TFA 30.1017 User manual

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent-
schieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
•Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie
auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer
gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
•Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsan-
leitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen,
die sich aus solchen ergeben können.
•Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Zu Ihrer Sicherheit
• Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung
beschrieben wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des
Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Halten Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite
von Kindern.
• Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt
werden.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können
bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie
verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren
inneren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie vermuten,
eine Batterie könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper
gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander-
nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache
Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden.
• Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit
Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie ggf. umgehend die
betroffenen Stellen mit Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
Wichtige Hinweise
zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibratio-
nen und Erschütterungen aus.
3. Inbetriebnahme / Bedienung
• Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display.
• Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie den Batterieunter-
brechungsstreifen.
• Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
• Um das Gerät auszuschalten, entfernen Sie die Batterie.
3.1 Oberes Display
• Das obere Display zeigt Ihnen die maximale Temperatur seit der
letzten Rückstellung an.
3.2 Mittleres Display
• Das mittlere Display zeigt Ihnen die momentane Temperatur an.
3.3 Unteres Display
• Das untere Display zeigt Ihnen die minimale Temperatur seit der
letzten Rückstellung an.
3.4 °C/°F Temperatur-Anzeige
• Mit der °C/°F Schiebeschalter im Batteriefach können Sie zwi-
schen Celsius und Fahrenheit als Temperatureinheit auswählen.
• Bei einem Wechsel von Celsius auf Fahrenheit und umgekehrt
muss der Speicher zurückgestellt werden.
3.5 Höchst- und Tiefsttemperaturen
• Zum Rückstellen des MAX/MIN-Speichers auf die aktuelle Tem-
peratur drücken Sie die reset-Taste.
• Aufgrund der unterschiedlichen Messzyklen stimmen die
zurückgestellten Werte nicht immer exakt mit der angezeigten
aktuellen Temperatur überein.
4. Anbringung
• Das Thermometer ist spritzwassergeschützt, aber nicht wasser-
dicht.
• Wählen Sie als Aufstellort im Freien einen wettergeschützten,
schattigen Platz aus. Im Haus vermeiden Sie die Nähe von Heiz-
körpern und direkte Sonneneinstrahlung.
• Hängen Sie das Thermometer mit ein oder zwei Schrauben an
den Aufhängelöchern auf der Rückseite auf.
• Sie können das Gerät mit dem Ständer auf einer glatten Ober-
fläche aufstellen.
5. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
5.1 Batteriewechsel
• Wenn das Display schwächer wird, wechseln Sie bitte die Batte-
rie.
• Klappen Sie den Ständer ein.
• Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie eine neue Batterie 1,5
V AA ein.
• Vergewissern Sie sich, dass die Batterie polrichtig eingelegt ist.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
6. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige / ➜ Batterie polrichtig einlegen
Unkorrekte Anzeige ➜ Batterie wechseln
7. Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die eingerichte-
ten Sammelsysteme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und Akkus
aus dem Gerät und entsorgen Sie diese getrennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
(WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen
Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elek-
tronikgeräten abzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll.
Sie enthalten Schadstoffe wie Schwermetalle, die bei
unsachgemäßer Entsorgung der Umwelt und der
Gesundheit Schaden zufügen können und wertvolle Roh-
stoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder Nickel, die wieder-
gewonnen werden können.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten
Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammel-
stellen gemäß nationalen oder lokalen Bestimmungen
abzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich. Adressen
geeigneter Sammelstellen können Sie von Ihrer Stadt-
oder Kommunalverwaltung erhalten.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen aus Batteri-
en, indem Sie Batterien mit längerer Lebensdauer oder
geeignete wiederaufladbare Akkus nutzen. Vermeiden
Sie die Vermüllung der Umwelt und lassen Sie Batterien
oder batteriehaltige Elektro- und Elektronikgeräte nicht
achtlos liegen. Die getrennte Sammlung und Verwertung
von Batterien und Akkus leisten einen wichtigen Beitrag
zur Entlastung der Umwelt und Vermeidung von Gefah-
ren für die Gesundheit.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden
durch falsche Entsorgung der Batterien!
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA
Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän-
dert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem
Produkt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer
in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de 08/23
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 30.1017
Digitales Thermometer · Max./Min.
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
•Please make sure you read the instruction manual carefully.
•Following and respecting the instructions in your manual will
prevent damage to your instrument and loss of your statutory
rights arising from defects due to incorrect use.
•We shall not be liable for any damage occurring as a result of
non-following of these instructions. Likewise, we take no
responsibility for any incorrect readings or for any conse-
quences resulting from them.
•Please pay particular attention to the safety notices!
•Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. For your safety
• This product should only be used as described within these
instructions.
• Unauthorised repairs, modifications or changes to the product
are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
•
Keep this device and the battery out of reach of children.
• Small parts can be swallowed by children (under three years old).
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swal-
lowed. If a battery is swallowed, this can lead to serious internal
burns and death within two hours. If you suspect a battery could
have been swallowed or otherwise caught in the body, seek
medical help immediately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken
apart or recharged. Risk of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible to prevent
damage caused by leaking.
• Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes when han-
dling leaking batteries. In case of contact, immediately rinse the
affected areas with water and consult a doctor.
Important information
on product safety!
• Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or
shocks.
3. Getting started / Operation
• Remove the protective foil from the display.
• Open the battery compartment and remove the insulation strip.
• The unit is ready for use.
• Remove the battery to shut down the instrument.
3.1 Upper display
• The upper display shows the maximum temperature since the
last reset.
3.2 Middle display
• The middle display shows the current temperature.
3.3 Lower display
• The lower display shows the minimum temperature since the
last reset.
3.4 °C/°F Temperature display
• The temperature unit can be changed from °C to °F by the slid-
ing switch °C/°F in the battery compartment of the instrument.
• It is necessary to reset the MAX/MIN memory after the change
from °C to °F or from °F to °C.
3.5 Maximum and minimum temperatures
• To reset the MAX/MIN-memory to the present temperature
press the reset button.
• Because of the different measuring cycles the reset values and
the current temperature are not always identical.
4. Installation
• The thermometer is protected against splash water, but is not
watertight.
• To install the thermometer outside choose a shady and dry
place. Inside avoid radiators and direct sunshine.
• Hang up the thermometer by one or two screws using the holes
at the backside.
• With the stand the instrument can be placed onto flat surfaces.
5. Care and maintenance
• Clean the instrument with a soft damp cloth. Do not use sol-
vents or scouring agents.
• Remove the battery if you do not use the product for a long
period of time.
• Keep the instrument in a dry place.
5.1 Battery replacement
• Replace the battery when the display starts to fade.
• Fold in the stand.
• Open the battery compartment and insert a new battery 1,5 V
AA.
• Make sure the polarity is correct.
• Close the battery compartment again.
6. Troubleshooting
Problems Solutions
No display / ➜Ensure that the battery
Incorrect display polarity is correct
➜ Change the battery
7. Waste disposal
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner
using the collection systems that have been set up.
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries and
rechargeable batteries from the device and dispose of
them separately.
This product is labelled in accordance with the EU Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE).
This product must not be disposed of in ordinary house-
hold waste. As a consumer, you are required to take
end-of-life devices to a designated collection point for
the disposal of electrical and electronic equipment, in
order to ensure environmentally-compatible disposal.
The return service is free of charge. Observe the current
regulations in place!
Disposal of the batteries
Batteries and rechargeable batteries must never be dis-
posed of with household waste. They contain pollutants
such as heavy metals, which can be harmful to the envi-
ronment and human health if disposed of improperly,
and valuable raw materials such as iron, zinc, man-
ganese or nickel that can be recovered from waste. As a
consumer, you are legally obliged to hand in used bat-
teries and rechargeable batteries for environmentally
friendly disposal at retailers or appropriate collection
points in accordance with national or local regulations.
The return service is free of charge. You can obtain
addresses of suitable collection points from your city
council or local authority.
The names for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
Reduce the generation of waste from batteries by using
batteries with a longer lifespan or suitable rechargeable
batteries. Avoid littering the environment and do not
leave batteries or battery-containing electrical and elec-
tronic devices lying around carelessly. The separate col-
lection and recycling of batteries and rechargeable bat-
teries make an important contribution to relieving the
impact on the environment and avoiding health risks.
WARNING!
Damage to the environment and health
through incorrect disposal of the batteries!
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dost-
mann. The technical data are correct at the time of going to print and may
change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our
homepage by simply entering the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de 08/23
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
•En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endomma-
ger votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de
défaut si celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme.
•Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages
qui auraient été causés par le non-respect du présent mode
d'emploi. De même, nous n’assumons aucune responsabilité
pour des relevés incorrects et les conséquences qu’ils pour-
raient engendrer.
•Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
•Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Pour votre sécurité
• Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le
présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'ap-
pareil par vous même.
Attention !
Danger de blessure :
• Placez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
• Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (de moins
de trois ans).
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent
être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée,
elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la mort
dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être
avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit, contac-
tez immédiatement un médecin d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne
les démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible
afin d'éviter toute fuite.
• Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec le
liquide des piles. En cas de contact, rincez immédiatement les
zones concernées à l’eau et consultez un médecin.
Conseils importants
de sécurité du produit !
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des
vibrations ou à des chocs.
3. Mise en service / Utilisation
• Tirer la feuille de protection de l’affichage.
• Ouvrez le compartiment à pile et enlever la bande d’interruption
de la pile.
• L’instrument est maintenant prêt à fonctionner.
• Pour arrêter l’appareil, retirez la pile.
3.1 L’affichage supérieur
• L’affichage supérieur vous indique la température maximale
depuis la dernière réactualisation.
3.2 L’affichage du milieu
• L’affichage du milieu vous indique la température momentanée.
3.3 L’affichage inférieur
• L’affichage inférieur vous indique la température minimale
depuis la dernière réactualisation.
3.4 °C/°F affichage
• Poussez l'interrupteur °C/°F dans le compartiment à pile de
l´appareil, l´affichage de la température peut être ajusté en °C
ou en °F.
• Après le renversement entre °C et °F et vice versa la mémoire
MAX/MIN doit être remise.
3.5 Températures maximales et minimales
• Pour la réactualisation de la mémoire MAX/MIN à la températu-
re actuelle en pressant la touche reset.
• A cause de cycles de mesurage différents les valeurs réactuali-
sées et les valeurs momentanées ne sont pas toujours iden-
tiques.
4. Fixation
• Le thermomètre est résistant aux éclaboussures d'eau mais il
n'est pas étanche.
• Pour installer l´instrument à l’extérieur, choisissez un emplace-
ment à l’ombre, si possible sec. Dans la maison éviter les appa-
reils de chauffage et le rayonnement solaire direct.
• Fixer le thermomètre avec une ou deux vis aux trous au dos de
l’appareil.
• Le support vous permet de placez l'appareil sur des surfaces
lisses.
5. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux humide.
N’utilisez aucun dissolvant ou agents abrasifs !
• Enlever la pile, si vous ne l’utilisez pas pendant une durée pro-
longée.
• Conserver votre appareil dans un endroit sec.
5.1 Remplacement de la pile
• Remplacez la pile si l’affichage s'affaiblit.
• Relevez le support.
• Ouvrez le compartiment à pile et insérer une pile neuve 1,5 V AA.
• S'assurer que la pile soit introduite avec la bonne polarité.
• Refermer le couvercle.
6. Dépannage
Problème Résolution
Affichage manquant / ➜ Contrôlez la bonne polarité de la pile
Indication incorrecte ➜ Echangez la pile
7. Traitement des déchets
Éliminez les emballages de manière respectueuse de l'environne-
ment par le biais des systèmes de collecte établis.
Mise au rebut de l'appareil électrique
Retirez de l'appareil les piles et les batteries rechar-
geables qui ne sont pas installées de façon permanente
et jetez-les séparément. Cet appareil est conforme aux
normes de l'UE relatives au traitement des déchets élec-
triques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de
l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un
centre de traitement agréé pour les déchets électriques
et électroniques. La collecte est gratuite. Respectez les
réglementations en vigueur !
Élimination des piles
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas
être jetées dans les détritus ménagers. Elles contiennent
des polluants tels que des métaux lourds, qui peuvent
nuire à l’environnement et à la santé s’ils ne sont pas
éliminés correctement, et des matières premières pré-
cieuses telles que le fer, le zinc, le manganèse ou le nic-
kel, qui peuvent être récupérées.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de
rapporter les piles et les batteries rechargeables usagées
à votre revendeur ou de les déposer dans une déchette-
rie proche de votre domicile conformément à la régle-
mentation nationale et locale. La collecte est gratuite.
Vous pouvez obtenir les adresses des points de collecte
appropriés auprès de votre municipalité ou de votre
administration locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Réduisez la production de déchets de piles en utilisant
des piles à plus longue durée de vie ou des piles rechar-
geables appropriées. Ne jetez pas de déchets dans l’en-
vironnement et ne laissez pas traîner des piles ou des
appareils électriques ou électroniques contenant des
piles. La collecte et le recyclage des piles et des piles
rechargeables contribuent de manière importante à la
protection de l’environnement et à la prévention des
risques pour la santé.
ATTENTION DANGER !
Une élimination incorrecte des piles cause des
dommages pour l'environnement et la santé !
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement
interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques tech-
niques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peu-
vent être modifiées sans avis préalable. Les dernières données techniques et
les informations concernant votre produit peuvent être consultées en entrant
le numéro de l'article sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de 08/23
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
- 20°…+50 °C
(-4°…+122 °F) Batterie | Battery
1 x 1,5 V AA
inklusive | included
74 x 43 x 115 mm 110 g
T
Instruction manual
Cat.-No. 30.1017
Digital thermometer · Max./min.
Mode d'emploi
Réf. 30.1017
Thermomètre numérique · Max./min.
TFA_No. 30.1017_Anleitung_08_23 31.07.2023 11:35 Uhr Seite 1

Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
•Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
•Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneg-
giare il prodotto e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scor-
retto, i diritti di consumatore che vi spettano per legge.
•Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal man-
cato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. Allo stesso
modo, non siamo responsabili per eventuali misurazioni erra-
te e per le conseguenze che ne possono derivare.
•Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
•Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. Per la vostra sicurezza
• Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto
in queste istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non
autorizzate del dispositivo.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
• Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bam-
bini.
• Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini (sotto i tre
anni).
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le
batterie possono essere mortali. Se una batteria venisse ingeri-
ta, potrebbe causare gravi ustioni interne e portare alla morte
nel giro di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata
ingerita o inserita nel corpo in altra maniera, consultare imme-
diatamente un medico.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera
scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo
di esplosione!
• Sostituire quanto prima le batterie esauste, in modo da evitare
perdite.
• Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi
e le mucose. In casi di contatto, sciacquare subito la zona inte-
ressata con acqua e consultare un medico.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e
urti.
3. Messa in funzione / Utilizzo
• Rimuovete la pellicola protettiva dal display.
• Aprire il vano batteria e togliere la striscia d´interruzione dalla
batteria.
• L'apparecchio è pronto per l'uso.
• Per spegnere l’apparecchio rimuovete la batteria.
3.1 Display superiore
• Il display superiore indica la temperatura massima raggiunta
dopo l’ultimo azzeramento.
3.2 Display mezzo
• Il display mezzo indica la temperatura attuale.
3.3 Display inferiore
• Il display inferiore indica la temperatura minima raggiunta dopo
l’ultimo azzeramento.
3.4 Display °C/°F
• Tramite il commutatore °C/°F presente nella vano batteria del-
l'apparecchio, l'indicazione della temperatura può essere rego-
lata su °C oppure °F.
• Dopo un cambiamento dei °C in °F o °F in °C, cancellare la
memoria MAX/MIN.
3.5 Temperatura massime e minime
• Per cancellare i valori di temperatura massima e minima memo-
rizzati, premere il tasto reset.
• A causa dei diversi cicli di misurazione i valori resettati non cor-
rispondono sempre esattamente alla temperatura attuale indica-
ta.
4. Posizionamento
• Il termometro è protetto contro gli spruzzi d’acqua, ma non
impermeabile.
• All'aperto scegliere il luogo di montaggio in posizione ombreg-
giata e possibilmente asciutta. In casa evitare fonti di calore ed
esposizione diretta al sole.
• Agganciate il termometro con una o due viti ai fori di sospensio-
ne sul lato posteriore.
• Con il supporto è possibile posizionare l'apparecchio su super-
fici piane.
5. Cura e manutenzione
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leg-
germente inumidito. Non usare solventi o prodotti abrasivi.
• Rimuovete la batteria, se non lo utilizzate per un periodo prolun-
gato.
• Collocate il dispositivo in un luogo asciutto.
5.1 Sostituzione della batteria
• Quando le indicazioni sul display cominciano a diventare più
deboli, sostituite la batteria.
• Ribaltare il supporto.
• Aprire il vano batteria e inserite una batteria nuove 1,5 V AA.
• Accertatevi di aver rispettato la corretta polarità.
• Richiudere il coperchio della vano batteria.
6. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione / ➜ Inserite la batteria con la
Indicazione non polarità corretta
corretta ➜ Sostituite la batteria
7. Smaltimento
Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di
raccolta in vigore.
Smaltimento del dispositivo elettrico
Rimuovere dal dispositivo le batterie estraibili e le batte-
rie ricaricabili estraibili e smaltirle separatamente.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla
Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il
vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
ai fini di uno smaltimento ecologico. La restituzione è
gratuita. Osservare i regolamenti in vigore!
Smaltimento delle batterie
È assolutamente vietato gettare le batterie e le batterie
ricaricabili tra i rifiuti domestici. Contengono sostanze
tossiche come metalli pesanti, che se smaltite in modo
non idoneo possono causare danni all’ambiente e alla
salute, e materiali preziosi come ferro, zinco, manganese
o nichel, che possono essere recuperati.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a smalti-
re le batterie usate presso i punti vendita o consegnarle
presso altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle
vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smal-
timento ecologico. La restituzione è gratuita. Per cono-
scere gli indirizzi dei centri di raccolta, informatevi pres-
so le amministrazioni locali.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio,
Hg=mercurio, Pb=piombo
Riducete l’accumulo di rifiuti utilizzando batterie più
durature o batterie ricaricabili adatte. Combattete l’inqui-
namento ambientale causato dai rifiuti e non lasciate
batterie o dispositivi elettrici o elettronici contenenti bat-
terie abbandonati senza cura. La raccolta differenziata e
il recupero delle batterie e batterie ricaricabili rappresen-
tano un contributo importante per ridurre l’impatto
ambientale ed evitare rischi per la salute.
ATTENZIONE!
Uno smaltimento non corretto delle batterie
può comportare danni per l'ambiente e per la salute!
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germania
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una
precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono
allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza
preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inseren-
do il numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de 08/23
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
•Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
•Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat,
vermijdt u ook beschadigingen van het product en riskeert u
niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet
meer gelden.
•Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening
houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijk-
heid. Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor verkeerde metin-
gen en de mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien.
•Volg met name de veiligheidsinstructies op!
•Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Voor uw veiligheid
• Gebruik het produkt niet anders dan in deze handleiding is aan-
gegeven.
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het
apparaat is niet toegestaan.
Opgelet!
Kans op letsel:
• Houd het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van kinde-
ren.
• Het apparaat bevat kleine onderdelen, die door kinderen (jonger
dan drie jaren) ingeslikt kunnen worden.
• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslik-
ken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij
wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne brand-
wonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat de batterijen
zijn ingeslikt of in een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn
gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken.
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar
halen of opladen. Explosiegevaar!
• Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen
om lekkage van de batterijen te voorkomen.
• Als een batterij heeft gelekt, vermijd dan contact met de huid,
ogen en slijmvliezen. Spoel in geval van contact met batterijzuur
de desbetreffende plekken onmiddellijk af met water en raad-
pleeg een arts.
Belangrijke informatie
over de produktveiligheid!
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen
en schokken.
3. Inbedrijfstelling / Bediening
• Trek de beschermfolie van de display af.
• Open het batterijvak en verwijder de isolatiestrook van de batte-
rij.
• Het apparaat is nu bedrijfsklaar.
• Om het apparaat uit te schakelen, haal je de batterij uit het batte-
rijvak.
3.1 Bovenste display
• De bovenste display laat u het maximum temperatuur sinds de
laatste terugzetting.
3.2 Middelste display
• De middelste display laat u de actuele temperatuur.
3.3 Onderste display
• De onderste display laat u het minimum temperatuur sinds de
laatste terugzetting.
3.4 °C/°F Display
• Met de schuifschakelaar °C/°F in het batterijvak van het appa-
raat kunt u tussen °C en °F als meeteenheid voor de tempera-
tuur kiezen.
• Na een wijziging van °C naar °F en vice versa, moet de MAX /
MIN geheugen gereset worden.
3.5 Maximum- en minimumtemperaturen
• Druk op de reset toets, werden de de maximale en minimale tem-
peraturen op de momentele temperatuur teruggezet.
• Op grond van de verschillende meetcycli kloppen de teruggezet-
te waarden niet altijd exact met de weergegeven actuele tempe-
ratuur.
4. Plaatsing
• De thermometer is tegen spatwater beschermd maar niet water-
dicht.
• Kies als plaats om de thermometer buiten aan te brengen een
tegen weersinvloeden beschermde, schaduwrijke plaats uit. In
huis dient u de nabijheid van verwarmingsradiatoren en rechtst-
reekse zonnestraling te vermijden.
• Hang de thermometer met één of twee schroeven aan de
ophanggaten aan de achterzijde op.
• Met de standaard kunt u het apparaat op effen oppervlakken
plaatsen.
5. Schoonmaken en onderhoud
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek
schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
• Verwijder de batterij, als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt.
• Bewaar het apparaat op een droge plaats.
5.1 Batterijwissel
• Vervang de batterij als de display zwakker wordt.
• Klap de staander dicht.
• Open het batterijvak en plaats er een nieuw batterij 1,5 V AA in.
Controleer of de batterij in de juiste poolrichting is geplaatst.
• Sluit het batterijvak weer.
6. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen indicatie / ➜ Batterij in de juiste poolrichting
Geen correcte weergave plaatsen
➜ Vervang de batterij
7. Afvoeren
Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af via de daarvoor
bestemde inzamelsystemen.
Afvoeren van het elektrisch apparaat
Verwijder niet vast ingebouwde batterijen en accu’s uit
het apparaat en voer die gescheiden af.
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de
EU-richtlijn (WEEE) betreffende afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur.
Dit product mag niet met het huisvuil worden wegge-
gooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur in te
leveren bij een als zodanig erkende inleverpunt voor het
afvoeren van afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur om een milieuvriendelijk afvoeren te garan-
deren. Inleveren is gratis. Neem de geldende voorschrif-
ten in acht!
Afvoeren van batterijen
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden
weggegooid. Zij bevatten schadelijke stoffen zoals zware
metalen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de
gezondheid indien zij op onjuiste wijze worden afge-
voerd en waardevolle grondstoffen als ijzer, zink, man-
gaan of nikkel die kunnen worden teruggewonnen.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte
batterijen en accu's bij uw verkoper in te leveren of naar
de daarvoor bestemde inleverpunten volgens de natio-
nale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvrien-
delijk afvoeren te garanderen. Inleveren is gratis. Adres-
sen van geschikte inleverpunten kunnen worden
opgevraagd bij uw stad of gemeente.
De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium,
Hg=kwik, Pb=lood
Verminder afval van batterijen door batterijen met een
langere levensduur of geschikte oplaadbare batterijen te
gebruiken. Vermijd milieuvervuiling en laat batterijen of
elektrische en elektronische apparatuur met batterijen
niet achteloos rondslingeren. De gescheiden inzameling
en recycling van batterijen en accu’s leveren een belang-
rijke bijdrage tot de ontlasting van het milieu en het
voorkomen van gevaren voor de gezondheid.
WAARSCHUWING!
Milieu- en gezondheidsschade
door verkeerde afvoer van batterijen!
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van
TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat
zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie
worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden
door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de 08/23
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
•Lea detenidamente las instrucciones de uso.
•Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan
daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos
por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto.
•No asumimos responsabilidad alguna por los daños origina-
dos por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del
mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier
lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden deri-
varse de tales.
•Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
•Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Para su seguridad
• No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en
estas instrucciones.
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o
modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
• Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños.
• Las piezas pequeñas pueden ser tragadas por los niños (meno-
res de tres años).
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser
peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar
dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si
sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo
de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica.
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni
recargue. ¡Riesgo de explosión!
• Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes
posible para evitar fugas.
• Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y muco-
sas. En caso de contacto, enjuague la zona afectada con agua y
acuda al médico sin pérdida de tiempo.
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones
ni sacudidas extremas.
3. Puesta en marcha / Manejo
• Saque la película de protección de la pantalla.
• Abra el compartimiento de la pila y quite la tira de interrupción
de la pila.
• El dispositivo está ahora listo para funcionar.
• Para desactivar el dispositivo, retirar la pila.
3.1 Pantalla superior
• La pantalla superior indica la temperatura máxima tras la última
reposición.
3.2 Pantalla central
• La pantalla central indica la temperatura actual.
3.3 Pantalla inferior
• La pantalla inferior indica la temperatura mínima tras la última
reposición.
3.4 Pantalla °C/°F
• Mediante el conmutador °C/°F en el compartimiento de la pila
puede elegir entre °C y °F como unidad de medida para la tem-
peratura.
• Después de un cambio de °C a °F y viceversa, la memoria MAX
/ MIN se puede restablecer.
3.5 Temperaturas máximas y mínimas
• Pulse la tecla reset para restablecer la memoria MAX / MIN a la
temperatura actual.
• Por los diferentes valores de medición, los importes valores no
siempre coinciden exactamente con la temperatura actual.
4. Colocación
• El termómetro está protegido contra las salpicaduras de agua,
pero no es estanco al agua.
• En el exterior, busque un lugar sombrado, protegido de la lluvia
para el termómetro. En la casa evite la cercanía de caloríferos y
la radiación solar directa.
• Cuelgue el termómetro con uno o dos tornillos en los orificios
de suspensión en la parte posterior.
• Usted puede colocar el dispositivo con el soporte sobre una
superficie plana.
5. Cuidado y mantenimiento
• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humede-
cido. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes!
• Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo perío-
do de tiempo.
• Almacene el dispositivo en un lugar seco.
5.1 Cambio de la pila
• Cambie la pila cuando el imagen de la pantalla este más débil.
• Doble el soporte.
• Abra el compartimiento de la pila e inserte una pila 1,5 V AA.
• Asegúrese que la pila se coloque con la polaridad correcta.
• Cierre de nuevo la cubierta.
6. Averías
Problema Solución
Ninguna indicación / ➜ Asegúrese que la pila esté
Indicación incorrecta colocada con la polaridad correcta
➜ Cambiar la pila
7. Eliminación
Eliminar el embalaje de una forma respetuosa con el medio ambien-
te a través de los sistemas de recogida establecidos.
Eliminación de los dispositivos eléctricos
Retire las pilas y baterías recargables que no están ins-
taladas de forma permanente y deséchelas por separado
del producto.
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva
de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electró-
nicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura domésti-
ca. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado
a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electró-
nicos acreditado para que sea eliminado de manera res-
petuosa con el medio ambiente. La devolución es gratui-
ta. Tenga en cuenta las normas vigentes actuales.
Eliminación de las pilas
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún
caso junto con la basura doméstica. Contienen contami-
nantes, como metales pesados, que pueden dañar el
medio ambiente y la salud si se eliminan de forma inade-
cuada, y materias primas valiosas, como hierro, zinc,
manganeso o níquel, que pueden recuperarse.
Como consumidor, está obligado legalmente a depositar
las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el
medio ambiente en el comercio especializado o bien en
los centros de recogida y reciclaje previstos para ello
según el reglamento nacional o local. La devolución es
gratuita. Puede obtener las direcciones de los puntos de
recogida adecuados en su ciudad o administración local.
Las denominaciones de los metales pesados que contie-
nen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo.
Reduzca la generación de residuos de pilas, utilizando
pilas de mayor duración o baterías recargables adecua-
das. Evite contaminar el medio ambiente y no deje sin
cuidado las pilas o los dispositivos eléctricos y electró-
nicos que las contengan. La recogida selectiva y la valo-
ración de pilas y baterías contribuyen de manera impor-
tante a aliviar la presión sobre el medio ambiente y a
evitar riesgos para la salud.
¡Advertencia!
¡Los daños al medio ambiente y la salud provocados
por la eliminación incorrecta de las pilas!
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Alemania
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin
la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto
corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modifi-
cados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede
encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de 08/23
Istruzioni per l’uso
Cat. N. 30.1017
Termometro digitale · Mass./min.
Gebruiksaanwijzing
Cat.-Nr. 30.1017
Digitale Thermometer · Max./min.
Instrucciones de uso
Cat. No. 30.1017
Termómetro digital · Máx./mín.
TFA_No. 30.1017_Anleitung_08_23 31.07.2023 11:36 Uhr Seite 2
This manual suits for next models
1
Other TFA Thermometer manuals