Trevi CMP 543 USB User manual

LETTORECD/MP3STEREO
CON RADIO AM/FM
Manuale d'uso e installazione
CD/MP3 PLAYER WHITH
AM/FMSTEREO RADIO
Instruction manual
LECTEUR DE CD/MP3 STÉRÉO
AVEC RADIO AM/FM
Mode d’emploi et installation
STEREO-CD/MP3-PLAYER
MIT RADIO AM/FM
Gebrauchs- und Installationshandbuch
UNIDADLECTORA DE CD/MP3
ESTÉREO CON RADIO AM/FM
Manual de uso e instalación
LEITORCD/MP3ESTÉREO
COM RÁDIO AM/FM
Manual de uso e instalação
ÓÕÓÊÅÕÇ CD/MP3 STEREO
ÌÅ ÑÁÄÉÏ AM/FM
Ïäçãüò ÷ñÞóçò êáé åãêáôÜóôáóçò
CMP 543 USB

2
CMP 543 USB
15
8119
21
13
14
16
17
19
610
20
14
18
45
1
2
1237
2223

3
CMP 543 USB
ITALIANO
VOLTAGGIO PERICOLOSO
Questo simbolo riportato sul retro dell'apparec-
chio ed in questo manuale segnala la presenza all'in-
terno di questo apparecchio di componenti operan-
ti ad alta tensione, non apritelo per evitare il rischio
di scosse elettriche.
ATTENZIONE
Questo simbolo riportato sul retro dell'apparec-
chio ed in questo manuale indicano la presenza sugli
stessi di importanti istruzioni per la sicurezza d'uso.
Leggetele attentamente prima di utilizzare l'appa-
recchio.
AVVERTENZESULLASER
Questo apparecchio è dotato di un sistema di lettu-
ra con raggio laser. Benché il laser sia di bassa
potenza e con dispositivo di sicurezza che ne impe-
disce il funzionamento a sportello aperto attenetevi
scrupolosamente alle seguenti avvertenze:
Non avvicinate l'occhio alla lente del laser con
l'apparecchio aperto, pericolo di lesione della reti-
na.
Non tentate di smontare o manomettere l'unità
laser, pericolo di assorbimento di radiazioni.
NOTED'USO
Questo apparecchio è uno strumento elettronico di alta precisione; evitate quindi di utilizzarlo nei seguenti casi:
• Vicino a forti fonti di calore come caloriferi e stufe.
• In luoghi molto umidi come stanze da bagno, piscine, ecc.
• In luoghi molto polverosi.
• In luoghi soggetti a forti vibrazioni.
■Posizionate l'apparecchio in modo che ai suoi lati ci sia sempre abbastanza spazio per la libera circolazione di aria (almeno 5 cm).
■Non ostruite le feritoie di ventilazione.
■Se dei liquidi penetrano all'interno dell'apparecchio scollegate immediatamente la spina dalla presa e portate l'apparecchio al più vicino centro assistenza
autorizzato TREVI.
■Controllate sempre prima di accendere l'apparecchio che i cavi di alimentazione e di collegamento siano installati correttamente.
CURAE MANUTENZIONE
Per la pulizia si consiglia l’ uso di un panno morbido, leggermente inumidito. Evitate solventi o sostanze abrasive.
IMPORTANTE
La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà
opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato.
TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
DESCRIZIONECOMANDI
1. Selettore funzioni OFF/RADIO/CD-MP3-USB
2. Controllo VOLUME
3. Tasto PROGRAM, programmazione CD
4. Tasto ALBUM, selezione directory
5. Tasto STOP, arresto CD
6. Indicatore FM STEREO
7. Tasto PLAY/PAUSE/USB, riproduzione/pausa CD/selezione lettore MP3
8. Vano batterie
9. Ingresso USB
10. Indicatore POWER
11. Tasto SKIP -, salto brano precedente
12. Tasto SKIP +, salto brano successivo
ALIMENTAZIONE
BATTERIE
Aprire il vano batterie (8) ed inserire 6 batterie formato "C" (UM-2) avendo cura di rispettare attentamente le polarità indicate. Sostituire immediatamente le batterie
scariche e toglierle se prevedete di non utilizzare l' apparecchio per lungo tempo.
RETE
Collegare il cavo di alimentazione alla presa (23). Inserire la spina in una presa di corrente C.A. 230V - 50Hz. Non collegare l'apparecchio a prese con tensione diversa
da quella indicata.
13. Tasto MODE, ripetizione casuale del CD
14. Altoparlanti
15. Controllo TUNING, sintonia
16. Selettore banda AM/FM/FM STEREO
17. Scala sintonia
18. Maniglia per trasporto
19. Apertura vano CD
20. Vano CD
21. Antenna FM
22. Display LCD
23. Presa alimentazione C.A. 230V 50Hz

4
CMP 543 USB
FUNZIONAMENTORADIO
1. Posizionare il selettore funzioni (1) su RADIO, l'indicatore POWER (10) s'illumina.
2. Selezionare la banda che desiderate ascoltare (AM/FM/FM stereo) con il selettore (16).
3. Sintonizzatevi sull’emittente desiderata con il controllo TUNING (15).
4. Se la stazione che state ascoltando è stereo l'indicatore (6) si illuminerà.
5. Regolare il volume come desiderate con il controllo VOLUME (2).
6. Se durante l’ascolto di una emittente FM stereo avvertite forti rumori di fondo e fruscii portare il selettore (16) sulla posizione FM.
NOTE
Per ottenere la migliore ricezione in FM estendete e orientate l’antenna (21). Se la ricezione non è buona provate a regolare diversamente la lunghezza e l’orientamento
dell’antenna, comunque la qualità della ricezione in FM dipende molto dal luogo dove è posto l’apparecchio.
L’antenna AM è interna all’apparecchio per cui orientate l’apparecchio per ottenere la migliore ricezione.
La vicinanza di apparecchi TV, lampade al neon o altri elettrodomestici può provocare disturbi nella ricezione di programmi radio, in questo caso allontanate il
radioregistratore dall’apparecchio che disturba.
FUNZIONAMENTOLETTORECD-MP3
RIPRODUZIONE
1. Posizionare il selettore funzioni (1) sulla posizione CD-MP3-USB, l'indicatore POWER (10) s'illumina.
2. Aprire il vano CD (20) e inserire il disco con il lato scritto rivolto verso l'alto. Richiudere lo sportello premendolo dolcemente.
3. Dopo qualche secondo il display (22) mostra il numero delle tracce (brani) presenti sul disco.
4. La riproduzione partirà in automatico.
5. Premere il tasto PLAY/PAUSE/USB (7) per attivare la pausa; il simbolo di riproduzione inizia a lampeggiare.
6. Per disinserire la pausa premere ancora una volta il tasto PLAY/PAUSE/USB (7).
7. Premere il tasto STOP (5) per fermare definitivamente la riproduzione.
SALTOTRACCIA
1. Premendo il tasto SKIP + (12) durante l’ascolto si passa alla traccia successiva, mentre con il tasto SKIP - (11) si passa alla traccia precedente.
2. Tenendo premuto il tasto SKIP + (12) o SKIP - (11) durante l'ascolto si ricerca velocemente un particolare passaggio musicale.
3. Rilasciare il tasto per tornare alla normale riproduzione.
4. Il display (22) mostra sempre quale traccia si sta ascoltando.
RIPRODUZIONEININTERROTTADI UNA SINGOLA TRACCIA
1. Premere il tasto STOP (5) per fermare la riproduzione.
2. Premere il tasto MODE (13).
3. L’indicatore “ REPEAT ONE ” apparirà sul display.
4. Premere il tasto PLAY/PAUSE/USB (7) per iniziare la riproduzione.
5. Il lettore CD riprodurrà ininterrottamente la traccia visualizzata sul display.
6 Per cancellare la riproduzione continua della singola traccia, premere il tasto STOP (5).
RIPETIZIONEININTERROTTADELL’INTERODISCO
1. Premere il tasto STOP (5)per fermare la riproduzione.
2. Premere due volte il tasto MODE (13).
3. L’indicatore “ REPEAT ALL ” apparirà sul display.
4. Premete il tasto PLAY/PAUSE/USB (7) per iniziare la riproduzione.
5. Il lettore CD riprodurrà ininterrottamente l’intero disco.
6. Per cancellare la riproduzione continua dell'intero disco, premere il tasto STOP (5).
RIPRODUZIONECASUALEDEI BRANI
1. Premere il tasto STOP (5) per fermare la riproduzione.
2. Premere tre volte il tasto MODE (13).
3. Sul display compare la scritta RAND.
4. Premere il tasto PLAY/PAUSE/USB (7) per iniziare la riproduzione.
5. Il lettore CD riproduce i brani secondo una sequenza casuale.
6. Per interrompere la riproduzione casuale dei brani premete il tasto STOP (5).
RIPRODUZIONEININTERROTTADIUNASINGOLA DIRECTORY
NB: funzione valida solo per cd MP3.
Sele canzoni deldiscoMP3sono divise per artista o per titolo in varie directory o cartelle, questa funzione vi permette di ascoltare ininterrottamente la stessa directory o cartella.
1. Premere il tasto STOP (5) per fermare la riproduzione.
2. Premere due volte il tasto MODE (13).
3. L’indicatore “ REPEAT DIR ” apparirà sul display.
4. Premere il tasto PLAY/PAUSE/USB (7) per iniziare la riproduzione.
5. Il lettore CD riprodurrà ininterrottamente la stessa directory o cartella.
6. Per cancellare la riproduzione continua della singola directory, premere il tasto STOP (5).
ITALIANO

5
CMP 543 USB
PROGRAMMAZIONE
È possibile selezionare l'ordine con cui vengono riprodotti i brani.
1. Premere il tasto STOP (5) per fermare la riproduzione.
2. Premere il tasto PROGRAM (3), sul display appare la scritta “ P-01” lampeggiante.
3. Selezionare il brano che desiderate riprodurre per primo con i tasti SKIP + (12) o SKIP - (11).
4. Premere il tasto PROGRAM (3) per confermare.
5. Ripetere i punti 3 e 4 per memorizzare e riprodurre i brani che desiderate; per i cd audio si possono memorizzare un massimo di 20 brani, mentre per i cd MP3
si possono memorizzare un massimo di 10 brani.
6. Premere il tasto PLAY/PAUSE/USB (7) per iniziare la riproduzione.
7. Premere due volte il tasto STOP (5) per annullare la programmazione.
FUNZIONE ALBUM
NB: funzione valida solo per cd MP3 contenenti directory o cartelle.
1. Se si intende cambiare directory durante l'ascolto di un brano MP3, premere il tasto ALBUM (4) per cambiare cartella.
2. Sul display mostra la scritta ALBUM assieme al numero di cartella.
3. Premere i tasti SKIP + (12) o SKIP - (11) per cambiare il numero di brano all'interno della cartella ALBUM selezionata.
4. Premere il tasto PLAY/PAUSE/USB (7) per iniziare la riproduzione di quella directory.
FUNZIONAMENTOINGRESSOUSB
RIPRODUZIONE
1. Collegare un lettore MP3 dotato di presa USB all'ingresso USB (9).
2. Posizionare il selettore funzioni (1) sulla posizione CD-MP3-USB, l'indicatore POWER (4) s'illumina.
3. Se all'interno del vano CD (20) non è presente un CD, sul display (22) comparirà la scritta NO; attendere qualche secondo in modo che l'apparecchio commuti
da solo sull'ingresso USB (9). Se all'interno del vano CD (20) è presente un CD, tenere premuto il tasto PLAY/PAUSE/USB (7) per commutare sull'ingresso USB
(9).
4. Sul display (22) compare la scritta USB, attendere qualche secondo che il lettore carichi tutti i file MP3.
5. La riproduzione partirà in automatico.
6. Per inserire la pausa premere una volta il tasto PLAY/PAUSE/USB (7).
7. Per disinserire la pausa premere una seconda volta il tasto PLAY/PAUSE/USB (7).
8. Premere il tasto STOP (5) per fermare definitivamente la riproduzione.
Fare riferimento al paragrafo "funzionamento lettore cd-mp3" per il resto delle funzioni.
SPEGNIMENTO
Per spegnere l'apparecchio portare il selettore funzioni (1) sulla posizione OFF.
CARATTERISTICHETECNICHE
GENERALI
Alimentazione: ..................................................................................................... C.A. 230V - 50Hz
6 Batterie "C" (UM2) non incluse
Consumo: .............................................................................................................. 12 W
Potenza massima in uscita: ................................................................................ 3W + 3W
Dimensioni: .......................................................................................................... 230x213x115 mm
Altoparlanti: .......................................................................................................... 8 ohm
SEZIONECD
Sistema di lettura: ............................................................................................... Laser a semiconduttori
Lunghezza d'onda del raggio Laser: .................................................................. 790 nm
Frequenza di campionamento: ......................................................................... 44,1KHz (4 volte superiore della standard)
Quantizzazione: ................................................................................................... 16 bits lineari per canale
S/N ratio: ............................................................................................................... 60dB
SEZIONERADIO
Bande di frequenza: ............................................................................................ FM 87,5-108MHz
AM 540-1600KHz
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto.
Il simbolo riportato sull'apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di "raccolta separata" pertanto il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti
urbani.
L'utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi "centri di raccolta differenziata" predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure consegnarlo al rivenditore
contro acquisto di un nuovo prodotto.
La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali
riciclati e limitano gli effetti negativi sull'ambiente e sulla salute causati da una gestione impropria del rifiuto.
Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta l'applicazione di sanzioni amministrative.
ITALIANO

6
CMP 543 USB
ENGLISH
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING : SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL -
within an equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated dangerous
voltage within the products enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitude a risk of electric
shock to persons.
EXCLAMATION POINT - within an equilateral triangle,
is used to indicate that a specific component shall be
replaced only by the component specified in that
documentation for safety reason.
The following label has been affixed to the unit, listing the proper procedure for working with the laser beam:
CLASS 1 LASER PRODUCT LABEL -
This label is attached to the place as illustrated to inform that the
apparatus contains a laser component.
WARNING LABEL INFORMING OF RADIATION -
This label is placed inside the unit. As shown in the illustration. To
warn against further measures on the unit. The equipment contains
a laser radiating laser rays according to the limit of laser product of
class 1.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASS 1 LASER APPARAT
LUOKEN 1 LAISERLAITE
KLASSE 1 LASER PRODUKT
WARNING

7
CMP 543 USB
ENGLISH
1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.
2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference.
3. HEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
4. FOLLOW INSTRUCTIONS - All operating instructions should be followed.
5. WATER AND MOISTURE - The appliance should not be used near water, for example, near a bathtub, washbowl,
.tnemesabtewaniroloopgnimmiws,butyrdnual,knisnehctik
6. VENTILATION - The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with its proper
ventilation. Do not place on bed, sofa, rug or similar surface that may block the ventilation openings, in a built-in
installation, such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of airthrough the ventilation openings.
7. HEAT - The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, stoves, or other appliances
(including amplifiers) that produce heat.
8. POWER SOURCE - The appliance should be connected to power supply only of the type described in the
operating instructions or as marked on the appliance.
9. GROUNDING - Precautions should be taken to ensure that the grounding means of an appliance is not defeated.
10. POWER CORD PROTECTION - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked
on or pinched by items placed upon or against them.
11. POWER LINES - An outdoor antenna should be located away from power lines.
12. OBJECT and LIQUID ENTRY - Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into
the enclosure through openings.
13. ESD WARNING - The display does not function properly or no reaction to operation of any the control may due
to the electrostatic discharge. Switch off and unplug the set. Reconnect after a few seconds.
14. DAMAGE REQUIRING SERVICE - The appliance should be serviced by qualified service personnel when:
a. The power-supply cord or plug has been damaged.
b. Objects have fallen into, or liquid has been spilled into the appliance enclosure.
c. The appliance has been exposed to rain.
d. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
e. The appliance does not appear to operate normally.
15. SERVICING - The user should not attempt to service the appliance beyond that described in the user operating
instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
Notes:
a. Dirty or scratched CD may cause a skipping problem. Clean or replace the CD.
b. If an error display or malfunction occurs, disconncet the AC cord and remove all the batteries. Then turn the power
back on.
BEFORE OPERATION
Notes: CONCERNING COMPACT DISCS.
Since dirty, damaged or warped discs may damage the appliance, care should be taken of the followings items:
a. Usable compact discs. Use only compact disc with the mark shown below.
b. CD compact disc only with digital audio signals.
SAFETY INSTRUCTIONS

8
CMP 543 USB
ENGLISH
to AC INto a wall outlet
BATTERY POWER
Insert 6 x “C” size batteries into the battery compartment. Be sure that the batteries are inserted
correctly to avoid damage to the appliance. Always remove the batteries when appliance will not be
used for a long period of time, as this will cause leakage to the batteries and subsequently damage
to your set.
Notes:
- Use batteries of the same type. Never use different types of batteries together.
- To use the appliance with batteries, disconnect the AC power cord from it.
AC POWER
You can power your portable system by plugging the detachable AC power cord into the AC inlet at
the back of the unit and into a wall AC power outlet. Check that the rated voltage of your appliance
matches your local voltage. Make sure that the AC power cord is fully inserted into the appliance.
Insert 6 x “C” size batteries
into the battery compartment
POWER SOURCES

9
CMP 543 USB
ENGLISH
CD DOOR
DIAL POINTER
FM ANTENNA
OPEN / CLOSE
BAND SELECTOR
TUNING KNOB
FUNCTION SELECTOR
VOLUME CONTROL
LCD DISPLAY
PLAY / PAUSE / USB USB SLOT
MODE
SKIP +
SKIP -
POWER
INDICATOR
PROGRAM
ALBUM
STOP
FM STEREO
INDICATOR
LOCATION OF CONTROL

10
CMP 543 USB
ENGLISH
GENERAL OPERATION
1. Set the “FUNCTION” selector to “RADIO” mode.
2. Select desired band by using the “BAND” selector.
3. Adjust radio frequency to your desired station by using the “TUNING” control.
4. Adjust the “VOLUME” control tothe desired level.
FM / FM-STEREO RECEPTION
-Set the “BAND” selector toFM mode for MONO reception.
- Set the “BAND” selector toFMST. mode for FMSTEREO reception. The Stereo indicator light up
to show FMST. mode.
RADIO OPERATION
FOR BETTER RECEPTION
-Reorient the antenna for better reception.
-Reorient the appliance to get better AM reception.

11
CMP 543 USB
ENGLISH
CD / MP3 OPERATION
GENERAL OPERATION
PLAY / PAUSE / USB Press to start playing CD / MP3 disc.
Press again to stop playing CD / MP3 operation temporarily.
Press again to resume playback.
SKIP + & Press to go tothe next track or back tothe previous track.
SKIP - Press and hold while playing until you find the point of the sound.
STOP Press to stop all CD / MP3 operation.
PLAYBACK
1. Set the “FUNCTION” selector to “CD / MP3 / USB” mode.
2. Open the CD door and place a CD / MP3 disc with the label up in the CD compartment.
3. Close the CD door.
4. Focus search is performed if disc is inside.
For CD disc - Total number of tracks is read and appears on the display.
For MP3 disc - “MP3” appears on the display.
5. Playback will start automatically from the first track.
6. Adjust the “VOLUME” control tothe desired level.
7. Press the “PLAY / PAUSE / USB” button again when you want to stop playback temporarily.
8. Press the “STOP” button when finished.

12
CMP 543 USB
ENGLISH
MODE
Press the “MODE” button during playing CD / MP3 disc,
each press switches the mode function as follows:
1 - REPEAT 1
2 - REPEAT ALBUM ( *MP3 ONLY )
3 - REPEAT ALL
4 - RANDOM
5 - NORMAL PLAYBACK
REPEAT 1
REP REP
ALBUM
REP
ALL
REPEAT
ALBUM
REPEAT
ALL
NORMAL
PLAYBACK
RAND
RANDOM
CD / MP3 OPERATION
PROGRAM
Be sure to press the “STOP” button before use.
1. Press the “PROGRAM” button, the display will show “P01” and flash.
2. Select desired track by using the “SKIP +” or “SKIP -” button. (You may select a desired album
by pressing the “ALBUM” button).
3. Press the “PROGRAM” button again to confirm desired track into the program memory.
4. Repeat step 2 and 3 to enter additional tracks into the program memory.
5. When all the desired tracks have been programmed, press the “PLAY / PAUSE / USB” button to
play the disc in the order you have programmed.
6. Press the “STOP” button twice toterminate programmed playback.

13
CMP 543 USB
ENGLISH
Precautions for correct disposal of the product.
The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in "separate collection" and so the product must notbe disposed of together with urban
waste.
The user must take the product to special "separate waste collection centres" provided by local government, or deliver it to the retailer against the purchase of a
new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling and disposal operations promotes the production of equipment with recycled materials and limits
negative effects on the environment and on health caused by improper handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties.
PROGRAM, MODE
The operation of PROGRAM, MODE are as the same as that of CD / MP3. Please refer to CD / MP3
OPERATION.
USB OPERATION
GENERAL OPERATION
Press to start playing tracks from the USB .
Press again to stop playing USB operation temporarily.
Press again to resume playback.
SKIP + & Press to go tothe next track or back tothe previous track.
SKIP - Press and hold while playing until you find the point of the sound.
STOP Press to stop all USB operation.
PLAYBACK
1. Plug or slot in USB device tothe port. (Make sure no disc on disc tray)
2. Set the “FUNCTION” selector to “CD / MP3 / USB” mode.
3. Press and hold the “PLAY / PAUSE / USB” button for a few seconds to entry USB mode.
4. Playback will start automatically from the first track.
5. Press the “STOP” button when finished.
6. Press the “PLAY / PAUSE / USB” button again, playback will start from the first track.
PLAY / PAUSE / USB

14
CMP 543 USB
FRANÇAIS
VOLTAGEDANGEREUX
Ce symbole apposé sur le dos de l’appareil et
reproduit dans ce manuel indique la présence
d’élémentsfonctionnantà haute tensionàl’intérieur
de cet appareil; ne l’ouvrez pas, afin d’éviter le
risque de décharges électriques.
ATTENTION
Ce symbole apposé sur le dos de l’appareil et
reproduit dans ce manuel indique la présence
d’instructions importantes pour la sécurité
d’emploi. Lisez-les avec attention avant d’utiliser
l’appareil.
AVERTISSEMENTSURLE LASER
Cet appareil est pourvu d’un système de lecture à
rayon laser. Bien que le laser soit de faible puissance
et muni d’un dispositif de sécurité empêchant son
fonctionnement lorsque le volet est ouvert, suivez
scrupuleusement les précautions suivantes:
n’approchez pas les yeux de la lentille du laser
lorsque l’appareil est ouvert; danger de lesion de
la retine.
n’essayez pas de demonter ou d’alterer l’uni-
te laser; danger d’absorption de radiations.
AVERTISSEMENT
NOTESD’EMPLOI
Cet appareil est un instrument électronique de haute précision; évitez donc de l’employer dans les cas suivants:
• A proximité de fortes sources de chaleur telles que des radiateurs ou tout appareil de chauffage.
• Dans des lieux très humides tels que des salles de bains, des piscines, etc.
• Dans des lieux très poussiéreux.
• Dans des lieux sujets à des fortes vibrations.
■Positionner l’appareil de façon à laisser toujours de l’espace pour la libre circulation de l’air à ses côtés (au moins 5 cm).
■N’obstruez pas les fentes d’aération.
■Si des substances liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche et apportez l’appareil au centre d’assistance agréé TREVI le
plus proche.
■Avant de mettre l’appareil en fonction, vérifiez toujours que les câbles d’alimentation et de connexion soient correctement installés.
SOIN ET ENTRETIEN
Pour le nettoyage on conseille l’emploi d’un chiffon doux, légèrement imbibé. Evitez les solvants ou les substances abrasives.
IMPORTANT
La bonne construction de cet appareil garantit pour longtemps son parfait fonctionnement. Si toutefois des inconvénients devaient se présenter, contactez le Centre
d’Assistance agréé le plus proche.
TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. Par conséquent, les produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par
rapport aux données mentionnées.
DESCPTIONSDESCOMMANDES
1. Sélecteur de fonctions OFF/RADIO/CD-MP3-USB
2. Réglage VOLUME
3. Touche PROGRAM, programmation CD
4. Touche ALBUM, sélection répertoire
5. Touche STOP ■, arrêt CD
6. Indicateur FM STEREO
7. Touche PLAY/PAUSE/USB, lecture/pause CD
8. Logement de piles
9. USB IN
10. Indicateur POWER
11. Touche SKIP -, passage au morceau précédent
12. Touche SKIP +, passage au morceau suivant
13. Touche MODE
14. Haut-parleurs
15. Réglage TUNING, syntonie
16. Sélecteur de bande mode AM/FM/FM STEREO
17. Cadran de fréquence
18. Poignée de transport
19. Ouverture logement CD
20. Compartiment CD
21. Antenne FM
22. Afficheur LCD
23. Prise d’alimentation C.A. 230V 50Hz
ALIMENTATION
PILES
Ouvrez le logement de piles (8) et introduisez 6 piles de format «C» (UM-2) tout en prêtant attention à respecter les polarités indiquées. Remplacez immédiatement
les piles épuisées et enlevez-les au cas où vous penseriez ne pas employer l’appareil pour longtemps.
SÉCTEUR
Branchez le fil d’alimentation dans la prise (23). Branchez la fiche dans une prise de courant C.A. 230V - 50Hz. Ne branchez pas l’appareil dans des prises de tension
différente par rapport à celle qui a été marquée.

15
CMP 543 USB
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENTRADIO
1. Positionnez le sélecteur fonctions (1) sur RADIO, l'indicateur POWER (10) s'allume.
2. Sélectionnez la bande que vous souhaitez écouter (AM/FM/FM stéréo) avec le sélecteur (16).
3. Sélectionnez l'émetteur souhaité à l'aide de la commande TUNING (15).
4. Si la station écoutée est en stéréo, l'indicateur (6) s'allume.
5. Réglez le volume à votre gré, à l'aide du réglage VOLUME (2).
6. Si pendant l'écoute d'une station FM stéréo, vous entendez des bruits de fond trop forts, positionnez le sélecteur (16) sur FM.
REMARQUES
Déployez et orientez l'antenne (21), afin d'obtenir la meilleure réception FM possible. Si la réception n'est pas bonne, essayez de régler de manière différente la
longueur et l'orientation de l'antenne, la qualité de réception FM dépend toutefois énormément de l'endroit où est placé l'appareil.
L'antenne AM se trouve à l'intérieur de l'appareil, orientez celle-ci de façon à obtenir la meilleure réception possible.
La proximité d'appareils télé, de lampes au néon ou d'autres électroménagers peut provoquer des brouillages pendant la réception de programmes radio. Le cas
échéant, éloignez la radiocassette de l'appareil en question.
FONCTIONNEMENTDULECTEURCD-MP3
LECTURE
1. Positionnez le sélecteur de fonction (1) sur la position CD-MP3-USB, l'indicateur POWER (10) s'allume.
2. Ouvrez le logement CD (20) et introduisez le disque avec la face étiquetée tournée vers le haut. Refermez le volet en appuyant délicatement.
3. Après quelques secondes l'afficheur (22) affiche le nombre de pistes (morceaux) présentes sur le disque.
4 . La lecture démarre automatiquement.
5. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE/USB (7) pour activer la pause. Le symbole de lecture commence à clignoter.
6. Pour désactiver la pause, appuyez encore une fois sur la touche PLAY/PAUSE/USB (7).
7. Appuyez sur la touche STOP (5) pour arrêter complètement la lecture.
SAUTDEPISTE
1. En appuyant sur la touche SKIP + (12) pendant la lecture on passe à la piste suivante ; en appuyant sur SKIP - (11) on passe à la piste précédente.
2. Gardez la touche SKIP + (12) ou SKIP - (11) appuyée pendant l'écoute pour chercher rapidement un passage particulier d'un morceau.
3. Relâchez la touche pour revenir à la lecture normale.
4. L'afficheur (22) indique toujours le morceau en exécution.
LECTUREININTERROMPUE D'UNE SEULE PISTE
1. Appuyez sur la touche STOP (5) pour arrêter la lecture.
2. Appuyez sur la touche MODE (13).
3. L'indicateur " REPEAT ONE " apparaît sur l'afficheur.
4. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE/USB (7) pour commencer la lecture.
5. Le lecteur de CD lira sans interruption la piste indiquée sur l'afficheur.
6 Pour désactiver la répétition continue de la piste, appuyez sur la touche STOP (5).
RÉPÉTITIONININTERROMPUEDU DISQUE ENTIER
1. Appuyez sur la touche STOP (5) pour arrêter la lecture.
2. Appuyez deux fois sur la touche MODE (13).
3. L'indicateur "REPEAT ALL " apparaît sur l'afficheur.
4. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE/USB (7) pour commencer la lecture.
5. Le lecteur CD lira sans interruption le disque en entier.
6. Pour désactiver la répétition continue de disque entier, appuyez sur la touche STOP (5).
LECTURE DES MORCEAUX DANS UN ORDRE ALÉATOIRE
1. Appuyez sur la touche STOP (5) pour arrêter la lecture.
2. Appuyez trois fois sur la touche MODE (13).
3. L'afficheur indique RAND ".
4. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE/USB (7) pour commencer la lecture.
5. Le lecteur de CD lit les morceaux selon une succession aléatoire.
6. Pour interrompre la lecture aléatoire des morceaux, appuyez sur la touche STOP (5).
LECTUREININTERROMPUED'UN SEUL RÉPERTOIRE
ATTENTION: Fonction valable seulement pour les cd MP3.
Si les morceaux de votre disque MP3 ont été classées par artiste ou par titre dans de différents répertoires ou dossiers, cette fonction vous permet d'écouter
sans interruption un même répertoire ou dossier.
1. Appuyez sur la touche STOP (5) pour arrêter la lecture.
2. Appuyez deux fois sur la touche MODE (13).
3. L'indicateur " REPEAT DIR " apparaît sur l'afficheur.
4. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE/USB (7) pour commencer la lecture.
5. Le lecteur CD lira sans interruption le même répertoire ou le même dossier.
6. Pour désactiver la répétition continue de la répertoire, appuyez sur la touche STOP (5).

16
CMP 543 USB
FRANÇAIS
PROGRAMMATION
Il est possible de sélectionner l'ordre de lecture des morceaux.
1. Appuyez sur la touche STOP (5) pour arrêter la lecture.
2. Appuyez sur la touche PROGRAM (3) ; l'afficheur montre le message " P-01 " clignotant.
3. Sélectionnez le morceau que vous souhaitez écouter en premier à l'aide des touches SKIP+ (12) ou SKIP- (11).
4. Appuyez sur la touche PROGRAM (3) pour confirmer.
5. Répétez les points 3 et 4 pour mémoriser et lire les morceaux que vous souhaitez écouter, jusqu'à un maximum de 20 morceaux pour les CD audio et de 10
morceaux pour les CD MP3.
6. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE/USB (7) pour commencer la lecture.
7. Appuyez deux fois sur la touche STOP (5) pour annuler la programmation.
FONCTIONALBUM
ATTENTION: Fonction valable seulement pour les CD MP3 contenants des répertoires et des dossiers.
1. Lorsque vous écoutez un morceau MP3 et que vous souhaitez changer de répertoire, appuyez sur la touche ALBUM (4) pour changer de dossier.
2. L'afficheur montre le message ALBUM " avec le numéro de dossier.
3. Appuyez sur les touches SKIP + (12) o SKIP - (11) pour changer de morceaux à l'intérieur du dossier ALBUM sélectionné.
4. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE/USB (7) pour commencer la lecture de ce répertoire.
FONCTIONNEMENTDEL'ENTRÉEUSB
LECTURE
1. Branchez un lecteur MP3 équipé de connexion USB sur l'entrée USB (9).
2. Positionnez le sélecteur de fonction (1) sur la position CD-MP3-USB, l'indicateur POWER (4) s'allume.
3. S'il n'y a pas de disque à l'intérieur du logement CD (20), le message NO apparait sur l'afficheur (22); attendez quelques secondes pour que l'appareil commute
automatiquement sur la porte USB (9). S'il y a un disque à l'intérieur du logement CD (20), appuyez sur la touche PLAY/PAUSE/USB (7) pendant quelques
secondes, pour commuter sur la porte USB (9).
4. Le message USB apparaît sur l'afficheur de votre appareil ; attendez quelques secondes pour que le lecteur charge tous les fichiers MP3.
5. La lecture démarre automatiquement.
6. Pour activer la pause, appuyez une fois sur la touche PLAY/PAUSE/USB (7).
7. Pour désactiver la pause, appuyez une deuxième fois sur la touche PLAY/PAUSE/USB (7).
8. Appuyez sur la touche STOP (5) pour arrêter complètement la lecture.
Consultez la section " fonctionnement du lecteur CD-MP3 " pour l'utilisation des autres fonctions.
ARRÊT
Pour arrêter l'appareil, réglez le sélecteur fonctions (1) sur la position OFF.
CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES
GÉNÉRALITÉS
Alimentation: ...................................................................................................... C.A. 230V - 50Hz
6 Piles «C» (UM2) pas incluses
Consommation de courant: ............................................................................. 12 W
Puissance de sortie maximale: ........................................................................ 3W + 3W
Dimensions: ......................................................................................................... 230x213x115 mm
Haut-parleurs: ..................................................................................................... 8 ohm
SECTIONCD
Système de lecture: .......................................................................................... Laser à semi-conducteurs
Longueur d’onde du rayon Laser: ................................................................... 790 nm
Fréquence d’échantillonnage: ......................................................................... 44,1KHz (4 fois supérieure à la fréquence standard)
Quantification: ................................................................................................... 16 bits linéaires pour chaque canal
S/N ratio: .............................................................................................................. 60dB
SECTIONRADIO
Bande de fréquence: ......................................................................................... FM 87,5-108MHz
AM 540-1600KHz
Recommandations pour l'élimination correcte du produit.
Le symbole figurant sur l'appareil indique que le produit fait l'objet d'une " collecte séparée ". C'est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets
urbains.
L'utilisateur doit remettre le produit auprès de " décharges spécialisées de collecte séparée " prévues par les autorités locales, ou bien le rendre au revendeur quand
il achètera un nouvel appareil équivalent.
La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement, recyclage et élimination favorisent la production d'appareils composés par des matériaux
recyclés ainsi que permettent d'éviter des effets négatifs sur l'environnement et sur la santé des personnes suite à une gestion impropre du déchet.
Toute élimination abusive du produit entraîne l'application de sanctions administratives.

17
CMP 543 USB
DEUTSCH
GEFÄHRLICHESPANNUNGEN
Dieses Symbol, das auf der Rückseite des Gerätes
und auf diesem Handbuch abgebildet ist, weist den
Benutzer auf das Vorhandensein von mit
Hochspannung betriebenen Bauteilen im Innern
des Gerätes hin. Um elektrische Schläge zu
vermeiden, muß das Gerät nicht geöffnet werden.
ACHTUNG
Dieses Symbol, das auf der Rückseite des Gerätes
und auf diesem Handbuch abgebildet ist, weist den
Benutzer auf wichtige Anweisungen zum sicheren
Gebrauchhin. Bevor dasGerät in Betriebgenommen
wird, müssen diese Anweisungen aufmerksam
gelesen werden.
HINWEISE IN BEZUG AUF DEN
LASER
Dieses Gerät ist mit einem Laser-Lesesystem
versehen. Der Laser verfügt über eine niedrige
Leistung und ist mit einer Sicherheitsvorrichtung
versehen, die den Betrieb bei geöffneter Klappe
verhindert. Halten Sie sich trotzdem sorgfältig an
folgende Hinweise:bei geöffnetem gerät, das auge
nicht an die linse des lasers nähern. es besteht die
gefahr, dass die netzhaut dabei verletzt wird.
versuchen sie nicht, die lasereinheit abzumontieren
oder unsachgemäss zu behandeln. es besteht die
gefahr, daß strahlen dabei absorbiert werden.
HINWEISE
ANWEISUNGENZUMGEBRAUCH
Dieses Gerät ist ein elektronisches Instrument höchster Präzision; vermeiden Sie deshalb, das Gerät in folgenden Fällen zu benutzen:
• In der Nähe von Wärmequellen, wie z.B. Heizkörpern oder Öfen.
• In sehr feuchten Räumen, wie z.B. Badezimmern, Schwimmbädern, usw.
• In sehr staubigen Räumen.
• An Plätzen, die starken Vibrationen ausgesetzt sind.
■Das Gerät muß so aufgestellt werden, daß an den Seiten genügend Raum für den freien Luftumlauf vorhanden ist (mindestens 5 cm.).
■Die Ventilationsöffnungen nicht abdecken.
■Sollten Flüssigkeiten im Innern des Geräts eindringen, ziehen Sie den Stecker sofort aus der Steckdose und bringen Sie das Gerät in die nächstgelegene TREVI-
autorisierte Kundendienststelle.
■Vor Inbetriebnahme des Gerätes überprüfen Sie stets, daß die Netzkabel und die Verbindungskabel ordnungsgemäß installiert sind.
PFLEGEUNDWARTUNG
Zum Reinigen benutzen Sie einen leicht angefeuchteten, weichen Lappen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Scheuermittel.
WICHTIG
Die gute Bauweise des Geräts gewährleistet den einwandfreien Betrieb auf längere Zeit hin. Sollten trotzdem irgendwelche Störungen auftreten, wenden Sie sich
an die nächstgelegene TREVI-autorisierte Kundendienststelle.
Die Firma TREVI ist für die ständige Forschung und Entwicklung seiner Produkte engagiert. Auf Grund dieser Tatsache können die Produkte andere Merkmale als
die beschriebenen aufweisen.
BESCHREIBUNGDER
BEDIENELEMENTE
1. FunktionswahlschalterOFF/RADIO/CD-MP3-USB
2. Lautstärkeregler VOLUME
3. Taste PROGRAM, Programmierung der CD
4. Taste ALBUM, Wahl des Verzeichnisses/Titelsuchlauf
5. Taste STOP ■, Abbrechen Wiedergabe CD
6. FM STEREO-Anzeige
7. Taste PLAY/PAUSE/USB, Wiedergabe/Pause CD
8. Batteriefach
9. USB IN
10. POWER-Anzeige
11. Taste SKIP/SEARCH I<<, Sprung zum vorhergehenden Stück
12. Taste SKIP/SEARCH >>I, Sprung zum nächsten Stück
13. Taste MODE
14. Lautsprecher
15. TUNING-Regler, Abstimmung
16. Auswahl des Frequenzbandes AM/FM/FM STEREO
17. Abstimmskala
18. Tragegriff
19. Öffnen des CD-Faches
20. CD-Fach
21. FM-Antenne
22. LCD-Display
23. Wechselstromsteckdose 230V 50Hz
VERSORGUNG
MITBATTERIEN
Das Batteriefach (8) öffnen und 6 Batterien des Typs „C“ (UM2) polaritätsrichtig gemäß der Kennzeichnungen einlegen. Entladene Batterien sollten unverzüglich
ausgetauscht werden. Bei längerem Nichtgebrauch des Geräts sollten die Batterien herausgenommen werden.
NETZBETRIEB
Das Speisekabel (23) an der Buchse anschließen. Den Stecker in eine Wechselstromsteckdose mit 230V - 50Hz stecken. Das Gerät nicht an einem Netz mit einer
Spannung anschließen, die den oben genannten Werten nicht entspricht.

18
CMP 543 USB
DEUTSCH
RADIOBETRIEB
1. Den Wahlschalter Funktionen (1) auf RADIO stellen; die Anzeige POWER (10) leuchtet auf.
2. Mit dem Wahlschalter (16) das gewünschte Frequenzband (AM/FM/FM Stereo) anwählen.
3. Mit dem Regler TUNING (15) den gewünschten Sender abstimmen.
4. Handelt es sich bei dem Sender um einen Stereosender, leuchtet die Stereoanzeige (6) auf.
5. Die gewünschte Lautstärke mit dem Regler VOLUME (2) einstellen.
6. Treten während des Empfangs eines FM-Stereo-Senders starke Hintergrundgeräusche und Rauschen auf, so wird der Wahlschalter (16) auf Position FM gestellt.
ANMERKUNGEN
Für einen optimalen Empfang in FM sollte die Antenne (21) ausgezogen und ausgerichtet werden. Ist der Empfang nicht zufrieden stellend, so sollte versucht
werden, die Länge und die Ausrichtung der Antenne zu regulieren. Die Qualität des Empfangs in FM ist jedoch auch von der Umgebung, in der sich das Gerät
befindet, abhängig.
Die AM-Antenne befindet sich im Inneren des Geräts. Daher muss für einen optimalen Empfang das gesamte Gerät ausgerichtet werden.
Die Aufstellung in der Nähe von Fernsehapparaten, Neonlampen oder anderen Haushaltsgeräten kann zu Störungen beim Empfang von Radioprogrammen führen.
In diesem Fall sollte das Gerät an einem anderen Ort mit einer gewissen Entfernung von der Störungsquelle aufgestellt werden.
BETRIEBDESCD-/MP3-PLAYERS
WIEDERGABE
1. Den Wahlschalter Funktionen (1) auf die Position CD-MP3-USB stellen. Die Anzeige POWER (10) leuchtet auf.
2. Das CD-Fach (20) öffnen und eine CD mit der beschriebenen Seite nach oben einlegen. Um die Klappe wieder zu schließen, diese leicht andrücken.
3. Nach wenigen Sekunden erscheint auf dem Display (22) die Anzahl der Musikstücke (Tracks) der CD.
4 . Die Wiedergabe beginnt automatisch.
5. Die Taste PLAY/PAUSE/USB (7) drücken, um die Pausenfunktion zu aktivieren. Das Symbol der Wiedergabe beginnt zu blinken.
6. Durch erneuten Druck der Taste PLAY/PAUSE/USB (7) wird die Pausenfunktion ausgeschaltet.
7. Um die Wiedergabe endgültig abzubrechen, die Taste STOP (5) drücken.
ÜBERSPRINGENVONTITELN
1. Wird die Taste SKIP + (12) während der Wiedergabe gedrückt, springt man zum nächsten Stück über. Mit der Taste SKIP - (11) springt man hingegen zum
vorhergehenden Stück zurück.
2. Die Taste SKIP + (12) oder SKIP - (11) während der Wiedergabe gedrückt halten, um schnell eine bestimmte Stelle des Musikstücks zu suchen.
3. Die Taste loslassen, um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
4. Auf dem Display (22) wird immer das abspielende Stück angezeigt.
ENDLOSWIEDERGABEEINES EINZELNEN TITELS
1. Um die Wiedergabe abzubrechen, die Taste STOP (5) drücken.
2. Die Taste MODE (13) drücken.
3. Die Anzeige "REPEAT ONE" erscheint auf dem Display.
4. Die Taste PLAY/PAUSE/USB (7) drücken, um die Wiedergabe zu starten.
5. Der CD-Player gibt den auf dem Display angezeigten Titel kontinuierlich wieder.
6 Zum Löschen der Endloswiedergabe eines einzelnen Titels, die Taste STOP (5) drücken.
ENDLOSWIEDERHOLUNGDERGESAMTENCD
1. Um die Wiedergabe abzubrechen, die Taste STOP (5) drücken.
2. Die Taste MODE (13) zweimal drücken.
3. Die Anzeige "REPEAT ALL" erscheint auf dem Display.
4. Die Taste PLAY/PAUSE/USB (7) drücken, um die Wiedergabe zu starten.
5. Der CD-Player spielt die gesamte CD in Endloswiedergabe ab.
6. Zu die vollständige Diskette wiederholt zu spielen stoppen, die Taste STOP (5) drücken.
ZUFALLSWIEDERGABEDERTITEL
1. Um die Wiedergabe abzubrechen, die Taste STOP (5) drücken.
2. Die Taste MODE (13) dreimal drücken.
3. Auf dem Display erscheint die Angabe RAND.
4. Die Taste PLAY/PAUSE/USB (7) drücken, um die Wiedergabe zu starten.
5. Der CD-Player spielt die Titel in einer zufälligen Reihenfolge ab.
6. Um die Zufallswiedergabe der Titel zu abzubrechen, die Taste STOP (5) drücken.
ENDLOSWIEDERGABEEINESEINZELNEN VERZEICHNISSES
HINWEIS: diese Funktion kann nur bei MP3-CD aufgerufen werden.
Wenn die Musikstücke der MP3-CD nach dem Namen des Autors oder dem Titel in Verzeichnisse oder Ordner einsortiert sind, kann mit dieser Funktion
dasselbe Verzeichnis bzw. derselbe Ordner endlos wiedergegeben werden.
1. Um die Wiedergabe abzubrechen, die Taste STOP (5) drücken.
2. Die Taste MODE (13) zweimal drücken.
3. Die Anzeige "REPEAT ALL" erscheint auf dem Display.
4. Die Taste PLAY/PAUSE/USB (7) drücken, um die Wiedergabe zu starten.
5. Der CD-Player spielt das gleiche Verzeichnis oder den gleichen Ordner in der Endloswiedergabe ab.
6. Zum Löschen der Endloswiedergabe eines einzelnen Verzeichnisses, die Taste STOP (5) drücken.

19
CMP 543 USB
DEUTSCH
PROGRAMMIERUNG
Die Reihenfolge, in der die Stücke wiedergegeben werden, kann programmiert werden.
1. Um die Wiedergabe abzubrechen, die Taste STOP (5) drücken.
2. Die Taste PROGRAM (3) drücken, auf dem Display erscheint daraufhin die blinkende Anzeige "P-01".
3. Mit den Tasten SKIP+ (12) oder SKIP- (11) den Titel wählen, der als erster wiedergegeben werden soll.
4. Zur Bestätigung die Taste PROGRAM (3) drücken.
5. Den Vorgang wiederholen (Schritte 3 und 4), bis alle gewünschten Titel gespeichert und wiedergegeben sind (max. 20 im Format Audio-CD). Im Format MP3-
CD können bis zu 10 Titel gespeichert werden.
6. Die Taste PLAY/PAUSE/USB (7) drücken, um die Wiedergabe zu starten.
7. Um die Programmierung zu löschen, wird die Taste STOP (5) zweimal gedrückt.
FUNKTIONALBUM
HINWEIS: diese Funktion kann nur bei MP3-CD mit Verzeichnisse oder Ordner aufgerufen werden.
1. Soll bei der Wiedergabe eines MP3-Titels das Verzeichnis gewechselt werden, so wird die Taste ALBUM (4) gedrückt, um die nachfolgenden Ordner anzuwählen.
2. Auf dem Display werden die Angabe ALBUM und die Nummer des Ordners angezeigt.
3. Die Tasten SKIP + (12) oder SKIP - (13) drücken, um die Titelnummer im gewählte ALBUM Ordner zu wechseln.
4. Die Taste PLAY/PAUSE/USB (7) drücken, um die Wiedergabe dieses Verzeichnisses zu starten.
BETRIEBUSB-EINGANG
WIEDERGABE
1. Einen MP3-Player mit USB-Anschluss an den USB-Eingang (9) anschließen.
2. Den Wahlschalter Funktionen (1) auf die Position CD-MP3-USB stellen. Die Anzeige POWER (4) leuchtet auf.
3. Befindet sich keine CD im CD-Fach (20), dann erscheint auf dem Display (22) die Angabe NO. Einige Sekunden warten bis das Gerat auf den USB-Eingang (9)
umschaltet. Befindet sich eine CD im CD-Fach (20), wird die Taste PLAY/PAUSE/USB (7) gedrückt gehalten um auf den USB-Eingang (9) zu schalten.
4. Auf dem Display (22) wird die Angabe USB angezeigt. Einige Sekunden warten, bis der Player alle MP3-Dateien lädt.
5. Die Wiedergabe beginnt automatisch.
6. Durch erneuten Druck der Taste PLAY/PAUSE/USB (7) wird die Pausenfunktion eingeschaltet.
7. Durch erneuten Druck der Taste PLAY/PAUSE/USB (7) wird die Pausenfunktion ausgeschaltet.
8. Um die Wiedergabe endgültig abzubrechen, die Taste STOP (5) drücken.
Für alle anderen Funktionen ist auf den Abschnitt "Betrieb des MP3-CD-Players" Bezug zu nehmen.
AUSSCHALTEN
Das Gerät ausschalten, indem der Wahlschalter Funktionen (1) auf die Position OFF gestellt wird.
TECHNISCHEEIGENSCHAFTEN
ALLGEMEINES
Versorgung: ........................................................................................................... Wechselstrom 230V - 50Hz
6 Batterien „C“ (UM2) nicht mitgeliefert
Leistungsaufnahme: ............................................................................................. 12 W
Maximale Ausgangsleistung: ............................................................................... 3W + 3W
Abmessungen: ...................................................................................................... 230x213x115 mm
Lautsprecher: ....................................................................................................... 8 Ohm
CD-TEIL
Lesesystem: .......................................................................................................... Halbleiterlaser
Wellenlänge des Laserstrahls: .......................................................................... 790 nm
Abtastfrequenz: ................................................................................................... 44,1 kHz (4x größer als der Standardwert)
Quantelung: .......................................................................................................... 16 Linearbits pro Kanal
Rauschabstand: .................................................................................................... 60 dB
RADIOTEIL
Frequenzbänder: .................................................................................................. FM 87,5-108MHz
AM 540-1600KHz
Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts.
Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät "getrennt zu sammeln" ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall
entsorgt werden darf.
Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindeverwaltung eingerichteten "Wertstoffsammelstellen" bringen oder dem Händler beim
Kauf eines neuen Produkts übergeben.
Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung, Wiederverwertung und Entsorgung fördern die Herstellung von Geräten unter Verwendung
wiederverwerteter Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Müllverwaltung.
Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferlegung von Verwaltungsstrafen.

20
CMP 543 USB
ESPAÑOL
VOLTAJEPELIGROSO
Este símbolo se halla en la parte trasera del aparato
y en el presente manual, su función es la de señalar
la presencia, en el interior del aparato, de
componentes que funcionan con alta tensión, no lo
abra: evitará de este modo el riesgo de descargas
eléctricas.
ATENCION
Este símbolo se halla en la parte trasera del aparato
y en este manual, su función es la de indicar la
presencia de instrucciones importantes para utilizar
dichos aparatos con seguridad. Léalas atentamente
antes de utilizar el aparato.
ADVERTENCIASRELATIVASAL
LASER
Este aparato consta de un sistema de lectura con
rayo láser. Aunque el láser sea de baja potencia y
conste de dispositivo de seguridad que impide el
funcionamiento con la tapa abierta, aténgase a las
siguientes advertencias:
no acerque el ojo a la lente del laser con el aparato
abierto, peligro de lesiones en la retina.
no intente desmontar ni modificar la unidad laser,
peligro de absorcion de radiaciones.
ADVERTENCIAS
NOTASDEUTILIZACION
Este aparato es un instrumento electrónico de alta precisión, evite utilizarlo en los siguientes casos:
• En proximidad de fuentes de calor como caloríferos y estufas.
• En lugares donde exista alto grado de humedad como por ejemplo cuartos de baño, piscinas, etc..
• En lugares muy polvorientos.
• En lugares sujetos a fuertes vibraciones.
■Coloque el aparato de modo que por sus lados exista el espacio suficiente para que el aire pueda circular siempre libremente (por lo menos 5 cm).
■No obstruya los orificios de ventilación.
■Si entra líquido en el aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de la corriente y lleve el aparato al centro de asistencia TREVI más cercano.
■Controle siempre, antes de poner en funcionamiento el aparato, que los cables de alimentación y de conexión estén instalados correctamente.
CUIDADOSYMANTENIMIENTO
Para la limpieza se aconseja utilizar un paño suave, ligeramente humedecido. Evitar disolventes y sustancias abrasivas.
IMPORTANTE
La buena fabricación de este aparato garantiza durante largo tiempo su perfecto funcionamiento. Si aún así se presenta algún inconveniente, resultará oportuno consultar
el Centro Asistencia autorizado.
TREVI sigue una política de continua investigación y desarrollo. Por lo tanto los productos pueden presentar características distintas a las descritas.
DESCRIPCIÓNDELOS MANDOS
1. Selector funciones OFF/RADIO/CD-MP3-USB
2. Control VOLUME
3. Tecla PROGRAM, programación CD
4. Tecla ALBUM, selección directorio/búsqueda de las pistas
5. Tecla STOP ■, parada CD
6. Indicador FM STEREO
7. Tecla PLAY/PAUSE/USB, reproducción/pausa CD
8. Compartimiento baterías
9. USB IN
10. Indicador POWER
11. Tecla SKIP -, pasa a la pieza antecedente
12. Tecla SKIP +, pasa a la pieza sucesiva
13. Tecla MODE
14. Altavoces
15. Control TUNING, sintonía
16. Selector de banda AM/FM
17. Escala de frecuencia
18. Asa para el transporte
19. Apertura compartimiento CD
20. Compartimiento CD
21. Antena FM
22. Pantalla LCD
23. Toma alimentación C.A. 230V 50Hz
ALIMENTACIÓN
BATERÍAS
Abrir el compartimento de las baterías (8) e inserir 6 baterías formato «C» (UM2) teniendo cuidado de respetar atentamente las polaridades indicadas. Sustituir
inmediatamente las baterías descargadas y quitarlas si prevea no utilizar el aparato por un largo plazo de tiempo.
RED
Conectar el cable de la alimentación a la presa (23). Inserir el enchufe en una toma de corriente C.A. 230V 50Hz. No conectar el aparato a tomas con tensiones
diferentes de la indicada.
Table of contents
Languages:
Other Trevi MP3 Player manuals

Trevi
Trevi MPV 1705 SR User manual

Trevi
Trevi MDV 6300 BT User manual

Trevi
Trevi Mpv 1738 SD User manual

Trevi
Trevi XCD 5770 USB User manual

Trevi
Trevi CMP 524 MP3 User manual

Trevi
Trevi MPV 1730SD User manual

Trevi
Trevi DR 750 BT User manual

Trevi
Trevi CMP 542 USB User manual

Trevi
Trevi MPV 1725SD User manual

Trevi
Trevi MP 1601 SD User manual