UFESA BS2450 ONYX GO! User manual

batidora personal
BS2400 ONYX
BS2450 ONYX GO!
manual de instrucciones
ES
PT manual de instruções
EN instructions manual
FR mode d’emploi
BG
AR
IT manuale di istruzioni
DE bedienungsanleitung

1
2
3
4
7
5
6
2
8

E S PAÑO L
GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA,
ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO
ADVERTENCIA
POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL
PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS.
DESCRIPCIÓN
1 - Tapa
2 - Jarra
3 - Cuchillas
4 - Base del motor
5 - Interruptor Encendido/Apagado (O/I)
6 - Toma de carga USB
7 - Base
8 - Tapa deportiva*
*solo en Onyx GO!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las instrucciones de uso detenidamente antes de utilizar el
producto. Guárdelas en un lugar seguro para futuras referencias.
Respete los tiempos de funcionamiento según se indica en cada
sección del manual.
Para limpiar el electrodoméstico, siga las instrucciones que apa-
recen en el manual en la sección correspondiente al manteni-
miento y la limpieza.
Advertencia: ¡es posible que se produzcan lesiones como conse-
cuencia de un uso inadecuado!
Tenga cuidado al manipular las cuchillas afiladas cuando vacíe
la jarra a la hora de limpiarla.
Apague siempre la licuadora cuando no
se utilice y antes de cualquier actividad de montaje,
desmontaje y limpieza. Los niños no deben utilizar este electro-
doméstico. Mantenga el electrodoméstico y su cable de carga
fuera del alcance de los niños.
3

Este electrodoméstico puede ser utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta
de experiencia, si se les haya informado sobre el uso seguro y se
les supervise adecuadamente y sean conscientes de los riesgos
que conlleva.
Este electrodoméstico está destinado para uso doméstico. No
está previsto que se utilice en aplicaciones como:
- zonas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entor-
nos de trabajo;
- casas de campo;
- clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residen-
cial;
- entornos de tipo bed and breakfast (alojamiento y desayuno).
No debe ser usado por los niños como un juguete.
Tenga cuidado en caso de que se vierta líquido caliente en la
licuadora, ya que puede ser expulsado del electrodoméstico
debido a una evaporación repentina.
Para garantizar el efecto de sellado de la cuchilla de mezcla, por
favor no deje que esta funcione sin carga.
Este dispositivo está diseñado para su uso a una altitud máxima
de hasta 2000 m sobre el nivel del mar.
PRECAUCIÓN IMPORTANTE
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en ningún caso se debe utilizar
para uso comercial o industrial. Cualquier uso o manipulación inadecuados del producto invalidará y anulará
la garantía.
No utilice el aparato ni lo conecte o desconecte de la toma de carga USB con las manos o los pies mojados.
No deje que el cable de carga USB entre en contacto con superficies puntiagudas o con altas temperaturas.
No sumerja la licuadora en agua o cualquier otro líquido.
Para prevenir cualquier riesgo o peligro, no abra el electrodoméstico. La reparación u otras operaciones en
el electrodoméstico solo pueden ser realizadas por personal técnico cualificado del servicio de asistencia
técnica oficial de la marca.
B&B TRENDS, S.L. no se hace responsable de ningún daño que se pueda ocasionar a personas, animales u
objetos, como resultado del incumplimiento de estas advertencias.
4

INSTRUCCIÓN DE LA LUZ INDICADORA
1. Pulse dos veces el interruptor O/I; la licuadora comenzará a funcionar con una luz indicadora
blanca; El tiempo de funcionamiento es de 45 segundos con parada automática.
2. Al cargar las baterías a través de la conexión USB, la luz indicadora permanecerá en rojo hasta que se
complete la carga. Una vez completada la carga, la luz se pondrá en blanco.
3. La luz roja parpadeará si intenta iniciar la licuadora sin la jarra o si la ha colocado incorrectamente,
indicando que "no funciona".
4. Cuando la licuadora se pare a causa de una rotación anormal de los alimentos, las luces roja y blanca
parpadearán diez veces alternativamente.
5. La luz indicadora roja permanecerá encendida durante cinco segundos cuando la licuadora esté casi sin
energía o completamente sin energía.
6. Cuando se añade agua a las cuchillas inferiores, el aparato se detiene automáticamente como medida de
protección después de cinco segundos de funcionamiento, en ese momento la luz indicadora roja parpa-
deará tres veces.
INSTRUCCIONES DE USO
Se recomienda utilizar 200 ml de agua por cada 100 g de alimentos.
No rellene más de 2/3 de la jara para obtener una mezcla mejor.
1. Corte el fruto en trozos pequeños (1,5 cm a 2 cm aproximadamente), pelados y sin hueso.
2. Añada las frutas y el agua o la leche a la jarra.
3. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado (O/I) durante dos segundos para comenzar.
4. Después de 45 segundos, la licuadora se detendrá automáticamente.
Nota: Si los alimentos son muy grandes o muy duros, y la cuchilla se atasca, el producto se puede invertir, y apriete
rápidamente dos veces el interruptor O/I. Cuando la cuchilla gira a alta velocidad, coloque el producto en la
posición correcta, y el producto podrá ser utilizado normalmente.
¿CÓMO SE CARGA LA LICUADORA?
Asegúrese de que la licuadora está correctamente cargada, el tiempo máximo de carga es de 3 a 5 horas
para un promedio de 15 - 20 usos.
La capacidad conjunta de la batería es de aproximadamente 5100mAh, y se puede recargar por USB a
través del cable adaptador conectado a una batería externa (power bank), a un ordenador portátil o de
escritorio, a un cargador de coche USB, etc…
1. Introduzca el cable USB en la entrada de la base.
2. Conecte el otro extremo del cable a una batería externa (power bank), a un puerto USB de un ordenador,
etc.
Nota: Si la luz roja está encendida significa que la licuadora se está cargando, cuando termine se encenderá
la luz blanca. No encienda la licuadora mientras se está cargando.
Si la licuadora se está cargando y la luz no funciona o no se puede cargar, por favor, intente cambiar el cable
de carga, si sigue sin funcionar, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para solucionar el
problema.
5

Para garantizar la seguridad, por favor no desmonte la licuadora sin autorización. En caso de que haya
alguna incidencia, por favor envíela al distribuidor, al centro o agencias de servicio, y será revisada por perso-
nal de mantenimiento cualificado..
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Al limpiar, tenga mucho cuidado con las cuchillas, ya que están afiladas.
Es recomendable limpiar el electrodoméstico con regularidad y retirar los restos de comida. Puede utilizar
un paño húmedo para limpiar el cuerpo de la licuadora, evitando que entre agua en el botón y en la entrada
del USB. Para la jarra y la tapa, puede utilizar agua corriente.
Si el electrodoméstico no recibe una limpieza y un mantenimiento adecuados, la superficie se puede
deteriorar, algo que inevitablemente afectará a la vida del mismo y puede dar lugar a situaciones potencial-
mente peligrosas.
Las diferentes partes del electrodoméstico se pueden lavar en el lavavajillas: la jarra y la tapa.
Problema Análisis Solución
La batidora no funciona tras
la instalación, luz roja parpadea
La batidora no funciona
y se ilumina la luz roja
durante 5 segundos.
Se para automáticamente
cuando está en funcionamiento
Las luces rojas y blancas
parpadean alternamente
durante 10 segundos
Escape de líquido
Humo
Tapa y botella no están
debidamente ajustadas
Las baterías están a punto
de agotarse o ya están agotadas.
No hay alimento suficiente
El motor se ha bloqueado
El anillo de silicona
no está bien posicionado
Uso continuado por un largo
periodo de tiempo, protección
automática de sobrecalentamiento.
Enrosque la botella
debidamente girando en
sentido de las agujas del reloj
Cargue las baterías a través
del puerto USB.
Añada más comida o líquido
y vuelva a empezar.
Extraiga los alimentos
que bloquean las cuchillas
y vuelva a comenzar.
Ajuste correctamente
el anillo para evitar el escape.
Deje reposar la batidora
de 30 a 60 minutos
y vuelva a comenzar.
6

Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/EU relativa a los aparatos eléctricos
y electrónicos, conocida como RAEE (residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), que
establece el marco legal aplicable en la Unión Europea para la eliminación y reutilización de
los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No tire el producto a la basura. Diríjase al
centro de recogida de residuos eléctricos y electrónicos más cercano.
El producto puede contener baterías. Quítelas antes de desechar el producto y deposítelas en
los contenedores especiales destinados a este fin.
Esperamos que esté satisfecho/a con este producto
EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA
El electrodoméstico se debe desconectar de la red eléctrica antes de retirar la batería.
· Asegúrese de que el aparato esté descargado completamente.
· Retire las patas de goma de la base.
· Desatornille los tornillos de la carcasa del producto.
· Levante el aparato, dejando expuesta la batería.
· Corte los cables de ambos extremos de la batería y retírela de la caja de la batería.
· Retire el juego de baterías de la unidad.
La batería se debe quitar del aparato antes de que se deseche.
La batería se debe desechar de forma segura.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
7

PORTUGUÊS
GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA,
ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO
AVISO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO.
GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIÇÃO
1 - Tampa
2 - Recipiente
3 - Lâmina
4 - Base do motor
5 - Botão O/I
6 - Porta de carregamento USB
7 - Base
8 - Tampa esportiva*
*somente no Onyx Go!
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia com atenção as instruções de utilização antes de manusear
o produto. Guarde-as num local seguro para consulta posterior.
Respeite os tempos de funcionamento indicados em cada
secção do manual.
Para limpar o aparelho, siga as instruções na secção do manual
dedicada à manutenção e limpeza.
Aviso: a utilização incorreta pode causar ferimentos!
Tenha especial cuidado ao manusear as lâminas afiadas, ao
esvaziar o recipiente ou durante a limpeza.
Desligue sempre o liquidificador quando não o
estiver a utilizar e antes de o montar,
desmontar e limpar. Este aparelho não pode ser usado por
crianças. Mantenha o aparelho e o respetivo cabo de carrega-
mento fora do alcance das crianças.
Este aparelho pode ser usado por pessoas com limitações
8

físicas, sensoriais ou mentais, ou com falta de experiência, sob
supervisão ou desde que lhes tenham sido dadas instruções
acerca da utilização segura, e desde que estejam conscientes
dos riscos envolvidos.
Este aparelho destina-se a uso doméstico. Não se destina a ser
usado em aplicações como:
- áreas da copa de funcionários em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho;
- casas rurais;
- por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais;
- ambientes de alojamento e pequeno-almoço.
As crianças não devem usar este aparelho como um brinquedo.
Tenha cuidado se tiver deitado líquidos quentes no liquidificador
pois podem ser ejetados do aparelho devido a uma evaporação
repentina.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não
coloque a lâmina do liquidificador a trabalhar vazia.
Este dispositivo foi projetado para uso em uma altitude máxima
de até 2.000 m acima do nível do mar.
AVISO IMPORTANTE
Este aparelho destina-se a uso doméstico e não deverá ser utilizado em aplicações comerciais ou industriais
sob qualquer
circunstância. Qualquer utilização ou manuseamento incorreto do produto irá anular a garantia.
Não utilize o aparelho nem o ligue ou desligue de uma porta de carregamento USB com as mãos e/ou os
pés molhados. Não permita que o cabo de carregamento USB entre em contacto com superfícies afiadas/-
cortantes ou seja exposto a temperaturas elevadas. Não mergulhe o produto em água ou em qualquer outro
líquido.
Para evitar quaisquer riscos ou perigos, não abra nem desmonte o aparelho. Apenas técnicos qualificados
do serviço de assistência técnica oficial da marca podem realizar reparações ou outras operações no
aparelho.
A B&B TRENDS, S.L. recusa qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a pessoas,
animais ou objetos devido à inobservância destas advertências. 9

INSTRUÇÕES DA LUZ INDICADORA
1. Clique rapidamente duas vezes no botão O/I; o liquidificador começa a trabalhar com uma luz indicadora
branca;
O tempo de funcionamento é de 45 segundos. No final, o aparelho para automaticamente.
2. Durante o carregamento das baterias através da ligação USB, a luz indicadora fica vermelha, até o
carregamento estar concluído. Quando o carregamento estiver concluído, a luz fica branca.
3. A luz vermelha ficará intermitente se ligar o liquidificador sem o recipiente ou se o tiver encaixado incorre-
tamente, indicando que “não está a funcionar”.
4. Quando o liquidificador parar devido a uma anomalia na rotação dos alimentos, as luzes vermelha e
branca piscam dez vezes alternadamente.
5. A luz indicadora vermelha fica acesa durante cinco segundos quando o liquidificador estiver quase sem
bateria ou esta estiver totalmente descarregada.
6. Ao detetar a presença de água nas lâminas inferiores, o aparelho para automaticamente para se proteger
após cinco segundos de funcionamento. Nesse momento, a luz indicadora vermelha pisca três vezes.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
É recomendável utilizar 200 ml de água para cada 100 g de alimentos.
Não encha o recipiente mais do que 2/3 para obter uma mistura ideal.
1. Corte as peças de fruta em pedaços pequenos (aproximadamente entre 1,5 e 2 cm), já descascadas e
descaroçadas.
2. Adicione a fruta e a água ou leite ao recipiente.
3. Prima, sem soltar, o botão O/I durante dois segundos para ligar o aparelho.
4. Após 45 segundos, o liquidificador para automaticamente.
Nota: se a comida for demasiado grande ou dura e a lâmina ficar presa, pode inverter o produto e, de
seguida, clicar rapidamente duas vezes no botão O/I. Quando a lâmina girar a alta velocidade, coloque o
produto na posição correta, e o produto pode ser utilizado normalmente.
COMO CARREGAR O LIQUIDIFICADOR?
Certifique-se de que o liquidificador está corretamente carregado. O tempo máximo de carga é de 3 a 5
horas para uma média de
15 a 20 utilizações.
A capacidade combinada da bateria é aproximadamente de 5100 mAh e pode ser recarregada por USB ao
ligar o cabo adaptador a um powerbank, computador portátil ou de secretária, carregador USB no automó-
vel, etc…
1. Insira o cabo USB na porta USB na base.
2. Ligue a outra extremidade do cabo a um powerbank, à porta USB de um computador, etc.
Nota: quando a luz indicadora vermelha acender, significa que o liquidificador está a carregar. Quando o
carregamento estiver concluído, acende-se a luz branca. Não ligue o liquidificador durante o carregamento
da bateria.
Se o liquidificador estiver a carregar, mas a luz não acender ou a bateria não estiver a receber carga, experi-
mente substituir o cabo de carregamento. Se isto não resultar, contacte o serviço de apoio ao cliente para
obter ajuda na resolução do problema.
Para garantir a segurança, não desmonte o liquidificador sem autorização. Em caso de anomalias, envie
para a empresa nas agências ou centro de serviço, e será feita a manutenção por um membro qualificado.
10

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Para limpar, tenha especial cuidado com as lâminas, uma vez que são muito afiadas.
Recomenda-se a limpeza regular do aparelho e a remoção dos resíduos de comida. Pode usar um pano
húmido para limpar o corpo do liquidificador. No entanto, evite deixar entrar água no botão O/I e na porta
USB. Para limpar o recipiente de vidro e a tampa, pode utilizar água corrente.
Se o aparelho não for corretamente limpo e mantido, a superfície pode deteriorar-se, o que inevitavelmente
irá afetar a vida útil do aparelho e poderá causar situações perigosas.
As seguintes partes do aparelho podem ser lavadas na máquina de lavar loiça: recipiente e tampa.
Problema Análise Solução
O liquidificador não funciona
após a instalação; a luz vermelha
está intermitente
O liquidificador não funciona
e a luz vermelha acende durante
5 segundos.
Para automaticamente durante
o funcionamento
As luzes vermelha e branca
piscam alternadamente durante
10 segundos durante o
funcionamento.
Fugas
Fumo
A tampa e o recipiente não
estão corretamente encaixados
As baterias estão prontas acabando
ou já estão sem estoque.
Não tem alimentos suficientes.
O motor está bloqueado.
O anel de silicone não está
corretamente colocado.
Funcionamento contínuo durante
um longo período de tempo;
proteção automática contra
sobreaquecimento.
Encaixe o recipiente
corretamente, rodando no
sentido dos ponteiros do relógio
Carregue as baterias através
da porta USB.
Adicione mais alimentos ou
líquido e comece novamente.
Remova quaisquer objetos
duros que estejam a bloquear
as lâminas e comece novamente.
Coloque o anel de silicone
corretamente e comece
novamente.
Deixe o aparelho arrefecer
durante 30 a 60 minutos
e comece novamente.
11

RETIRAR A BATERIA
O aparelho deve estar desligado da fonte de alimentação antes de retirar a bateria.
· Certifique-se de que o produto está completamente descarregado.
· Remova os pés de borracha da base.
· Retire os parafusos da carcaça do produto.
· Levante o produto, expondo a bateria.
· Corte os fios em ambas as extremidades da bateria e retire-a da capa da bateria.
· Retire a o conjunto da bateria da unidade.
A bateria deve ser removida do aparelho antes de este ser eliminado.
A bateria deve ser eliminada em segurança.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Este produto está em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE sobre
Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos, conhecida como REEE, que fornece
a base legal aplicável na União Europeia para a eliminação e reutilização de resíduos
de equipamentos elétricos e eletrónicos. Não deite este produto no lixo comum.
Dirija-se ao ponto de recolha de resíduos elétricos e eletrónicos mais próximo da sua
residência.
O produto pode conter pilhas. Retire-as antes de eliminar o produto e deposite-as nos
contentores específicos autorizados para esse fim.
Esperamos que fique satisfeito com este produto.
12

ENGLISH
WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA,
WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1 - Lid
2 - Bottle
3 - Blade
4 - Engine base
5 - O/I Switch
6 - USB charging socket
7 - Base
8 - Sport lid*
*only on Onyx GO!
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the instructions for use carefully before handling the pro-
duct. Keep them in a safe place for future reference.
Respect the operating times as indicated in each section of the
manual.
To clean the appliance, follow the instructions in the manual in
the section dedicated to maintenance and cleaning.
Warning: there is a risk of injury from improper use!
Take care when handling the sharp blades when emptying the
jar during cleaning.
Always turn o the mixer when not
to be used and before any assembly action,
disassembly and cleaning. This appliance must not be used by
children. Keep the appliance and its charging cable out of the
reach of children.
13

This appliance can be used by people with reduced physical,
sensory or mental capacities or lack of experience, if they have
been given adequate supervision or instructions regarding its
safe use and are aware of the risks involved.
This appliance is intended to be used in household. It is not inten-
ded to be use in applications such as:
-sta kitchen areas in shops, oces and other working environ-
ments;
-farm houses;
-by clients in hotels, motels and other residential type environ-
ments;
-bed and breakfast type environments.
Children should not use it as a toy.
Be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejec-
ted out of the appliance due to a sudden steaming.
In order to ensure the sealing eect of blending blade, please do
not allow the blending blade to work without load.
This device is designed for use at a maximum altitude up to
2000m above sea level.
IMPORTANT CAUTION
This appliance is designed for domestic use and in no case should it be used for commercial or industrial
use. Any misuse or mishandling of the product will void and void the warranty.
Do not use the device or connect or disconnect it from the USB charging socket with wet hands and / or feet.
Do not allow the USB charging cable to come into contact with sharp-edged surfaces or high temperatures.
Do not immerse the blender in water or any other liquid.
In order to avoid risks or dangers, do not open the appliance. Only qualified technical personnel from the
brand's ocial technical assistance service can carry out repairs or other operations on the appliance.
B&B TRENDS, S.L. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the
non-observance of these warnings.
14

INDICATOR LIGHT INSTRUCTION
1. Quick double click on the O / I switch; the blender will start running with a white indicator light; The opera-
ting time is 45 seconds with automatic stop.
2. When you are charging batteries through the USB connection, the indicator light will be red until charging
is complete. When the charge is complete the light will turn white.
3. The red light will flash if you try to start the blender without the bottle or if you have placed it incorrectly,
indicating that it is "not working".
4. When the blender stops due to a disorderly rotation of the food, the red and white lights will flash ten times
alternately.
5. The red indicator light will last for five seconds when the blender is almost out of power or completely out
of power.
6. When water is added to the lower blades, the machine will automatically stop to protect itself after five
seconds of operation, at that moment the red indicator light will flash three times.
INSTRUCTIONS FOR USE
It is recommended to use 200ml of water for every 100g of food.
Do not fill more than 2/3 of the bottle for a better mixing.
1. Cut the fruit into small pieces (1.5 cm to 2 cm approximately), peeled and pitted.
2. Add the fruits and water or milk to the bottle.
3. Press and hold the O / I button for two seconds to start.
4. After 45 seconds, the mixer will stop automatically.
Note: If the food is too big or too hard, and the blade is stuck, the product can be inverted, and quick double click
on the O / I switch. When the blade rotates at high speed, put the product in the right position, and the product can
be used normally
¿HOW TO CHARGE THE BLENDER?
Make sure that the mixer is properly charged, the maximum charging time is 3 to 5 hours for an average of
15 - 20 uses.
The combined capacity of the battery is approximately 5200mAh, and it can be recharged via USB through
the adapter cable to a powerbank, laptop or desktop computer, USB car charger, etc…
1. Put the USB cable into the socket on the base.
2. Connect the other end of the cable to a powerbank, USB computer, etc.
Note: When the red light appears it means the blender is charging, when it finishes the white light will appear.
Do not turn on the blender while charging.
If the blender is charging, but the light does not work or cannot be charged, please try to change the charging
cable, if it still does not work, please contact customer service to solve the problem.
In order to ensure safety, please do not disassemble the blender without authorization, if there are any
abnormal, please sent to the company around the service center or agencies, will be maintenance by
qualified maintenance sta. 15

TROUBLESHOOTING
MAINTENANCE AND CLEANING
To clean, take special care with the blades, as they are sharp.
It is advisable to clean the appliance regularly and remove food residues. You can use a damp cloth to clean
the body of the mixer, avoid getting water inside the button and USB slot. For the glass and the lid, you can
use plain water.
If the appliance is not cleaned and maintained properly, the surface may deteriorate, which will inevitably
aect the life of the appliance and may lead to dangerous situations.
The dierent parts of the appliance can be washed in the dishwasher: bottle and lid.
Problem Analysis Solution
Blender does not work after
installation, red light flashes
The mixer does not work
and the red light turns on
for 5 seconds.
Automatically stops
when running
Red and white light flash
alternately 10 seconds
during working
Leak
Fume
Cap and bottle are not
properly adjusted
The batteries are running out
of power or are already empty.
Not enough food
The motor locked
Silicone ring is not in place
Continue working for a long time,
automatic overheat protection
Screw the bottle on properly
by turning clockwise
Charge the batteries
through the USB port.
Add more food or liquid
and start over.
Remove stuck hard
objects and restart
lease install silicone
ring in place again
Let the machine cool down
30 to 60 minutes and restart
16

BATTERY REMOVAL
The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery.
· Ensure that the product is discharged of all power.
· Remove the rubber feet from the base.
· Unscrew the screws on the product housing.
· Lift the product, exposing the battery.
· Cut the wires on both ends of the battery and remove it from the battery case.
· Remove the battery set from the unit.
The battery must be removed from the appliance before it is scrapped.
The battery is to be disposed of safety.
PRODUCT DISPOSAL
This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electro-
nic devices, known as WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), provides
the legal framework applicable in the European Union for the disposal and reuse of
waste electronic and electrical devices. Do not dispose of this product in the bin,
instead going to the electrical and electronic waste collection center closest to your
home.
The product may contain batteries. Remove them before disposing of the product and
dis- pose in special containers approved for this purpose.
We hope that you will be satisfied with this product
17

18
FRENCH
NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE
PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET QUE VOUS AYEZ PLAISIR À L’UTILISER
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D’UTILISATION AVANT DE COMMENCER À
UTILISER LE PRODUIT. VEUILLEZ LES CONSERVER EN LIEU SÛR À TITRE DE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
DESCRIPTION
1 - Couvercle
2 - Récipient
3 - Lame
4 - Socle moteur
5 - interrupteur O/I
6 - Prise USB de rechargement
7 - Socle
8 - Couvercle Sport*
*uniquement sur Onyx GO!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les consignes attentivement avant de commencer à
utiliser le produit. Veuillez les conserver en lieu sûr à titre de réfé-
rence ultérieure.
Respectez les durées de fonctionnement indiquées à chaque
section du manuel.
Pour nettoyer l'appareil, suivez les instructions du manuel de la
section consacrée à l'entretien et au nettoyage.
Attention : risques de blessure en cas d'utilisation non conforme!
Faites attention lors de la manipulation des lames tranchantes
lorsque vous videz le récipient pendant le nettoyage.
Éteignez toujours le mixeur quand
Il n’est pas utilisé et avant tout montage,
démontage et nettoyage. Cet appareil ne doit pas être utilisé par
les enfants. Tenez l'appareil et son fil d’alimentation hors de
portée des enfants.

19
Cet appareil peut être utilisé par des personnes à mobilité rédui-
te, dont les facultés sensorielles ou mentales sont moindres ou
manquant d'expérience, si elles ont reçu une supervision ou des
instructions adéquates concernant son utilisation en toute sécu-
rité et connaissent les risques encourus.
Cet appareil électroménager est destiné à un usage domestique.
Il n'est pas destiné à être utilisé dans les situations suivantes:
- Les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et
autres lieux de travail;
- fermes- exploitations agricoles;
- Par les clients dans les hôtels, les motels et tout autre lieu similaire;
- les chambres d'hôtes et lieux similaires.
Les enfants ne doivent pas s’en servir en le prenant pour un jouet.
Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous versez
du liquide chaud dans le mixeur, car la vapeur dégagée peut
engendrer des déversements et des éclaboussures.
Afin d'assurer l'eet d'étanchéité de la lame de mélange, veuillez
ne pas laisser la lame du mixeur fonctionner à vide.
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude maximale
de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
PRÉCAUTION IMPORTANTE
Cet appareil est un appareil à usage domestique et ne doit en aucun cas être utilisé à des fins commerciales
ou .
industrielles. Toute mauvaise utilisation ou mauvaise manipulation du produit annulera et annule la garantie.
N'utilisez pas l'appareil, ne le branchez pas ou ne le débranchez pas de la prise USB de rechargement
lorsque vos mains et/ou vos pieds sont mouillés. Ne laissez pas le fil de rechargement USB toucher des
surfaces tranchantes et ne le soumettez pas à des températures élevées. N’immergez pas le mixeur dans
l’eau, ni dans tout autre liquide.
Afin d’éviter tous risques de danger, n'ouvrez pas l'appareil électroménager. Seul le personnel technique
qualifié du service d'assistance technique ociel de la marque peut se charger des réparations ou de toutes
autres mesures sur l'appareil électroménager.
B&B TRENDS, S.L. décline toute responsabilité en cas de blessures, que se soit aux personnes ou aux
animaux, de dégâts matériels, ou en cas d’irrespect de ces avertissements.

20
VOYANTS LUMINEUX - CONSIGNES
1. Double-cliquez rapidement sur l’interrupteur O/I ; le mixeur commencera à fonctionner et le voyant
lumineux est alors blanc;
La durée de fonctionnement est de 45 secondes avec arrêt automatique.
2. Lorsque vous chargez la batterie via la prise USB, le voyant lumineux reste rouge jusqu'à ce qu’à la fin du
rechargement. Une fois chargé le voyant redevient blanc.
3. Le voyant rouge clignotera si vous essayez d’allumer le mixeur sans le récipient, ou si vous l'avez placé de
manière incorrecte, indiquant qu'il ne fonctionne pas.
4. Lorsque le mixeur s'arrête en raison d'une rotation désordonnée des ingrédients, les voyants rouge et
blanc clignotent dix fois l'un après l’autre.
5. Le voyant lumineux rouge reste allumé cinq secondes lorsque le mixeur est presque éteint ou complète-
ment éteint.
6. Lorsque de l'eau est ajoutée aux lames inférieures, la machine s'arrête automatiquement pour se protéger
au bout de cinq secondes de fonctionnement, et, à ce moment-là, le voyant rouge clignote trois fois.
CONSIGNES D’UTILISATION
Il est recommandé d'utiliser 200 ml d'eau pour 100 g d’ingrédients.
Ne remplissez pas le récipient au-delà des 2/3 de sa contenance afin que la préparation soit la meilleure possible.
1. Coupez les fruits en petits morceaux (1,5 cm à 2 cm environ), pelés et dénoyautés.
2. Ajoutez les fruits et l'eau ou le lait dans le récipient.
3. Appuyez sur le bouton O/I et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes pour allumer.
4. Au bout de 45 secondes, le mixeur s'arrête automatiquement.
Remarque: Si les ingrédients sont trop gros ou trop durs et que la lame est coincée, le produit peut être inversé et
double-cliquez rapidement sur l’interrupteur O / I. Lorsque la lame tourne à grande vitesse, mettez le produit dans
la bonne position et le produit peut être utilisé normalement.
¿COMMENT RECHARGER LE MIXEUR?
Assurez-vous que le mixeur soit correctement chargé ; le temps de rechargement maximum étant de 3 à 5
heures pour une moyenne de 15 à 20 utilisations.
La capacité combinée de la batterie est d'environ 5100mAh, et elle peut être rechargée par prise USB via
le fil de l’adaptateur, vers une batterie externe, un ordinateur portable ou de bureau, un chargeur de voiture
sur prise USB, etc.
1. Branchez le fil USB dans la prise du socle.
2. Connectez l'autre extrémité du fil à une batterie externe, un ordinateur USB, etc.
Remarque: Si le voyant rouge apparaît, le mixeur est donc en cours de chargement, et une fois rechargé, le
voyant blanc apparaît. N'allumez pas le mixeur pendant qu'il recharge.
Si le mixeur charge, mais que le voyant ne fonctionne pas ou ne peut pas être rechargé, essayez de changer
le fil de rechargement. S'il ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter le service client pour résoudre le
problème.
Afin d'assurer la sécurité, veuillez ne pas démonter le mixeur sans autorisation, et, en cas d’anomalies,
veuillez l'envoyer à l'entreprise se trouvant autour du centre de SAV ou à des agences, et il sera révisé par
du personnel de maintenance qualifié.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other UFESA Blender manuals

UFESA
UFESA NUTRIBOOM User manual

UFESA
UFESA ZAFIRO PLUS BS4860 User manual

UFESA
UFESA BP4530 User manual

UFESA
UFESA BP4560 User manual

UFESA
UFESA Pulsar 600 Delux User manual

UFESA
UFESA BP4560 User manual

UFESA
UFESA BS4700 User manual

UFESA
UFESA BS2400 Onyx User manual

UFESA
UFESA BS4707 User manual

UFESA
UFESA BS4799 User manual

UFESA
UFESA BS4950 User manual

UFESA
UFESA BS4790 User manual

UFESA
UFESA AMBER User manual

UFESA
UFESA BP4540 User manual

UFESA
UFESA BP4560 User manual

UFESA
UFESA BS4717 Ruby Red User manual

UFESA
UFESA MERCURY User manual

UFESA
UFESA BS4798 User manual

UFESA
UFESA BS1500 User manual

UFESA
UFESA C BS07 Series User manual