Trevi SB 8300TV User manual

SISTEMA SOUND BAR STEREO 2.1 ALL IN ONE
Manuale d'uso e collegamento
STEREO SOUND BAR SYSTEM 2.1 ALL IN ONE
Connection and Operation Manual
SYSTEME SOUND BAR STEREO 2.1 ALL IN ONE
Mode d'emploi et branchement
SYSTEM SOUND BAR STEREO 2.1 ALL IN ONE
Gebrauchs- und Anschlusshandbuch
SISTEMA SOUND BAR STEREO 2.1 ALL IN ONE
Manual para el uso y la conexión
SISTEMA SOUND BAR STEREO 2.1 ALL IN ONE
Manual de uso e instalação
ΣΥΣTHMA SOUND BAR STEREO 2.1 ALL IN ONE
Οδηγίες χρήσης και σύνδεσης
3D
AUDIO
EFFECT
WALL
MOUNT
SB 8300TV
Guida d’uso
User guide
2.1
ALL IN
ONE
40 W
MAX

2
SB 8300TV
NOTE D'USO
Questo apparecchio è uno strumento elettronico di alta precisione, evitate quindi di utilizzarlo nei seguenti casi:
• Vicinoafortifontidicalorecomecaloriferiestufe.
• Inluoghimoltoumidicomestanzedabagno,piscine,ecc.
• Inluoghimoltopolverosi.
• Inluoghisoggettiafortivibrazioni.
■ Posizionatel'apparecchioinmodocheaisuoilaticisiasempreabbastanzaspazioperlaliberacircolazionediaria(almeno5cm).
■ Nonostruiteleferitoiediventilazione.
■Se dei liquidi penetrano all'interno dell'apparecchio scollegate immediatamente la spina dalla presa e portate l'apparecchio al più vicino centro
assistenzaautorizzatoTREVI.
■ Controllatesempreprimadiaccenderel'apparecchiocheicavidialimentazioneedicollegamentosianoinstallaticorrettamente.
CURA E MANUTENZIONE
Perlapuliziasiconsiglial’usodiunpannomorbido,leggermenteinumidito.Evitatesolventiosostanzeabrasive.
IMPORTANTE
Labuonacostruzionediquestoapparecchionegarantisceperlungotempoilperfettofunzionamento.Setuttaviadovessepresentarsiqualcheincon-
veniente,saràopportunoconsultareilpiùvicinoCentroAssistenzaautorizzatoTREVI.
TREVIpersegueunapoliticadicontinuaricercaesviluppo.Pertantoiprodottipossonopresentarecaratteristichediversedaquelledescritte.
DESCRIZIONE CONNETTORI/COMANDI
Le descrizioni dei comandi valgono sia per l'apparecchio che per il telecomando
1. Tasto+VOL,peraumentareilvolumedellaSoundBar
2. Tasto-VOL,perdiminuireilvolumedellaSoundBar
3. Tasto3D,perattivare/disattivarelafunzione3D
4. Tastoaccensione/standby
5. IngressoLINEINstereojack3.5mm
6. TastoMUTE,perattivare/disattivarelafunzioneMUTE
7. LEDindicatoredifunzionamento/standby
8. Ricevitoredeltelecomando
ATTIVAZIONE E SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA DEL TELECOMANDO
IltelecomandomontaunabatteriatipoCR2025
Perattivarelabatteriadeltelecomando(inclusa)toglierelalinguettaplasticadiprotezione.
Perlasostituzionedellabatteria(fareriferimentoall'immaginepresentesuldorsodeltelecomando):
1. Spingerelalinguettaversodestra
2. Estrarrel’alloggiamentoportabatteria
3. SostituirelabatteriaconunadellostessotipoCR2025
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
E'possibileutilizzarelaSoundBarsiaappoggiatasuunpianocheinstallataamurotramitel'appositokitdimontaggiofornito.
UtilizzareuncavoconpresaJack3.5mmpercollegarel'ingressoLINEIN(5)all'uscitacuffie/audiodiunqualunquedispositivo(Tv,dvd,computer,
lettoremultimediale....).
ALIMENTAZIONE RETE
InserirelaspinainunapresadicorrenteC.A.220V-50Hz.Noncollegarel'apparecchioapresecontensionediversadaquellaindicata.
Se non diversamente specificato, le descrizioni dei comandi valgono sia per l'apparecchio che per il telecomando
ACCENSIONE/STANDBY
1. Premereiltastodiaccensione/standby(4)perattivarel'apparecchio
2. Premeredinuovoiltastodiaccensione/standby(4)perriportarel'apparecchioinstandby.
ITALIANO

3
SB 8300TVITALIANO
REGOLAZIONE VOLUME E FUNZIONE MUTE
E'possibileregolareilvolumedell'apparecchioconitastidiregolazionevolume.
1. Premereiltasto+(1)peraumentareilvolumedeldispositivo.
2. Premereiltasto-(2)perdiminuireilvolume.
Nota:
In caso di collegamento all'uscita cuffie di un Tv o di un dispositivo dotato di altoparlanti propri, questi solitamente verranno disattivati e
per avere un buon segnale in uscita e' necessario regolare il volume al massimo livello tramite i comandi propri del Tv ( o del dispositivo).
In caso di collegamento all'uscita audio-scart di un Tv (o una qualunque uscita audio che non sia la presa cuffie di un altro dispositivo), il livello
dell'audio in uscita' e' costante e non e' regolabile tramite i comando propri del Tv (o del dispositivo); gli altoparlanti del Tv (o del dispositivo)
non verrano disattivati e se si desidera silenziarli e' necessario abbassare completamente il volume altrimenti e' possibile regolarli per una
riproduzione sonora che si va ad aggiungere a quella della Sound Bar.
Funzione MUTE:e'possibileattivarelafunzionediesclusioneaudiodell'apparecchiotramiteiltastoMUTE(6)sultelecomando;perriattivarel'ascolto
premeredinuovoiltastoMUTE.
Attenzione:
- Alcune uscite audio a cui si collega la Sound Bar (come la presa uscita cuffie) possono avere una propria regolazione del volume: assicurarsi
di aver regolato sul dispositivo sorgente un adeguato livello audio in uscita altrimenti la Sound Bar anche al massimo volume suonera' piano.
- In caso il suono riprodotto dalla Sound Bar risulti distorto significa che il segnale in ingresso e' troppo forte: abbassare il volume della
Sound Bar o regolare sul dispositivo sorgente un livello audio in uscita piu' basso.
- Nel caso di collegamento ad un Tv tramite uscita cuffie, puo' capitare che l'audio riprodotto dalla Sound Bar risulti basso anche al massimo
volume; in questo caso provare a collegare la Sound Bar all'uscita audio-scart tramite apposito adattatore (NON FORNITO, opzionale TREVI
modello SC34-62).
FUNZIONE 3D
Lafunzione3Dpermettedicambiareladinamicadell'audioriprodottodallaSoundBardandoachiascoltaunasensazionedimaggior"coinvolgimento".
1. Premereiltasto3D(3)perattivarelafunzione3D.
2. Premeredinuovoiltasto3D(3)perdisattivarelafunzione3D.
CARATTERISTICHE TECNICHE
GENERALI
Alimentazione: ......................... AC220V50Hz
Potenza totale massima in uscita: ..........................................40W
DimensioniSoundBar: ........................700x85x105mm
Peso: ........................................2,2Kg
ALTOPARLANTI
Speaker: ..............................2x2.5"10W
Subwoofer: ...................................3,5"20W
ATTENZIONE
RISCHIODISCOSSEELET-
TRICHE!
NONESPORREAPIOGGIAE
UMIDITÀ
ATTENZIONE: NON APRITE L'APPARECCHIO. ALL'INTERNO NON VI SONO
COMANDIMANIPOLABILIDALL'UTENTENEPARTIDIRICAMBIO.PERTUTTE
LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA
AUTORIZZATOTREVI
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto.
Il simbolo riportato sull'apparecchiatura indica che il riuto deve essere oggetto di "raccolta separata" pertanto il
prodotto non deve essere smaltito insieme ai riutiurbani.
L'utente dovrΰ consegnare il prodotto presso gli appositi "centri di raccolta differenziata" predisposti dalle ammini-
strazioni comunali, oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di un nuovo prodotto.
La raccolta differenziata del riuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento
favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute causati da una gestione impropria del riuto.
Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta l'applicazione di sanzioni amministrative.
All'ingresso
LINE IN(5)
della SoundBar
Alla presa Scart del Tv tramite
apposito adattatore
Scart Tv Audio Out
NON FORNITO
OpzionaleTREVI modello SC34-62
All'uscita cuffie
del Tv

4
SB 8300TV
ENGLISH
NOTES ON USE
This is a precision electronic appliance; avoid using it in the following cases:
- Nearstrongheatsources,suchascentralheatingplantsorstoves.
- Inveryhumidplacessuchasbathrooms,swimmingpools,etc.
- Inverydustyplaces.
- Inplacessubjecttostrongvibrations.
- Positiontheapplianceinsuchawaythatthereisalwaysenoughroomforfreeaircirculation(atleast5cm).
- Donotblocktheairinlets.
- Ifanyliquidenterstheappliance,unplugitimmediatelyfromthesocketandtakeittothenearestTREVIauthorisedservicecentre.
- Beforeswitchingontheappliance,alwayscheckthatthepowercableandtheconnectioncableareproperlyinstalled.
CARE AND MAINTENANCE
Useaslightlydampsoftclothforcleaning.Donotusesolventsandabrasivesubstances.
IMPORTANT
Thisappliancehasbeencarefullybuilttoensurelong-lastingperfectperformance.However,shouldanyinconvenienceoccur,pleasecontactyour
localauthorisedTREVIServiceCentre.
TREVIfollowsapolicyofongoingresearchanddevelopment.Thereforeproductsmayhavedifferentfeaturesfromthosedescribed.
DESCRIPTION OF CONNECTORS/CONTROLS
Unless otherwise specified, the controls description applies to both the appliance and the remote control.
1. VolumeUpbutton
2. VolumeDownbutton
3. 3Dbutton
4. On/Standbybutton
5. LINEINsocket
6. MUTEbutton(onremotecontrolonly)
7. On/StandbyLEDindicator
8. Remotesensor
REMOTE CONTROL BATTERY ACTIVATION AND REPLACEMENT
TheremotecontrolfeaturesaCR2025battery.
Toactivatetheremotecontrolbattery(suppliedtherein),removetheprotectiveplastictab.
To replace the battery:
1.Removethebatterycompartmentinthearrowdirection(seethepictureinrearcaseofremotecontrol).
2.Replacethebatterywithoneofthesametype(CR2025).
INSTALLATION AND CONNECTION
1. ConnectanytypeofappliancefeaturinganaudiooutputtotheLINEINsocket(5)usinga3.5mmjackplugcable.
2. Switchtheapplianceon.
3. Controltheexternalunitwithitscontrols.
CONNECTING TO THE POWER SUPPLY
FittheplugintoanAC220V-50Hzsocket.Donotplugtheappliancetodifferentpower.
Unless otherwise specified, the controls description applies to both the appliance and the remote control.
STANDBY
1. Pressthepower-on/standbykey(4)toactivatetheappliance.
2. Pressthepower-on/standbykey(4)againtoswitchtheappliancebacktostandbymode.

5
SB 8300TVENGLISH
TECHNICAL FEATURES
GENERAL FEATURES
Power supply: ......................... AC220V50Hz
Maximum output power: ..........................................40W
SoundBarsize: .......................700x85x105mm
Weight ........................................2,2Kg
SPEAKERS
Speaker ..............................2x2.5"10W
Subwoofer: ...................................3.5"20W
VOLUME CONTROL, MUTE FUNCTION AND 3D FUNCTION
Volumecanbeadjustedusingthevolumecontrolkeys:
1. PresstheVolumeUpbutton(1)toincreasethevolume.
2. PresstheVolumeDownbutton(2)todecreasethevolume.
MUTE function:itispossibletoactivatetheaudioofffunctionwiththeMUTEkey(6)ontheremotecontrol.Toswitchtheaudioon,presstheMUTE
keyagain.
3D function:3Dfunction(3-dimensionalaudioeffect)permittochangetheaudiodynamic:
1. Pressthe3Dbutton(3)toactivatethe3Dfunction.
2. Pressthe3Dbutton(3)todeactivatethe3Dfunction.
WARNING!
WARNING: DONOTOPENTHESET.NEITHERCONTROLSORSPAREPARTSTO
BEUSEDBYTHEUSERARETOBEFOUNDINSIDEIT.APPLYTOAUTHORISED
TREVICENTERSFORSERVICEOPERATIONS.
DANGEROFELECTRICSHOCK!
DONOTEXPOSETO
RAINORHUMIDITY
Precautions for correct disposal of the product.
The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in "separate collection" and so the
product must not be disposed of together with urban waste.
The user must take the product to special "separate waste collection centres" provided by local
government, or deliver it to the retailer against the purchase of a new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling and disposal operations promotes the produc-
tion of equipment with recycled materials and limits negative effects on the environment and on health caused by
improper handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties.

6
SB 8300TV
FRANCAIS
NOTES D’EMPLOI
Cetappareilestuninstrumentélectroniquedehauteprécision;évitezdoncdel’utiliserdanslescassuivants:
- Prèsdegrossessourcesdechaleurcommedesradiateursetdespoêles.
- Dansdesendroitstrèshumidescommelessallesdebains,lespiscines,etc.
- Dansdesendroitstrèspoussiéreux.
- Dansdesendroitsexposésàdefortesvibrations.
- Placezl’appareildesortequ’ilyaittoujoursassezd’espacesursescôtéspourlaissercirculerlibrementl’air(aumoins5cm).
- Nebouchezpaslesfentesd’aération.
- Sidesliquidespénètrentàl’intérieurdel’appareil,débranchez-leimmédiatementetportez-leaucentred’assistanceagrééTREVIleplusproche.
- Contrôleztoujours,avantd’allumerl’appareil,quelescâblesd’alimentationetlescâblesdebranchementsontcorrectementinstallés.
MANIEMENT ET ENTRETIEN
Pourlenettoyage,ilestconseilléd’utiliserunchiffondouxlégèrementhumide.Évitezl’emploidesolvantsoudesubstancesabrasives.
IMPORTANT
Labonnefabricationdecetappareilgarantitunfonctionnementparfaitpourunelonguepériode.Sitoutefoisquelquesinconvénientsdevaientse
présenter,adressez-vousauCentred’AssistanceagrééTREVIleplusproche.
TREVIobserveunepolitiquederechercheetdedéveloppementcontinus.C’estpourquoisesproduitspeuventprésenterdescaractéristiquesdifférentes
parrapportàcellesquisontdécrites.
DESCRIPTION DES CONNECTEURS ET DES COMMANDES
1. Touchepouraugmenterlevolume
2. Touchepourdiminuerlevolume
3. Touche3D
4. Touchemarche/stand-by
5. EntréeLINEINstéréo
6. ToucheMUTE
7. LEDmarche/stand-by
8. Recepteurtelecommande
ACTIVATION ET REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE
LatélécommandeestalimentéeparunepiledetypeCR2025.
Retirezlalanguetteplastiquedeprotectionpouractiverlapiledelatélécommande(fournie).
Pour remplacer la batterie :
1.Ôtezlelogementportepiledansladirectiondelaflèche(voirl'arrièreduboîtierdelatélécommande)
2.RemplacezlapileavecuneautredumêmetypeCR2025
INSTALLATION ET BRANCHEMENT
1. Branchezundispositifden’importequeltypeéquipéd’unesortieaudiosurl'entréeLINEIN(5)aumoyend'uncâbleavecprisejack3,5mm.
2. Allumezl'appareil.
3. Contrôlezl’unitéexterneàtraverssescommandes.
CONNEXION AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
Branchezlafiched’alimentationsuruneprisedecourantC.A.220V-50Hz.Nebranchezpascetappareilsurdesprisesayantunetensionautre
quecelleindiquée.

7
SB 8300TV
DEUTSCH
FRANCAIS
Sauf indications contraires, les descriptions des commandes sont valables tant pour l'appareil que pour la télécommande.
MARCHE/ARRÊT
STANDBY
1. Appuyersurlatouchemarche/stand-by(4)delatélécommandepouractiverl'appareil.
2. Appuyezànouveausurlatouchemarche/stand-by(4)pourrepositionnerl’appareilsurstand-by.
RÉGLAGE DU VOLUME, FONCTION MUTE ET FONCTION 3D
Vouspouvezréglerlevolumedel'appareilàl'aidedestouchesderéglageduvolume(augmentationduvolume1)(diminutionduvolume2).
Fonction MUTE:vouspouvezactiverlafonctiondedésactivationaudiodel'appareilàl'aidedelatoucheMUTE(6).Pourréactiverl'écoute,appuyez
ànouveausurlatoucheMUTE.
Fonction 3D: vouspouvezactiverlafonction3D(3-dimensionalaudioeffect)àl'aidedelatouche3D(3).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
GÉNÉRALITÉS
Alimentation : ......................... AC220V50Hz
Puissance de sortie maximale : ..........................................40W
Dimensionshaut-parleurMaster: .......................700x85x105mm
Poids ........................................2,2Kg
HAUT-PARLEURS
Tweeter : ..............................2x2.5"10W
Subwoofer: .................................. 3.5''20W
ATTENTION
ATTENTION: NE PAS OUVRIR L’APPAREIL, AL’INTERIEURIL N’Y APAS DE
COMMANDESAMANIPULERPARL’UTILISATEUROUDEPIECESDERECHANGE.
POUR TOUTES LES OPERATIONS DE SERVICE IL FAUT S’ADRESSER A UN
SERVICED’ASSISTANCEAUTORISETREVI.
RISQUEDEDECHARGESELEC-
TRIQUES
NEPASEXPOSERALAPLUIEETA
L’HUMIDITE
Recommandations pour l'élimination correcte du produit.
Le symbole gurant sur l'appareil indique que le produit fait l'objet d'une " collecte sιparιe ". C'est pourquoi, le produit
ne doit pas κtre ιliminι avec les dιchets urbains.
L'utilisateur doit remettre le produit auprθs de " dιcharges spιcialisιes de collecte sιparιe " prιvues par les autoritιs
locales, ou bien le rendre au revendeur quand il achθtera un nouvel appareil ιquivalent.
La collecte sιparιe du produit et les opιrations successives de traitement, recyclage et ιlimination favorisent la production
d'appareils composιs par des matιriaux recyclιs ainsi que permettent d'ιviter des effets nιgatifs sur l'environnement
et sur la santι des personnes suite ΰ une gestion impropre du dιchet.
Toute ιlimination abusive du produit entraξne l'application de sanctions administratives.

8
SB 8300TV
DEUTSCH
GEBRAUCHSHINWEISE
DiesesGerätisteinelektronischesInstrumenthöchsterPräzision.DieInbetriebnahmedesGerätssolltedaherindenfolgendenFällenvermiedenwerden:
• InderNähevonWärmequellenwieHeizkörpernundÖfen.
• InsehrfeuchtenRäumenwieBadezimmern,Schwimmbädernusw.
• InsehrstaubigenRäumen.
• AnOrten,diestarkenSchwingungenausgesetztsind.
- DasGerätsolltesoaufgestelltwerden,dassandenSeitenjeweilsgenügendRaumverbleibt,umeinefreieLuftzirkulationzuermöglichen(min-
destens5cm).
- DieVentilationsöffnungendürfennichtabgedecktwerden.
- SolltenFlüssigkeiteninsInneredesGerätseindringen,denSteckervonderSteckdoseunmittelbarabziehenundsichandienächstgelegene
autorisierteTREVI-Kundendienststellewenden.
- VordemEinschaltendesGerätsistsicherzustellen,dassNetzkabelundAnschlusskabelkorrektinstalliertsind.
PFLEGE UND WARTUNG
FürdieReinigungwirddieVerwendungeinesleichtangefeuchteten,weichenTuchsempfohlen.DerEinsatzvonLösungsmittelnoderscheuernden
Substanzensolltevermiedenwerden.
WICHTIG
DerfachgemäßeBaudiesesGerätsgewährleistetlangfristigeineneinwandfreienBetrieb.SolltendennochBetriebsstörungenauftreten,wendenSie
sichbitteannächstgelegeneautorisierteTREVI-Kundendienststelle.
DieFirmaTREVIverfolgteinePolitikständigerForschungundWeiterentwicklung.DieProduktekönnendaheranderealsdiebeschriebenenEigen-
schaftenaufweisen.
BESCHREIBUNG DER ANSCHLÜSSE/BEDIENELEMENTE
Die Beschreibungen der Bedienelemente beziehen sich sowohl auf das Gerät als auch auf die Fernbedienung, soweit nicht andersangegeben.
1. TastezurLautstärkeerhöhung
2. TastezurLautstärkeverringerung
3. Taste3D
4. TasteEinschalten/Standby
5. AUDIO-EingangLINEINStereoJack3.5mm
6. TasteMUTE
7. LEDEinschalten/Standby
8. Fernbedienungsempfänger
AKTIVIERUNG UND WECHSEL DER FERNBEDIENUNG-BATTERIE
DieFernbedienungistmiteinerBatteriedesTypsCR2025ausgestattet
ZurAktivierungderFernbedienung-Batterie(imLieferumfang),denPlastikschutzentfernen.
ZumWechselderBatterie:
1.DasBatteriefachinRichtungdesPfeilsherausnehmen(siehedashintereGehäusederFernbedienung)
2.DieBatteriedurcheinedesgleichenTypsCR2025ersetzen
INSTALLATION UND ANSCHLUSS
1. EinbeliebigesGerätmiteinemAudioausgangdurcheinKabelmit3.5mmJack-SteckerandenAudio-EingangLINEIN(5)anschließen.
2. DasGeräteinschalten
3. DasexterneGerätmitdeneigenenBedienelementensteuern.

9
SB 8300TVDEUTSCH
VERSORGUNG
NETZBETRIEB
DenSteckerineine220VAC-50HzSteckdoseeinstecken.DasGerätnichtaneinemNetzmiteinerSpannunganschließen,dienichtdenoben
genanntenWertenentspricht.
Die Beschreibungen der Bedienelemente beziehen sich sowohl auf das Gerät als auch auf die Fernbedienung, soweit nicht andersangegeben.
STANDBY
1. DieTasteEinschalten/Standby(4)aufderFernbedienungdrücken,umdasGerätzuaktivieren.
2. DieTasteEinschalten/Standby(4)erneutdrücken,umdasGerätindieBetriebsartStandbyzustellen.
LAUTSTÄRKE-EINSTELLUNG, MUTE-FUNKTION UND 3D-FUNKTION
DieLautstärkedesGerätskannmitdenLautstärketasten(LautstärkeErhöhung1)(LautstärkeVerringerung2)
MUTE-Funktion:ÜberdieTasteMUTE(6)kanndieStummschaltfunktiondesGerätsaktiviertwerden.ZurWiederherstellungdesTonswirddieTaste
MUTEerneutgedrückt.
3D-Funktion:ÜberdieTaste3D(3)kanndie3D-funktion(3-dimensionalaudioeffect)desGerätsaktiviertwerden.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Versorgung: ........ Wechselstrom220V50Hz
Maximale Ausgangsleistung: ..........................................40W
AbmessungenSoundBar: .......................700x85x105mm
Gewicht: ........................................2.2Kg
LAUTSPRECHER
Tweeter: ..............................2x2.5"10W
Subwoofer: ...................................3.5"20W
ACHTUNG
ACHTUNG: DASGERÄTNICHTÖFFNEN.IMINNERNBEFINDENSICHKEINEVOM
BENUTZERSELBSTINSTANDSETZBARENTEILEUNDAUCHKEINEERSATZTEILE.
FÜRJEGLICHESERVICEARBEITEN,WENDENSIESICHBITTEANEINETREVI
AUTORISIERTENKUNDENDIENSTSTELLE.
GEFAHRELEKTRISCHERSCHLÄGE
NICHTDERFEUCHTIGKEITUND
DEMREGENAUSSETZEN
Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts.
Das auf dem Gerδt angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerδt "getrennt zu sammeln" ist und das
Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf.
Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindeverwaltung eingerichteten
"Wertstoffsammelstellen" bringen oder dem Hδndler beim Kauf eines neuen Produkts όbergeben.
Die getrennte Mόllsammlung und anschlieίende Aufbereitung, Wiederverwertung und Entsorgung fφrdern die Herstel-
lung von Gerδten unter Verwendung wiederverwerteter Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen auf
die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Mόllverwaltung.
Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts fόhrt zur Auferlegung von Verwaltungsstrafen.

10
SB 8300TV
ESPANOL
NOTAS PARA EL USO
Esteaparatoesuninstrumentoelectrónicodealtaprecisión;porlotantodebeevitarutilizarloenlossiguientescasos:
• Cercadefuertesfuentesdecalorcomocaloríferosyestufas.
• Enlugaresmuyhúmedoscomocuartosdebaño,piscinas,etc.
• Enlugaresmuypolvorientos.
• Enlugaressujetosafuertesvibraciones.
■Posicione el aparato de manera que el espacio circundante sea amplio para la libre circulación del aire (por
lomenos5cm).
■ Noobstruyalasranurasdeventilación.
■ Sipenetranlíquidosdentrodelaparato,desconecteinmediatamenteelenchufedelatomadecorrientey
lleveelaparatoalcentrodeasistenciaautorizadoTREVImáscercano.
■ Siemprecompruebequeloscablesdealimentaciónydeconexiónesténinstaladoscorrectamenteantesdeencenderelaparato.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para efectuar la limpieza se aconseja utilizar un paño suave, ligeramente humedecido. Evite solventes o
sustanciasabrasivas.
IMPORTANTE
Labuenaconstruccióndelaparatogarantizasuperfectofuncionamientodurantemuchotiempo.Sisepre-
sentasealgúninconveniente,seráoportunoconsultaralCentrodeAsistenciaautorizadoTREVImáscercano.
TREVIcultivaunapolíticadeinvestigaciónydesarrollocontinuos.Porconsiguiente,losproductospuedenpresentarcaracterísticasdistintasalasdescritas.
DESCRIPCIÓN DE LOS CONECTORES/MANDOS
Las descripciones de los mandos son válidas para el aparato y para el mando a distancia.
1. Botónparasubirelvolumen
2. Botónparabajarelvolumen
3. Botón3D
4. Botóndeencendido/stand-by
5. EntradaLINEINJack3.5mmestéreo
6. BotónMUTE
7. LEDdeencendido/stand-by
8. Receptordelmandoadistancia
ACTIVACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA DEL MANDO A DISTANCIA
ElmandoadistanciausaunabateríadetipoCR2025
Paraactivarlabateríadelmandoadistancia(incluida),retirelalengüetaplásticadeprotección.
Parasustituirlabatería:
1.Retireelcompartimientodebateríassiguiendoladireccióndelaflecha(verlacajatraseradelmandoadistancia)
2.SustituyalabateríaporunadelmismotipoCR2025
INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
1. Conecteundispositivocualquieraprovistodesalidadeaudioatravésdeuncableconenchufejack3,5mmalaentradaLINEINinput(5).
2. Enciendaelaparato.
3. Controlarlaunidadexternamediantelospropriosmandos.
ALIMENTACIÓN
RED
ConecteelenchufeaunatomadecorrienteC.A.220V-50Hz.Noconecteelaparatoatomasdecorrientecontensióndistintaalaindicada.

11
SB 8300TV
ELLEHNIKA
ESPANOL
Si no se especifica de otra manera, las descripciones de los mandos son válidas para el aparato y para el mando a distancia.
STANDBY
1. Pulseelbotóndeencendido/standby(4)paraactivarelaparato.
2. Pulsedenuevoelbotóndeencendido/standby(4)paravolveraponerelaparatoenstandby.
AJUSTE DE VOLUMEN, FUNCIÓN MUTE Y FUNCIÓN 3D
Esposibleajustarelvolumendelaparatoutilizandolosbotonesdeajustedevolumen(1parasubirelvolumen)(2parabajarelvolumen).
Función MUTE:esposibleactivarlafunciónsinsonidodelaparatoutilizandoelbotónMUTE(6).Paravolveraactivarlaescuchapulseotravezel
botónMUTE.
Función 3D: esposibleactivarlafunción3D(3-dimensionalaudioeffect)utilizandoelbotón3D(3).
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
GENERALES
Alimentación: .....................CA220V-50Hz
Potenciamáximadesalida: ..........................................40W
DimensionesSoundBar: .......................700x85x105mm
Peso: ........................................2.2Kg
ALTAVOCES
Tweeter: ..............................2x2.5"10W
Woofer: ...................................3.5"20W
ATENCION
ATENCION: NOABRIRELAPARATO,ENSUINTERIORNOHAYMANDOSQUE
PUEDANSERMANIPULADOS POR ELUSUARIONIPARTESDEREPUESTO.
PARATODASLASOPERACIONESDESERVICIODIRIGIRSEAUNCENTRODE
ASISTENCIAAUTORIZADOTREVI.
PELIGRODECHOQUES
ELECTRICOS
NOEXPONERALLUVIAY
HUMEDAD
Advertencias para la correcta eliminación del producto.
El sνmbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de "recogida selectiva" por tanto el
producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos.
El usuario deberα entregar el producto a los "centros de recogida selectiva" creados por las administraciones
municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.
La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, recuperaciσn y eliminaciσn
favorecen la fabricaciσn de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos negativos en el
medio ambiente y la salud causados por una gestiσn incorrecta del residuo.
La eliminaciσn abusiva del producto da lugar a la aplicaciσn de sanciones administrativas.

12
SB 8300TV
PORTUGUESE
OBS. SOBRE O USO
Esteaparelhoéuminstrumentoelectrónicodealtaprecisão;portanto,eviteutilizá-lonasseguintessituações:
• Próximoafortesfontesdecalorcomoaquecedoreseestufas.
• Emlugaresmuitohúmidoscomobanheiros,piscinas,etc.
• Emlugaresmuitoempoeirados.
• Emlugaressujeitosafortesvibrações.
- Posicioneoaparelhodemodoquenassuaslateraishajasempresuficienteespaçoparaalivrecirculaçãodoar(pelomenos5cm).
- Nãoobstruaasgrelhasdeventilação.
- Sealgumlíquidopenetrarnointeriordoaparelho,desligueimediatamenteafichadatomadaeleve-oaocentrodeassistênciaautorizadoTREVI
maispróximo.
- Controlesempre,antesdeligaroaparelho,queoscabosdealimentaçãoedeligaçãoestejaminstaladoscorrectamente.
CUIDADO E MANUTENÇÃO
Aconselha-seousodeumpanomacioelevementehumedecidoparaalimpezadoaparelho.Evitesolventes
ousubstânciasabrasivas.
IMPORTANTE
Aboafabricaçãodesteaparelhovaigarantiroseuperfeitofuncionamentodurantemuitotempo.Todavia,na
presençadequaisquerinconvenientes,seráapropriadoconsultaroCentrodeAssistênciaautorizadoTREVI
maispróximo.
ATREVIbuscaumapolíticadecontínuapesquisaedesenvolvimento.Emvistadisso,osprodutospodemapresentarcaracterísticasdiferentesdas
descritas.
ACTIVAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA DO CONTROLO REMOTO
OcontroloremotoéequipadocomumabateriadotipoCR2025
Paraactivarabateriadocontroloremoto(incluída)retiraralinguetaplásticadeprotecção.
Para a substituição da bateria:
1.Extraiaocompartimentodabaterianadirecçãodaseta(verocasodapartetraseiradocontroleremoto)
2.SubstituirabateriaporumadomesmotipoCR2025
INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO
1. Ligueumqualquerdispositivoequipadocomsaídaáudioatravésdeumcabocomtomadajack3.5mmnaentradaLINEIN(5).
2. Ligueoaparelho.
3. Comandeaunidadeexternapelospróprioscomandos.
ALIMENTAÇÃO
REDE
IntroduzaafichanumatomadadecorrenteC.A.220V-50Hz.Nãoligaroaparelhoatomadascomtensãodiferentedaindicada.
DESCRIÇÃO DOS CONECTORES/COMANDOS
as descrições dos comandos são válidas tanto para o aparelho quanto para o controlo remoto.
1. Teclaparaaumentarovolume
2. Teclaparadiminuirovolume
3. Tecla3D
4. Tecladeligar/standby
5. EntradaLINEINJack3.5mmstereo
6. TeclaMUTE
7. LEDligar/standby
8. Receptordecontroleremoto

13
SB 8300TVPORTUGUESE
Se não for diferentemente especificado, as descrições dos comandos são válidas tanto para o aparelho quanto para o controlo remoto.
STANDBY
1. Pressionarnocontroloremotoatecladeligar/standby(4)paraactivaroaparelho
2. Pressionenovamenteatecladeligar/standby(4)pararecolocaroaparelhoemstandby.
AJUSTE DO VOLUME, FUNÇÃO MUTE E FUNÇÃO 3D
Épossívelajustarovolumedoaparelhocomasteclasdeajustarovolume(aumentovolume1)(diminuiçãovolume2).
Função MUTE:épossívelactivarafunçãodeexclusãodoáudiodoaparelhoatravésdateclaMUTE(6).Parareactivaraescutapressionenovamente
ateclaMUTE.
Função 3D: épossívelactivarafunção3D(3-dimensionalaudioeffect)atravésdatecla3D(3).
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
GERAIS
Alimentação: ......................... AC220V50Hz
Potênciamáximadesaída: ..........................................40W
DimensõesSoundBar: .......................700x85x105mm
Peso: ........................................2.2Kg
ALTIFALANTES
Tweeter: ..............................2x2.5"10W
Woofer: ...................................3.5"20W
ATENÇÃO
PERIGODECHOQUESELÉTRICOS
NÃOEXPORACHUVAEUMIDADE
ATENÇÃO: NÃOABRIROAPARELHO.NOINTERIORDOMESMONÃOEXISTEM
COMANDOSOUPEÇASDESUBSTITUIÇÃOQUEPOSSAMSERMANIPULADOS
PELOUSUÁRIO.EMCASODEEVENTUALOPERAÇÃODESERVIÇO,DIRIGIR-SE
AUMCENTRODEASSISTÊNCIAAUTORIZADOTREVI
Advertências para a correcta demolição do produto.
O sνmbolo indicado na aparelhagem indica que o resνduo deve ser objecto de "recolha separada" portanto o produto
nγo deve ser desmantelado junto dos resνduos urbanos.
O utilizador deverα entregar o produto nos apropriados "centros de recolha diferenciada" predispostos pelas
administraηυes comunais, ou entregα-lo ao revendedor em troca de uma compra de um novo produto.
A recolha diferenciada do resνduo e as sucessivas operaηυes de tratamento, recuperaηγo e desmantelamento
favorecem a produηγo de aparelhagens com materiais reciclados e limitam os efeitos negativos no ambiente e na
saϊde causados por uma gestγo imprσpria do resνduo.
O desmantelamento abusivo do produto comporta a aplicaηγo de sanηυes administrativas.

14
SB 8300TV
HELLENIKA
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
Η συσκευή αυτή είναι ένα ηλεκτρονικό όργανο υψηλής ακρίβειας, γι’ αυτό αποφεύγετε τη χρήση του στις παρακάτω
περιπτώσεις:
• Κοντά σε ισχυρές πηγές θερμότητας όπως καλοριφέρ και σόμπες.
• Σε πολύ υγρούς χώρους όπως μπάνια, πισίνες, κλπ.
• Σε χώρους με πολύ σκόνη.
• Σε χώρους που υποβάλλονται σε δυνατούς κραδασμούς.
- Τοποθετήστε τη συσκευή έτσι ώστε στα πλαϊνά της να υπάρχει πάντα αρκετός χώρος για την ελεύθερη κυκλοφορία του αέρα
(τουλάχιστον 5 cm).
- Μην κλείνετε τις σχισμές εξαερισμού.
- Εάν διεισδύσουν υγρά στο εσωτερικό της συσκευής αποσυνδέστε αμέσως το φις από την πρίζα και πηγαίνετε τη συσκευή
στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης TREVI.
- Να ελέγχετε πάντα πριν ανάψετε την συσκευή ότι τα καλώδια τροφοδοσίας και σύνδεσης είναι σωστά τοποθετημένα.
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Για τον καθαρισμό συνιστάται η χρήση ενός μαλακού πανιού, ελαφρά βρεγμένου. Αποφύγετε τη χρήση διαλυτών ή
λειαντικών ουσιών.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Η καλή κατασκευή της συσκευής αυτής εγγυάται επί μακρόν την άψογη λειτουργία της. Εάν ωστόσο παρουσιασθεί κάποιο
πρόβλημα, θα πρέπει να συμβουλευθείτε το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης της TREVI.
Η TREVI ακολουθεί μία πολιτική συνεχούς έρευνας και ανάπτυξης. Ως εκ τούτου τα προϊόντα μπορεί να παρουσιάζουν
χαρακτηριστικά διαφορετικά από αυτά που περιγράφονται.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΝΔΕΣΕΩΝ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ
Αν δεν γίνεται ειδική αναφορά, οι περιγραφές των εντολών ισχύουν και για την συσκευή και για το τηλεχειριστήριο
1. Πλήκτρο αύξησης της έντασης
2. Πλήκτρο μείωσης της έντασης
3. Πλήκτρο 3D
4. Πλήκτρο ενεργοποίησης/αναμονής
5. Είσοδος LINE IN Jack 3.5mm stereo
6. Πλήκτρο MUTE
7. LED ενεργοποίησης/αναμονής
8. δέκτη του τηλεχειριστηρίου
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ
Το τηλεχειριστήριο χρησιμοποιεί μπαταρία τύπου CR2025
Για να ενεργοποιήσετε την μπαταρία του τηλεχειριστηρίου (περιλαμβάνεται) αφαιρέστε την πλαστική γλώσσα προστασίας.
Για την αντικατάσταση της μπαταρίας:
1. Βγάλτε την θήκη μπαταριών στην κατεύθυνση του βέλους (δείτε το πίσω περίπτωση της εξ αποστάσεως)
2. Αντικαταστήστε την μπαταρία με μία του ίδιου τύπου CR2025
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΗ
1. Συνδέστε οποιαδήποτε συσκευή με έξοδο ήχου μέσω καλωδίου με πρίζα jack 3.5 mm στην είσοδο LINE IN (5).
2. Ενεργοποιήστε την συσκευή.
3. Χειριστείτε την εξωτερική μονάδα από τα πλήκτρα λειτουργίας της.

15
SB 8300TV
HELLENIKA
HELLENIKA
Προειδοποιήσεις για τη σωστή διάθεση του προϊόντος.
Το σύμβολο που απεικονίζεται επάνω στη συσκευή υποδεικνύει ότι το απόβλητο πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο
“χωριστής συλλογής” ως εκ τούτου το προϊόν δεν πρέπει να διατίθεται μαζί με τα αστικά απόβλητα.
Ο χρήστης θα πρέπει να παραδώσει το προϊόν στα ειδικά “κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής” που έχουν διευθετηθεί
από τις δημοτικές διοικήσεις, ή να το παραδώσει στο κατάστημα πώλησης με την αγορά ενός νέου προϊόντος.
Η διαφοροποιημένη συλλογή του αποβλήτου και οι ακόλουθες επεμβάσεις επεξεργασίας, ανάκτησης και διάθεσης
βοηθούν την παραγωγή συσκευών με ανακυκλωμένα υλικά και περιορίζουν τις αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον
και την υγεία που προκαλούνται από την ακατάλληλη διαχείριση του αποβλήτου.
Η αυθαίρετη διάθεση του προϊόντος συνεπάγεται την εφαρμογή διοικητικών κυρώσεων.
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΚΤΥΟ
Βάλτε το φις σε μια πρίζα ρεύματος Ε.Ρ. 220V - 50Hz. Μην συνδέσετε τη συσκευή σε πρίζες με τάση διαφορετική από
αυτήν που υποδεικνύεται.
Αν δεν γίνεται ειδική αναφορά, οι περιγραφές των εντολών ισχύουν και για την συσκευή και για το τηλεχειριστήριο
STANDBY / ΑΝΑΜΟΝΗ
1. πατήστε στο τηλεχειριστήριο το πλήκτρο ενεργοποίησης/αναμονής (4) για να ενεργοποιήσετε την συσκευή
2. Πατήστε ξανά το πλήκτρο ενεργοποίησης/αναμονής (4) για να επαναφέρετε τη συσκευή σε λειτουργία αναμονής/standby.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΝΤΑΣΗΣ, ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ MUTE KAI ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 3D
Μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση της συσκευής από το τηλεχειριστήριο με τα πλήκτρα ρύθμισης έντασης (αύξηση
έντασης 1) (μείωση έντασης 2).
Λειτουργία MUTE: μπορείτε να ενεργοποιήσετε την λειτουργία αποκλεισμού ήχου της συσκευής με το πλήκτρο MUTE
(6). Για να ενεργοποιήσετε ξανά τον ήχο πατήστε εκ νέου το πλήκτρο MUTE.
Λειτουργία 3D: μπορείτε να ενεργοποιήσετε την λειτουργία 3D (3-dimensionalaudioeffect)με το πλήκτρο 3D(3).
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
ΓΕΝΙΚΑ
Τροφοδοσία: ......................................... AC 220V 50Hz
Μέγιστη ισχύς εξόδου: ..........................................................40W
Διαστάσεις Sound Bar: .......................................700x85x105 mm
βάρος: ........................................................2.2Kg
ΗΧΕΙΑ
Tweeter: ..............................................2x 2.5" 10W
Woofer: .................................................. 3.5" 20W
PROSOCH
PROSOCH. MHN ANOIGETE THN SUSKEUH. DEN UPARCOUN
STO ESWTERIKO THS ENTOLES POU NA MPOREI NA CEIRISTEI
O KATANALWTHS OUTE ANTALLAKTIKA TMHMATA. GIA OPO-
IADHPOTE EPISKEUH H¢ SUNTHRHSH APEUQUNQEITE SE ENA
APO TA EXOUSIODOTHMENA KENTRA ANTIPROSWPEIAS TREVI.
KINDUNOS HLEKTROPLHXIAS
MHN EKQETETE
SE BROCH KAI UGRASIA

Trevi S.p.A.
StradaConsolareRimini-SanMarino,6247924Rimini(Rn)Italia
Tel.0541/756420Fax0541/756430
www.trevi.it
E-mail:[email protected]
UK PLUG ONLY
WIRES CONNECTIONS TO A UK THREE-PIN PLUG
Thewiresinthismainsleadarecolouredinaccordancewiththefollowingwiringcodes:
Blue: Neutral
Brown: Live
Thewiresinthismainsleadmustbeconnectedtotheterminalsintheplugasfollows:
Bluewire:.................................NorBlack
Brownwire:.............................L or Red
Neither wire is to be connected to the earth (E or
W)terminalofthree-pinplug.
Shouldthefusefailintheplugremovetheplug
formthewallsocketandreplacethefusewitha3
Amp.ASTAapprovedBS1362fuse.
MadeinCHINA
Table of contents
Languages:
Other Trevi Speakers System manuals

Trevi
Trevi XR 120 BT User manual

Trevi
Trevi AVX 582USB User manual

Trevi
Trevi AVX 582USB User manual

Trevi
Trevi XF 700 User manual

Trevi
Trevi AVX 598USB User manual

Trevi
Trevi XF 900 CD User manual

Trevi
Trevi SB 8316 TV User manual

Trevi
Trevi SB 5010TV User manual

Trevi
Trevi SH 8400 BT User manual

Trevi
Trevi XB 70 BT User manual