Trix BR 648.2 User manual

Modell der BR 648.2
22211

2
Informationen zum Vorbild, Baureihe 648.
Das umfangreiche Beschaffungsprogramm der Deutschen Bahn
AG bezieht sich auch auf mehrere Baureihen moderner Diesel-
triebzüge. Die Baureihe 648 (LINT 41/LINT 41H) der DB AG soll
vielerorts die Baureihe 628 ablösen und Nahverkehrsstrecken
für Bahnkunden attraktiver gestalten.
Die Abkürzung LINT steht für „Leichter Innovativer Nahver-
kehrstriebwagen“. Die schnittigen, zweiteiligen Züge gibt es
in 2 Ausführungen; mit Tief- und Hocheinstiegen und bieten 16
Sitze in der 1. Klasse, 98 in der 2. Klasse, 15 Klappsitze und 103
Stehplätze. Die Züge verfügen über großzügige Toiletten, Fahr-
kartenautomaten und bieten behindertengerechte Einstiegsram-
pen. Im Niederflurbereich ist der Boden auf 58 cm (78 cm beim
LINT 41H) abgesenkt.
Die Baureihe 648 erreicht eine Höchstgeschwindigkeit von
120 km/h und mittels Scharfenberg-Kupplung lässt er sich mit
anderen Triebzügen leicht kuppeln und als Mehrfachtraktion
einsetzen.
Information about the Prototype, The Class 648.
The German Railroad, Inc.‘s extensive procurement program
encompasses several classes of modern diesel powered rail car
trains. The DB AG‘s class 648 (LINT 41 / LINT 41H) is intended to
replace the 628 in many places and make commuter routes more
attractive for railroad passengers.
The abbreviation LINT stands for “Lightweight Innovative Com-
muter Service Cars“ in German. There are 2 versions of these
streamlined, two-unit trains, with low platform and high platform
steps. They offer seating for 16 in first class, 98 in second class,
15 fold-down seats, and 103 places for standing. The trains are
well equipped with restrooms, ticket machines, and they offer
entry ramps for handicapped people. The floor of these trains is
lowered by 58 cm / 22-13/16“ in the depressed floor area (78 cm /
30-11/16“ on the LINT 41/H).
The class 648 reaches a maximum speed of 120 km/h / 75 mph
and can be coupled easily to other powered rail car trains
by means of Scharfenberg couplers and used in multiple unit
operation.

3
Informations concernant la Locomotive réele, Série 648.
Le vaste programme d‘acquisition de la Deutsche Bahn AG com-
prend également plusieurs séries de rames automotrices diesel
modernes. En de nombreux endroits, la série 648 (LINT 41 /
LINT 41H) de la DB AG est censée remplacer la série 628 et
rendre des lignes pour trafic à petite distance plus attrayantes
pour les clients du chemin de fer.
L‘abréviation LINT signifie «Leichter Innovativer Nahver-
kehrstriebwagen» (automotrice légère innovante pour
trafic à courte distance). Il existe deux versions de ces trains
aérodynamiques à deux éléments : avec accès bas et accès
hauts. Ils offrent 16 places en 1re classe, 98 en seconde, 15
sièges rabattables et 103 places debout. Les rames disposent de
toilettes confortables, de billetteries automatiques et de rampes
d‘accès pour les personnes handicapées. Dans la partie basse,
le plancher est abaissé à 58 cm (78 cm pour la LINT 41/H).
La série 648 atteint une vitesse maximale de 120 km/h et
l‘attelage Scharfenberg permet de l‘atteler facilement à d‘autres
rames automotrices et de l‘utiliser en traction multiple.
Informatie van het voorbeeld, Serie 648.
Het omvangrijke aanschaffingsprogramma van de Deutsche
Bahn AG heeft ook betrekking op meerdere series moderne
dieseltreinstellen. De serie 648 (LINT 41/LINT 41H) van de DB AG
zal op veel plaatsen de serie 628 aflossen en buurtverkeerslijnen
voor spoorwegklanten attractiever vormgeven.
De afkorting LINT staat voor „Leichter Innovativer Nahver-
kehrstriebwagen“. De spitse, tweedelige treinen zijn er in 2 uit-
voeringen: met lage en hoge instappen en bieden 16 zitplaatsen
in de 1ste klasse, 98 in de 2 klasse, 15 klapstoelzitplaatsen en
103 staanplaatsen. De treinen beschikken over royale toiletten,
plaatskaartautomaten en bieden instaphellingen voor gehandi-
capten. In het lagevloerbereik is de vloer tot 58 cm (78 cm bij het
LINT 41/H) verlaagd.
De serie 648 bereikt een maximumsnelheid van 120 km/h en via
Scharfenberg-koppelingen laat hij zich met andere treintreinen
licht koppelen en als meervoudige tractie inzetten.

4

5

6
WARNUNG! Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
wirken.
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
!
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
!
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
!
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
!
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
!
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
Funktion
• Das Modell ist für den Betrieb auf H0-Zweileiter-Gleich-
strom-Systemen (Gleisen nach NEM) mit herkömmlichen
Gleichstrom-Fahrpulten vorgesehen.
• Diese Lokomotive ist mit einer Trix-Schnittstelle für Digitalbe-
trieb ausgestattet und kann mit dem Trix-Fahrzeug-Decoder
66839/66849 nachgerüstet werden.
• Fahrtrichtungs- und fahrspannungsabhängige Stirnbeleuch-
tung.
• Funktionen in Verbindung mit dem Decoder:
– F0 Stirnbeleuchtung/Schlußbeleuchtung
Die bei normalem Betrieb anfallenden Wartungsarbeiten sind
nachfolgend beschrieben. Für Reparaturen oder Ersatzteile
wenden Sie sich bitte an Ihren Trix-Fachhändler.
Sicherheitshinweise
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der
Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• Trix-Triebfahrzeuge dürfen auf Digitalanlagen nicht ohne
eingebauten Lokdecoder betrieben werden (Beschädigung
des Motors möglich!).
• Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das Anschluss-
gleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 611 655 zu
verwenden.
Für Digitalbetrieb ist das Entstörset nicht geeignet.
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche
sind ausgeschlossen, wenn in Trix-Produkten nicht von Trix freigegebene
Fremdteile eingebaut werden und / oder Trix-Produkte umgebaut werden
und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann aufgetretene
Mängel und / oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweis-
last dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von
Trix-Produkten für aufgetretene Mängel und/oder Schäden nicht ursächlich
war, trägt die für den Ein- und / oder Umbau verantwortliche Person und/
oder Firma bzw. der Kunde.

7
Function
• This model is designed for operation with H0 2-rail DC
systems (track according to NEM standards) with con-
ventional DC power packs.
• This locomotive comes equipped with a Trix connector for
digital operation and can have the Trix locomotive decoder
66839/66849 installed in it.
• Headlights change over with the direction of travel and vary
in brightness according to the voltage present in the track.
• Functions in conjunction with the decoder:
– F0 Headlights/Red marker light
The necessary maintenance that will comes due with normal
operation is described below. Please see your authorized Trix
dealer for repairs or spare parts.
Safety Information
• Please make note of the safety information in the instructions
for your operating system.
• Trix motor vehicles must not be operated on digital systems
without an in-built engine decoder (Motor can be damaged!).
• The feeder track must be equipped to prevent interference
with radio and television reception, when the locomotive is
to be run in conventional operation. The 611 655 interference
suppression set is to be used for this purpose.
The interference suppression set is not suitable for digital
operation.
No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where
parts neither manufactured nor approved by Trix have been installed in
Trix products or where Trix products have been converted in such a way
that the non-Trix parts or the conversion were causal to the defects and /
or damage arising. The burden of presenting evidence and the burden of
proof thereof, that the installation of non-Trix parts or the conversion in or
of Trix products was not causal to the defects and / or damage arising, is
borne by the person and/or company responsible for the installation and /
or conversion, or by the customer.
WARNING! This product contains magnets. Swallowing more
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
This product contains magnets. Swallowing more
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
This product contains magnets. Swallowing more
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
This product contains magnets. Swallowing more
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
This product contains magnets. Swallowing more
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
!
than one magnet may cause death in certain circumstances.
!
than one magnet may cause death in certain circumstances.
!
than one magnet may cause death in certain circumstances.
!
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
!
If necessary, see a doctor immediately.
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.

8
ATTENTION ! Ce produit contient des aimants. L’ingestion de
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
Ce produit contient des aimants. L’ingestion de
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
Ce produit contient des aimants. L’ingestion de
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
Ce produit contient des aimants. L’ingestion de
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
Ce produit contient des aimants. L’ingestion de
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
!
plusieurs aimants peut être mortelle.
!
plusieurs aimants peut être mortelle.
!
plusieurs aimants peut être mortelle.
!
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
!
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
Fonction
• Le modèle réduit est destiné à être utilisé sur tous les ré-
seaux à deux rails à courant continu (voies selon normes
NEM) avec des transformateurs-régulateurs traditionnels
délivrant du courant continu.
• Cette locomotive est équipée d’une interface Trix pour
l’exploitation numérique et peut être équipée ultérieurement
des décodeurs de véhicule Trix (66839/66849).
• Eclairage des feux de signalisation dépendant dusens de
marche et de la grandeur de la tension d’alimentation.
• Fonctions combinées avec le décodeur :
– F0 Fanal/Feu de fi n de convoi rouge
Les travaux d’entretien dus à un usage normal sont décrits
ci-dessous. Adressez-vous à votre revendeur Trix pour les
réparations et les pièces de rechange.
Remarque sur la sécurité
• Il est impératif de tenir compte des remarques sur la
sécurité décrites dans le mode d‘emploi de votre système
d‘exploitation.
• Ne pas faire marcher les véhicules motorisés Trix sur des
dispositifs numériques sans avoir installé auparavant un
décodeur de locomotive (le moteur peut être endommagé!).
• Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventionnel,
la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet,
utiliser le set de déparasitage réf. 611 655.
Le set de déparasitage ne convient pas pour l’exploitation en
mode numérique.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une de-
mande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Trix
sont intégrées dans les produits Trix et / ou si les produits Trix sont trans-
formés et que les pièces d’autres fabricants montées ou la transformation
constituent la cause des défauts et/ou dommages apparus. C’est à la
personne et / ou la société responsable du montage / de la transformation
ou au client qu’incombe la charge de prouver que le montage des pièces
d’autres fabricants sur des produits Trix ou la transformation des produits
Trix n’est pas à l’origine des défauts et ou dommages apparus.

9
LET OP! Dit product bevat magneten. Het inslikken van meer dan
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
gevolg hebben.
Waarschuw direct een arts.
Dit product bevat magneten. Het inslikken van meer dan
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
Waarschuw direct een arts.
Dit product bevat magneten. Het inslikken van meer dan
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
Waarschuw direct een arts.
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
!
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
!
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
!
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
!
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
!
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
Werking
• Dit model is geschikt voor het gebruik op twee-rail-gelijkstro-
om systemen (rails volgens NEM) en kan met gebruikelijke
rijregelaars bestuurd worden.
• Deze locomotief is uitgerust met een Trix-stekkerbus voor
digitaalbedrijf en kan voorzien worden van een Trix-locdeco-
der (66839/66849).
• Rijrichting en rijspanning afhankelijke frontverlichting.
• Functies in combinatie met de decoder:
- F0 Frontverlichting/Sluitlicht rood
De bij normaal gebruik noodzakelijke onderhoudspunten worden
verderop beschreven. Voor reparaties en onderdelen kunt zich
tot Uw Trix handelaar wenden.
Veiligheidsvoorschriften
• Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebru-
iksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
• Trix locomotieven mogen niet op digitale installaties zon-
der ingebouwde locdecoders worden gebruikt (De motor
kan beschadigt worden!).
• Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aanslui-
trail te worden ontstoort. Hiervoor dient men de ontstoor-set
611 655 te gebruiken.
Voor het digitale bedrijf is deze ontstoor-set niet geschikt.
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, wanneer
in Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde onderdelen ingebou-
wd en / of Trix-producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde
onderdelen resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten
en / of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat
de inbouw van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van
Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is
geweest, berust bij de voor de inbouw en / of ombouw verantwoordelijke
persoon en / of fi rma danwel bij de klant.

10
¡ ADVERTENCIA ! Este producto contiene imanes. Ingerir más de
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
! Este producto contiene imanes. Ingerir más de
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
! Este producto contiene imanes. Ingerir más de
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
! Este producto contiene imanes. Ingerir más de
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
! Este producto contiene imanes. Ingerir más de
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
!
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
!
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
!
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
!
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
!
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
Función
• El funcionamiento de este modelo está previsto para vías
H0 de dos carriles (norma NEM) de corriente continua con
transformadores conventionales.
• Esta locomotora está equipada con una interfaz Trix para
funcionamiento en Digital y puede equiparse posteriormente
con los decoders para vehículos Trix (66839/66849).
• Faros frontales dependen del voltaje y del sentido de marcha.
• Funcione conjuntamente con el decoder:
– F0 Faros frontales /Luces de cola rojas
Los trabajos de mantenimiento normales están descritos a
continuación. Para reparaciones o recambios contacte con su
proveedor Trix especializado.
Aviso de seguridad
• Observe bajo todos los conceptos, las medidas de seguridad
indicadas en las instrucciones de su sistema de funcionami-
ento.
• Las locomotoras y automotores Trix que no tengan montado
el decoder no deben circular en instalaciones Digital (¡pue-
de dañar el motor!).
• Para el funcionamiento convencional de la locomotora deben
suprimirse las interferencias en la vía de conexión de la
alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor de
interferencias 611 655.
El set supresor de interferencias no es adecuado para el
funcionamiento en modo digital.
Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemniza-
ción sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran montado piezas
ajenas no autorizadas por Trix y/o sobre aquellos productos Trix que hayan
sido modifi cados cuando la piezas ajenas montadas o la modifi cación sean
las causas de los desperfectos y/o daños posteriormente surgidos. La
persona y/o empresa o el cliente responsable del montaje o modifi cación
será el responsable de probar y alegar que el montaje de piezas ajenas o
la modifi cación en/de productos Trix no son las causas de los desperfectos
y/o daños surgidos.

11
Funzionamento
• Tale modello è previsto per il funzionamento su sistemi H0 a
due rotaie in corrente continua (binari secondo norme NEM)
con i preesistenti regolatori di marcia per corrente continua.
• Questa locomotiva è equipaggiata con un’interfaccia Trix
per funzionamento digitale è può venire in seguito equipag-
giata con i Decoder Trix da motrici (66839/66849).
• Illuminazione di testa dipendente dalla direzione di marcia e
dalla tensione di trazione.
• Funzioni in abbinamento con il Decoder:
– F0 Illuminazione di testa/Fanale di coda rosso
Le operazioni di manutenzione che si verifi cano nel normale
funzionamento sono descritte nel seguito. Per riparazioni o
parti di ricambio Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore
specialista Trix.
Avvertenze per la sicurezza
• Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avvertenze
di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di
funzionamento.
• I mezzi di trazione Trix non devono essore impiegati sugli
impianti Digital senza un Decoder da locomotive incorporato
(puo vorifi carsi un dannegiamento del motore!).
• Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il binario di
alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A tale scopo
si deve impiegare il corredo antidisturbi 611 655.
Tale corredo antidisturbi non è adatto per il funzionamento
Digital.
Trix non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimento danni in
caso di montaggio sui prodotti Trix di componenti non espressamente
approvati dalla ditta. Trix altresì non risponde in caso di modifi che al
prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati
da modifi che non autorizzate o dal montaggio di componente esterni non
approvati. L‘onere della prova che i componenti montati e le modifi che
apportate non sono state la causa del danno o del difetto, resta a carico del
cliente o della persona / ditta che ha effettuato il montaggio di componenti
estranei o che ha apportato modifi che non autorizzate.
AVVERTIMENTO! Questo prodotto contiene magneti.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
Questo prodotto contiene magneti.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
Questo prodotto contiene magneti.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
Questo prodotto contiene magneti.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
Questo prodotto contiene magneti.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
!
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
!
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
!
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
!
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
!
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

12
VARNING! Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av mer
än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden.
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av mer
än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden.
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av mer
än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden.
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av mer
än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden.
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av mer
än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden.
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
!
än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden.
!
än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden.
!
än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden.
!
än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden.
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
!
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden.
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
Funktion
• Denna modell är avsedd för körning med traditionella
likströmskörpult på H0-tvåledarlikströmssystem (spår enligt
NEM).
• Dessa lok är utrustade med ett Trix-gränssnitt för digitald-
rift och kan i efterhand förses med Trix-fordonsdekodrar
(66839/66849).
• Körriktnings- och körspänningsberoende frontbelysning.
• Funktioner med dekoder:
– F0 Frontstrålkastare/Slutljus rött
Underhållsarbeten som uppstår vid normal användning beskrivs
som följer. Kontakta din Trixfackhandlare för reparationer och
reservdelar.
Säkerhetsanvisningar
• Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som
hör till respektive driftsystemet.
• Trækkende enheder fra Trix må IKKE sættes i drift på digi-
talanlæg uden indbygget lokomotiv-decoder (Beskadigel-
se af motor er mulig!).
• När den motorförsedda lokdelen ska köras med konventionell
drift måste anlutningsskenan vara avstörd. Till detta använder
man anslutningsgarnityr 611 655 med avstörning och överbe-
lastningsskydd.
Avstörningsskyddet får inte användas vid digital körning.
Varje form av anspråk på garanti och skadestånd är utesluten om delar
används i Trix-produkter som inte har godkänts av Trix och / eller om Trix-
produkter har modifi erats och de inbyggda främmande delarna resp. modifi
eringen var upphov till de därefter uppträdande felen och / eller skadorna.
Bevisbördan för att inbyggnaden av främmande delar i eller ombyggnaden
av Trix-produkter inte är upphovet till de uppträdande felen och / eller
skadorna, bär den person och / eller företag resp. kund som är ansvarig för
in- och / eller ombyggnaden.

13
ADVARSEL! Dette produkt indeholder magneter. Det kan i visse
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.
Dette produkt indeholder magneter. Det kan i visse
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.
Dette produkt indeholder magneter. Det kan i visse
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.
Dette produkt indeholder magneter. Det kan i visse
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.
Dette produkt indeholder magneter. Det kan i visse
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.
!
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
!
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
!
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
!
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.
!
I givet fald skal der straks søges læge.
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.
Funktion
• Modellen er beregnet til anvendelse på H0-toleder-
jævnstrømssystemer (spor ifølge NEM) med almindelige
jævnstrøms-styrepulter.
• Dette lokomotiv er udstyret med en Trix-grænsefl ade til
digitaldrift og kan udvides med Trix-køretøjsdekoderne
(66839/66849).
• Køreretnings- og kørespændingsafhængig front-belysnin.
• Funktioner i forbindelse med dekoder:
– F0 Frontbelysning/Slutlys rødt
Vedligeholdelsesarbejder ved normal drift er beskrevet i det ef-
terfølgende. For reparation eller reservedele bedes De henvende
Dem til Deres Trixforhandler.
Sikkerhedshenvisninger
• Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink om
sikkerhed, som fi ndes i brugsanvisningen for Deres driftssys-
tem.
• Trix motorvagnar får på Digitalanläggningar ej köras utan
inbyggd lokdekoder (Motorn kan skadas!).
• Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet
støjdæmpes. Dertil skal anvendes støjdæmpningssættet 611
655.
Støjdæmpningssættet er ikke egnet til digital drift.
Ethvert garanti-, mangelsansvars- og skadeserstatningskrav er udelukket,
hvis der indbygges fremmeddele i Trixprodukter, der ikke er frigivet dertil af
Trix og / eller hvis Trixprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele
hhv. ombygningen var årsag til sådanne opståede mangler og / eller skader.
Det påhviler kunden hhv. den person og/eller det fi rma, der er ansvarlig for
ind- og / eller ombygningen, at påvise hhv. bevise, at indbygningen af frem-
meddele i, eller ombygningen af Trixprodukter ikke var årsag til opståede
mangler og / eller skader.

14
1.
L
L
1.
R
Steckteile nicht für den Fahrbetrieb
Separately applied parts not for operation of the model
Eléments enfichables non prévus pour l’exploitation
Toebehoren niet toepassen bij het rijbedrijf
Piezas enchufables no para circulación
Componenti innestabili non per esercizio di marcia
Insticks-detaljer monteras ej om modellen skall användas i
trafik på anläggningen
Stikdele ikke til køredrift

15
4.
2. 3.
1.
Gehäuse abnehmen
Removing the body
Enlever le boîtier
Kap afnemen
Retirar la carcasa
Smontare il mantello
Kåpan tas av
Overdel tages af

16
Haftreifen auswechseln
Changing traction tires
Changer les bandages d’adhérence
Antislipbanden vervangen
Cambio de los aros de adherencia
Sostituzione delle cerchiature di aderenza
Slirskydd byts
Friktionsringe udskiftes
1. 2.

17
Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden
Lubrication after approximately 40 hours of operation
Graissage après environ 40 heures de marche
Smering na ca. 40 bedrijfsuren
Engrase a las 40 horas de funcionamiento
Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento
Smörjning efter ca. 40 driftstimmar
Smøring efter ca. 40 driftstimer

18
1
2
3
3
3
3
3
3
5
4
6
10
9
9
13
19
4
4
20
21
24
24
24
23
11
8
25
31
22
31
28
28
27
26
30
14
16
16
17
7
12
12
7
18
15
4
24
29
5
Details der Darstellung
können von dem Modell
abweichen.

19
1 Aufbau Wagen A 131 124
Aufbau Wagen B 131 134
2 Fenster Wagen A 140 419
Fenster Wagen B 140 420
3 Lichtkörper 146 404
4 Steckteile Dach 140 422
5 Steckteile Stirn 140 423
6 Führerstand 121 259
7 Rundkopfschraube 786 830
8 Leiterplatte Wagen A 129 945
Leiterplatte Wagen B 129 945
9 Rundkopfschraube 786 340
10 Kurzschlussstecker 132 526
11 Inneneinrichtung Wagen A 121 283
Inneneinrichtung Wagen B 121 301
12 Schraube 786 830
13 Lautsprecher —
14 Haltebügel 207 649
15 Haltebügel —
16 Stirnbeleuchtung 140 424
17 Linsenschraube 786 540
18 Boden Wagen A 131 129
Boden Wagen B 131 139
19 Drehgestell Wagen A 131 145
Drehgestell Wagen B 131 146
20 Faltenbalg 121 322
21 Motor 121 317
22 Schraube 786 341
23 Abdeckung 121 321
24 Senkschraube 786 790
25 Feder 765 500
26 Traggestell komplett 144 794
27 Treibradsatz 131 143
28 Haftreifen 7 154
29 Treibradsatz 131 143
30 Drehgestellblende 132 162
31 Senkschraube 786 790

Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG
Stuttgarter Str. 55-57
73033 Göppingen
www.trix.de
133118/1208/HaEf
Änderungen vorbehalten
© by Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Trix Toy manuals

Trix
Trix BR 44 User manual

Trix
Trix BR 420 User manual

Trix
Trix H0 CidT User manual

Trix
Trix minitrix BR360 User manual

Trix
Trix BR 420 User manual

Trix
Trix Minitrix MaK G 1000 BB User manual

Trix
Trix Ce6/8 User manual

Trix
Trix De 6/6 Series User manual

Trix
Trix 3600 Series User manual

Trix
Trix Baureihe 290 (V90) User manual
Popular Toy manuals by other brands

Faller
Faller 232225 manual

Chicco
Chicco Sing Along Airplane instruction manual

Horizon Hobby
Horizon Hobby axial SCX10 III BASE CAMP 1982 CHEVY K10 instruction manual

esky
esky EK1H-E026 instruction manual

Hot Wheels
Hot Wheels 47570 instructions

Horizon Hobby
Horizon Hobby Blade AH-64 Apache instruction manual