manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Uberhaus
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Uberhaus 75175019 User manual

Uberhaus 75175019 User manual

Other Uberhaus Bathroom Fixture manuals

Uberhaus Rona 97585010 User manual

Uberhaus

Uberhaus Rona 97585010 User manual

Uberhaus 14925006 User manual

Uberhaus

Uberhaus 14925006 User manual

Uberhaus 98495005 User manual

Uberhaus

Uberhaus 98495005 User manual

Uberhaus SHOWER COLUMN 14925000 User manual

Uberhaus

Uberhaus SHOWER COLUMN 14925000 User manual

Uberhaus 06105004 User manual

Uberhaus

Uberhaus 06105004 User manual

Uberhaus 80465001 User manual

Uberhaus

Uberhaus 80465001 User manual

Uberhaus 80465029 User manual

Uberhaus

Uberhaus 80465029 User manual

Uberhaus 14925004 User manual

Uberhaus

Uberhaus 14925004 User manual

Uberhaus 80465028 User manual

Uberhaus

Uberhaus 80465028 User manual

Uberhaus 70845000-01-02-03 User manual

Uberhaus

Uberhaus 70845000-01-02-03 User manual

Uberhaus 14925017 User manual

Uberhaus

Uberhaus 14925017 User manual

Uberhaus FLAIR FLWV-2433 User manual

Uberhaus

Uberhaus FLAIR FLWV-2433 User manual

Uberhaus Vanity User manual

Uberhaus

Uberhaus Vanity User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Kohler Mira Sport Max J03G Installation and user guide

Kohler

Kohler Mira Sport Max J03G Installation and user guide

Moen 186117 Series installation guide

Moen

Moen 186117 Series installation guide

Hans Grohe Raindance Showerpipe 27235000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Showerpipe 27235000 Instructions for use/assembly instructions

Signature Hardware ROUND SWIVEL BODY SPRAY 948942 Install

Signature Hardware

Signature Hardware ROUND SWIVEL BODY SPRAY 948942 Install

fine fixtures AC3TH installation manual

fine fixtures

fine fixtures AC3TH installation manual

LIXIL HP50 Series quick start guide

LIXIL

LIXIL HP50 Series quick start guide

KOLO ATOL PLUS installation manual

KOLO

KOLO ATOL PLUS installation manual

Hans Grohe PuraVida 15073000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe PuraVida 15073000 Instructions for use/assembly instructions

Toto TS111B8 Installation and owner's manual

Toto

Toto TS111B8 Installation and owner's manual

Kohler K-1158-H2 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-1158-H2 Homeowner's guide

Coram Showers OFFSET QUADRANT manual

Coram Showers

Coram Showers OFFSET QUADRANT manual

baliv DU-2010 manual

baliv

baliv DU-2010 manual

odass OD-1710 instruction manual

odass

odass OD-1710 instruction manual

Oxygenics Evolution Easy installation instructions

Oxygenics

Oxygenics Evolution Easy installation instructions

Bradley Express SS Series installation instructions

Bradley

Bradley Express SS Series installation instructions

Helvex TH-974 installation guide

Helvex

Helvex TH-974 installation guide

DURAVIT C.1 C15240 0090 Instructions for mounting and use

DURAVIT

DURAVIT C.1 C15240 0090 Instructions for mounting and use

Sunshower PURE SOLO manual

Sunshower

Sunshower PURE SOLO manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Shower column
Operators’ Manual
Colonne de douche
Guide de l'utilisateur
Customer Service / Service à la clientèle : 1-866-206-0888
Our Customer service staff is available to help you. For help with product assembly, to report damaged or missing
parts, or for any other information about this product, please call our toll-free number.
SAVE THIS MANUAL
Keep this manual and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. Pour obtenir de l’aide pour le montage de
votre produit, pour signaler des pièces endommagées ou manquantes, ou pour toute autre information à propos
de ce produit, veuillez composer notre numéro sans frais.
CONSERVEZ CE GUIDE
Conservez ce guide avec la facture d'origine dans un endroit sûr et sec pour référence future.
Model/Modèle :75175019
.
.
.
.
Avant de commencer
1. Shut off the water supply valves of the existing faucet. Remove the old faucet/shower assembly and properly clean surface on
which shower column is to be installed.
2. Identify the parts that make up your shower column.
3. Gather the hardware parts and check them against the list above, to ensure no part is missing.
4. Have all necessary tools ready.
5. Organize a space for assembly: carpeting or a blanket will protect the furniture against scratches.
6. Never force parts into assembly. They should all fit snugly.
1. Fermer les valves d'entrée d'eau du robinet existant. Désinstaller l’ancienne robinetterie/douche et nettoyer la surface sur laquelle
la colonne de douche sera installée.
2. Repérer les pièces qui composent la colonne de douche.
3. Rassembler les pièces et au moyen de la liste ci-dessus, vérifier qu’il n’en manque aucune.
4. Préparer les outils nécessaires.
5. Organiser l’espace d’assemblage : utiliser un bout de moquette ou une couverture afin de protéger les meubles des égratignures.
6. Ne pas forcer pour assembler les pièces. Elles doivent s’assembler sans effort.
Before you begin
I-III
4 X4PCS
3 X2PCS
2 X4PCS
Horizontal bottom line
(ligne horizontale du bas)
110 cm ± 0.5 cm
2 cm2 cm
2
2
I Use a pencil to mark drill holes on wall. Keep a distance
between the top centre holes of the two positioning and
support brackets of 110 cm ± 0.5 cm.
II Drill holes on the wall, keeping a distance of 2 cm between
positioning holes for each bracket.
III Put four plastic anchors into the holes. Make sure the
anchors do not fall out easily. Fix both brackets by
tightening the screws.
I A l’aide d’un crayon, marquer les trous à percer sur le mur.
Garder une distance de 110 cm ± 0.5 cm entre les trous
supérieurs et centraux des deux pattes de fixation et support.
II Percer les trous dans le mur, en ayant soin de garder
une distance de 2 cm entre les trous de fixation de
chaque patte.
III Insérer quatre chevilles en plastique dans les trous.
Vérifier que les chevilles ne tombent pas facilement. Fixer les deux pattes en serrant les vis.
I-II IV
III V
9
10
11
6
2 X2PCS
4 X2PCS
12
I Put filter gasket between the handshower and flexible hose.
II Connect the handshower to the flexible hose.
III Put one gasket to the other end of the flexible hose. Connect the
flexible hose to the hose connector at the bottom of the column.
IV Connect the water hose to the shower arm with one threaded washer
and one washer. Put one gasket to the screw-in connector of the
shower head. Then connect the shower head to the shower arm.
VDrill holes on the wall at the desired position for the handshower
holder. Put two plastic anchors into the holes. Make sure the
anchors do not fall out easily. Fix the holder by tightening the screws.
I Insérer le joint du filtre entre la douche à main et le tuyau souple.
II Connecter la douche à main au tuyau souple.
III Insérer un joint à l’autre extrémité du tuyau souple. Relier le tuyau
souple au raccord de tuyauterie en bas de la colonne.
IV Relier le tuyau souple au bras de douche au moyen d’une rondelle
filetée et d’une rondelle. Insérer un joint dans le raccord à visser de
la pomme de douche. Puis relier ensemble la pomme de douche et
le bras de douche.
VPercer des trous sur le mur à la position souhaitée pour le support
de la douche à main. Insérer deux chevilles en plastique dans les trous. Vérifiez que les chevilles ne tombent pas facilement.
Fixer le support en serrant les vis.
1
1
7
8
5A
5B
7
1
11
1
2
Shower Column
Plastic Anchor
1PCS
6PCS
Qty/QtéDescription
Colonne de douche
Cheville en plastique
DescriptionNo
3
4
5B
6
7
8
9
10
11
12
5A
2PCS
6PCS
1PCS
1PCS
2PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
Bras de douche
Joint
Pomme de douche
Douche à main
Joint du filtre
Tuyau souple
Support pour douche à main
Pattes de fixation et de soutien
Vis
Rondelle filetée
Rondelle
13 1PCS
Plaque
14
15
16
Shower Arm
Gasket
Shower Head
Handshower
Filter Gasket
Flexible Hose
Handshower Holder
Positioning And Support Brackets
Screws
Threaded Washer
Washer
Shelf plate
Axial
Set Screw
Function Knob
2PCS
2PCS
1PCS
17
18
19
20
21
22
23
Temperature Knob
Nut
Hexagonal Nut
Nut
Diverter valve
Mixer Valve
Valve Body
1PCS
2PCS
2PCS
2PCS
1PCS
1PCS
1PCS
Bouton de température
Écrou
Écrou hexagonal
Écrou
Soupape d'inverseur
Soupape mélangeur
Corps de soupape
Axe
Vis de réglage
Bouton de fonctions
Parts list-Liste de pièces 75175019
6
7
4
32
4
32
5B
5A
7
8
1
12 2
4
9
10
13
14
15
16
14
15
17 18
19 2022
19 2021
23
18
11
75175019
LIMITED LIFETIME WARRANTY
THANK YOU FOR PURCHASING THIS UBERHAUS SHOWER COLUMN. THESE PRODUCTS HAVE
BEEN MADE TO DEMANDING, HIGH-QUALITY STANDARDS AND ARE LIFETIME GUARANTEED FOR
DOMESTIC USE AGAINST MANUFACTURING FAULTS. THIS WARRANTY DOES NOT AFFECT YOUR
STATUTORY RIGHTS.
IF THIS SHOWER COLUMN SHOULD EVER DEVELOP A LEAK OR DRIP DURING THE WARRANTY PERIOD,
WE WILL FREE OF CHARGE PROVIDE THE CARTRIDGES NECESSARY TO PUT THE FAUCET BACK IN
GOOD WORKING CONDITION UNDER NORMAL INSTALLATION, UES AND SERVICE. REPLACEMENT
PARTS MAY BE OBTAINED BY CALLING MECANAIR CUSTOMER SERVICE DIRECTLY AT 1-866-206-0888
OR VISIT WWW.MECANAIR.NET. PROOF OF PURCHASE (ORIGINAL SALES RECEIPT) FROM THE
ORIGINAL CONSUMER PURCHASER MUST ACCOMPANY ALL WARRANTY CLAIMS.
THE SHOWER COLUMN IS GUARANTEED IF USED FOR NORMAL TRADE PURPOSES, AND IS VALID FOR
THE ORIGINAL BUYER ONLY. ANY WARRANTY IS DEEMED INVALID IF THE FAUCET HAS BEEN USED
IMPROPERLY, OR SUBJECT TO NEGLECT. RONA IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY COCTS RELATED TO
LABOUR, INJURIES OR ANY OTHER LOSS INCURRED DURING THE PRODUCT INSTALLATION, REPAIR
OR REPLACEMENT, INCLUDING ANY INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
DUE TO CONTINUOUS PRODUCT IMPROVEMENT, WE RESERVE THE RIGHT
TO CHANGE THE PRODUCT SPECIFICATIONS WITHOUT PRIOR NOTICE.
GARANTIE À VIE LIMITÉE
MERCI D’AVOIR ACHETÉ CETTE COLONNE DE DOUCHE UBERHAUS. CE PRODUIT A ÉTÉ CONÇU POUR
RÉPONDRE À DES NORMES DE HAUTE QUALITÉ TRÈS STRICTES ET EST GARANTIE À VIE POUR
USAGE DOMESTIQUE CONTRE TOUT DÉFAUT DE FABRICATION SUIVANT LA DATE D’ACHAT. CETTE
GARANTIE N’AFFECTE PAS VOS DROITS LÉGAUX.
DANS LE CAS OÙ LA COLONNE DE DOUCHE AURAIT DES FUITES OU DÉGOUTTEMENTS DURANT
LA PÉRIODE DE GARANTIE, NOUS VOUS ENVERRONS LES CARTOUCHES SANS FRAIS AFIN DE LA
REMETTRE EN BONNE CONDITION EN AUTANT QUE LE PRODUIT AIT ÉTÉ INSTALLÉ ET UTILISÉ SELON
DES CONDITIONS NORMALES. LES PIÈCES DE REMPLACEMENT PEUVENT ÊTRE OBTENUES EN
COMMUNIQUANT DIRECTEMENT AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE MECANAIR AU 1-866-206-0888
OU EN VISITANT LE WWW.MECANAIR.NET. UNE PREUVE D’ACHAT (REÇU ORIGINAL D’ACHAT) DU
CONSOMMATEUR QUI A FAIT L’ACHAT DU PRODUIT DOIT ACCOMPAGNER TOUTE RÉCLAMATION DE
GARANTIE.
CETTE COLONNE DE DOUCHE EST GARANTIE SI UTILISÉE DE FAÇON NORMALE ET EST VALIDE POUR
LE PREMIER ACHETEUR SEULEMENT. TOUTE GARANTIE EST INVALIDE SI LE ROBINET A ÉTÉ UTILISÉ DE
FAÇON NON RECOMMANDÉE, OU A FAIT L’OBJET DE NÉGLIGENCE. RONA N’EST PAS RESPONSABLE
DES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE,DES BLESSURES OU TOUTE AUTRE PERTE OU DOMMAGES SUBIS
PENDANT L’INSTALLATION, LESRÉPARATIONS OU LE REMPLACEMENT, INCLUANT TOUT DOMMAGE
CONSÉCUTIF OU INDIRECT.
DÛ À L’AMÉLIORATION CONTINUE DE NOS PRODUITS, NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE
MODIFIER LES CARACTÉRISTIQUES DE CE PRODUIT SANS AVERTISSEMENT.
3
13
I
I Hang the hanging plates at the back of the column on the positioning and
support brackets.
I Accrocher les plaques de suspension au dos de la colonne aux pattes de fixation
et support.
4
4
I II
Maintenance Entretien
I Finish the installation.
1 Tighten the screws after shower has been used for some time.
2 Keep these instructions for future reference, in case you need to call Customer Service for replacement parts.
1 Resserrer les vis après avoir utilisé la douche pendant un certain temps.
2 Conserver ces instructions pour référence future ou au cas où vous auriez besoin de communiquer avec le Service à
la clientèle pour un remplacement de pièces.
I Terminer l’installation.
5
5
I-III
WARNING: WATER PIPES AND WATER HOSES ON PANEL
MUST BE CONNECTED CORRECTLY. DO NOT INTERCHANGE.
I Identify the hot/cold water pipes on the wall.
II Connect the red water hose of the panel with the hot water pipe on the wall by
locking tightly; connect the blue water hose with the cold water pipe on the wall
by locking tightly.
III Tape the hose connector completely with teflon tape.
AVERTISSEMENT: LES TUYAUX D’EAU ET BOYAUX D’EAU DU
PANNEAU DOIVENT ÊTRE CONNECTÉS CORRECTEMENT. NE LES INVERSEZ PAS.
I Repérer les tuyaux d’eau chaude/froide sur le mur.
II Relier le boyau rouge du panneau au tuyau d’eau chaude du mur en serrant fortement;
relier le boyau bleu au tuyau d’eau froide du mur en serrant fortement.
III Recouvrir complètement le raccord de tuyauterie avec du ruban de plomberie en téflon.
3
3