EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Trixie
  6. •
  7. Pet Care Product
  8. •
  9. Trixie 39335 User manual

Trixie 39335 User manual

This manual suits for next models

1

Other Trixie Pet Care Product manuals

Trixie Dayna Datasheet

Trixie

Trixie Dayna Datasheet

Trixie Biker-Set Manual

Trixie

Trixie Biker-Set Manual

Trixie TX5+1 User manual

Trixie

Trixie TX5+1 User manual

Trixie Reptiland Reptile Rain User manual

Trixie

Trixie Reptiland Reptile Rain User manual

Trixie TX4 Plus User manual

Trixie

Trixie TX4 Plus User manual

Trixie 76080 User manual

Trixie

Trixie 76080 User manual

Trixie TX2 User manual

Trixie

Trixie TX2 User manual

Trixie Vital Flow User manual

Trixie

Trixie Vital Flow User manual

Trixie TX8 Smart User manual

Trixie

Trixie TX8 Smart User manual

Trixie Polygon User manual

Trixie

Trixie Polygon User manual

Trixie TX9 User manual

Trixie

Trixie TX9 User manual

Trixie TX8 Smart User manual

Trixie

Trixie TX8 Smart User manual

Trixie Automatic Pet Feeder User manual

Trixie

Trixie Automatic Pet Feeder User manual

Trixie TX8 Smart User manual

Trixie

Trixie TX8 Smart User manual

Trixie 62821 User manual

Trixie

Trixie 62821 User manual

Trixie 39338 User manual

Trixie

Trixie 39338 User manual

Trixie TR1150 User manual

Trixie

Trixie TR1150 User manual

Trixie 24344 User manual

Trixie

Trixie 24344 User manual

Trixie TX9 User manual

Trixie

Trixie TX9 User manual

Trixie 24444 User manual

Trixie

Trixie 24444 User manual

Trixie natura 44117 User manual

Trixie

Trixie natura 44117 User manual

Trixie Flower User manual

Trixie

Trixie Flower User manual

Trixie Duo Stream User manual

Trixie

Trixie Duo Stream User manual

Trixie TX9 User manual

Trixie

Trixie TX9 User manual

Popular Pet Care Product manuals by other brands

Schwinn Rascal owner's manual

Schwinn

Schwinn Rascal owner's manual

K&H Small Animal quick start guide

K&H

K&H Small Animal quick start guide

SHOR-LINE 006.3230.00 Product guide

SHOR-LINE

SHOR-LINE 006.3230.00 Product guide

Petsafe Stubborn Dog Receiver Collar operating guide

Petsafe

Petsafe Stubborn Dog Receiver Collar operating guide

Datamars OMNI MAX user manual

Datamars

Datamars OMNI MAX user manual

Roverpet 30DDPP Assembly instructions

Roverpet

Roverpet 30DDPP Assembly instructions

SportDOG SD-105S-C manual

SportDOG

SportDOG SD-105S-C manual

Staywell 400 Series Magnetic user guide

Staywell

Staywell 400 Series Magnetic user guide

Dogtek Sonic Birdhouse user guide

Dogtek

Dogtek Sonic Birdhouse user guide

Togfit Deluxe Trigger Lock Door Gate Instructions for use

Togfit

Togfit Deluxe Trigger Lock Door Gate Instructions for use

Girafus 227PA user manual

Girafus

Girafus 227PA user manual

ubbink KoiFeeder Solar operating instructions

ubbink

ubbink KoiFeeder Solar operating instructions

CADOCA Deuba 106911 instructions

CADOCA

CADOCA Deuba 106911 instructions

Dogtra RR Deluxe owner's manual

Dogtra

Dogtra RR Deluxe owner's manual

Carson CONVERTIBLE PET YARD 2200 owner's manual

Carson

Carson CONVERTIBLE PET YARD 2200 owner's manual

Creative Cedar Designs K-9 Kabin Assembly instruction

Creative Cedar Designs

Creative Cedar Designs K-9 Kabin Assembly instruction

Petdwell ON2PETS Canopies Assembly instructions

Petdwell

Petdwell ON2PETS Canopies Assembly instructions

UGO BASILE 7025 Series instruction manual

UGO BASILE

UGO BASILE 7025 Series instruction manual

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

TRIXIE Heimtierbedarf · Industriestraße 32 · 24963 Tarp · GERMANY · www.trixie.de
1
Transportbox/Transport Box
#39335–39337
linke Seitenwand/
Left side panel
rechte Seitenwand/
Right side panel Tür/Door
Rückwand-Profilstrebe/Back panel profile(1 ×)
Stangen oben/Bars for top(2 ×)
Stange unten/Bar for base(1 ×)
Stange untenmit Krallenschutz/
Bar for base with claw protection
(1 ×)
A
B
C
C
*
Metallstifte
für Tür/
Metal pins
for door
Schrauben/
Screws
Schutzkappen oben/
Protective caps for top
(8 ×) (4 ×)
Schutzkappen unten/
Protective caps for base
(4 ×)
(2 ×)
H
G
DEF
Entfernen Sie den Transportschutz von den Ecken der Platten.
/
Remove the transport protection from the corners of the panels.
Dach/Top plate Rückwand/Back panel Boden/Base plate
 Hinweis  Important information
Inhalt
Content
Gewöhnen Sie Ihr Tier vor der ersten Nutzung behutsam an die Trans-
portbox. Die Box ist nicht für eine langfristige Unterbringung desTieres
geeignet. Platzieren Sie die Box gegen die Rücksitzbank gelehnt im
Kofferraum und stellen Sie sicher, dass die Box nicht verrutschen kann.
Get your pet used to the transport box gently before using it
for the first time. The transport box is not suitable for
long-term use. Place the box in the car boot leaning against
the back seats and make sure that the box cannot shift.
Aufbau vorzugsweise mit 2 Personen Assembly preferably with 2 persons
2
1
2
1
B
B
C
C
*
2
3
4
 Aufbauanleitung  Assembling Instructions
TRIXIE Heimtierbedarf · Industriestraße 32 · 24963 Tarp · GERMANY · www.trixie.de
Um maximale Stabilität und Sicherheit zu erreichen, sind alle
Teile der Transportbox sehr genau aufeinander abgestimmt. Dies
erfordert absolut präzises Arbeiten bei der Montage. Nur so
können Sie die Box problemlos aufbauen und ihre hohe Qualität
später voll nutzen. Für den Aufbau werden mindestens zwei
Personen benötigt. Bitte planen Sie für den Aufbau 1–2 Stunden
Zeit ein. Sollten Sie beim Zusammensetzen einen Gummihammer
zur Hilfe nehmen, schützen Sie die Box bitte mit Polstermaterial.
For maximum stability and safety all parts of the transport box have
been compatibly matched with high precision. This requires utmost
precision during assembly. Only that way can the box be assembled
without problems and its high quality will be available to you once it
is finished. You need at least two people for the assembly. Please
reserve 1–2 hours for the assembly. If you use a rubber mallet during
assembly, protect the box with padded material.
Legen Sie die rechte Seitenwand auf
den Boden und stecken Sie die vier
Stangen (B und C) ein. Die geschlosse-
ne Seite der Stangen B zeigen nach
oben, die geschlossenen Seiten von C
müssen nach vorne bzw. hinten zei-
gen. Die Winkel zwischen den Rillen
sind nicht gleich. Dies ist vor allem
bei den in der Abbildung markierten
Stangen wichtig. Achten Sie hier be-
sonders auf die richtige Ausrichtung.
Place the right side panel on the floor
and insert the four bars (B and C). The
closed side of the bars B point to the
top, the closed sides of C have to face
towards the front or the back respecti-
vely. The angles between the grooves
are not identical.This is especially im-
portant for the bar marked in the
picture. Pay special attention to the
correct alignment of this bar.
Richten Sie die Box auf. Place the box upright.
Stecken Sie die Schutzkappen auf die
oberen (G) und die unteren Ecken(H)
und schrauben Sie die Stangen B und
C mit Hilfe des Inbusschlüssels fest.
Push the protective caps on the upper
(G) and lower corners (H) and screw
the bars in place using an Allen key.
TRIXIE Heimtierbedarf · Industriestraße 32 · 24963 Tarp · GERMANY · www.trixie.de
Transportbox/Transport Box
#39335–39337
3
5
Setzen Sie als nächstes die Rückwand
(E) ein. Beachten Sie dabei die korrek-
te Ausrichtung der Platte.
Insert the back panel (E). Pay attention
to the correct alignment of the panel.
Setzen Sie nun den Boden (F) ein. Now insert the base plate (F).
Zuletzt setzen Sie das linke Seitenele-
ment auf. Drücken Sie bei diesem
Arbeitsschritt alle vier Ecken kräftig
und ganz gleichmäßig hinunter. Es
ist normal, dass die Transportbox bei
der Montage dieses Teils stark unter
Spannung steht. Dies ist notwendig,
um ein späteres Klappern während
der Fahrt zu verhindern. Sollte sich
die letzte Wand nicht korrekt aufset-
zen lassen, ist es hilfreich die
vormontierten Schrauben dieses
Elements an den Ecken zu lockern.
Last add the left side panel. For this
press all four corners down evenly and
with force. It is normal that the
transport box is under high tension for
this step. This is necessary to prevent
it rattling when you are driving later.
If you cannot fit this last panel correct-
ly, it might be helpful to loosen the
pre-mounted screws of this panel at
the corners.
A
Legen Sie die Box wieder auf das
Seitenteil, stecken Stange A in die
Vorrichtung und positionieren Sie
diese wie abgebildet. Schieben Sie
nun das Dach (D) zwischen die
Stangen B.
Wichtig: Arbeiten Sie beim Einsetzen
von Dach, Rückwand und Boden sehr
genau. Setzen Sie die Platten ganz
gerade ein und drücken Sie sie fest in
die Profile, um spätere Probleme
beim Aufbau oder mit dem fertigen
Produkt zu vermeiden.
Now place the box on the side panel
again, place bar A in the fixture and
position it as shown in the image. Now
push the top panel (D) between the
bars B.
Important: work precisely when inser-
ting top plate, back panel and base
plate. Insert the panels absolutely
straight and press them tightly into
the profiles to avoid problems later
on either with the assembly or the
finished product.
D
6
7
E
F
8
TRIXIE Heimtierbedarf · Industriestraße 32 · 24963 Tarp · GERMANY · www.trixie.de
4
Transportbox/Transport Box
#39335–39337
Stecken Sie nun die oberen (G) und
unteren Schutzkappen (H) auf. Schrau-
ben Sie die Schrauben mit Hilfe des
Inbusschlüssels in die Stangen.
Now push the upper (G) and lower
protective caps (H) on. Fasten the
screws in the bars using an Allen key.
Setzen Sie die Tür in die Scharniere
ein und schrauben Sie die Metallstif-
te fest. Die Tür sitzt dann korrekt,
wenn sie sich mit leichtem Druck
vorne auf den Verschluss öffnen
lässt. Dies ist eine Sicherheitsmaß-
nahme um ungewolltes Öffnen (z. B.
von innen durch den Hund) sowie
Klappern zu verhindern. Öffnet oder
schließt sich die Tür nur schwer, ist
dies ein Hinweis darauf, dass die
Schrauben nicht fest genug angezo-
gen sind oder eine der Wände nicht
ganz gerade sitzt.
Fit the door into the hinges and screw
the pins tight. The door is fitted correc-
tly if it can be opened by lightly pres-
sing on the fastener at the front. This
is a security feature to prevent undesi-
red opening (e.g. through the dog
from the inside) and rattling. If the
door is difficult to open or to close,
this indicates that the screws have not
been tightened enough or one of the
panels is not quite straight.
9
10
11
12 13
G
H
+