Trevi AVX 570 BT User manual

DIFFUSORI AMPLIFICATI CON
LETTORE MP3/USB/microSD/AUX IN
E BLUETOOTH®
Manuale d'uso e collegamento
AMPLIFIED SPEAKERS WITH
MP3/USB/microSD/AUXPLAYERAND
BLUETOOTH®
Connection and Operation Manual
HAUT-PARLERURS AMPLIFIEE DANS
MP3/USB/microSD/AUX ET
BLUETOOTH®
Mode d'emploi et branchement
AKTIVLAUTSPRECHER MIT
MP3/USB/microSD/AUX UND
BLUETOOTH®
Gebrauchs- und Anschlusshandbuch
ALTAVOZ AMPLIFICADO CON
LECTOR DEMP3/USB/microSD/AUXIN
E BLUETOOTH®
Manual para el uso y la conexión
AVX 570 BT
MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTION'S MANUAL
70W
MAX
BASS
REFLEX
BLUETOOTH
CONNECTION
USB/SD
AUX IN

COMANDI / CONTROLS / COMMANDES / KONTROLLE / CONTROLES
1
2
3
4
5
6
7
8
910
111213
15
16 17
18
19
14
2
AVX 570 bt

CONNESSIONE A DISPOSITIVI ESTERNI
CONNECTINGTO EXTERNAL DEVICES
CONNEXION À DES PÉRIPHÉRIQUES EXTERNES
VERBINDUNG MIT EXTERNEN GERÄTEN
CONEXIÓN A DISPOSITIVOS EXTERNOS
Telefoni cellulari/
Smartphone
DVD/Mpeg4 Player
TV/Monitor
* All'uscita audio RCA (Cavo RCA/RCA non incluso)
To RCA audio output (RCA/RCA cable not included)
À la sortie audio RCA (câble RCA/RCA non fourni)
RCA Audioausgang (RCA/RCA-Kabel nicht im Lieferumfang enthalten)
A la salida de audio RCA (RCA/RCA cable no incluido)
** AllapresacufaoLine-outdeldispositivo
ToheadphonessocketorLine-outofdevice
Prise d’écouteurs ou de Line-out appareil
Kopfhörerbuchse oder Line-out des Geräts
TomadeauricularesoLine-outdedispositivo
Personal Computer/
Notebook
MP3 Player
**
** **
**
*
3
AVX 570 bt

AVVERTENZE E NOTE D'USO
• Posizionarel’apparecchiosuunasuperciepiana.
• Posizionare l’apparecchio in modo che ai suoi lati ci sia sempre abbastanza spazio per la libera circolazione dell’aria
(almeno10cm).
• Noncollocarenessunoggettosopral’apparecchio.
• L’apparecchionondeveessereespostoastillicidiooaspruzzid’acqua.Nessunoggettopienodiliquido,qualivasi,deve
esserepostosull’apparecchio.
• Sedeiliquidipenetranoall’internodell’apparecchioscollegareimmediatamentelaspinadallapresaeportarel’apparecchio
alpiùvicinocentroassistenzaautorizatoTREVI.
• Nessunasorgentediammanuda,qualicandeleaccese,deveesserepostasull’apparecchio.
• Icavidevonoesserenascostieprotettiondeevitarel’inciampodapartediqualcunoelaconseguentecadutadell’apparecchio.
• Tenere l’apparecchio lontano dai seguenti luoghi:
vicinoacampimagnetici;
vicinoafontidicalore(caloriferi,stufe,raggidirettidelsole,ecc...);
vicinoazoneumide(stanzedabagno,piscine,ecc...);
zonepolverose;zonesoggetteafortivibrazioni.
• Scollegareilcavodialimentazioneduranteitemporalioperlunghiperiodidiinutilizzo.
• Istruirealcorrettoutilizzobambiniepersoneconscarseconoscenzedelprodotto.
• Ascoltareavolumealtoperlungotempo,potrebbedanneggiareilvostroudito.
• Conservareilseguentemanualed’uso.
CURA E MANUTENZIONE
Perlapuliziasiconsiglial’usodiunpannomorbido,leggermenteinumidito.Evitatesolventiosostanzeabrasive.
IMPORTANTE
Labuonacostruzionediquestoapparecchionegarantisceperlungotempoilperfettofunzionamento.Setuttaviadovesse
presentarsiqualcheinconveniente,saràopportunoconsultareilpiùvicinoCentroAssistenzaTreviautorizzato.
TREVIpersegueunapoliticadicontinuaricercaesviluppo,pertantoiprodottipossonopresentarecaratteristichediversedaquelledescritte.
DESCRIZIONE COMANDI
1. Tweeter
2. Woofer
3. ForoperilBassReex
4/5.Uscitapercollegamentoaltoparlantesatellite(OUTPUT)
6. IngressoAUXjackØ3,5mm
7/8.IngressoINPUT(preserossaebianca)
9. InterruttorediaccensioneON/OFF
10.CavodialimetazioneAC100-240V~50/60Hz
11.IngressoUSB
12.TastoPLAY/PAUSE
13.Ingressomicro-SDCard
14.Indicatoreleddistato/accoppiamentoBluetooth
15.TastoMODE
16 Tasto PREV
17.TastoNEXT
18.TastoBluetooth
19.Controllovolumegenerale
COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI
1. Collegare l'altoparlante satellite all'altoparlante amplicato
tramiteilcavoindotazionenellarelativauscitaOUTPUT(4/5).
ACCENSIONE E REGOLAZIONI
1. Portarel’interruttorediaccensioneON/OFF(9)sulla
posizione1peraccenderel’apparecchio.
2. Regolareilvolumegeneraletramiteilrelativocontrollo(19).
3. Portarel’interruttorediaccensioneON/OFF(9)sulla
posizione0perspegnerel’apparecchio.
UTILIZZO DEL LETTORE MP3
1. Inserireunamemoriamicro-SDnell’ingressomicro-SDCard(13)
e/oundispositivoUSBnell’ingressoUSB(11).Lariproduzionesi
avvieràautomaticamante.
2. PremereiltastoPLAY/PAUSE(12)perarrestaremomentanea-
mentelariproduzione.Ripremerloperriavviarla.
3. PremereiltastoNEXT(17)oPREV(16)perportarsisullatraccia
successivaoprecedente.
4. Premere il tasto MODE (15) per commutare tra gli
ingressiUSBemicro-SD(TFcard).
5. Indicazionileddistato(14):rossolampeggianteindicaripro-
duzioneincorso,rossossoindicariproduzioneinpausa.
UTILIZZO DELL'INGRESSO LINE IN
1. CollegareiconnettoriRCAdiuncavoaudioall'ingresso
INPUTpostosulretrodell'altoparlanteamplicato(7/8)
eiljackdelcavoaudioallapresacufaoall’uscitaline-
outdiunasorgenteaudio(TV/Monitor,Tablet,telefoni
cellulari,lettoriMP3,lettoriDVD/Mepg4,schedeaudio
percomputer,ecc...).
2. Inalternativasipuòcollegareunjackdiuncavoaudio
(non fornito) all'ingresso AUX posto sul retro dell'alto-
parlanteamplicato(6)el'altrojackdelcavoaudioalla
presacufaoall’uscitaline-outdiunasorgenteaudio.
NOTA:nel caso di ingressi INPUT e AUX entrambi connessi,verrà
riprodotta la sorgente connessa all'ingresso AUX.
NOTA: si consiglia di non impostare un volume troppo alto della
sorgente audio per non saturare l’ingresso dei diffusori.
3. PremereiltastoMODE(15)percommutaresull'ingresso
AUX.
UTILIZZO DELA SORGENTE BLUETOOTH
1. PremereiltastoMODE(15)oiltastoBluetooth(18)
percommutaresull'ingressoBluetooth.
2. L'indicatoreled(14)cominceràalampeggiarevelocemente
dirossoebluallaricercadidispositividaaccoppiare.
3. AvviarelafunzioneBluetoothsuldispositivodaaccoppiare
ericercarelospeakernominato"AVX570BT".
4. Adaccoppiamentoavvenutol'indicatoreled(14)rimarrà
blusso.
5. UtilizzareitastiPLAY/PAUSE(12),NEXT(17)ePREV
(16)comeperl'utilizzodellettoreMP3.
6. Indicazioni led di stato (14): blu lampeggiante, indica
riproduzioneincorso,blu ssoindicariproduzionein
pausa.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Potenza massima totale:............................ 70W
Rispostainfrequenza................................ 80Hz-18KHz
Potenza di trasmissione Bluetooth:........ 2,5mW
FrequenzaditrasmissioneBluetooth:.... 2,4GHz
Dimensioniunità:........................................ 135x225x180mm
Alimentazione:............................................. 100-240V~50/60Hz
4
AVX 570 bt

DESCRIPTION OF CONTROLS
1. Tweeter
2. Woofer
3. BassReexhole
4/5.Outputforsatellitespeaker
6. AUXinput
7/8.INPUTinput(redandwhiteplugs)
9. ON/OFFswitch
10. PowersupplycableAC100-240V~50/60Hz
11. USBinput
12. PLAY/PAUSEbutton
13. micro-SDinput
14. Ledindicator
15. MODEbutton
16. PREVbutton
17. NEXTbutton
18. Bluetoothbutton
19. Generalvolumecontrol
CONNECTING SPEAKERS
1. Connectthesatellitespeakertotheampliedspeakerusingthesuppliedcableinitsoutput(4/5).
POWER AND ADJUSTMENTS
1. TurntheON/OFFpowerswitch(9)toposition1toswitchonthedevice.
2. Adjusttheoverallvolumethroughitscontrol(19).
3. TurntheON/OFFpowerswitch(9)toposition0toswitchoffthedevice.
USINGTHE MP3 PLAYER
1. Insertamicro-SDCardintothemicro-SDinput(13)and/oraUSBdeviceintotheUSBinput(11).Playback
willstartautomatically.
2. PressthePLAY/PAUSEbutton(12)tostopplaybacktemporarily.Pressagaintoresume.
3. PresstheNEXT(17)orPREV(16)buttontomovetothenextorprevioustrack.
4. PresstheMODEbutton(15)toswitchbetweeninputsUSBandmicro-SD(TFcard).
5. Ledindicator(14):ashingredindicatesthecurrentplayback,steadyredindicatesplaybackpaused.
INPUT LINE IN USE
1. ConnecttheRCAconnectorsofanaudiocabletotheINPUTinput(7/8)ofampliedspeakerandthe
jackplugtotheheadphonejackorline-outoutputofanaudiosource(TV/Monitor,Tablet,smartphone,
MP3players,DVD/Mepg4players,computers,etc...).
2. Alternatively,youcanconnectajackofanaudiocable(notsupplied)totheAUXinput(6)inputofthe
ampliedspeakerandtheotherjackoftheaudiocabletotheheadphonejackortheline-outoutputof
anaudiosource.
NOTE: in the case of INPUT and AUX both related, will play the source connected to the input AUX.
NOTE: we recommend that you do not set the volume of the audio source is too high in order not to saturate the
speaker input.
3. PresstheMODEbutton(15)toswitchtoAUXinput.
USE OFTHE BLUETOOTH
1. PresstheMODEbutton(15)ortheBluetoothbutton(18)toswitchtoBluetoothinput.
2. TheLedindicator(14)willbegintoFlashrapidlyforredandbluelookingfordevicestobepaired.
3. StarttheBluetoothfunctiononyourdevicetosearchandtopairthespeaker"AVX570BT".
4. AfterpairingtheLedindicator(14)willbesteadyblue.
5. UsethebuttonsPLAY/PAUSE(12),NEXT(17)andPREV(16)asfortheuseoftheMP3player.
6. Ledindicator(14):ashingblueindicatesthecurrentplayback,steadyblueindicatesplaybackpaused.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Totalmaxpower:......................................................70W
FrequencyResponse:...............................................80Hz-18KHz
Bluetoothtransmissionpower:.............................2,5mW
Bluetooth transmission:..........................................2,4GHz
Speakers Dimensions:..............................................135x225x180mm
PowerSupply:............................................................100-240V~50/60Hz
5
AVX 570 bt

ENGLISH FRANÇAIS
DESCRIPTION DES CONTRÔLES
1. Tweeter
2. Woofer
3. TroudeBassReex
4/5.Sortiepourhaut-parleursatellite
6. EntréeAUX
7/8.EntréeINPUT(chesrougeetblanche)
9. InterrupteurON/OFF
10. Câbled'alimentationAC100-240V~50/60Hz
11. EntréeUSB
12. TouchePLAY/PAUSE
13. Entréemicro-SD
14. IndicateurLED
15. ToucheMODE
16. TouchePREV
17. ToucheNEXT
18. ToucheBluetooth
19.Contrôleduvolumegénéral
RACCORDEMENT DES ENCEINTES
1. Connectezl’enceintesatellitepourlehaut-parleurampliéàl’aideducâblefournidanssasortie(4/5).
MISE SOUSTENSION ET RÉGLAGE
1. Tournezl'interrupteurd'alimentationON/OFF(9)enposition1pourallumerl'appareil.
2. Réglerlevolumegénéralgrâceàsoncontrôle(19).
3. Tournezl'interrupteurd'alimentationON/OFF(9)àlaposition0pouréteindrel'appareil.
UTILISATION DU LECTEUR MP3
1. Insérezunemicro-SDdansl'entréemicro-SD(13)et/ouundispositifUSBdansl'entréeUSB(11).La
lecturecommenceautomatiquement.
2. AppuyezsurleboutonPLAY/PAUSE(12)pourarrêtertemporairementlalecture.Appuyezànouveau
pourreprendre.
3. AppuyezsurlatoucheNEXT(17)ouPREV(16)pourpasseràlapistesuivanteouprécédente.
4. AppuyezsurleboutonMODE(15)pourbasculerentrelesentréesUSBetmicro-SD.
5. IndicateurLED(14):rougeclignotantindiquelalectureencours,rougexeindiquelalectureenpause.
UTILISATION DE LINE IN
1. BranchezlesconnecteursRCAducâbleaudioàl'entréeINPUT(7/8)dehaut-parleurampliéetlaprisejack
enlaprisecasqueouunesortieline-outd'unesourceaudio(TV/moniteur,tablette,smartphones,lecteursMP3,
lecteursDVD/Mepg4,ordinateurs,etc...).
2. Vouspouvezégalementconnecteruneprised'uncâbleaudio(nonfourni)àl'entréedeAUX(6)duhaut-
parleurampliéetl'autrepriseducâbleaudioàlaprisepourécouteursoulasortiedelasortied'une
sourceaudio.
REMARQUE: dans le cas de INPUT et AUX les deux associés, jouera la source connectée à l'entrée AUX.
REMARQUE: nous vous recommandons de ne pas dénir le volume de l'audio source est trop élevé pour ne pas
saturer l'entrée de l'enceinte.
3. AppuyezsurleboutonMODE(15)pourpasseràl’entréeAUX.
UTILISATION DE BLUETOOTH
1. AppuyezsurleboutonMODE(15)ouleboutonBluetooth(18)pourpasseràl’entréeBluetooth.
2. L'indicateurLED(14)commenceraàFlashrapidementpourlesrougeetbleuàlarecherchededispositifs
d’êtrejumelé.
3. DémarrerlafonctionBluetoothsurvotreappareilpourrechercheretpourcouplerlehaut-parleur
"AVX570BT".
4. AprèsappariementleindicateurLED(14)serableuxe.
5. UtilisezlesboutonsPLAY/PAUSE(12),NEXT(17)etPREV(16)quantàl’utilisationdulecteurMP3.
6. IndicateurLED(14):bleuclignotantindiquelalectureencours,bleuxeindiquelalectureenpause.
CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES
Puissance max total:.................................................70W
Réponseenfréquence:............................................80Hz-18KHz
Puissance de transmission Bluetooth:..................2,5mW
Bande passante de transmission Bluetooth:.......2,4GHz
Dimensions Haut-parleurs:....................................135x225x180mm
Bloc d'alimentation:..................................................100-240V~50/60Hz
6
AVX 570 bt

BESCHREIBUNG DER STEUERELEMENTE
1. Tweeter
2. Woofer
3. Bassreex-Loch
4/5.AusgangfürSatelliten-Lautsprecher
6. EingangAUX
7/8.EingangINPUT(rotenundweißenStecker)
9. SchalterON/OFF
10. StromversorgungskabelAC100-240V~50/60Hz
11. EingangUSB
12. TastePLAY/PAUSE
13. Eingangmicro-SD
14. LEDAnzeige
15. TasteMODe
16. TastePREV
17. TasteNEXT
18. TasteBluetooth
19.AllgemeineLautstärkeregler
ANSCHLUSS LAUTSPRECHER
1. VerbindenSiedieSatelliten-LautsprechermitderverstärktenLautsprecherüberdasmitgelieferteKabel
inseinemAusgangOUPUT(4/5).
ENERGIE UND EINSTELLUNGEN
1. SchaltenSiedenNetzschalterON/OFF(9)um1umdasGeräteinzuschaltenzupositionieren.
2. DieallgemeineLautstärkedurchseineKontrolle(19).
3. SchaltenSiedenNetzschalterON/OFF(9)um0bisdasGerätausschaltenzupositionieren.
VERWENDUNG DES MP3- PLAYER
1. LegenSieeinemicro-SDindeneingangmicro-SD(13)und/odereinemUSB-GerätindeneingangUSB
(11).DieWiedergabestartetautomatisch.
2. DrückenSiediePLAY/PAUSE-Taste(12),umdieWiedergabevorübergehendzustoppen.DrückenSie
erneut,umfortzufahren.
3. DrückenSiedieNEXT-Taste(17)oderPREV-Taste(16),umzumnächstenodervorherigenTrack.
4. DrückenSiedieMODE-Taste(15),umzwischendenEingängenUSBundmicro-SDwechseln.
5. LEDAnzeige(14):rotesBlinkenzeigtdieaktuelleWiedergabe,stetigerotzeigtan,dassdieWiedergabe
pausiert.
INPUT LINE IN USE
1. VerbindenSiedieCinch-SteckerdesAudiokabelsmitdenLINEIN(11)AktivlautsprecherunddemKlin-
kensteckerindieKopfhörerbuchseoderLine-Out-AusgangeinerAudio-Quelle(TV/Monitor,Tablet,
Smartphone,MP3-Player,DVD/Mepg4-Player,Computer,etc...).
2. AlternativkönnenSieeineBuchseeinAudiokabel(nichtimLieferumfangenthalten)andenEingangAUX
(12)denverstärktenLautsprecherunddieanderendasAudiokabelandenKopfhöreranschluss-Buchse
oderdieLine-Out-Ausgabeeineraudio-Quelleanschließen.
HINWEIS: bei INPUT und AUX sowohl mit Bezug, wird die Quelle angeschlossen an den Eingang AUX spielen.
HINWEIS:Wir empfehlen, dass Sie nicht die Lautstärke desTons setzen Quelle ist zu hoch, um nicht den Lautsprecher-
Eingang zu sättigen.
3. DrückenSiedieMODE-Taste(15),UmstiegaufAUX-Eingang.
VERWENDUNGVON BLUETOOTH
1. DrückenSiedieMODE-Taste(15)oderdieBluetooth-Taste(18),UmstiegaufBluetooth-Eingang.
2. DieLEDAnzeige(14)beginntzuBlitzschnellfürrotundblau,dieaufderSuchenachGerätengekoppeltwerden.
3. StartenSiedieBluetoothFunktionaufIhremGerätzusuchenundzudenLautsprecher"AVX570BT"koppeln.
4. NachderPaarungderLEDAnzeige(14)werdenstetigblau.
5. VerwendenSiedieTastenPLAY/PAUSE(12),NEXT(17)undPREV(16)fürdieNutzungderMP3-player.
6. LEDAnzeige(14):blauBlinkenzeigtdieaktuelleWiedergabe,stetigeblauzeigtan,dassdieWiedergabepausiert.
TECHNISCHE MERKMALE
Gesamtleistung:.........................................................70W
Frequenzgang:............................................................80Hz-18KHz
Bluetooth-Sendeleistung:........................................2,5mW
Bluetooth Übertragungsbandbreite:.....................2,4GHz
Lautsprechergröße:..................................................135x225x180mm
Netzteil:......................................................................100-240V~50/60Hz
DEUTSCH ESPAÑOL
7
AVX 570 bt

DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES
1. Tweeter
2. Woofer
3. AgujerodeBassReex
4/5.Salidaparaaltavozsatélite
6. EntradaAUX
7/8.EntradaINPUT(conectoresrojosyblancos)
9. InterruptorON/OFF
10. CabledealimentaciónAC100-240V~50/60Hz
11. EntradaUSB
12. BotónPLAY/PAUSE
13. Entradamicro-SD
14. IndicadorLED
15. BotónMODE
16. BotónPREV
17. BotónNEXT
18. BotónBluetooth
19. Controldevolumengeneral
CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES
1. ConecteelparlantesatélitealaltavozamplicadoutilizandoelcableensusalidaOUTPUT(4/5).
ENCENDIDOY AJUSTES
1. PongaelinterruptordealimentaciónON/OFF(9)enlaposición1paraencendereldispositivo.
2. Ajustarelvolumengeneralatravésdesucontrol(19).
3. PongaelinterruptordealimentaciónON/OFF(9)alaposición0paraapagareldispositivo.
USO DEL REPRODUCTOR MP3
1. Inserteunatarjetamicro-SDenlaentradademicro-SD(13)y/oundispositivoUSBenlaentradade
USB(11).Lareproducciónseiniciaráautomáticamente.
2. Pulse el botónPLAY/PAUSE(12) paradetenerlareproduccióntemporalmente. Pulsedenuevopara
reanudar.
3. PresioneelbotónNEXT(17)oPREV(16)parapasaralapistasiguienteoanterior.
4. PresioneelbotónMODE(15)paracambiarentrelasentradasUSBySD.
5. IndicadorLED(14):parpadeaenrojoindicalareproducciónactual,rojojoindicaquelareproducción
enpausa.
ENTRADA DE LÍNEA EN USO
1. ConectelosconectoresRCAdelcabledeaudioalastomasLINEIN(11)dealtavozamplicadoyel
conectorjackparaauricularesosalidadelíneadesalidadeunafuentedeaudio(TV/monitor,Tablet,
smartphone,reproductoresMP3,reproductores DVD/Mepg4,ordenadores,etc...).
2. Alternativamente,ustedpuedeconectaraunenchufedeuncabledeaudio(nosesuministra)alaentrada
deAUX(12)delaltavozamplicadoyelotroconectordelcabledeaudioalosauricularesolasalidade
líneadesalidadeunafuentedeaudio.
NOTA: en el caso de AUX relacionadas y INPUT, tocará la fuente conectada a la entrada AUX.
NOTA: le recomendamos que no se dene el volumen del audio fuente es demasiado alto para no saturar la entrada
del altavoz.
3. PresioneelbotónMODE(15)paraconmutaraentradaAUX.
USO DE BLUETOOTH
1. PresioneelbotónMODE(15)oelbotóndeBluetooth(18)paraconmutaraentradaBluetooth.
2. ElindicadorLED(14)comenzaráaFlashrápidamentepararojoyazulbuscandodispositivosparaempa-
rejarse.
3. ActivarlafunciónBluetoothensudispositivoparabuscaryparaasociarelaltavoz"AVX570BT".
4. AsociaciónelLEDindicador(14)seráazulconstante.
5. UtilicelosbotonesPLAY/PAUSE(12),NEXT(17)yPREV(16)encuantoalusodelreproductorMP3.
6. IndicadorLED(14):parpadeaenazulindicalareproducciónactual,azuljoindicaquelareproducciónenpausa.
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
Potencia max total:...................................................70W
Respuesta de frecuencia:.........................................80Hz-18KHz
Potencia de transmisión Bluetooth:.....................2,5mW
Banda de transmisión Bluetooth:..........................2,4GHz
Dimensionesdelaltavoz:........................................135x225x180mm
Fuente de alimentación:..........................................AC100-240V~50/60Hz
8
AVX 570 bt

INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014
“Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”
Ilsimbolodelcassonettobarratoriportatosull’apparecchiaturaindicacheilprodottoallanedellapropriavitautiledeve
essereraccoltoseparatamentedaglialtririuti.L’utentedovrà,pertanto,conferirel’apparecchiaturaintegradeicomponenti
essenzialigiuntaanevitaagliidoneicentridiraccoltadifferenziatadeiriutielettroniciedelettrotecnici,oppurericonse-
gnarlaalrivenditorealmomentodell’acquistodinuovaapparecchiaturaditipoequivalente,inragionediunoauno,oppure
1azeroperleapparecchiatureaventilatomaggioreinferiorea25cm.L’adeguataraccoltadifferenziataperl’avviosuccessivo
dell’apparecchiaturadimessaalriciclaggio,altrattamentoeallosmaltimentoambientalecompatibilecontribuisceadevitare
possibilieffettinegativisull’ambienteesullasaluteefavorisceilriciclodeimaterialidicuiècompostal’apparecchiatura.Lo
smaltimentoabusivodelprodottodapartedell’utentecomportal’applicazionedellesanzioniamministrativedicuialD.Lgs
n.DecretoLegislativoN°49del14Marzo2014.
Precautions for correct disposal of the product.
Thesymbolshownontheequipmentindicatesthatwastemustbedisposedofin“separatecollection”andsotheproduct
mustnotbedisposedoftogetherwithurbanwaste.
Theusermusttaketheproducttospecial“separatewastecollectioncentres”providedbylocalgovernment,ordeliverit
totheretaileragainstthepurchaseofanewproduct.
Separatecollectionofwasteandsubsequenttreatment,recyclinganddisposaloperationspromotestheproductionof
equipmentwith recycledmaterialsand limits negative effectsonthe environment andon healthcaused byimproper
handlingofwaste.
Illegaldisposaloftheproductleadstotheenforcementofadministrativepenalties.
Recommandations pour l’élimination correcte du produit.
Lesymbolegurantsurl’appareilindiquequeleproduitfaitl’objetd’une“collecteséparée“.C’estpourquoi,leproduit
nedoitpasêtreéliminéaveclesdéchetsurbains.
L’utilisateurdoitremettreleproduitauprèsde“déchargesspécialiséesdecollecteséparée“prévuesparlesautorités
locales,oubienlerendreaurevendeurquandilachèteraunnouvelappareiléquivalent.
Lacollecteséparéeduproduitetlesopérationssuccessivesdetraitement,recyclageetéliminationfavorisentlaproduction
d’appareilscomposéspardesmatériauxrecyclésainsiquepermettentd’éviterdeseffetsnégatifssurl’environnementet
surlasantédespersonnessuiteàunegestionimpropredudéchet.
Touteéliminationabusiveduproduitentraînel’applicationdesanctionsadministratives.
Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts.
DasaufdemGerätangebrachteSymbolweistdaraufhin,dassdasAltgerät“getrenntzusammeln”istunddasProduktdaher
nichtzusammenmitdemGemeindeabfallentsorgtwerdendarf.
DerBenutzermussdasProduktzudenentsprechenden,vonderGemeindeverwaltungeingerichteten“Wertstoffsammel-
stellen”bringenoderdemHändlerbeimKaufeinesneuenProduktsübergeben.
DiegetrennteMüllsammlungundanschließendeAufbereitung,WiederverwertungundEntsorgungförderndieHerstellung
vonGerätenunterVerwendungwiederverwerteterMaterialienundverminderndienegativenAuswirkungenaufdieUmwelt
undGesundheitinFolgeeinerfalschenMüllverwaltung.
DiewiderrechtlicheEntsorgungdesProduktsführtzurAuferlegungvonVerwaltungsstrafen.
Advertencias para la correcta eliminación del producto.
Elsímboloqueapareceenelaparatoindicaqueelresiduodebeserobjetode“recogidaselectiva”portantoelproducto
nosedebeeliminarjuntoconresiduosurbanos.
Elusuariodeberáentregarelproductoalos“centrosderecogidaselectiva”creadosporlasadministracionesmunicipales
obienaldistribuidorcuandoadquieraunnuevoproducto.
Larecogidaselectivadelresiduoylassucesivasoperacionesdetratamiento,recuperaciónyeliminaciónfavorecenlafabri-
cacióndeaparatosconmaterialesrecicladosylimitanlosefectosnegativosenelmedioambienteylasaludcausadospor
unagestiónincorrectadelresiduo.
Laeliminaciónabusivadelproductodalugaralaaplicacióndesancionesadministrativas.
9
AVX 570 bt

10
AVX 570 bt

11
AVX 570 bt

WARNING!
WARNING:DONOTOPENTHESET.NEITHERCONTROLSORSPARE
PARTSTOBEUSEDBYTHEUSERARETOBEFOUNDINSIDEIT.APPLYTO
AUTHORISEDTREVICENTERSFORSERVICEOPERATIONS.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSEELETTRICHE!
NON ESPORRE A PIOGGIA E
UMIDITÀ
ATTENZIONE: NONAPRITE L'APPARECCHIO. ALL'INTERNO NONVI
SONOCOMANDIMANIPOLABILIDALL'UTENTENEPARTIDIRICAMBIO.
PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO
DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI
DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
DO NOT EXPOSE TO
RAIN OR HUMIDITY
ATTENTION
ATTENTION:NEPASOUVRIRL’APPAREIL,AL’INTERIEURILN’YAPAS
DE COMMANDES A MANIPULER PAR L’UTILISATEUR OU DE PIECES
DERECHANGE.POURTOUTESLESOPERATIONSDESERVICEILFAUT
S’ADRESSERAUNSERVICED’ASSISTANCEAUTORISETREVI.
RISQUE DE DECHARGES
ELECTRIQUES
NE PAS EXPOSER A LA PLUIE ET A
L’HUMIDITE
ACHTUNG
ACHTUNG:DASGERÄTNICHTÖFFNEN.IMINNERNBEFINDENSICH
KEINEVOM BENUTZER SELBST INSTANDSETZBARENTEILE UND AUCH
KEINEERSATZTEILE.FÜRJEGLICHESERVICEARBEITEN,WENDENSIESICH
BITTEANEINETREVIAUTORISIERTENKUNDENDIENSTSTELLE.
GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE
NICHT DER FEUCHTIGKEIT UND
DEM REGEN AUSSETZEN
ATENCION
ATENCION:NOABRIRELAPARATO,ENSUINTERIORNOHAYMANDOS
QUE PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI PARTES DE
REPUESTO.PARATODASLASOPERACIONESDESERVICIODIRIGIRSEA
UNCENTRODEASISTENCIAAUTORIZADOTREVI.
PELIGRO DE CHOQUES
ELECTRICOS
NO EXPONER A LLUVIAY
HUMEDAD
UK PLUG ONLY
WIRES CONNECTIONS TO A UK
THREE-PIN PLUG
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following
wiringcodes:
Blue: Neutral
Brown:Live
Thewiresinthismainsleadmustbeconnectedtotheterminalsintheplugasfollows:
Bluewire:NorBlack
Brownwire:LorRed
Neither wire is to be connected
to the earth (E or W) terminal of
three-pinplug.
Shouldthefusefailintheplugremove
theplug form the wall socketand
replacethefusewitha3Amp.ASTA
approvedBS1362fuse.
TreviS.p.A.
StradaConsolareRimini-SanMarino,62
47924 RIMINI (RN) Italy
Tel.0541/756420-Fax0541/756430
www.trevi.it-E-mail:info@trevi.it Made In China
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
IlfabbricanteTREVIdichiaracheiltipodiapparecchiaturaradioAVX570BTè
conformealladirettiva2014/53/UE.
IltestocompletodelladichiarazionediconformitàEUèdisponibilealseguente
indirizzoInternetwww.trevi.it
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
HerebyTREVISpadeclaresthattheradioequipmenttypeAVX570BTisin
compliancewithdirective2014/53/EU.
ThefulltextoftheEUdeclarationofconformityisavailableatthefollowing
internetaddresswww.trevi.it
Other manuals for AVX 570 BT
1
Table of contents
Languages:
Other Trevi Speakers System manuals

Trevi
Trevi XF 4800 RAVE User manual

Trevi
Trevi AVX 582USB User manual

Trevi
Trevi SB 8315 TV User manual

Trevi
Trevi SB 8316 TV User manual

Trevi
Trevi SB 8300TV User manual

Trevi
Trevi SH 8400 BT User manual

Trevi
Trevi XB 70 BT User manual

Trevi
Trevi AVX 582USB User manual

Trevi
Trevi AVX 598USB User manual

Trevi
Trevi XR 120 BT User manual