U-Line H-3343 User manual

PAGE 1 OF 6 0615 IH-3343
πH-3343
PLASTIC DRUM
GRABBER
1-800-295-5510
uline.com
ASSEMBLY
1. Using 5/16 x 3" bolt (1), compression spring (2),
and jam nut (3), mount barrel stop (4) to adjustable
tube (5). (See Figure 1)
NOTE: For 55 gallon drum, stop should be
mounted with long leg towards rear of unit.
For 30 gallon drum, stop should be mounted
with long leg towards front of unit. (See Figure 1)
2. Using 3/8-16 x 2" long bolt (6), washer (7) and hex nut
(8), mount adjustable tube to left hand fork (9).
Tighten hardware. (See Figure 2)
3. Slide adjustable tube into right hand fork (10) and
insert lynch pin (11) in desired location. (See Figure 2)
NOTE: For 55 gallon drum, insert lynch pin into
outside hole location. For 30 gallon drum,
insert lynch pin into inside hold location.
(See Figure 2)
4. Attach barrel grippers (12) to fork arms using the
1/2-13 x 3" socket head bolts (13) and locknuts (14).
The gripper spring (15) is mounted between each
fork arm and barrel gripper, with the long extension
of the springs mounted on the inside of the fork arms
and the short extension of the springs inserted into
the small mounting hole in the bottom of the barrel
grippers. (See Figure 3)
5. Tighten 1/2" bolts (13) while centering gripper over
fork arm, then back nut off 1/4 turn to allow gripper
to move freely with spring tension.
6. Thread clamp handles (16) into left and right hand
forks.
FRONT
OF
UNIT
(55 Gallon Position)
4
1
2
(30 Gallon Position)
4
3
5
Figure 1
12
14
13 Figure 3
9
530 Gallon
Barrel Adjustment
55 Gallon
Barrel Adjustment
6
7
8
16
11
15
10
Figure 2
Para Español, vea páginas 3-4.
Pour le français, consulter les pages 5-6.

PAGE 2 OF 6 0615 IH-3343
INSTRUCTIONS
SAFETY
πCHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA
1-800-295-5510
uline.com
1. Lay the drum grabber on the ground. Lower the
forks of the forklift truck to manually install the drum
grabber. Slide the drum grabber onto the forks.
2. Firmly screw the screws to prevent the drum grabber
from slipping off of the forklift.
CLAMPING AND LIFTING THE DRUM
1. Position drum grabber grippers under drum lip.
Slowly lift and move drum to desired location.
CAUTION! Use only on poly drums with
extended top lip at least 3/16".
CAUTION! For use on poly drums only. Do not
use to handle steel drums.
Maximum Capacity:
One 30 gallon poly drum: 1,000 lbs.
One 55 gallon poly drum: 1,000 lbs.
• Do not use unit for loads exceeding maximum
capacity
• Do not use to lift distorted, out-of-round or
Mauger keg (egg-shaped) drums.
• Do not use drum grabber with manually
operated stackers.
• Do not carry loads over people.
• Do not leave unit unattended with load
suspended in air.
• Do not remove or obscure warning label.
• Grippers must be placed securely under
drum lip.
• Inspect unit before use. Remove unit
immediately from service if damaged or
malfunctioning until repairs have been made.
• Do not modify this product in any way.

PAGE 3 OF 6 0615 IH-3343
πH-3343
MANEJADOR
DE TAMBOS
DE PLÁSTICO
800-295-5510
uline.mx
ENSAMBLE
1. Usando un perno de 5/16 x 3" (1), un resorte de
compresión (2) y una contratuerca (3), monte el
tope para tambo (4) en el tubo ajustable (5). (Vea
Diagrama 1)
NOTA: En los tambos de 55 galones, el tope
deberá montarse con la pata larga hacia la
parte posterior de la unidad. En los tambos de
30 galones, el tope deberá montarse con la
pata larga hacia la parte delantera de la
unidad. (Vea Diagrama 1)
2. Usando un perno largo de 3/8-16 x 2" (6), una
rondana (7) y una tuerca hexagonal (8), monte el
tubo ajustable a la horquilla izquierda (9). Apriete
los accesorios. (Vea Diagrama 2)
3. Deslice el tubo ajustable para insertarlo en la
horquilla derecha (10) e inserte el pasador de clavija
(11) en la ubicación deseada. (Vea Diagrama 2)
NOTA: En los tambos de 55 galones, inserte el
pasador de clavija en la ubicación exterior del
orificio. En los tambos de 30 galones, inserte el
pasador de clavija en la ubicación interior del
orificio. (Vea Diagrama 2)
4. Fije las mordazas para tambo (12) a los brazos
de las horquillas usando los pernos de cabeza
de dado de 1/2-13 x 3" (13) y las tuercas de
seguridad (14). El resorte de la mordaza (15) está
montado entre cada brazo de la horquilla y
mordaza para tambo, con la extensión larga de
los resortes montada en el interior de los brazos de
las horquillas y la extensión corta de los resortes
insertada en el orificio de montaje pequeño
ubicado en la parte inferior de las mordazas para
tambo. (Vea Diagrama 3)
5. Apriete los pernos de 1/2" (13) a la vez que centra la
mordaza sobre el brazo de la horquilla y luego afloje
la tuerca 1/4 de vuelta para permitir que la mordaza
se mueva con libertad con la tensión del resorte.
6. Inserte las asas de las abrazaderas (16) en las
horquillas izquierda y derecha.
FRENTE
DE LA
UNIDAD
(Posición para
55 galones)
4
1
2
(Posición para
30 galones)
4
3
5
Diagrama 1
12
14
13 Diagrama 3
9
5Ajuste para tambo
de 30 galones
Ajuste para tambo
de 55 galones
6
7
8
16
11
15
10
Diagrama 2

PAGE 4 OF 6 0615 IH-3343
INSTRUCCIONES
SEGURIDAD
πCHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA
800-295-5510
uline.mx
1. Coloque el sujetador para tambo en el suelo.
Baje las horquillas del montacargas para colocar
manualmente el sujetador para tambo. Deslice el
sujetador para tambo en las horquillas.
2. Apriete los tornillos firmemente para evitar que
el sujetador para tambo se deslice y caiga del
montacargas.
SUJETAR Y LEVANTAR EL TAMBO
1. Coloque las mordazas del sujetador para tambo
debajo de cada uno de los rebordes del tambo.
Levante y mueva el tambo lentamente a la
ubicación deseada.
¡PRECAUCIÓN! Use solo tambos de polietileno
con un reborde superior ampliado de al
menos 3/16".
¡PRECAUCIÓN! Para usar solo con tambos de
polietileno. No lo use para manejar tambos de
acero.
Capacidad máxima:
Un tambo de polietileno de 30 galones:
1,000 lbs.
Un tambo de polietileno de 55 galones:
1,000 lbs.
• No use la unidad con cargas que excedan la
capacidad máxima.
• No use tambos que deformados, perdido la
forma redonda o tambos Mauger con forma
de huevo.
• No use el manejador de tambos con
estibadoras operadas manualmente.
• No traslade cargas por encima de las
personas.
• No deje la unidad sin supervisión con la
carga suspendida en el aire.
• No quite o cubra la etiqueta de advertencia.
• Las mordazas deben colocarse de forma
segura por debajo del reborde del tambo.
• Inspeccione la unidad antes de usarla. Retire
la unidad de la circulación de inmediato si
está dañada o no funciona bien hasta que
haya sido reparada.
• No modifique este producto de ninguna
manera.

PAGE 5 OF 6 0615 IH-3343
πH-3343
PORTE-BARIL
EN PLASTIQUE
1-800-295-5510
uline.ca
ASSEMBLAGE
1. À l'aide d'un boulon de 5/16 x 3 po (1), d'un ressort
de compression (2) et d'un contre-écrou (3), fixez la
butée du baril (4) au tube ajustable (5). (Voir Figure1)
REMARQUE: Pour un baril de 208 litres (55
gallons), la butée doit être montée avec la
longue patte vers l'arrière de l'unité.
Pour un baril de 114 litres (30 gallons), la butée
doit être montée avec la longue patte vers
l'avant de l'unité. (Voir Figure1)
2. À l'aide d'un boulon long de 3/8-16 x 2 po (6), d'une
rondelle (7) et d'un écrou hexagonal (8), fixez le
tube ajustable à la fourche du côté gauche (9).
Serrez la quincaillerie. (Voir Figure2)
3. Glissez le tube ajustable dans la fourche du côté
droit (10) et insérez la goupille clip (11) à l'endroit
souhaité. (Voir Figure2)
REMARQUE: Pour un baril de 208 litres (55 gallons),
insérez la goupille clip dans l'emplacement du
trou extérieur. Pour un baril de 114 litres (30
gallons), insérez la goupille clip dans
l'emplacement du trou intérieur. (Voir Figure2)
4. Fixez les pinces à baril (12) aux bras de la fourche à
l'aide de boulons à tête creuse de 1/2-13 x 3 po (13)
et d'écrous freinés (14). Le ressort de pince (15) est
installé entre chaque bras de la fourche et pince à
baril, avec la partie longue des ressorts installée sur la
face intérieure des bras de fourche et la partie courte
des ressorts insérée dans le petit trou de montage en
dessous des pinces à baril. (Voir Figure3)
5. Serrez les boulons de 1/2 po (13) tout en centrant la
pince sur le bras de la fourche, puis desserrez
l'écrou de 1/4 de tour pour permettre à la pince de
se déplacer librement avec la tension du ressort.
6. Enfilez les poignées du serre-joint (16) dans les côtés
gauche et droit de la fourche.
DEVANT
DE L’UNITÉ
(position 55 gallons)
4
1
2
(position 30 gallons)
4
3
5
Figure1
12
14
13 Figure3
9
5Ajustement pour
baril de 30 gallons
Ajustement pour
baril de 55 gallons
6
7
8
16
11
15
10
Figure2

PAGE 6 OF 6 0615 IH-3343
INSTRUCTIONS
SÉCURITÉ
πCHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA
1-800-295-5510
uline.ca
1. Déposez la pince à baril au sol. Abaissez les fourches
du chariot élévateur pour installer manuellement la
pince à baril. Glissez la pince à baril sur les fourches.
2. Serrez fermement les vis pour empêcher la pince à
baril de glisser du chariot élévateur.
PINCER ET SOULEVER LE BARIL
1. Placez les pinces à baril sous le rebord du baril.
Soulevez lentement le baril et déplacez-le vers
l'emplacement souhaité.
MISE EN GARDE! Utilisez uniquement des barils
en polyéthylène ayant un rebord supérieur
prolongé d'au moins 0,5 cm (3/16 po).
MISE EN GARDE! À utiliser avec des barils en
polyéthylène seulement. N'utilisez pas avec
des barils en acier.
Capacité maximale:
Baril en polyéthylène de 114 litres (30
gallons): 453,6 kg (1000 lb)
Baril en polyéthylène de 208 litres (55
gallons): 453,6 kg (1000 lb)
• N'utilisez pas l'unité pour des charges
dépassant la capacité maximale
• N'utilisez pas l'unité pour soulever un baril
déformé, ovalisé ou ovoïde.
• N'utilisez pas la pince à baril avec des
gerbeurs à commande manuelle.
• Ne transportez pas de charges par-dessus des
personnes.
• Ne laissez pas l'unité sans surveillance
lorsqu'une charge est suspendue dans les airs.
• N'enlevez pas ou ne couvrez pas l'étiquette
d'avertissement.
• Les pinces doivent être fermement
placées sous le rebord du baril.
• Inspectez l'unité avant de l'utiliser. Retirez
immédiatement toute unité endommagée ou
défectueuse jusqu'à ce qu'elle soit réparée.
• Ne modifiez ce produit d'aucune façon.
Table of contents
Languages:
Other U-Line Storage manuals

U-Line
U-Line H-6313 User manual

U-Line
U-Line S-21861 User manual

U-Line
U-Line H-7811 User manual

U-Line
U-Line H-7815 User manual

U-Line
U-Line S-18971 User manual

U-Line
U-Line H-9090 User manual

U-Line
U-Line S-19003 User manual

U-Line
U-Line S-15024 User manual

U-Line
U-Line H-10696 User manual

U-Line
U-Line S-20451 User manual

U-Line
U-Line H-4471 User manual

U-Line
U-Line H-1230 User manual

U-Line
U-Line H-3619 User manual

U-Line
U-Line S-9601 User manual

U-Line
U-Line H-9865 User manual

U-Line
U-Line H-7808 User manual

U-Line
U-Line H-2449 User manual

U-Line
U-Line H-3619 User manual

U-Line
U-Line H-4176 User manual

U-Line
U-Line H-6581 User manual