поздравляем с приобретением изделия Tescoma и благодарим за
доверие, оказанное нашей марке.
В случае необходимости обращайтесь к своему продавцу или
в компаниюTescoma посредством www.tescoma.com.
НОЖ ДЛЯ АНАНАСА, С 3 ЛЕЗВИЯМИ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Прекрасно подходит для нарезки ананасов ломтиками без
сердцевины и кожуры. В комплект входят 3 сменных лезвия для
маленьких, средних и больших ананасов. Отделенная кожура
может использоваться для украшения коктейлей, мороженного
и т. д. Изготовлен из высококачественного прочного пластика.
ВЫБОР ПОДХОДЯЩЕГО ЛЕЗВИЯ
Разрежьте ананас поперек в верхней части и подберите лезвие
подходящего размера, приложив его к срезу мякоти – диаметр
лезвия всегда должен быть меньше диаметра мякоти!
Используйте лезвие Sдля ананасов весом менее 1 кг, лезвие
Мдля ананасов весом от 1 до 1,5 кг и большое лезвие Lдля
ананасов весом 1,5 и более. Выбор размера лезвия также может
зависеть от особой формы фрукта.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Нажмите на замок в ручке, вставьте ручку приспособления для
нарезки ананасов в лезвие и поворачивайте, пока замок не
защелкнется в нужном месте. Поместите приспособление на
срез мякоти и поворачивайте по часовой стрелке с постоянным
небольшим нажимом. Держите инструмент вертикально во время
вращения.Когдаприспособлениеначнетвращатьсямякотьананаса
будет отделена от кожуры. Возьмите инструмент вместе с мякотью,
удалите ручку нажатием на замок и вытащите мякоть. Нарезав
спираль из мякоти на дольки, Вы получите ломтики ананаса без
кожуры и сердцевины.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Перед первым использованием вымойте и вытрите насухо. Мойте
после каждого последующего использования. Не используйте
для чистки абразивные чистящие средства и острые предметы.
В случае сильного загрязнения, дайте инструменту отмокнуть. Все
детали приспособления можно мыть в посудомоечной машине.
ГАРАНТИЯ 3 ГОДА
Данное изделие имеет 3-летний гарантийный период от даты
приобретения.
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ
СЛУЧАИ:
- изделие было использовано с нарушением инструкции по
использованию
- дефекты обусловлены ударом, падением или неправильным
обращением
- изделие подверглось неавторизированному ремонту или
изменению.
В случае обоснованной рекламации обращайтесь к вашему
продавцу или в один из сервисных центров, список размещен на
www.tescoma.com.
Handle / Rukojeť / Griff / Poignée
Manico / Mango / Manípulo
Uchwyt / Rukoväť / Ручка
Handle locks / Pojistky
rukojeti / Sicherungsknöpfe
des Griffes / Sécurité de la
poignée / Blocca manico /
Topes del mango / Fecho do
manípulo / Zabezpieczenia
uchwytu / Poistky rukoväte /
Предохранители ручки
Slicer / Kráječ / Schneider
Découpeur / Affetta ananas
Cortador / Descascador
Krajalnica / Krájač / Нож

Other Tescoma Kitchen Appliance manuals

Tescoma Handy User manual

Tescoma

Tescoma Handy User manual

Tescoma Handy 643880 User manual

Tescoma

Tescoma Handy 643880 User manual

Tescoma Teo User manual

Tescoma

Tescoma Teo User manual

Tescoma Handy 643860 User manual

Tescoma

Tescoma Handy 643860 User manual

Tescoma Handy 643583 User manual

Tescoma

Tescoma Handy 643583 User manual

Tescoma Handy User manual

Tescoma

Tescoma Handy User manual

Tescoma Handy User manual

Tescoma

Tescoma Handy User manual

Tescoma Delicia User manual

Tescoma

Tescoma Delicia User manual

Tescoma Delicia User manual

Tescoma

Tescoma Delicia User manual

Tescoma Handy User manual

Tescoma

Tescoma Handy User manual

Tescoma sense User manual

Tescoma

Tescoma sense User manual

Tescoma Delicia 630048 User manual

Tescoma

Tescoma Delicia 630048 User manual

Tescoma 601939 User manual

Tescoma

Tescoma 601939 User manual

Tescoma presto User manual

Tescoma

Tescoma presto User manual

Tescoma Delicia 630380 User manual

Tescoma

Tescoma Delicia 630380 User manual

Tescoma Handy 643630.00 User manual

Tescoma

Tescoma Handy 643630.00 User manual

Tescoma Handy User manual

Tescoma

Tescoma Handy User manual

Tescoma Handy T643658 User manual

Tescoma

Tescoma Handy T643658 User manual

Tescoma Handy 643650 User manual

Tescoma

Tescoma Handy 643650 User manual

Tescoma Family User manual

Tescoma

Tescoma Family User manual

Tescoma Delicia User manual

Tescoma

Tescoma Delicia User manual

Tescoma Delicia 630536 User manual

Tescoma

Tescoma Delicia 630536 User manual

Tescoma Handy 643620 User manual

Tescoma

Tescoma Handy 643620 User manual

Tescoma Handy User manual

Tescoma

Tescoma Handy User manual

Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Nesco FG-500 Care/use guide

Nesco

Nesco FG-500 Care/use guide

KitchenAid KSS3121 instructions

KitchenAid

KitchenAid KSS3121 instructions

Omcan MS-IT-0300-IP instruction manual

Omcan

Omcan MS-IT-0300-IP instruction manual

Linea 2000 DOMO DO925WK Instruction booklet

Linea 2000

Linea 2000 DOMO DO925WK Instruction booklet

IKEA ANVANDBAR manual

IKEA

IKEA ANVANDBAR manual

Vornado VS-570 owner's guide

Vornado

Vornado VS-570 owner's guide

Cuisinart CSK-250 - GreenGourmet Nonstick Electric... Instruction booklet

Cuisinart

Cuisinart CSK-250 - GreenGourmet Nonstick Electric... Instruction booklet

Westfalia KS036 instruction manual

Westfalia

Westfalia KS036 instruction manual

MKN FlexiCombi MagicPilot FKGCOD615T operating instructions

MKN

MKN FlexiCombi MagicPilot FKGCOD615T operating instructions

Philips HD9226 user manual

Philips

Philips HD9226 user manual

Black Stone 1868 owner's manual

Black Stone

Black Stone 1868 owner's manual

Westfalia 20 54 84 instruction manual

Westfalia

Westfalia 20 54 84 instruction manual

Clatronic KM 3350 instruction manual

Clatronic

Clatronic KM 3350 instruction manual

Fagor LUX 360 user manual

Fagor

Fagor LUX 360 user manual

Kenmore Kenmore 564.8815023 owner's manual

Kenmore

Kenmore Kenmore 564.8815023 owner's manual

Feel-Maestro MR 1720 owner's manual

Feel-Maestro

Feel-Maestro MR 1720 owner's manual

SANHOYA CO-06DSA instruction manual

SANHOYA

SANHOYA CO-06DSA instruction manual

Hobart 1512 instruction manual

Hobart

Hobart 1512 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.