manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Trixie
  6. •
  7. Pet Care Product
  8. •
  9. Trixie TX2 User manual

Trixie TX2 User manual

Other Trixie Pet Care Product manuals

Trixie 24464 User manual

Trixie

Trixie 24464 User manual

Trixie TX9 User manual

Trixie

Trixie TX9 User manual

Trixie TX4 Plus User manual

Trixie

Trixie TX4 Plus User manual

Trixie TX5 User manual

Trixie

Trixie TX5 User manual

Trixie TX9 User manual

Trixie

Trixie TX9 User manual

Trixie Curved Stream User manual

Trixie

Trixie Curved Stream User manual

Trixie Duo Stream User manual

Trixie

Trixie Duo Stream User manual

Trixie Reptiland Reptile Rain User manual

Trixie

Trixie Reptiland Reptile Rain User manual

Trixie TX8 Smart User manual

Trixie

Trixie TX8 Smart User manual

Trixie TX8 Smart 2.0 User manual

Trixie

Trixie TX8 Smart 2.0 User manual

Trixie 39338 User manual

Trixie

Trixie 39338 User manual

Trixie natura 55961 User manual

Trixie

Trixie natura 55961 User manual

Trixie TX7 User manual

Trixie

Trixie TX7 User manual

Trixie 62821 User manual

Trixie

Trixie 62821 User manual

Trixie natura 44117 User manual

Trixie

Trixie natura 44117 User manual

Trixie Biker-Set Manual

Trixie

Trixie Biker-Set Manual

Trixie TX2 User manual

Trixie

Trixie TX2 User manual

Trixie Automatic Pet Feeder User manual

Trixie

Trixie Automatic Pet Feeder User manual

Trixie Therm`o`Dog Insulation User manual

Trixie

Trixie Therm`o`Dog Insulation User manual

Trixie REPTILAND User manual

Trixie

Trixie REPTILAND User manual

Trixie REPTILAND User manual

Trixie

Trixie REPTILAND User manual

Trixie TX8 Smart User manual

Trixie

Trixie TX8 Smart User manual

Trixie 24344 User manual

Trixie

Trixie 24344 User manual

Trixie TX6 User manual

Trixie

Trixie TX6 User manual

Popular Pet Care Product manuals by other brands

PitPat PP02 user manual

PitPat

PitPat PP02 user manual

Schwinn Rascal owner's manual

Schwinn

Schwinn Rascal owner's manual

K&H Small Animal quick start guide

K&H

K&H Small Animal quick start guide

SHOR-LINE 006.3230.00 Product guide

SHOR-LINE

SHOR-LINE 006.3230.00 Product guide

Petsafe Stubborn Dog Receiver Collar operating guide

Petsafe

Petsafe Stubborn Dog Receiver Collar operating guide

juwel Rio 240 instruction manual

juwel

juwel Rio 240 instruction manual

Datamars OMNI MAX user manual

Datamars

Datamars OMNI MAX user manual

Roverpet 30DDPP Assembly instructions

Roverpet

Roverpet 30DDPP Assembly instructions

SportDOG SD-105S-C manual

SportDOG

SportDOG SD-105S-C manual

Staywell 400 Series Magnetic user guide

Staywell

Staywell 400 Series Magnetic user guide

Dogtek Sonic Birdhouse user guide

Dogtek

Dogtek Sonic Birdhouse user guide

Togfit Deluxe Trigger Lock Door Gate Instructions for use

Togfit

Togfit Deluxe Trigger Lock Door Gate Instructions for use

Girafus 227PA user manual

Girafus

Girafus 227PA user manual

ubbink KoiFeeder Solar operating instructions

ubbink

ubbink KoiFeeder Solar operating instructions

Petsafe ST-100 operating guide

Petsafe

Petsafe ST-100 operating guide

CADOCA Deuba 106911 instructions

CADOCA

CADOCA Deuba 106911 instructions

Dogtra RR Deluxe owner's manual

Dogtra

Dogtra RR Deluxe owner's manual

Carson CONVERTIBLE PET YARD 2200 owner's manual

Carson

Carson CONVERTIBLE PET YARD 2200 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Art.-Nr. XXXXX
E Instructions for Use
TX2
F Instruction d’utilisation e Instrucciones de uso
#24372
Setting the time: Set the timer for the
requested interval until the next automatic
feeding time. Example: You set the timer at
8 a.m. because you want your pet to be fed
automatically at 7 p.m. Enter 11, as 11 hours
are left until the requested feeding time. The
maximum possible interval is 48 hours.
How to place the automatic pet feeder
correctly:
Choose a cool and shady place inside the
house. If you want to use the feeder outdoors,
please make sure that the automatic pet
feeder is protected from moisture and direct
sunlight. Do not put the automatic pet feeder
next to a wall, as the lid will not be able to
open completely.
Customisation and instructions for use: The
ideal case would be to get your pet used to
the pet feeder while you are present. After
successful customisation the first automatic
pet feeding can take place. Cats especially
often need a bit more time to accept the au-
tomatic pet feeder. Dogs should be watched
during the first feeds as they might damage
the automatic pet feeder. Start with the
dispenser instead of the usual bowl during the
normal feeding times. Do not use the timer
yet. When your pet gets used to eating out of
the pet feeder, we recommend doing several
test runs with the timer, before the automatic
pet feeder is used for feeding during your
absence. If this works without any problems,
you can start to use the automatic pet feeder
during your absence. Please think of your pet’s
needs. Neither dogs nor cats and especially
young animals should be left on their own for
longer periods.
Suitable Food: Normally the automatic pet
feeder can be used for dry and canned food.
Always use the ice pack, in order to ensure
fresh food. Place the frozen ice pack below the
feeder dish. During hot weather do not feed
canned food but dry food.
Composition of cooling liquid contained:
Water, carboxymethyl cellulose, preservatives
The cooling liquid is not suitable for consump-
tion.
Cleaning Instructions: The detachable bowls
can be cleaned easily like any normal bowl.
The rest of dispenser can be easily cleaned
with a cloth. Do not submerge it under water.
E Instructions for Use
Programmer l’heure de distribution : Réglez au minuterie
la période volue jusqu`à l`alimentation automatique.
Exemple: Vous réglez le minuterie à 8 heures et voulez une
alimentation automatique à 19 heures. Mettez le minuterie
à 11, puisque 11 heures est la période restante jusqu`à
l`alimentation volue. Le retard de temps possible est 48
heures au maximum.
Montage exact de l`automate : La meilleure place
d`alimentation est un endroit frais et ombragé à la maison.
Au besoin on peut aussi utiliser l`automate dehors, dans
ce cas cependant il doit être protégé absolument contre
de l`humidité et de l`insolation directe. Ne mettez pas
l`automate directement au mur, parce que dans ce cas le
clapet ne peut pas s`ouvrir sans problèmes.
Accoutumance et indications de l`utilisation :
En cas idéal vous familiarisez votre animal avec l`automate
en votre présence avant une alimentation automatique
première sans vous. Surtout des chats ont souvent besoin
d`un peu de temps pour accepter l`automate comme sour-
ce de nourriture nouvelle. Des chiens doivent être surveillés
lors des alimentations premières, comme il y a le danger,
qu`ils endommagent l`automate. D`abord simplement
utilisez l`automate pour les alimentations normales au lieu
de la écuelle habituelle. N`utilisez pas encore le minuterie.
Quand votre animal est familiarisé avec manger dans
l`automate, nous recommandons plusieurs tours d`essai
avec le minuterie avant d`utiliser l`automate en votre
absence. Quand aussi cela marche sans problèmes, vous
pouvez utiliser aussi l`automate pour des alimentations
automatiques en votre absence. Veuillez penser cependant
aussi aux autres besoins de votre animal. Ni des chiens, ni
des chats, et surtout pas des jeunes animaux, peuvent être
laissés seuls.
Nourriture appropriée : En principe non seulement de
la nourriture mouillée, mais aussi de la nourriture sèche
convient à l`utilisation dans l`automate d`alimentation.
Utilisez toujours le éléments réfrigérant pour assurer
la fraicheur optimale de la nourriture. Pour cela laissez
congeler les élément réfrigérant et placez les sous l`écuelle.
Par trés chaud temps il faut renoncer à l`alimentation avec
nourriture mouillée, au lieu de cela il faut utiliser de la
nourriture sèche.
Composition du liquide rafraichissant :
eau, carboxymethyl cellulose, conservateurs
Le liquide rafraichissant ne convient pas à la consommation
Nettoyage : La écuelles de nourriture peut être enlevée
simplement et est à nettoyer facilement comme des
écuelles normales. Le reste de l`automate peut être netto-
yé avec un chiffon en cas de besoin. En aucun cas on peut
plonger l`automate dans l`eau.
F Instruction d’utilisation
Programar el tiempo: Programe el temporizador
en el intervalo deseado desde el inicio y hasta la
siguiente hora programada. Por ejemplo: Si programa
el temporizador a las 8 a.m. y quiere que su mascota
tenga acceso al alimento a las 7 p.m., introduzca 11
para las 11 horas que restan hasta la hora requerida
para la comida. El intervalo máximo posible es de 48
horas.
Cómo colocar correctamente el comedero au-
tomático: Elija un lugar fresco y refugiado dentro
de casa. Si desea usar el comedero fuera de casa,
por favor asegúrese de que el comedero automático
queda protegido de la humedad y de la luz directa
del sol. No coloque el comedero automático al lado
de una pared, de modo que la tapa no pueda abrirse
completamente.
Familiarización e Instrucciones de uso: La situación
ideal es que su mascota use el comedero automático
mientras esté usted delante. Después de una satisfac-
toria familiarización, puede comenzar con la primera
comida en el comedero automático. Especialmente
los gatos suelen necesitar un poco más de tiempo
para familiarizarse con el comedero automático. Los
perros suelen observar durante las primeras comidas
si el comedero podría hacerles daño. Comience
colocando este comedero en vez de su bol habitual en
sus momentos habituales de la comida. No use aún
el temporizador. Cuando su mascota se acostumbre
a comer en otro comedero, recomendamos que haga
varias pruebas con el temporizador, antes de que el
comedor automático se use para alimentarle durante
su ausencia. Si realiza esta acción sin problemas,
puede empezar a usar el comedero automático en su
ausencia. Por favor, piense en las necesidades de su
mascota. Ni perros ni gatos, especialmente mascotas
jóvenes, deben quedarse solos periodos largos de
tiempo.
Comida adecuada: Normalmente, el comedero au-
tomático se puede usar con alimento seco y comida
enlatada. Use siempre la bolsa de refrigeración en
caso de utilizar alimento húmedo. Coloque la bolsa
de refrigeración congelada bajo el plato del comede-
ro. En épocas de calor, no alimente en este comedero
con comida enlatada sino con seca.
Composición del líquido refrescante del interior:
Agua, carboximetil celulosa, conservantes
El líquido refrescante no es apto para consumo.
Instrucciones de limpieza: Los bols extraíbles se
pueden limpiar fácilmente como un bol normal. El
resto de dispensadores se pueden limpiar fácilmente
con un paño. No sumergir bajo agua.
e Instrucciones de uso
TRIXIE Pet Products, Inc. · P.O. Box 101196 · Ft. Worth, TX 76185 · www.trixiepet.com
E Please remove batteries and dispose of them
properly.
F Merci de retirer les piles et de les disposer
correctement.
e Por favor, retire las pilas y colóquelas
adecuadamente.