Trevi XT 104 BT User manual

ALTOPARLANTE AMPLIFICATO A TORRE CON
BLUETOOTH MP3/USB/SD/AUX-IN
Manuale d'uso e collegamento
AMPLIFIED TOWER SPEAKER WITH BLUETOOTH
MP3/USB/SD/AUX-IN
Connection and Operation Manual
HAUT-PARLEUR AMPLIFIÉ AVEC BLUETOOTH
MP3/USB/SD/AUX-IN
Mode d'emploi et branchement
XT 104 BT
Guida d’uso
User guide
2.1
SOUND
2x
AUX IN
50W
Power
Per informazioni integrative ed aggiornamenti su questo prodotto visita www.trevi.it
For additional information and updates of this product see www.trevi.it
TOWER LAUTSPRECHER MIT BLUETOOTH MP3/
USB/SD/AUX-IN VERSTÄRKT
Gebrauchs- und Anschlusshandbuch
ALTAVOZ AMPLIFICADO CON BLUETOOTH MP3/
USB/SD/AUX-IN
Manual para el uso y la conexión
USB/ SD
PLAYER
BT
BLUETOOTH


3
XT 104 BTWARNING!
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE!
NON ESPORRE A PIOGGIA E
UMIDITÀ
ATTENZIONE: NON APRITE L'APPARECCHIO. ALL'INTERNO NON VI
SONOCOMANDIMANIPOLABILIDALL'UTENTENEPARTIDIRICAMBIO.
PERTUTTELE OPERAZIONIDI SERVIZIORIVOLGERSIAD UNCENTRO
DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI
WARNING!
WARNING: DO NOT OPEN THE SET. NEITHER CONTROLS OR SPARE
PARTS TO BE USED BY THE USER ARE TO BE FOUND INSIDE IT.
APPLYTOAUTHORISEDTREVI CENTERS FOR SERVICEOPERATIONS.
DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
DO NOT EXPOSE TO
RAIN OR HUMIDITY
ATTENTION
ATTENTION:NEPASOUVRIR L’APPAREIL,A L’INTERIEURILN’YA PAS
DE COMMANDES A MANIPULER PAR L’UTILISATEUR OU DE PIECES
DE RECHANGE. POUR TOUTES LES OPERATIONS DE SERVICE IL
FAUT S’ADRESSER A UN SERVICE D’ASSISTANCE AUTORISE TREVI.
RISQUE DE DECHARGES
ELECTRIQUES
NE PAS EXPOSER A LA PLUIE ET
A L’HUMIDITE
ACHTUNG
ACHTUNG: DAS GERÄT NICHT ÖFFNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH
KEINE VOM BENUTZER SELBST INSTANDSETZBAREN TEILE UND
AUCH KEINE ERSATZTEILE. FÜR JEGLICHE SERVICEARBEITEN,
WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI AUTORISIERTEN KUN-
DENDIENSTSTELLE.
GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE
NICHT DER FEUCHTIGKEIT UND
DEM REGEN AUSSETZEN
ATENCION
ATENCION:NOABRIRELAPARATO,ENSUINTERIORNOHAYMANDOS
QUE PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI PARTES DE
REPUESTO.PARATODASLASOPERACIONESDESERVICIODIRIGIRSE
A UN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO TREVI.
PELIGRO DE CHOQUES
ELECTRICOS
NO EXPONER A LLUVIA Y
HUMEDAD
UK PLUG ONLY
WIRES CONNECTIONS TO A UK THREE-PIN PLUG
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the
following wiring codes:
Blue:........................................ Neutral
Brown:..................................... Live
The wires in this mains lead must be connected to the terminals in
the plug as follows:
Blue wire:.................................N or Black
Brown wire: ............................. L or Red
Neither wire is to be connected to the earth (E or W) terminal of
three-pin plug.
Should the fuse fail in the plug remove the plug form the wall socket
and replace the fuse with a 3 Amp. ASTA approved BS 1362 fuse.

4
XT 104 BT
AVVERTENZE E NOTE D'USO
• Posizionare l’apparecchio su una superficie piana.
• Posizionare l’apparecchio in modo che ai suoi lati ci sia sempre abbastanza spazio per la libera circolazione
dell’aria (almeno 10 cm).
• Non collocare nessun oggetto sopra l’apparecchio.
• L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua. Nessun oggetto pieno di liquido, quali
vasi, deve essere posto sull’apparecchio.
• Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegare immediatamente la spina dalla presa e portare
l’apparecchio al più vicino centro assistenza autorizato TREVI.
• Nessuna sorgente di fiamma nuda, quali candele accese, deve essere posta sull’apparecchio.
• I cavi devono essere nascosti e protetti onde evitare l’inciampo da parte di qualcuno e la conseguente caduta
dell’apparecchio.
• Tenere l’apparecchio lontano dai seguenti luoghi:
vicino a campi magnetici;
vicino a fonti di calore (caloriferi, stufe, raggi diretti del sole, ecc...);
vicino a zone umide (stanze da bagno, piscine, ecc...);
zone polverose; zone soggette a forti vibrazioni.
• Scollegare il cavo di alimentazione durante i temporali o per lunghi periodi di inutilizzo.
• Istruire al corretto utilizzo bambini e persone con scarse conoscenze del prodotto.
• Non avvicinare l’orecchio all’altoparlante durante le fasi di messa punto e regolazioni del volume, e in particolare
tenere il volume al minimo nella fase di accensione.
• Ascoltare a volume alto per lungo tempo, potrebbe danneggiare il vostro udito.
• Conservare il seguente manuale d’uso.
CURA E MANUTENZIONE
Per la pulizia si consiglia l’uso di un panno morbido, leggermente inumidito. Evitate solventi o sostanze abrasive.
IMPORTANTE
La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia
dovessepresentarsiqualcheinconveniente,saràopportunoconsultareilpiùvicinoCentroAssistenzaautorizzatoTREVI.
TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche
diverse da quelle descritte.
MONTAGGIO BASE
1. Ruotare la torre e individuare, sul lato opposto a quello della tastiera, i fori;
2. Posizionare la base cercando di far combaciare i fori della torre e quelli
della base;
3. Inserire le viti nei fori e fissarle ruotandole in senso orario;
4. Non serrare eccessivamente le viti per non danneggiare il mobile.
ITALIANO
Per evitare possibili danni all’udito, limitare il tempo di ascolto a volumi elevati

5
XT 104 BTITALIANO
PANNELLO COMANDI E PRESE
1
2
3
4
5 6
7
8
9
14
13
10
11 12
15
16
1. Supporto dispositivi esterni.
2. Tasto: riproduzione/pausa.
3. Tasto
9: selezione traccia precedente.
4. Tasto MUTE.
5. Tasto VOL -: diminuzione Volume.
6. Tasto VOL +: aumento Volume.
7. Tasto selezione cartella.
8. Tasto
::selezione traccia successiva.
9. Tasto MODE: selezione funzione.
10. Ingresso SD Card.
11. Presa USB per riproduzione file audio.
12. Presa USB CHARGE per ricarica dispositivi esterni
(5V, 1A).
13. Presa di alimentazione da rete.
14. Tasto POWER ON/OFF, accensione/spegnimento.
15. Presa AUX-IN tramite ingresso Jack 3,5mm.
16. Presa AUX-IN tramite ingresso RCA.
17
19
20
23
32
25
29
28
30
31
24
18
17. Tasto : accensione/Stand-by.
18. Tasto 9/CH-: selezione traccia/canale precedente.
19. Tasto FOLDER.
20. Tasto SEARCH: memorizzazione automatica stazioni Radio (solo
versione export)
21. Tasti Numerici.
22. Tasto MUTE.
23. Tasto EQ: pre equalizzazioni.
24. Tasto REPEAT: funzione ripetizione brano.
25. Tasto MODE: selezione funzione.
26./27.Tasto VOL+/VOL- :regolazione Volume(solo versione export)
28./29.TastoTUN+/TUN-:sintonizzazioneRadio(soloversioneexport)
30. Tasto :/CH+:selezione traccia/canale successivo.
31. Tasto : Stop.
32. Tasto: riproduzione/pausa.
TELECOMANDO
22 26
27
21

6
XT 104 BTITALIANO
ALIMENTAZIONE
Inserire il cavo di alimentazione nella presa(13) sul dispositivo e la spina in una presa di corrente.
FUNZIONI DI BASE
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
Premere l'interruttore POWER ON/OFF(14) e portarlo in posizione "I" per accendere l'apparecchio.
Premere l'interruttore POWER ON/OFF(14) e portarlo in posizione "0" per spegnere l'apparecchio.
STAND-BY
1. Premere il tasto (17) sul telecomando per accendere l'apparecchio.
2. Premere il tasto (17) sul telecomando per portare l'apparecchio in modalità Stand-by.
SELEZIONE DELLA FUNZIONE
Per cambiare la modalità di funzionamento, premere piu' volte il tasto MODE (9) sull'unità, oppure premere più volte
il tasto MODE (25) sul telecomando.
REGOLAZIONE DEL VOLUME
1. Premere il tasto VOL + (6) sull'unità oppure il tasto VOL + (26) sul telecomando per aumentare il Volume;
2. Premere il tasto VOL - (5) sull'unità oppure il tasto VOL - (27) sul telecomando per diminuire il Volume.
FUNZIONE RADIO FM (PRESENTE PER VERSIONI EXPORT)
RICERCA AUTOMATICA
1. Accendere l'apparecchio e premere più volte il tasto MODE (9) sull'unità oppure premere il tasto MODE (25) sul
telecomando per selezionare la funzione RADIO (sul display comparirà l'indicazione della frequenza).
2. P
remere il tasto
(2) sull'unità oppure premere il tasto SEARCH (20) sul telecomando per attivare la me-
morizzazione automatica delle emittenti (la radio inizia una ricerca automatica delle stazioni radio e le salva
automaticamente in memoria). Il numero delle stazioni memorizzate dipende dal segnale radio nella vostra zona.
L'apparecchio può memorizzare fino a 80 stazioni.
3. Utilizzare i tasti 9(3) o :(8) sull'unità, oppure i tasti 9/CH- (18) o :/CH+ (30) sul telecomando per l'ascolto
delle varie emittenti radio salvate in memoria.
- Tenere premutoper qualche secondoil tasto 9(3)o :(8) sull'unità,oppure tenere premutoper qualche secondo
il tasto TUN + (28) o TUN - (29) sul telecomando per ricercare manualmente le emittenti radio o effettuare una
regolazione fine della ricezione.
INGRESSO USB/SD
1. Inserire una memoria USB nella presa (11) oppure una scheda SD nell'ingresso (10);
2. Accendere l'apparecchio, la riproduzione dei brani si avvierà automaticamente, se questo non dovesse avvenire
premere più volte il tasto MODE (9) sull'unità oppure premere il tasto MODE (25) sul telecomando e selezionare
la funzione USB/SD Card.
3. Permettereinpausalariproduzione,premereil tasto
(2)sull'unità,oppureiltasto
(32)sultelecomando;
4. Per riprendere la riproduzione, premere nuovamente il tasto
;
5. Premere il tasto 9(3) o :(8) sull'unità,
oppure i tasti
9/CH- (18) o :/CH+ (30) sul telecomando,
durante
l’ascolto per passare alla traccia precedente o successiva.
Nota:
- Il lettore potrebbe non supportare alcuni dispositivi USB, questo è dovuto all'incompatibilità di alcuni processori.
- Per evitare interferenze dannose, collegare sempre le periferiche USB direttamente all'unità, non utilizzare cavi
di prolunga.
- Dal computer formattare le memorie USB/SD in FAT (16 o 32).

7
XT 104 BTITALIANO
RICARICA DEI DISPOSITIVI ESTERNI
L'apparecchio puo essere utilizzato anche per ricaricare dispositivi esterni come Smartphone, lettori MP3, ecc...
Assicurarsi che la tensione e la corrente fornita dall'apparecchio siano corretti per il dispositivo da ricaricare.
Collegare il dispositivo esterno alla presa USB CHARGE (12).
BLUETOOTH
1. Accendere l'apparecchio e premere più volte il tasto MODE (9) sull'unità, oppure premere il tasto MODE (25) sul
telecomando e selezionare la funzione BLUETOOTH;
2. La scritta "bt" sul display comincerà a lampeggiare e il sistema entrerà automaticamente in modalità accoppia-
mento con dispositivi esterni;
3. Attivare la funzionalità Bluetooth sul dispositivo esterno da accoppiare ed avviare la ricerca dei dispositivi. Al
termine selezionare il dispositivo "XT 104 BT";
4. Inserire la password "0000" se richiesto;
5. Ad accoppiamento avvenuto verrà emesso un breve suono di conferma e la scritta "bt" sul display rimarrà fissa;
6. Premereiltasto(2)
sull'unità,oppure il tasto
(32)sul telecomando
per avviare la riproduzione; premerlo
nuovamente per arrestare momentaneamente la riproduzione;
7. Premere il tasto 9(3) o :(8) sull'unità,
oppure i tasti
9/CH- (18) o :/CH+ (30) sul telecomando
durante
l’ascolto per passare alla traccia precedente o successiva.
INGRESSO AUX-IN
- Utilizzare un cavo con presa jack 3.5mm Stereo oppure un cavo RCA per collegare gli ingressi AUX-IN (15 e 16),
posti dietro all'apparecchio, all'uscita audio del TV, DVD, PC o altro dispositivo/sorgente;
1. Accendere l'apparecchio;
2. Premere più volte il tasto MODE (9) sull'unità, oppure premere il tasto MODE (25) sul telecomando e selezionare
la funzione AUX;
3. Regolare il dispositivo esterno dai propri comandi, automaticamente verrà riprodotto il segnale presente sull'in-
gresso AUX-IN.

8
XT 104 BT
PROBLEMI E SOLUZIONI
Se il vostro apparecchio non funzionasse correttamente controllare questa breve lista prima di portarlo presso un
centro assistenza autorizzato TREVI.
In ogni caso NON tentare di riparare l’apparecchio da soli, questo farebbe decadere la garanzia. Solo i centri assistenza
tecnica TREVI sono autorizzati ad eseguire interventi su questo prodotto.
Assenza di suono:
Controllare che non sia inserita la funzione PAUSE.
Controllare di avere selezionato l'ingresso corretto.
Controllare e regolare il volume dell'apparecchio o del TV (o del dispositivo collegato).
L'apparecchio non si accende o si spegne automaticamente:
Controllare di avere correttamente inserito lo spinotto dell'alimentatore.
Qualora l'apparecchio non riceva un segnale per un certo tempo oppure abbia il Volume a 0, questa si pegnerà
automaticamente (risparmio energetico).
Problemi di accoppiamento con dispositivi Bluetooth:
Se dopo l'accoppiamento Bluetooth con un dispositivo esterno la qualità audio è scarsa, portare il dispositivo
esterno più vicino alla Tower o rimuovere qualsiasi ostacolo tra di loro.
Se la connessione tra la Tower e il dispositivo non avviene, verificare che la funzione di accoppiamento del
dispositivo sia abilitata; fare riferimento al manuale del dispositivo per abilitare la funzione.
Se l'accoppiamento con il dispositivo esterno si attiva e disattiva continuamente, portare il dispositivo esterno
più vicino all'apparecchio o rimuovere qualsiasi ostacolo tra di loro. In alcuni dispositivi esterni l'accoppiamento
Bluetooth può disattivarsi automaticamente per salvaguardare i consumi della sua batteria, questo non è un
malfunzionamento dell'apparecchio.
I comandi non rispondono:
Scollegare la presa d’alimentazione dell’apparecchio per 30 secondi per effettuare un reset.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione: ..............................................100-240V 50-60Hz
Consumo in Stand-by:...................................<0,5W
Potenza totale massima in uscita:..................50W (10W x2 + 30W Sub-woofer)
Altoparlanti:...................................................3x 3inch
Potenza di trasmissione Bluetooth: ................0,8mW
Frequenza di trasmissione Bluetooth:.............2,4GHz
Dimensioni Unità:..........................................149x149x1000mm
Dimensioni Base:..........................................178x178x12mm
Peso:............................................................5,6Kg
ITALIANO

9
XT 104 BTENGLISH
NOTES ON USE
This is a precision electronic appliance; avoid using it in the following cases:
• Place the device on a flat surface.
• Place the device so that its sides there is always enough space for air to circulate freely (at least 10 cm).
• Do not place anything on top of the unit.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing water. No objects filled with liquid, such as vases,
should be placed on the unit.
• If liquids penetrate inside the device immediately disconnect the plug from the socket and take it to the nearest
service center autorizato TREVI.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on.
• Cables should be hidden and protected in order to avoid stumbling from someone and the consequent fall of the
appliance.
• Keep the unit away from the following places:
near magnetic fields;
near heat sources (radiators, stoves, direct sunlight, etc...);
near wetlands (bathrooms, swimming pools, etc...);
dusty areas; areas subject to strong vibration.
• Disconnect the power cord during storms or for long periods of inoperation.
• Unplug the power cable during thunderstorms or long periods of inactivity.
• Instruct the proper use children and people with little knowledge of the product.
• Do not close the ear to the loudspeaker during step setting and volume adjustments, and in particular keep the
volume at idle during power-up.
• Listen at high volume for a long time, can damage your hearing.
• Keep the following user manual.
CARE AND MAINTENANCE
Use a slightly damp soft cloth for cleaning. Do not use solvents and abrasive substances.
IMPORTANT
Thisappliancehas been carefully builtto ensure long-lasting perfect performance.However,shouldanyinconvenience
occur, please contact your local authorised TREVI Service Centre.
TREVI follows a policy of ongoing research and development. Therefore products may have different features from
those described.
INSTALLATION
1. Rotate the tower and locate the holes (in the opposite side of the keyboard);
2. Fit the base with the body aligning the holes on the base with the holes on
the tower;
3. Screws the base into the body;
4. Do not over tighten the screws to avoid damaging the cabinet;
5. Place the speaker standing on the floor and it's ready to use.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volumes levels for long periods.

10
XT 104 BT
TOP PANEL AND REAR PANEL DESCRIPTIONS
ENGLISH
1
2
3
4
5 6
7
8
9
14
13
10
11 12
15
16
REMOTE CONTROL
1. Support for external devices.
2. Play/Pause.
3. 9Skip to previous track.
4. MUTE function.
5. VOL - decrease Volume.
6. VOL + increase Volume.
7. FOLDER button.
8. :Skip to next track.
9. MODE switching.
10. SD Card slot.
11. USB port for playback.
12. USB port for charging external mobile device.
13. AC Input.
14. Power Switch ON/OFF.
15. AUX 3.5mm Jack input.
16. AUX RCA input.
17
19
20
23
32
25
29
28
30
31
24
18
17. button: Stand-by/ON.
18. 9/CH- button.
19. FOLDER button.
20. SEARCH button.
21. Numbers button.
22. MUTE button.
23. EQ button.
24. REPEAT button.
25. MODE button.
26./27. VOL +/VOL - buttons.
28./29. TUN +/TUN - buttons.
30. :/CH+ button.
31. button.
32. button.
22 26
27
21

11
XT 104 BT
POWER SUPPLY
Plug the power cord into the socket (13) on the device and plug into a power outlet.
BASIC FUNCTION
POWER ON/OFF
Press the POWER ON/OFF switch (14) and turn it to the "I" position to switch the appliance on.
Press the POWER ON/OFF switch (14) and turn it to the "0" position to switch off the appliance.
STAND-BY
1. Press the button (17) on the remote control to turn ON the unit.
2. Press the button (17) on the remote control to turn OFF the unit.
MODE FUNCTION
To change the operating mode, press the MODE button (9) on the unit several times or press the MODE button (25)
on the remote control repeatedly.
VOLUME ADJUSTMENT
1. Press VOL + (6) button on the unit or the VOL + button (26) on the remote control to increase the volume;
2. Press VOL - (5) button on the unit or the VOL - button (27) on the remote control to decrease the volume.
FM RADIO
AUTOMATIC SEARCH
1. Turn ON the unit and make sure that it's in FM mode
2. Press SEARCH button (20) on the remote control to search and store radio channels automatically. The unit can
store 80 radio channels. After the search is finished, the unit will play the first channel.
3. Press
9(3) or :(8) button on the unit, or the 9/CH- (18) or :/CH+ (30) on remote control to select the
next or the previous radio channel.
4. If the channel signal is not good, it can be fine tuned by pressing and hold the 9(3) or :(8) button on the
unit or the TUN + (28) or TUN - (29) buttons on the remote control to adjust the signal.
Note: For a better sound quality, please make sure that the FM Antennahas been fully extended.
USB/SD INPUT
1. Insert a USB memory in the socket (11) or an SD card in the input (10);
2. Turn on the unit, the playback of the tracks will start automatically, if this does not happen press the MODE button
(9) on the unit several times and select the USB/SD Card function, or press MODE button (25) on the remote
control.
3. To pause playback, press
button (2) on the unit, or the
(32) button on the remote control;
4. To resume playback, press
button again;
5. Press 9(3) or :(8) button on the unit, or the
9/CH- (18) or :/CH+ (30) button on the remote control,
while listening to move to the previous or next track.
Note:
- The player may not support some USB devices, this is due to the incompatibility of some processors.
- To avoid harmful interference, always connect USB devices directly to the unit, do not use extension cables.
- From the computer format the USB memory in FAT (16 or 32).
RECHARGE OF EXTERNAL DEVICES
The device can also be used to charge external devices such as smartphones, MP3 players, etc...
Make sure that the voltage and current supplied by the device are correct for the device to recharge.
Connect the external device to the USB CHARGE (12) jack.
ENGLISH

12
XT 104 BTENGLISH
BLUETOOTH
1. Turn on the unit and press the MODE button (9) on the unit repeatedly, or press the MODE button (25) on the
remote control and select the BLUETOOTH function;
2. The writing "bt" on the display will start to flash and the system will automatically search for external Bluetooth
devices to be paired
3. Activate the Bluetooth functionality on the external device to be paired and start searching for the devices. At the
end select the "XT 104 BT" device;
4. Enter the "0000" password if required;
5. Once paired, a short confirmation tone will sound and the "bt" symbol will remain fixed;
6. Press(2) button on unit, or the
(32) button on the remote control to start playback; press it again to
stop playback temporarily
;
7. Press
9(3) or :(8) button on the unit, or 9/CH- (18) or :/CH+ (30) button on the remote control, while
listening to move to the previous or next track.
AUX-IN INPUT
- Use a 3.5mm Stereo jack cable or an RCA cable to connect the AUX-IN inputs (15 and 16), located behind the
unit, to the audio output of the TV, DVD or another device/source;
1. Press the "Power" button to turn the speaker on;
2. Press the "MODE" button to switch to AUX-In mode:
3. Use the controls on the connected device to begin playing music.
TROUBLESHOOTING
If the Soundbar does not work properly, check this short list before taking it to a TREVI authorised service centre.
In any case, do not try to repair the device, this will void the warranty. Only TREVI authorised service centres are
authorised to perform operations on this product.
No Sound:
Check if MUTE function on AUX mode, or PAUSE function on USB or Bluetooth mode, are enabled.
Check that the correct input has been selected.

13
XT 104 BTENGLISH
Check and adjust the volume of the Soundbar and the TV (or the device connected).
The unit does not turn on or turns off automatically:
Check that you have properly connected the adapter jack.
If unit does not receive any signal for some time it automatically turns to standby mode.
Pairing problems with Bluetooth devices:
If the audio quality is poor after pairing Bluetooth with an external device, bring the external device closer to the
tower or remove any obstructions between them.
If the connection between the tower and the device does not occur, check that the coupling function of the device
is enabled; refer to the device manual to enable the function.
If the coupling with the external device is activated and deactivated continuously, bring the external device closer
to the tower or remove any obstacle between them. In some external devices, the Bluetooth pairing can be
switched off automatically to safeguard the consumption of its battery, this is not a malfunction of the device.
I can't find the Bluetooth name of this unit on my Bluetooth device for Bluetooth pairing:
Ensure that the unit is switched on.
Ensure that the Bluetooth function is activated on your Bluetooth device.
The device does not react to any operation:
Disconnect the power cable from the device for 30 seconds to reset it.
TECHNICAL FEATURES
Power source:...............................................100-240V 50-60Hz
Stand-by consumption:.................................<0,5W
Output power: ...............................................50W (10W x2 + 30W Sub-woofer)
Speaker drives: .............................................3x 3inch
FM Radio band reception:..............................87,5MHz - 108MHz
Bluetooth power transmission: ......................0,8mW
Bluetooth transmission:.................................2,4GHz
Unit size:.......................................................149x149x1000mm
Base size: .....................................................178x178x12mm
Weight: .........................................................5,6Kg

14
XT 104 BT
NOTES D’EMPLOI
Cet appareil est un instrument électronique de haute précision; évitez donc de l’utiliser dans les cas suivants:
• Placer l'appareil sur une surface plane.
• Placer l'appareil de sorte que ses côtés, il y a toujours assez d'espace pour l'air de circuler librement (au moins 10cm).
• Ne placez rien sur le dessus de l'appareil.
• L'appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures d'eau. Aucun objet rempli de liquide, comme des vases,
doivent être placés sur l'appareil.
• Si des liquides pénètrent à l'intérieur du dispositif immédiatement débrancher la fiche de la prise et le prendre au
centre de service le plus proche autorizato TREVI.
• Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, doivent être placés sur.
• Les câbles doivent être cachés et protégés afin d'éviter d'achoppement de quelqu'un et la chute conséquente de
l'appareil.
• Gardez l'appareil dans les endroits suivants:
à proximité de champs magnétiques;
sources proches de chaleur (radiateurs, fours, lumière directe du soleil, etc...);
zones humides à proximité (les salles de bains, piscines, etc...);
zones poussiéreuses, les zones soumises à de fortes vibrations.
• Débranchez le câble d'alimentation pendant les orages ou de longues périodes d'inactivité.
• Demandez à la bonne utilisation des enfants et des personnes avec peu de connaissance du produit.
• Pendant les phases de réglages d'installation et de volume, ne portez pas le haut-parleur d'oreille et en particulier
de garder le volume au minimum dans la phase d'allumage.
• Écoutez à un volume élevé pendant une longue période, peut endommager votre ouïe.
• Conservez le mode d'emploi ci-dessous.
MANIEMENT ET ENTRETIEN
Pour le nettoyage, il est conseillé d’utiliser un chiffon doux légèrement humide. Évitez l’emploi de solvants ou de
substances abrasives.
IMPORTANT
La bonne fabrication de cet appareil garantit un fonctionnement parfait pour une longue période. Si toutefois quelques
inconvénients devaient se présenter, adressez-vous au Centre d’Assistance agréé TREVI le plus proche.
TREVI observe une politique de recherche et de développement continus. C’est pourquoi ses produits peuvent
présenter des caractéristiques différentes par rapport à celles qui sont décrites.
MONTAGE DE BASE
1. Tournez la tour et localisez les trous (sur le côté opposé du clavier);
2. Placez la base, en essayant de faire correspondre les trous de la tour
et ceux de la base;
3. Insérez les vis dans les trous et fixez-les en les tournant dans le sens
des aiguilles d'une montre;
4. Ne serrez pas trop les vis pour éviter d'endommager le boîtier.
FRANÇAIS
Pour éviter d'éventuels dommages auditifs, n'écoutez pas à des niveaux de volume élevés
pendant de longues périodes.

15
XT 104 BTFRANÇAIS
DESCRIPTIONS DU PANNEAU SUPÉRIEUR ET DU PANNEAU ARRIÈRE
1
2
3
4
5 6
7
8
9
14
13
10
11 12
15
16
1. Supporte les périphériques externes.
2. Bouton: lecture/pause.
3. Bouton
9: sélection de piste précédente.
4. Bouton MUTE.
5. Bouton VOL -: diminue le volume.
6. Bouton VOL +: augmentation du volume.
7. Bouton de sélection du dossier.
8. Bouton
::sélectionne la piste suivante.
9. Bouton MODE: sélection de la fonction.
10. Entrée de carte SD.
11. Prise USB pour la lecture de fichiers audio.
12. Prise USB CHARGE pour charger des appareils
externes (5V, 1A).
13. Prise de courant.
14. Bouton POWER ON/OFF, marche/arrêt.
15. Prise AUX-IN via une entrée jack 3,5 mm.
16. Prise AUX-IN via l'entrée RCA.
TELECOMMANDE
17
19
20
23
32
25
29
28
30
31
24
18
17. Bouton : marche/veille.
18. Bouton 9/CH-: sélection de la piste précédente.
19. Bouton FOLDER.
20. Bouton SEARCH: sauvegarde automatique des stations de radio.
21. Clés numériques.
22. Bouton MUTE.
23. Bouton EQ: pré égalisation.
24. Bouton REPEAT: fonction de répétition.
25. Bouton MODE: sélection de la fonction.
26./27. Bouton VOL +/VOL - : Réglage du volume.
28./29. Bouton TUN +/TUN - : Réglage de la radio.
30. Bouton :/CH+:sélection de piste suivante..
31. Bouton : Arrêt.
32. Bouton: lecture/pause.
22 26
27
21

16
XT 104 BT
CONNEXION À L'ALIMENTATION
Branchez le cordon d'alimentation dans la prise (13) de l'appareil et branchez-le sur une prise de courant.
FONCTION BASIQUE
MARCHE/ARRÊT
Appuyez sur l'interrupteur POWER ON/OFF (14) et tournez-le sur la position «I» pour allumer l'appareil.
Appuyez sur l'interrupteur POWER ON/OFF (14) et tournez-le sur la position "0" pour éteindre l'appareil.
FONCTION DE VEILLE
1. Appuyez sur le bouton (17) de la télécommande pour allumer l'appareil.
2. Appuyez sur le bouton (17) de la télécommande pour mettre l'appareil en mode Stand-by.
SÉLECTION DE LA FONCTION
Pour changer le mode de fonctionnement, appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE (9) de l'appareil ou appuyez
plusieurs fois sur le bouton MODE (25) de la télécommande.
RÉGLAGE DU VOLUME
1. Appuyez sur le bouton VOL + (6) de l'appareil ou sur le bouton VOL + (26) de la télécommande pour augmenter
le volume;
2. Appuyez sur le bouton VOL - (5) de l'appareil ou sur le bouton VOL - (27) de la télécommande pour diminuer le
volume.
FONCTION RADIO
RECHERCHE AUTOMATIQUE
1. Allumez l'appareil et assurez-vous qu'il est en mode FM;
2. Appuyez sur le bouton SEARCH (20) de la télécommande pour rechercher et mémoriser automatiquement les
canaux radio. L'unité peut stocker 80 canaux radio. Une fois la recherche terminée, l'appareil lit le premier canal.
3. Appuyez sur la touche 9(3) ou :(8) de l'appareil, ou sur la touche 9/CH- (18) ou :/CH+ (30) de la
télécommande pour sélectionner la chaîne radio suivante ou précédente.
4. Si le signal du canal n'est pas bon, vous pouvez l'affiner en appuyant sur les touches 9(3) ou :(8) de l'appareil
ou sur les touches TUN + (28) ou TUN - (29) de la télécommande contrôle pour ajuster le signal.
Remarque: Veuillez vous assurer que l'antenne FM a été complètement étendue.
ENTRÉE USB/CARTE MICRO SD
1. Insérez une mémoire USB dans la prise (11) ou une carte SD dans la fente pour carte (10);
2. Allumez l'appareil, la lecture des plages commencera automatiquement, si cela ne se produit pas, appuyez
plusieurs fois sur le bouton MODE (9) de l'appareil et sélectionnez la fonction USB/SD Card, ou appuyez sur le
bouton MODE (25) sur le télécommande;
3. Pour interrompre la lecture, appuyez sur le bouton(2) de l'appareil ou sur le bouton(32) de la télécom-
mande.
4. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton.
5. Appuyez sur la bouton 9(3) ou :(8) de l'appareil ou sur les bouton 9/CH- (18) ou :/CH+ (30)de la
télécommande, tout en écoutant pour passer à la piste précédente ou suivante.
Remarque:
- Le lecteur peut ne pas prendre en charge certains périphériques USB, cela est dû à l'incompatibilité de certains
processeurs.
- Pour éviter les interférences nuisibles, connectez toujours les périphériques USB directement à l'appareil,
n'utilisez pas les rallonges.
- Du format informatique, la mémoire USB en FAT (16 ou 32).
FRANÇAIS

17
XT 104 BTFRANÇAIS
RECHARGE DE DISPOSITIFS EXTERNES
L'appareil peut également être utilisé pour charger des appareils externes tels que des smartphones, des lecteurs
MP3, etc...
Assurez-vous que la tension et le courant fournis par l'appareil sont corrects pour que l'appareil puisse se recharger.
Connectez l'appareil externe à la prise USB CHARGE (12).
BLUETOOTH
1. Allumez l'appareil et appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE (9) de l'appareil ou appuyez sur le bouton MODE
(25) de la télécommande et sélectionnez la fonction BLUETOOTH;
2. L'inscription"bt" sur l'écran commencera àclignoter et le système rechercheraautomatiquement les périphériques
Bluetooth externes à associer;
3. Activez la fonctionnalité Bluetooth sur l'appareil externe à jumeler et démarrez la recherche des appareils. A la
fin, sélectionnez l'appareil "XT 104 BT";
4. Entrez le mot de passe "0000" si nécessaire;
5. Une fois appairé, une brève tonalité de confirmation retentira et le symbole "bt" restera fixe;
6. Appuyez sur le bouton(2) de l'appareil ou sur le bouton
(32) de la télécommande pour démarrer la
lecture; appuyez à nouveau pour arrêter la lecture temporairement;
7. Appuyez sur le bouton 9(3) ou :(8) de l'appareil, ou sur le bouton 9/CH- (18) ou :/CH+ (30) de la
télécommande, tout en écoutant pour passer à la piste précédente ou suivante.
ENTRÉE AUX-IN
- Utilisez un câble jack stéréo 3,5 mm ou un câble RCA pour raccorder les entrées AUX-IN (15 et 16) situées
derrière l'appareil à la sortie audio du téléviseur, du lecteur DVD ou d'un autre appareil/source;
1. Allumez l'unité;
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE (9) de l'appareil ou appuyez sur le bouton MODE (25) de la télécom-
mande et sélectionnez la fonction AUX;
3. Ajustez le périphérique externe à partir de ses commandes, le signal présent sur l'entrée AUX-IN sera automati-
quement reproduit.

18
XT 104 BT
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Si votre Soundbar ne fonctionne pas correctement, lisez attentivement cette liste avant de confier l'appareil à un
centre d’assistance agréé TREVI.
De toute façon, ne cherchez pas à réparer vous-mêmes l’appareil, car la garantie ne serait plus valable. Seuls les
centres d'assistance technique TREVI sont autorisés à effectuer des interventions sur cette Soundbar.
Pas de son:
Vérifiez que la fonction MUTE sur mode AUX, ou fonction de PAUSE sur USB ou Bluetooth mode, sont activés.
Vérifiez que l'entrée correcte a été sélectionnée.
Vérifiez et réglez le volume de la Soundbar et du téléviseur (ou de l'appareil connecté).
L'appareil ne s'allume pas ou ne s'éteint pas automatiquemen:
Vérifiez que vous avez correctement connecté la prise de l'adaptateur.
Si l'appareil ne reçoit aucun signal pendant un certain temps, il passe automatiquement en mode veille.
Jumelage des problèmes avec les appareils Bluetooth:
Si la qualité audio est médiocre après le jumelage de Bluetooth avec un appareil externe, rapprochez l'appareil
externe de la tour ou éliminez toute obstruction entre eux.
Si la connexion entre la tour et l'appareil ne se produit pas, vérifiez que la fonction de couplage de l'appareil est
activée; reportez-vous au manuel du périphérique pour activer la fonction.
Si le couplage avec l'appareil externe est activé et désactivé en permanence, rapprochez l'appareil externe de
la tour ou éloignez tout obstacle entre eux. Dans certains appareils externes, l'appariement Bluetooth peut être
automatiquement désactivé pour protéger la consommation de sa batterie, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement
de l'apparei.
L'appareil ne s'allume pas:
Assurez-vous que l'appareil est allumé.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre appareil Bluetooth.
Les commandes ne répondent pas:
Débranchez le câble d'alimentation de l'appareil pendant 30 secondes pour le réinitialiser.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation:.................................................100-240V 50-60Hz
Consommation en veille: ...............................<0,5W
Puissance de sortie:......................................50W (10W x2 + 30W Sub-woofer)
Lecteurs haut-parleur: ...................................3x 3inch
Radio FM Fréquence de réception:.................87,5MHz - 108MHz
Transmission de puissance Bluetooth:...........0,8mW
Transmission Bluetooth:................................2,4GHz
Taille de l'unité:..............................................149x149x1000mm
Taille de la base:............................................178x178x12mm
Poids: ...........................................................5,6Kg
FRANÇAIS

19
XT 104 BT
GEBRAUCHSHINWEISE
Dieses Gerät ist ein elektronisches Instrument höchster Präzision. Die Inbetriebnahme des Geräts sollte daher in den
folgenden Fällen vermieden werden:
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche.
• Stellen Sie das Gerät so, dass seine Seiten immer genügend Raum für die Luft frei zirkulieren kann (mindestens 10cm).
• Stellen Sie nichts oben auf das Gerät.
• Das Gerät darf nicht mit Wasser oder Spritzwasser ausgesetzt werden. Keine Gegenstände, die mit Flüssigkeit
gefüllt ist, wie Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
• Wenn Flüssigkeiten in das Gerät sofort den Stecker aus der Steckdose eindringen und es zum nächsten Service-
Center autorizato TREVI nehmen.
• Keine offenen Flammen, wie brennende Kerzen, platziert werden.
• Die Kabel sollten versteckt, um und geschützt werden, um zu verhindern, jemand stolpert und der daraus resul-
tierenden Sturz des Gerätes.
• Halten Sie das Gerät aus folgenden Orten:
in der Nähe von Magnetfeldern;
in der Nähe von Wärmequellen (Heizkörpern, Öfen, direkter Sonneneinstrahlung, etc...);
in der Nähe von Feuchtgebieten (Bäder, Schwimmbäder, etc...);
staubige Flächen, Bereiche mit starken Vibrationen.
• Ziehen Sie das Netzkabel während eines Gewitters oder längerer Inaktivität.
• Weisen Sie die richtigen Gebrauch Kinder und Menschen mit wenig Wissen über das Produkt.
• WährendderPhasenderInstallationundVolumenanpassung, bringen nicht den Ohrlautsprecher und insbesondere
das Volumen in der Zündungsphase auf ein Minimum halten.
• Bei hoher Lautstärke für eine lange Zeit hören, kann das Gehör schädigen.
• Halten Sie die folgende Bedienungsanleitung.
PFLEGE UND WARTUNG
Für die Reinigung wird die Verwendung eines leicht angefeuchteten, weichen Tuchs empfohlen. Der Einsatz von
Lösungsmitteln oder scheuernden Substanzen sollte vermieden werden.
WICHTIG
DerfachgemäßeBaudiesesGerätsgewährleistetlangfristigeineneinwandfreienBetrieb.SolltendennochBetriebsstörun-
gen auftreten, wenden Sie sich bitte an nächstgelegene autorisierte TREVI-Kundendienststelle.
Die Firma TREVI verfolgt eine Politik ständiger Forschung und Weiterentwicklung. Die Produkte können daher andere
als die beschriebenen Eigenschaften aufweisen.
INSTALLATION
1. Drehen Sie den Turm und suchen Sie die Löcher (auf der
gegenüberliegenden Seite der Tastatur);
2. Positionieren Sie die Basis und versuchen Sie, die Löcher im Turm und in
der Basis zusammenzubringen;
3. Setzen Sie die Schrauben in die Löcher ein und fixieren Sie sie, indem Sie
sie im Uhrzeigersinn drehen;
4. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, um Schäden am Gehäuse
zu vermeiden.
DEUTSCH
Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht lange auf hohe Lautstärkepegel hören.

20
XT 104 BTDEUTSCH
BESCHREIBUNG DER TOP-PANEL UND DER RÜCKSEITE
1
2
3
4
5 6
7
8
9
14
13
10
11 12
15
16
FERNBEDIENUNG
1. Unterstützung für externe Geräte.
2. Wiedergabe/Pause.
3. 9Zum vorherigen Track springen.
4. MUTE-Funktion.
5. VOL - Lautstärke verringern.
6. VOL + Lautstärke erhöhen.
7. ORDNER-Taste.
8. :Springe zum nächsten Track.
9. MODE-Umschaltung.
10. SD-Kartensteckplat.
11. USB-Anschluss für die Wiedergabe.
12. USB-AnschlusszumLadeneinesexternenMobilgeräts
13. Wechselstromeingang.
14. Netzschalter EIN/AUS
15. AUX 3.5mm-Klinkeneingang.
16. AUX RCA-Eingang.
17
19
20
23
32
25
29
28
30
31
24
18
17. ON/Standby-Taste.
18. 9/CH- taste: Vorheriger Titel.
19. FOLDER-Taste.
20. SEARCH-Taste.
21. Zifferntasten.
22. MUTE-Taste.
23. EQ-Taste.
24. REPEAT-Taste.
25. MODE-Taste.
26./27. VOL +/VOL - Taste.
28./29. TUN +/TUN - Taste.
30. :/CH+ Taste.
31. Taste.
32. Taste: Wiedergabe/Pause.
22 26
27
21
Table of contents
Languages:
Other Trevi Speakers manuals

Trevi
Trevi XF 750 KB User manual

Trevi
Trevi XR 86 BT User manual

Trevi
Trevi XR 200 BT User manual

Trevi
Trevi XR 90 BT User manual

Trevi
Trevi SB 8320TV User manual

Trevi
Trevi XR 8A12 User manual

Trevi
Trevi XF 4500 DJ User manual

Trevi
Trevi XR 130 BT User manual

Trevi
Trevi AVX 530 BT User manual

Trevi
Trevi XR 73 BT User manual

Trevi
Trevi XR 74 BT User manual

Trevi
Trevi XR 85 BT User manual

Trevi
Trevi TF 9215 User manual

Trevi
Trevi XR 8A15 User manual

Trevi
Trevi XR 84 PLUS User manual

Trevi
Trevi AVX 560 USB User manual

Trevi
Trevi MPV 1710 SB User manual

Trevi
Trevi XT 10A8 BT User manual

Trevi
Trevi XF 4000 DJ User manual

Trevi
Trevi AVX 615 BT User manual