Vitek VT-3207 User manual

MANUAL INSTRUCTION
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RADIO CASSETTE RECORDER
ОДНОКАССЕТНАЯ МА НИТОЛА
МОДЕЛЬ VT#3207
3207.qxd 28.10.03 13:10 Page 2

2
ENGLISH арантийный талон
Сведения о покупке
Модель:
Серийный №:
Дата покупки:
Сведения о продавце
Название и адрес продающей организации
Теле он:
Подтверждаю получение исправного изделия, с условиями гарантии ознакомлен
Подпись покупателя
Внимание!
Гарантийный талон действителен только при наличии печати
продающей организации
М.П.
Купон №3
М.П.
Модель: Серийный №:
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
Купон №2
М.П.
Модель: Серийный №:
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
Купон №1
М.П.
Модель: Серийный №:
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
LOCATION OF CONTROLS
1. SPEAKER BOXES
2. CLD DYSPLAY
3. FUNCTION SWITCH
4. BUILTIN MIC
5. BAND SWITCH
6. DIAL SCALE
7. TUNING KNOB
8. VOLUME CONTROL
9. HANDLE
10. CASSETTE DOOR
11. RECORD BUTTON
12. PLAY BUTTON
13. REWIND BUTTON
14. FAST FORWARD BUTTON
15. STOP/EJECT BUTTON
16. PAUSE BUTTON
17. BATTERY COMPARTMENT
18. TELESCOPIC ANTENNA
19. AC SOCKET
20. SPEAKER JACK
21. HEADPHONE JACK
22. SPEAKER RELEASE LOCKS
23. GRAPHIC EQUALIZER
SCR 320700000
SCR 320700000
SCR 320700000
SCR 320700000
3207.qxd 28.10.03 13:10 Page 4

RADIO CASSETTE RECORDER
Please read and follow these instructions carefully before using your unit.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein
may result in hazardous radiation exposure.
DANGEROUS VOLTAGE
Uninsulated dangerous voltage that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons is presented within this products enclosure.
ATTENTION
The Owner`s Manual contains important operating and maintenance instructions.
For your safety, it is necessary to refer to the manual.
DANGER:
Invisible and hazardous laser radiation when open and interlock failed or
defeated. Avoid direct exposure to beam.
3
ENGLISH
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
DO NOT OPEN!
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SER
VICEABLE PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO
RAIN OR MOISTURE.
10
3207.qxd 28.10.03 13:10 Page 6

9
CONTROL OPERATION AND FUNCTION
• POWER SUPPLY
This unit is designed to operate on AC mains supply or 6V DC by using 4 pieces UM1 size or equiv
alent batteries. (Batteries not included)
• AC OPERATION
Insert one end of the AC power cord into AC socket of the set and the other end into an AC wall out
let. The batteries will be automatically disconnected.
• DC OPERATION
Open the BATTERY DOOR. Install 4 pcs UM1 size batteries. Please make sure they are inserted
with correct polarity and close the door. Your unit is now ready for operation.
• SPEAKER CONNECTIONS
1. Place the pair of speakers on the right and left side of the set.
2. Join the speakers to the main unit by positioning the two hooks of the speaker boxes into the
sliding edges of the main unit. Then pull down until the speakers are locked into position.
3. Once the speakers have been locked into position. Connect the left and the right speaker plugs
into rear SPEAKER JACKS according to the correct marking.
4. To detach the speakers from main unit, pull up the speaker little while pushing the “SPEAKER
RELEASE LOCKS”.
WARNING: Speakers must be plugged into the jacks firmly before switch on the power of unit.
• RADIO OPERATION
A. Set FUNCTION SWITCH to "RADIO" position and set BAND SWITCH to your desired radio band
position.
B. Tune in to your desired radio station with the TUNING knob.
C. Adjust VOLUME CONTROL to desired output level.
D. Extend TELESCOPIC ANTENNA to full extent if you are listening to FM or AM broadcasting.
E. Turn off the radio by switching FUNCTION SWITCH to "TAPE" position.
CASSETTE OPERATION
• INSERTION AND REMOVAL OF CASSETTE TAPE
A. For insertion of cassette tape: depress the STOP/EJECT BUTTON to open the cassette door.
Insert a good quality music recorded cassette tape (open part of cassette facing upwards) and
firmly close the cassette door.
B. For removal of cassette tape: turn off the tape operation by pressing firmly STOP/EJECT BUT
TON and press once again to open the cassette door. Then slide out the cassette tape.
• PLAYBACK
A. Set FUNCTION SWITCH to "TAPE" position.
B. Insert recorded tape of your favorite music.
C. Press PLAY BUTTON firmly down until locked and enjoy your favorite music.
D. Adjust VOLUME CONTROL to desired level.
E. Press FAST FORDWARD BUTTON firmly in case you want to forward tape.
F. Press REWIND BUTTON firmly in case you want to rewind tape.
G. When tape comes to an end in play mode, tape playback will be automatically switched off.
4
ENGLISH
ЭКВАЛАЙЗЕР
С помощью трех частотных регуляторов вы можете изменять качество звука. Регулируемые
частоты: 100 Гц, 1КГц, 10 КГц.
ЧИСТКА ОЛОВОК
Для обеспечения нормальной работы магнито она регулярно чистите лентопротяжный механизм
( прижимной резиновый ролик, магнитные головки, направляющие валики и стойки). Чистку
следует производить тампоном, смоченным в спирте или специальной жидкости. Не используйте
для чистки ворсистые ткани, любые абразивные материалы и растворители.
Загрязнение механизма зависит от качества магнитной ленты, поэтому используйте только
кассеты известных производителей.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Питание AC220В/50Гц; DC 6V UM1(D) x 4;
Частотные диапазоны FM1 6488 MГц ; FM2 88108 MГц ; AM 5401600 KГц ;
Колонки 8 Ом
Наушники 32 Ом
Выходная мощность 5 Вт (RMS); 300 Вт (P.M.P.O.)
Частота воспроизведения 125 ~ 5 КГц
СРОК СЛУЖБЫ МАГНИТОЛЫ НЕ МЕНЕЕ 3Х ЛЕТ
УСЛОВИЯ АРАНТИЙНО О ОБСЛУЖИВАНИЯ
Уважаемый покупатель!
Фирма VITEK выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует высокое качество и безупречное
ункционирование приобретенного Вами изделия при соблюдении правил его эксплуатации.
Срок гарантии на все изделия - 12 месяцев со дня покупки. Данным гарантийным талоном VITEK
подтверждает исправность данного изделия и берет на себя обязательство по бесплатному устранению
всех неисправностей, возникших по вине производителя.
Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизированном сервис-центре на территории
России.
Условия гарантии:
1. Настоящая гарантия имеет силу при соблюдении следующих условий:
- правильное и четкое заполнение гарантийного талона с указанием наименования модели, ее
серийного номера, даты продажи и печати ирмы-продавца в гарантийном талоне и отрывных купонах;
- наличие оригинала квитанции (чека), содержащего дату покупки.
2. VITEK оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в случае непредоставления
вышеуказанных документов, или если ин ормация в них будет неполной, неразборчивой,
противоречивой.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, установку, настройку изделия на дому у
владельца, чистку аудио-видео головок.
4. Не подлежат гарантийному ремонту изделия с де ектами, возникшими вследствие:
- механических повреждений;
- несоблюдении условий эксплуатации или ошибочных действий владельца;
- неправильной установки, транспортировки;
- стихийных бедствий (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также других причин, находящихся вне
контроля продавца и изготовителя;
- попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей, насекомых;
- ремонта или внесения конструктивных изменений неуполномоченными лицами;
- использования аппаратуры в про ессиональных целях;
- отклонений от Государственных Технических Стандартов питающих, телекоммуникационных и
кабельных сетей;
- при выходе из строя деталей, обладающих ограниченным сроком службы.
5. Настоящая гарантия не ущемляет законных прав потребителя, предоставленных ему действующим
законодательством.
РУССКИЙ
3207.qxd 28.10.03 13:10 Page 8

ПИТАНИЕ ОТ БАТАРЕЕК
Откройте отсек для батареек и вставьте 4 батарейки UM1 или размера “D”, соблюдая полярность.
ПИТАНИЕ ОТ СЕТИ
•Перед включением в сеть убедитесь, что напряжение, указанное на панели, совпадает с
напряжением в вашем доме.
•Подключите сетевой шнур в гнездо на задней панели и включите шнур в розетку.
•При длительном неиспользовании аппарата отключите его из сети полностью, а также
извлеките батарейки из отсека.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ АКУСТИЧЕСКИХ КОЛОНОК
Подсоедините колонки к основному корпусу, нажав на крепления.
Извлеките оба шнура из углублений на тыльной стороне колонок и вставьте штекеры шнуров в
соответствующие гнезда.
РАДИОПРИЕМНИК
•Установите ункциональный переключатель в положение "RADIO".
•Выберите нужный диапазон переключателем диапазонов.
•Найдите нужную передающую станцию, вращая ручку настройки .
•Установите регулятор громкости в нужное положение.
•Для наилучшего приема в диапазоне AM вращайте корпус магнитолы. Для наилучшего приема
в диапазоне FM выдвиньте полностью антенну и сориентируйте под нужным углом.
•Чтобы отключить радио, установите ункциональный переключатель в положение "TAPE ”.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
•Нажмите на клавишу "STOP/EJECT", чтобы открыть крышку кассетоприемника.
•Вставьте кассету с записью и закройте крышку.
•Установите ункциональный переключатель в положение "TAPE". Для воспроизведения
нажмите на клавишу "PLAY", отрегулируйте нужный уровень громкости поворотом регулятора.
•Чтобы остановить воспроизведение, нажмите клавишу "STOP/EJECT".
•Чтобы перемотать ленту вперед, нажмите на клавишу "FAST FORWARD".
•Чтобы перемотать ленту назад, нажмите на клавишу "REWIND".
•Чтобы остановить перемотку, нажмите на клавишу "STOP/EJECT".
ЗАПИСЬ СО ВСТРОЕННО О МИКРОФОНА
•Вставьте кассету в кассетоприемник.
•Установите ункциональный переключатель в положение “TAPE”.
•Нажмите на клавиши "RECORD" и “PLAY”.
•Вы можете отрегулировать звук, не опасаясь испортить качество записи.
•Для остановки записи используйте кнопку “STOP/EJECT”, для временного прекращения записи
нажмите кнопку “PAUSE”. Аппарат также снабжен механизмом "Автостоп".
ЗАПИСЬ С РАДИОПРИЕМНИКА
•Следуйте инструкциям из раздела "РАДИОПРИЕМНИК"; убедитесь, что прием радиосигнала
устойчивый и без помех.
•Вставьте кассету в кассетоприемник.
•Нажмите на клавиши "RECORD" и “PLAY”.
•Вы можете отрегулировать звучание, не опасаясь испортить качество записи.
•Для остановки записи используйте кнопку “STOP/EJECT”, для временного прекращения записи
нажмите кнопку “PAUSE”.
ПРОСЛУШИВАНИЕ ЧЕРЕЗ НАУШНИКИ
Наушники (3.5 мм) подключаются в гнездо РНONE. При подключении наушников
громкоговорители аппарата автоматически отключаются. Настройка звучания осуществляется
при помощи тех же регуляторов, как и при обычном прослушивании.
8
• MIC RECORDING
A. Install a cassette tape.
B. Place FUNCTION SWITCH to TAPE position.
C. Depress RECORD BUTTON and PLAY BUTTON simultaneously. Recording then starts through
the BUILTIN CONDENSER MICROPHONE.
D. To end recording, press the STOP/EJECT BUTTON or it will automatically stop when the cas
sette runs to the very end.
• RADIO RECORDING
A. Install a cassette tape.
B. Place FUNCTION SWITCH to "RADIO" position. After selecting the desired BAND and tune the
TUNING KNOB to desired broadcast station. Then push down RECORD BUTTON and PLAY
BUTTON simultaneously.
C. After recording the desired broadcast, depress the STOP/EJECT BUTTON lightly, and then place
FUNCTION SWITCH to "TAPE" position in order to listen to the recorded broadcast.
D. If you desire to play recorded broadcast, please follow the instructions explained in playback
column.
• HEADPHONE JACK
For private listening, insert a 3.5mm headphone (not included) into the HEADPHONE JACK . The
SPEAKER output is automatically cut off.
CAUTION: LISTENING AT HIGH POWER FOR ALONG MOMENT COULD DAMAGE USERS' EARS.
ERASURE: When you record over previously recorded tape, the original recording is automatically
erased and replaced by this newly recording material.
• GRAPHIC EQUALIZER VERSION
1. GRAPHIC EQUALIZER is a device by which you can change tone equality of sound by compen
sating its frequency characteristic. The frequencies are 100Hz, 1KHz and 10KHz.
2. By controlling the levels of each range. Sound and frequency characteristic desired effect may
be reproduced.
• PRECAUTIONS AND MAINTENANCE
A. Avoid placing this unit near sources of high temperature such as fireplace or sunlight for long
time as this may result in damages to plastic housing or electrical parts inside the unit.
B. If you are not using the unit for an extended period of time, please remove batteries as batter
ies may leak and cause damages.
C. Be sure to press STOP BUTTON before inserting or removing cassette tape.
D. As Playback head might get oxidized after certain time of use, this can be cleaned with cotton
swab or "Q" tip dipped in alcohol.
E. There are no serviceable parts inside the unit, therefore do not open back cover of unit. In case
of any defect or repair of unit, please refer to qualified service center.
• SPECIFICATIONS
POWER SUPPLY AC 220V/50Hz; DC 6V UM1 (D) x 4
RADIO FREQUENCE COVERAGE FM1 6488 MHz; FM2 88108 MHz; AM 5401600 KHz;
TERMINAL IMPEDANS speakers 8 OHMS; headphone 32 OHMS
FREQUENCY RESPONSE 125 ~ 5 kHz
OUTPUT POWER 5 W (RMS); 300 W (P.M.P.O.)
SERVICE LIFE OF THE R DIO C SSETTE RECORDER NOT LESS TH N 3 YE RS
5
ENGLISHРУССКИЙ
3207.qxd 28.10.03 13:10 Page 10

УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Чтобы Ваша магнитола служила максимально долго, обратите внимание на следующие правила
пользования:
•Перед включением прибора в сеть проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на
магнитоле, напряжению в вашем доме.
•При подключении сетевого шнура к штекеру, расположенному на задней стенке аппарата,
вилка должна быть выключена из розетки. Необходимо строго соблюдать последовательность
подключения к сети 220В:
а) подключить сетевой шнур к аппарату,
б) подсоединить шнур к сети 220В.
При несоблюдении последовательности транс орматор может выйти из строя.
•При выключении сетевого шнура из розетки держитесь не за шнур, а за вилку.
•Если Ваша магнитола оснащена переключателем напряжения, установите его в правильное
положение. При установке переключателя в положение, не соответствующее напряжению
сети, аппарат может выйти из строя.
•Если система долгое время не используется, отключите ее от электросети.
•При длительном неиспользовании аппарата извлеките батарейки из отсека.
•Не устанавливайте систему в места, где она может быть подвержена действию воды,
влажности, тепла, прямого солнечного света. Держите магнитолу вдали от источников
магнитных полей (телевизор, акустические системы, намагниченные объекты).
•Не подвергайте систему резким перепадам температур.
•Следите за тем, чтобы металлические предметы или жидкости не попадали внутрь корпуса
системы. Если в корпус попал посторонний предмет или жидкость, отключите магнитолу,
извлеките батарейки и обратитесь в мастерскую по обслуживанию и ремонту аудиотехники.
Гра ические символы, нанесенные на задней панели прибора, имеют следующее значение:
Опасное напряжение внутри прибора, которое может служить причиной
электрического удара.
Инструкция по эксплуатации содержит важные рекомендации, которых следует
придерживаться для вашей безопасности.
76
РУССКИЙ
РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ
1. ДИНАМИКИ
2. ДИСПЛЕЙ
3. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
4. ВСТРОЕННЫЙ МИКРОФОН
5. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЧАСТОТ
6. ШКАЛА НАСТРОЙКИ
7. РЕГУЛЯТОР НАСТРОЙКИ
8. РЕГУЛЯТОР ГРОМКОСТИ
9. РУЧКА МАГНИТОЛЫ
10. ОТСЕК ДЛЯ КАССЕТЫ
11. КНОПКА “ЗАПИСЬ”
12. КНОПКА “ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ”
13. КНОПКА УСКОРЕННОЙ ПЕРЕМОТКИ
НАЗАД
14. КНОПКА УСКОРЕННОЙ ПЕРЕМОТКИ
ВПЕРЕД
15. КНОПКА “СТОП/ВЫБРОС КАССЕТЫ”
16. КНОПКА “ПАУЗА”
17. ОТСЕК ДЛЯ БАТАРЕЕК
18. АНТЕННА
19. ГНЕЗДО ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
СЕТЕВОГО ШНУРА
20. ГНЁЗДА ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ДИНАМИКОВ
21. ГНЕЗДО ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
НАУШНИКОВ
22. КРЕПЛЕНИЯ ДЛЯ КОЛОНОК
23. ГРАФИЧЕСКИЕ ЭКВАЛАЙЗЕРЫ
РУССКИЙ
ОСТОРОЖНО!
РИСК ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА!
НЕ ОТКРЫВАТЬ!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ.
ВНУТРИ АППАРАТА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ТРЕБУЮЩИХ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
3207.qxd 28.10.03 13:10 Page 12
Table of contents
Languages:
Other Vitek Cassette Player manuals

Vitek
Vitek VT-3211 User manual

Vitek
Vitek VT-3303 User manual

Vitek
Vitek VT-3966B User manual

Vitek
Vitek VT3473 GY User manual

Vitek
Vitek VT-3223 User manual

Vitek
Vitek VT-3206 User manual

Vitek
Vitek VT-3209 User manual

Vitek
Vitek VT-3310 User manual

Vitek
Vitek VT-3750 User manual

Vitek
Vitek VT-3458 User manual

Vitek
Vitek VT-3456 GY User manual

Vitek
Vitek VT-3304 User manual

Vitek
Vitek VT-3455 User manual

Vitek
Vitek VT-3468 User manual

Vitek
Vitek VT-3476 User manual

Vitek
Vitek VT3470 GY User manual

Vitek
Vitek VT-3750 User manual

Vitek
Vitek VT-3404 User manual

Vitek
Vitek VT3470 GY User manual

Vitek
Vitek VT-3210 User manual