Vitek VT3473 GY User manual

RADIO CASSETTE RECORDER
with CD/MP3 PLAYER
MODEL VT3473 GY/VT3473 SR
www.vitekau .com
INSTRUCTION MANUAL
11
19
28
3
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 1

3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 2

CAUTION:
•
To avoid electric shock, this unit must not be exposed to dripping water or water splash.
•
Minimum distances around the apparatus for sufficient ventilation;
•
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths,
curtains, etc.
•
o naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
•
Before scrapping the appliance, remove the batteries and place them in the appropriate battery collection container.
ENGLISH
3
PRECAUTIONS
•
Please take good note of the following instructions:
•
The unit must be connected to the power voltage which
is the same as the local area. If not, there is a danger of
"burning" the unit that causes a fire.
•
Do not expose to the temperature higher than 35OC.
•
Avoid installation near heaters or in areas subjected to
direct sunlight.
•
Ensure good air circulation.
•
Protect the unit from dust, moisture and water.
•
Avoid strong magnetic fields, e.g. near TVs or Speakers
for other units.
•
Avoid using strong chemical agents to clean.
•
Do not grease or oil components, running mechanisms,
etc. The CD player is designed to be maintenance free.
•
Take the unit to approved service point for servicing.
CAUTIO : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO OT REMOVE COVER.
O USERSERVICEABLE PARTS I SIDE.
REFER SERVICI G TO QUALIFIED SERVICE PERSO EL
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO OT OPE
The "exclamation point" calls attention to
features for which you should read the
enclosed literature closely to prevent
operating and maintenance problems.
This "bolt of lightning" indicates uninsulat
ed material within your unit which may
cause an electrical shock. For the safety of
everyone in your household, please do not
remove product covering.
CAUTION
CLASS 1 LASER PRODUCT
Use of Controls or adjustments or performance
of procedures other than those specified herein
may result in hazardous radiation exposure.
LASER SAFETY
This unit employs a laser. Only qualified service
personnel should attempt repair.
CLASS 1
LASER PRODUCT
DA GER: I VISIBLE LASER
RADIATIO WHE OPE A D
I TERLOCK FAILED OR
DEFEATED. AVOID DIRECT
EXPOSURE TO BEAM.
CAUTIO : HAZARDOUS LASER
RADIATIO WHE OPE A D
I TERLOCK DEFEATED.
CAUTION
CLEA I G: Always disconnect unit from power supply before attempting to clean it.
Use soft cloth moistened with soapy water, wipe gently.
Do not use solvents or abrasive materials.
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 3

4
SOME DO'S AND DON'TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT
This equipment has been designed and manufactured to meet European safety standards but like any
electrical equipment, care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured.
•
DO read the operating instructions before you attempt to use the equipment.
•
DO ensure that all electrical connections ( including the mains plug, extension leads and interconnections between piece
of equipment ) are properly made in accordance with the supplied instructions. Switch off and withdraw the mains plug
when making or changing connections.
•
DO consult your dealer if you are ever in doubt about the installation, operation, or safety of your equipment.
•
DO be careful with glass panels or doors on equipment.
•
DO 'T continue to operate the equipment if you are in any doubt about it working normally, or if it is damaged, in any way
switch off, withdraw the mains plug and consult your dealer.
•
DO 'T remove any fixed cover as this may expose dangerous voltages.
•
DO 'T leave equipment switched on when it is unattended unless it is specifically stated that it is designed for unattend
ed operation or has a standby mode. Switch off using the switch on the equipment and make sure that your family knows
how to do this. Special arrangements may need to be made for infirm or handicapped people.
•
DO 'T listen to headphones at high volume, as such use can permanently damage your hearing.
•
DO 'T obstruct the ventilation of the equipment, for example with curtains or soft furnishings. Overheating will cause
damage and shorten the life of the equipment.
•
DO 'T allow electrical equipment to be exposed to rain or moisture.
Above all
•
EVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any other openings in the case. This could result
in a fatal electric shock.
•
EVER guess or take chances with electrical equipment of any kind.
It is better to be safe than sorry!
Note : If energy aving lamp (Fluore cent) are u ed in the ame room a the unit, erratic operation may occur.
ENGLISH
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 4

LOCATION OF CONTROLS
1. FM antenna
2. CD compartment
3. Carrying handle
4. Radio Tuning scale
5. Open CD Compartment location
6. Cassette mechanism control buttons: PAUSE,
STOP/EJECT, F. FWR, REV, PLAY, REC
7. BACK button (search backward)
8. EXT button (search forward)
9. LED display
10. PLAY/PAUSE button.
11. STOP button.
12. Speaker
13. FOLDER UP button (folder search forward)
14. FOLDER D button (folder search backward)
15. Cassette compartment door
16. PLAY MODE button.
17. PROG button (Program)
18. Speaker
19. AM/FM/FM ST. band switch
20. Radio Tuning knob
21. Power cord jack
22. Volume control
23. CD/TAPE (OFF)/RADIO Function switch
24. Battery compartment cover/ Battery compartment
OPERATING INSTRUCTIONS
TURNING ON
1. Connect the power cord to the power cord jack (21).
Connect the power cord plug to the power supply sock
et. Set the function switch (23) to the desired position
(CD, TAPE or RADIO).
2. To turn off the power, set the function switch (23) to
TAPE position.
PLAYBACK
Volume Control
After tuning to a desired radio station, turn the VOLUME
knob (22) to adjust the volume level as needed.
LISTENING TO THE RADIO
1. Set the FU CTIO switch (23) into RADIO position.
2. Set the Band Switch (19) to AM, FM or FM ST radio
band.
3. Set the RADIO TU I G K OB (20) to the desired radio
station.
4. When you have finished listening, set the function switch
(23) to TAPE position (OFF).
PLAYING COMPACT DISCS
1. Set the Function switch (23) into CD position.
2. If there is no disc in the CD compartment or the disk is
inserted incorrectly, "no" will appear on the LED display.
Loading a CD
1. Open the CD compartment door (5).
2. Insert a disc, close the CD compartment door.
The system starts reading the disc.
Note: Make sure that the disc is inserted correctly.
Note: This device is CDR/RW compatible.
Playing CD
To start playing CD, press the PLAY/PAUSE button (10).
Pau e during playback
Press the PLAY/PAUSE button during the playback, the play
back time will flash. Press the PLAY/PAUSE button again to
resume playback.
Stopping playback
Press the STOP button (11).
Searching track
Press the EXT (8) or BACK (7) button to search forward or
backward.
ENGLISH
5
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 5

In play mode In stop mode
9
Press once Press twice Press once
Back to the Previous track Previous track
begining of
the current
track
:
ext track ext track
To search by music fragment, press and hold the EXT but
ton (8) to search forward, or the BACK button (7) to search
backward.
OTE: When searching by music fragment, the track will be
played in the Fast Play mode.
To repeat a track or entire di c
•
Press the PLAY MODE button (16), to activate the
REPEAT function for the current track.
•
Press the button again to activate the REPEAT ALL
tracks function.
•
Turn off the REPEAT function by pressing the PLAY
MODE button (16) again.
Random Playback Function
To activate the random playback mode, in the CD stop mode
press the PLAY MODE button (16) three times, ("RA DOM"
will appear on the LED display), after which press the
PLAY/PAUSE button (10). To turn off the function, press PLAY
MODE button (16) once again.
PROGRAM MODE
The device allows programming tracks (up to 20 tracks) in
any order, first select the CD Stop mode by pressing the
STOP button.
1. Press the PROG button. (17) once. ("PROG" will flash on
the LED display.)
2. Press the EXT (8) or BACK (7) button to select a
desired track.
3. Press the PROG button. (17) to add the selected track to
the program.
4. Continue programming, repeating steps 2 and 3.
Programming is finished.
5. To start playback, press the PLAY/PAUSE button (10).
Viewing the program
Press the PROG button. (17). umbers of programmed
tracks will be shown on the LED display.
Clearing the program
To clear the program from the memory, press the STOP but
ton (11) twice or open the CD compartment door
MP3 DISC PLAYBACK
1. Set the Function switch (23) into CD position.
2. If there is no disc inside, or the disc is damaged or
inserted incorrectly, "no" will appear on the LED display.
Loading a Di c
1. Open the CD compartment door (5).
2. Insert the disc and close the door.
The system starts reading the disc.
ote: Make sure that the disc is inserted correctly.
This device supports CDR / RW discs.
Playing Di c
1. Press the FOLDER UP or D buttons (13) or (14) to
choose the desired folder.
2. To select the desired track, press the EXT (7) or BACK
(8) button.
3. To start playback, press the PLAY/PAUSE button (10).
Pau e Playback
To pause playback, press the PLAY/PAUSE button (10) dur
ing the disc playback. To resume playback, press the
PLAY/PAUSE button (10) again.
Stop playback
To stop playback, press the STOP button (11).
MP3 PROGRAM PLAYBACK
The player allows programming up to 10 MP3 tracks in any
order.
1. When the CD stop mode press the PROG button (17)
once.
2. Press FOLDER UP (13) or FOLDER D (14) button to
select the needed folder.
3. Press the EXT (8) or (7) button to select a track
4. Again press the PROG button (17) to include the selected
track into the program.
5. To continue programming, repeat the steps 2 and 3.
Programming is finished
6. To start the program playback, press the PLAY/PAUSE
button (10).
Viewing the program
Press the PROG. button (17). The numbers of programmed
tracks will be shown on the display.
Clearing the program
To clear the program, press the STOP button (11) or open
the CD compartment door..
ENGLISH
6
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 6

CASSETTE TAPE PLAYBACK
1. Set the Function switch (23) into TAPE position.
2. Press the STOP/EJECT button (6) to open the cassette door. Insert a tape and push the cassette door to close.
3. Press the PLAY (6) button to start playback.
Pau e Playback
To pause playback, press the PAUSE button (6).
To resume playback, press the PAUSE button (8) again.
To Fa t Forward or Rewind tape
Press the REW or F.FWD button (6).
RECORDING FROM RADIO
1. Set the Function switch (23) into RADIO position.
2. Repeat actions described in steps 2 and 3 in the Listening to the Radio section, to tune to the desired radio station.
3. Insert a clean tape and push the cassette door to close.
4. To start recording, press the REC and PLAY (6) buttons simultaneously.
5. Press the STOP/EJECT button to stop recording.
ote:
Return to Tape mode, rewind the tape to listen to recorded materials.
RECORDING FROM CD/MP3
1. Set the Function switch (23) into CD position, open the CD compartment door (5).
2. Insert the disc into the CD compartment and close the door.
3. Insert the tape and push the cassette door to close.
4. Press the RECORD and PLAY (6) buttons together.
5. To start CD / MP3 disc playback, press PLAY/PAUSE button (10).
6. To pause recording, press PAUSE button (6), to stop recording, press STOP/EJECT (6).
CARE AND MAINTENANCE
COMPACT DISC CARE
•
Treat the disc carefully. Handle the disc only by its edges. ever allow your fingers to come in contact with the shiny,
unprinted side of the disc.
•
Do not attach adhesive tape, stickers etc., to the disc label.
•
Clean the disc periodically with soft, lintfree, dry cloth. ever use detergents or adhesive cleaners to clean the disc. If
necessary, use a CD cleaning kit.
•
If disc skips or gets stuck on a section of the disc, it is probably dirty or damaged (scratched).
•
When cleaning the disc, wipe in straight lines from the centre of the disc to the edge of the disc.
•
ever wipe in circular motions.
•
To remove a disc from its storage case, press down on the centre of the case and lift the disc out, holding it carefully by
the edges.
•
Fingerprints and dust should be carefully wiped off the disc's recorded surface with a soft cloth.
•
Unlike conventional records. compact disc have no grooves to collect dust and microscopic debris so gently wiping with
a soft cloth should remove most particles.
ENGLISH
7
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 7

8
TAPE HEAD CLEANING
The tape heads, pinch roller and capstan require periodic cleaning. This removes particles of the metal oxide
coating that wear off the tape and accumulate on these parts and impair performance. Switch off the power,
press the Stop/Eject Key to open the cassette door, and press the Play Key. Clean the tape heads, pinch roller
and capstan with a soft cloth or cotton swab dampened in isopropyl alcohol or special tape head cleaner.
OTE: ever use any metal objects on or near the tape heads. Do not allow any cleaning material to fall into
the tape assembly.
CLEANING THE DEVICE
• To prevent fire or electric shock hazard, disconnect the device from the AC outlet before cleaning.
• Clean the unit surfaces with a soft dry cloth. Be careful when cleaning and wiping plastic parts.
• Clean speakers surfaces with a soft dry cloth. Do not apply wax or other polishing spray for cleaning the speakers.
• If the front panel becomes dirty, wipe it with a soft cloth slightly moistened with warm soap water. ever use for cleaning
any abrasives or polishing agents, as they can damage the unit surfaces.
CAUTION: During cleaning, do not allow water or other liquids to get inside the unit.
ENGLISH
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 8

9
TROUBLESHOOTING GUIDE
Before applying to a service center, please consult the following table.
ENGLISH
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 9

SPECIFICATIONS
Power supply 230 V 50Hz
8 x "C" /UM2 batteries
Power consumption 18W
Dimensions:
Main unit 260mm (W) x 147mm (H) x 232mm (D)
Operating temperature +535°C
RADIO
Reception bands AM (MW)/FM
Frequency bands AM (MW) 540 1600KHz
FM 64 108MHz
CD PLAYER
Playback system Digital audio player of compact discs
DAC 8 times over sampling
1 bit D/A converter
Reproduced frequency band 10020000 Hz
CASSETTE OPERATION
Recording system 4 tracks, 2 stereo channels
Magnetic bias system AC, magnetic erasure
Reproduced frequency band 125 6300 Hz
Detonation ratio 0.35% WRMS (JIS)
AUDIO
Output power 1.8 W x 2 (RMS)
Speakers impedance 8 Ohm
Headphones impedance 1632 Ohm
ACCESSORIES
Operating instructions 1
AC power cord: 1
Wire FM antenna (optional) 1
The manufacturer reserves the right to make changes to the technical characteristics of this device without prior notice.
Service life – no less than 5 years.
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of
sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMCRequirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Low
Voltage Regulation (23/73 EEC)
ENGLISH
10
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 10

Warnung
• Wegen Feuer und Stromschlaggefahr darf das Gerät keinem Regen oder Feuchtigkeit aufgesetzt werden.
• Schützen Sie das Gerät vor tro fenden oder s ritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gefäße (z.B. Vasen) auf das Gerät.
Belüftung
• Bei Dauergebrauch ist für ausreichende Belüftung zu sorgen.
HINWEISE ZUR SICHERHEIT
DEUTSCH
11
VORSICHTSMASSNAHMEN
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise:
• Das System soll an das Netz mit der ortsüblichen
S annung angeschlosen werden, ansonsten könnte dies
zu Brandgefahr führen.
• Lassen Sie keine Tem eraturen über 35°C auf das Gerät
einwirken.
• Vermeiden Sie Aufstellungsorte neben Heizungen sowie
unter direkter Sonneneinstrahlung.
• Gewähren Sie eine gute Luftzirkulation.
• Schützen Sie das Gerät vor Staub, hoher Feuchtigkeit
und vor Wasser.
• Starke Magnetquellen sind zu vermeiden, z.B. neben
dem Fernseher oder den Lauts rechern von anderen
Geräten.
• Verwenden Sie keine starken chemischen Substanzen
für die Reinigung des Gerätes.
• Schmieren Sie die Kom onenten und Triebwerke nicht.
Der CDPlayer ist wartungsfrei.
• Lassen Sie alle erforderlichen Re araturen und
Wartungsarbeiten nur vom zertifizierten Fachhändler
durchführen.
Achtung: öffnen Sie den Deckel (oder die Hintertafel)
nicht, um Stromschlag zu vermeiden. Um Inneren des
Gerätes befinden sich keine Teile, die der
Aufmerksamkeit des Benutzers erfordern. Wenden Sie
sich an qualifiziertes Fach ersonal.
ACHTUNG
Stromschlaggefahr.
Nicht öffnen!
Das Ausrufezeichen im gleichschenkligen
Dreieck weist den Benutzer darauf hin,
dass in der Begleitdokumentation des
Gerätes wichtige Anweisungen zum
Betrieb und der technischen Wartung
enthalten sind.
Das Blitzsymbol im gleichschenkligen
Dreieck weist den Benutzer darauf hin,
dass sich im Inneren des Gerätes eine
gefährliche S annung befindet, die
Stromschlag erzeugen kann.
Achtung
LASERPRODU T DER LASSE 1
Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht die Gefahr, dass
aus dem Gerät Strahlung austritt.
SICHERHEIT
Laserstrahlung im Inneren des Gerätes. Re aratur und
Wartungsarbeiten am System müssen von qualifiziertem
Kundendienst ersonal durchgeführt werden.
Ein La erprodukt
der Kla e 1
GEFAHR: UNSICHTBARE LASER
STRAHLUNG BEI OFFENEM GERÄT
UND FEHLERHAFTER ODER
BESCHÄDIGTER SICHERHEITSVER
RIEGELUNG. SETZEN SIE SICH DEM
STRAHL NICHT DIREKT AUS.
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 11

Dieses Gerät wurde den euro äischen Sicherheitsnormen ents rechend ausgelegt und hergestellt. Es muss jedoch mit der
gleichen Vorsicht behandelt werden, wie alle Elektrogeräte, um das Leistungsvermögen und die Sicherheit zu gewährleisten.
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes.
Überzeugen Sie sich davon, dass alle elektrischen Verbindungen (einschließlich der Stromsteckdose, der
Verlängerungskabeln und der Verbindungen der einzelnen Geräteteile) korrekt ausgeführt worden sind und den beigelegten
Anweisungen ents rechen. Beim Einstellen oder Ändern schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie den Stecker aus der
Dose.
Sollten Sie Fragen bezüglich Installation, Betrieb oder Sicherheit haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Seien Sie vorsichtig im Umgang mit den Glastafeln und den Deckeltüren des Gerätes.
Sollten Sie die normale Arbeit des Gerätes bezweifeln oder wenn es auf irgendeine Weise beschädigt wurde, schalten Sie das
Gerät aus, nehmen den Stecker aus der Dose aus und wenden sich an Ihren Fachhändler.
Entfernen Sie keine befestigten Teile des Gerätes, da sie den Zugang zu der gefährlichen S annung im Inneren des Gerätes
freilegen können.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose ab, wenn Sie vorhaben, das Gerät längere Zeit nicht zu benutzen.
Hören Sie das Gerät nicht mit hoher Lautstärke über Ko fhörer an, da das zu einer Beschädigung Ihres Gehörs führen kann.
Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze. Wenn die Belüftungsschlitze durch eine Zeitung oder Vorhänge etc. blockert werden,
kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden und daher die Kom onenten des Gerätes beschädigen oder zum vorzeiti
gen Verschleiß bringen.
Setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Insbesondere:
* Lassen Sie niemanden, vor allem Kinder, keine Gegenstände in die Öffnungen, Fugen oder andere offenen Stellen des
Gehäuses stecken. Das kann zu einem tödlichen Stromschlag führen.
* Verlassen Sie sich bei der Anwendung von Elektrogeräten auf keine Vermutungen oder auf Zufälle.
DEUTSCH
12
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 12

BEDIENELEMENTE DES GERÄTES
1. FM Antenne
2. CDFach
3. Tragegriff
4. Abstimmungsskala
5. CDFachdeckel
6. Kassettenbetriebstasten: PAUSE (Pause), STOP/EJECT
(Sto /Auswurf), F. FWR (Schnell Vorlauf), REV
(Rücklauf), PLAY (Wiedergabe), REC (Aufnahme)
7. Taste BACK (Titels rung vorwärts)
8. Taste NEXT (Titels rung rückwärts)
9. LCDDis lay (FlüssigkristallAnzeigeeinheit)
10. Taste PLAY/PAUSE (Wiedergabe/Pause)
11. Taste STOP (Sto )
12. Lauts recher
13. Taste FOLDER UP (Suchlauf vorwärts)
14. Taste FOLDER DN (Suchlauf rückwärts)
15. Kassettenfachdeckel
16. Taste PLAY MODE (Wiedergabemodus)
17. Taste PROG. (Programm)
18. Lauts recher
19. WellenbereichSchalter (AM/FM/FM ST.)
20. Abstimmkno f
21. Netzteilbuchse
22. VOLUME Kno f (Lautstärkeregler)
23. WiedergabemodusSchalter (CD/TAPE (OFF)/RADIO)
24. Batteriefachdeckel
BETRIEBSANLEITUNG
EINSCHALTUNG
1. Stecken Sie das Ende des Stromkabels in die Buchse
(21). Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose.
Betätigen Sie den WiedergabemodusSchalter (23), um
die gewünschte Betriebsart (CD,TAPE oder RADIO)
auszuwählen.
2. Zum Ausschalten der S eisung stellen Sie den
WiedergabemodusSchalter (23) in die Position TAPE
(OFF).
WIEDERGABE
Einstellen der Lautstärke
Sobald der gewünschte Sender abgestimmt ist, drehen Sie
den VOLUMEKno f (Lautstärke) (22), um eine gewünschte
Lautstärke einzustellen.
RADIOEMPFANG
1. Schalten Sie mit Hilfe des WiedergabemodusSchalters
(23) auf den TunerModus.
2. Wählen Sie mit dem WellenbereichSchalter (19) den
Wellenbereich AM, oder FM, oder FM ST.
3. Stellen Sie den Abstimmkno f (20) auf den gewünschten
Sender.
4. Nach dem Anhören stellen Sie den Wiedergabemodus
Schalter (23) in die Position TAPE (OFF).
CDs abspielen
1. Schalten Sie durch Betätigen des Wiedergabemodus
Schalters (23) in den CDModus um.
2. Die folgende Meldung wird auf dem LCDDis lay
angezeigt, wenn sich keine CD im CDFach befindet
oder eine CD falsch herum eingelegt wurde.
Einlegen der CD
1. Öffnen Sie den CDFachdeckel (5).
2. Legen Sie eine CD ein, und schließen Sie den Deckel.
Es beginnt daraufhin mit dem Auslesen der CD.
Anmerkung: überzeugen Sie sich davon, dass die CD
richtig eingelegt wurde.
Anmerkung: Dieses Gerät ist CDR/RW kom atibel.
CD Abspielen
Starten Sie die Wiedergabe durch Drücken der PLAY/PAUSE
Taste (10).
Wiedergabepause
Betätigen Sie während der Wiedergabe die PLAY/PAUSE
Taste. Während der Pause blinkt die Angabe zur abgelaufe
nen Zeit des Titels. Betätigen Sie zum Fortsetzen der
Wiedergabe noch einmal die PLAY/PAUSE Taste.
DEUTSCH
13
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 13

Abbruch der Wiedergabe
Drücken Sie die Taste STOP (11).
Titelsuche
Betätigen Sie die NEXT Taste (8), um zum Anfang des näch
sten Titels, oder die BACK Taste (7), um zum Anfang des
vorhergegangenen Titels zu s ringen.
WÄHREND DER WIEDERGABE IM STOPPMODUS
EINMAL DRÜCKEN ZWEIMAL DRÜCKEN EINMAL DRÜCKEN
9
ZUM ANFANG DES ZUM VORHERIGEN TITEL ZUM VORHERIGEN TITEL
AKTUELLEN TITELS
:
ZUM NÄCHSTEN TITEL ZUM NÄCHSTEN TITEL
Die manuelle Suche innerhalb eines Titels erfolgt durch
Betätigen und Halten der NEXT Taste (8) oder BACK (7)
Taste.
ANMERKUNG: Während des Suchlaufs innerhalb eines
Titels wird der Titel im SchnellaufModus wiedergegeben.
Wiedergabe mit Wiederholung
• Betätigen Sie die PLAY MODE Taste (16) einmal, um auf
die Wiederholung des aktuellen Titels (REPEAT)
umzuschalten.
• Bei dem zweitem Druck wird die wiederholte Wiedergabe
aller Titel der Disc ( REPEAT ALL) aktiviert.
Durch eine weitere Betätigung der PLAY MODE Taste (16)
wird die wiederholte Wiedergabe abgebrochen.
Zufallswiedergabe
Pressen Sie im Sto modus der CD dreimal die PLAY MODE
Taste (16) (es erscheint die Aufschrift RANDOM), danach
ressen Sie die PLAY/PAUSE Taste (10), um die zufällige
Reihenfolge der Wiedergabe einzuschalten. Drücken Sie
wieder die PLAY MODE Taste (16), um die Wiedergabe mit
Zufallsfolge abzubrechen.
PROGRAMMIERTE WIEDERGABE
Bis zu 20 Titel können in jeder beliebiger Folge
wiedergegeben werden. Sto en Sie zunächst die CD
Wiedergabe durch Betätigen der STOP Taste.
1. Betätigen Sie die PROG. Taste (17) einmal. (Die
“PROG”Anzeige blinkt)
2. Wählen Sie mittels NEXT Taste (8) oder BACK Taste (7)
einen bestimmten Titel aus.
3. Betätigen Sie die PROG. Taste (17), um den aus
gewählten Titel abzus eichern.
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um die weiteren
Titel in das Programm aufzunehmen.
5. Starten Sie die Programmwiedergabe durch Drücken der
PLAY/PAUSE Taste (10).
Programmansicht
Drücken Sie mehrmals auf die PROG. Taste (17). Mit jedem
Tastendruck wird die jeweilige Programmnummer und
Titelnummer auf dem LCDDis lay angezeigt.
Löschen des Programms
Zum Löschen des Programms betätigen Sie zweimal die
STOP Taste (11) oder machen Sie den CDFachdeckel auf.
ABSPIELEN DER MP3 DISCs
1. Schalten Sie durch Betätigen des Wiedergabemodus
Schalters (23) auf den CDModus um.
2. Die „no“Aufschrift wird auf dem LCDDis lay angezeigt,
wenn sich keine CD im CDFach befindet oder eine CD
falsch herum eingelegt wurde.
Einlegen der Disc
1. Öffnen Sie den CDFachdeckel (5).
2. Legen Sie eine Disc ein und schießen sie den Deckel.
Es beginnt daraufhin mit dem Auslesen der Disc.
Auswahl des Titels 4
Anmerkung: überzeugen Sie sich davon, dass die CD
richtig eingelegt wurde.
Anmerkung: Dieses Gerät ist CDR/RW kom atibel.
Disc abspielen
1. Drücken Sie die FOLDER UP (13) Taste oder FOLDER DN
Taste (14), um den gewünschten Ordner zu finden.
2. Wählen Sie den gewünschten Titel mittels NEXT Taste (7)
Taste oder BACK Taste (8).
3. Starten Sie die Wiedergabe durch Drücken der
PLAY/PAUSE Taste (10).
Wiedergabepause
Betätigen Sie während der Wiedergabe die PLAY/PAUSE
Taste (10). Betätigen Sie zum Fortsetzen der Wiedergabe
noch einmal die PLAY/PAUSE Taste (10).
Abbruch der Wiedergabe
Drücken Sie die STOP Taste (11), um die Wiedergabe
abzubrechen.
PROGRAMMWIEDERGABE EINER MP3DISC
Im MP3Betrieb können bis zu 10 Titel in jeder
beliebiger Folge wiedergegeben werden.
1. Drücken Sie einmal die PROG. Taste (17) im
Sto modus.
2. Wählen Sie mittels FOLDER UP Taste (13) oder FOLDER
DN Taste (14) einen bestimmten MP3Ordner aus.
3. Betätigen Sie die NEXT (8) oder BACK Taste (7), um
einen bestimmten Titel zu finden.
DEUTSCH
14
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 14

4. Drücken Sie die PROG Taste (17 ) noch einmal, um den Titel in das Programm aufzunehmen.
5. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um die weiteren Titel in das Programm aufzunehmen.
PROGRAMMANSICHT
Drücken Sie mehrmals auf die PROG. Taste (17). Mit jedem Tastendruck wird die jeweilige Programmnummer und
Titelnummer auf dem LCDDis lay angezeigt
6. Starten Sie die Programmwiedergabe durch Drücken der PLAY/PAUSE Taste (10).
Löschen des Programms
Zum Löschen des Programms betätigen Sie die STOP Taste (11) oder machen Sie den CDFachdeckel auf.
ASSETTEN ABSPIELEN
1. Schalten Sie mit WiedergabemodusSchalter (23) auf den TAPEModus um.
2. Drücken Sie die STOP/EJECT Taste (6), um den Kassettenhalter zu öffnen. Lege Sie eine Kassette ein und schließen den
Kassettenfachdeckel.
3. Starten Sie die Wiedergabe mit der PLAY Taste (6).
4. Um die Wiedergabe abzubrechen, drücken SIe die STOP/EJECT Taste (6).
Wiedergabepause
Betätigen Sie die PAUSE Taste (6).
Drücken Sie zum Fortsetzen der Wiedergabe noch einmal die PAUSE (6) Taste.
Schnellspulen des assettenbands
Verwenden Sie die F.FWD Taste (6) oder REW Taste (6), um den Kassettenband vorwärts oder rückwärts zu s ulen.
AUFNAHME VOM RADIO
1. Schalten Sie mittels WiedergabemodusSchalter (23) auf den RADIOModus um.
2. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 im Abschnitt “RADIOEMPFANG”, und stimmen Sie auf den gewünschten Sender
ab.
3. Legen Sie eine leere Kassette in das Kassettenfach ein und schließen Sie den Kassettenfachdeckel.
4. Legen Sie eine leere Kassette ein und schließen Sie den Kassettenfachdeckel.
5. Um mir der Aufnahme zu beginnen, betätigen Sie gleichzeitig die RECTaste und PLAYTaste (6).
AUFNAHME VON CD / MP3
1. Schalten die durch Betätigen des WiedergabemodusSchalters (23) auf den CDModus um, und öffnen Sie den CD
Fachdeckel (5).
2. Legen Sie eine CD ein und schließen den CDFachdeckel.
3. Legen Sie eine leere Kassette in das Kassettenfach ein und schließen Sie den Kassettenfachdeckel.
4. Betätigen Sie gleichzeitig die RECTaste und PLAYTaste (6).
5. Um mit der Wiedergabe der CD / MP3 Disc zu beginnen, drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste (10).
6. Drücken Sie die PAUSE Taste (6), um die Aufnahme zu unterbrechen. Drücken Sie die STOP/EJECT Taste (6) zum
Beenden der Aufnahme.
PFLEGE UND WARTUNG
PFLEGE DER CDs
• Gehen Sie mit den CDs vorsichtig um. Halten Sie die CD nur an den Kanten. Berühren Sie nicht die reflexive
Aufnahmeflache.
• Die Etikettseite darf nicht beklebt oder beschrieben werden.
• Wischen Sie regelmäßig Fingerabdrücke mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Verwenden Sie für das Reinigen der CDs
keinesfalls Reinigungsmittel und Schleif ulver. Wenn nötig, benutzen Sie CDReinigungSet, das im Audiofachhandel
erhältlich ist.
DEUTSCH
15
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 15

• Sollten bei dem CDAbs ielen Störungen erscheinen oder sollte die Disc bei der Wiedergabe eines Titels “anhängen”, ist
die Disc offensichtlich verschmutzt oder verletzt (verkratzt).
• Discs sollten nur durch eine gerade Wischbewegung von der Mitte her weg zum Außenrand gereinigt werden, auf keinen
Fall durch eine Kreisbewegung.
• Drücken Sie auf die Kassettenmitte, um die Disc herausnehmen zu können
• Wischen Sie sorgfältig und regelmäßig Fingerabdrücke von der reflexiven Aufnahmeflache mit einem weichen, trockenen
Tuch ab.
• Im Gegensatz zu gewöhnlichen Aufnahmen haben CDs keine Rillen, wo sich der Staub ansammeln könnte, deshalb wird
eine sorgfältige Reinigung mit einem weichen Tuch die meisten Schmutz artikel entfernen.
REINIGUNG DES ASSETTENANTRIEBS
Tonkö fe, Tonwellenachse und Andruckrolle sollten regelmäßig gereinigt werden. Magnetisches Pulver und Staub sammelt
sich auf diesen Teilen des Gerätes und führt zu dem Bandverschleiß und der schlechteren Klangqualität. Schalten Sie das
Gerät aus, drücken die STOP/EJECT Taste (21), um das Kassettenfach zu öffnen, und betätigen die PLAY Taste (21).
Reinigen Sie Tonkö fe, Tonwellenachse und Andruckrolle mit einem weichen Tuch oder einem Watte ad. Benutzen Sie für
die Reinigung Iso ro ylalkohol oder ein Ko freinigungsmittel, das im Audiofachhandel erhältlich ist.
ANMERKUNG: Halten Sie metallische Gegenstände vom Tonko f entfernt! Achten Sie bitte darauf, dass kein
Reinigungsmittel ins Kassettenfach gelangt ist.
REINIGUNG DES GERÄTES
Um die Brand oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung des Gerätes.
Die Oberfläche des Gerätes können mit einem Staubtuch abgewischt werden. Seien Sie vorsichtig bei dem Reinigen und
Abwischen von Plastikteilen.
Wenn die Lauts rechergehäuse staubig sind, wischen Sie sie mit einem weichen, trockenen Staubtuch ab. Es dürfen keine
Reinigungss rays oder Wachs für die Reinigung der Gehäuse verwendet werden.
Wenn die Fronttafel verschmutzt wird oder Flecken aufweist, kann sie mit einem weichen Tuch gereinigt werden, das leicht mit
einer SeifenWasserLösung durchtränkt ist. Verwenden Sie keine groben La en oder Poliermittel, da dies der äußerlichen
Erscheinung des Gerätes schaden kann.
VORSICHT: Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeit ins Innere des Gerätes eindringt.
FEHLERSUCHE und BEHEBUNG
Schlagen Sie auf dieser Tabelle nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
DEUTSCH
16
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 16

DEUTSCH
17
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 17

TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung 230 Volt 50Hz
8 Batterien “C” /UM2
Leistungsaufnahme 18W
Abmessungen:
Hau tgerät 260mm (B) x 147mm (H) x 232mm (T)
Betriebstem eratur +535°C
RADIOEMPFÄNGER
Abstimmbereich AM (MW)/FM
Frequenzbereich AM (MW) 540 – 1600kHz
FM 64 108MHz
CDPLAYER
Wiedergabesystem Digitaler CDAbs ieler
DigitalAnalogwandler 8fach Diskretisierung,
1 bit DigitalAnalogwandler.
Frequenzbereich 100 20000 Hz
ASSETTENDEC
Aufnahmesystem 4 Laufbahnen, 2 Stereokanäle
Vormagnetisierung Wechselstrom, magnetische Löschung
Frequenzgang 125 – 6300 Hz
Gleichlauf 0.35% WRMS (JIS)
AUDIO
Ausgangskraft 1.8 W x 2 (RMS)
Lauts recherIm edanz 8 Ohm
Ko fhörerIm edanz 1632 Ohm
ZUBEHÖR
Bedienungsanleitung 1
Netzkabel (für das Wechselstromnetz) 1
Drahtantenne FM (nicht bei allen Modellen) 1
Der Hersteller behält sich das Recht vor die Charakteristiken des Gerätes ohne Vorbescheid zu
ändern.
Die Lebensdauer des Gerätes beträgt nicht weniger als 5 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei
beliebiger Ans ruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung
über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt ents richt den Forderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit, die in 89/336/EWG
Richtlinie des Rates und den Vorschriften 23/73/EWG über die Nieders annungsgeräte vorgesehen sind.
DEUTSCH
18
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 18

19
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
•
Система должна быть подключена к сети с тем же напряжением, что и в местной электросети. В противном
случае возможно возгорание системы.
•
Не подвергайте систему нагреванию свыше 35°С.
•
Не устанавливайте систему вблизи обогревателей, следите за тем, чтобы на нее не попадали прямые солнечные
лучи.
•
Обеспечьте хорошую циркуляцию воздуха.
•
Предохраняйте систему от пыли, влажности и попадания воды.
•
Избегайте сильных магнитных полей, например возле ТВ и колонок других устройств.
•
Не используйте сильнодействующие химические реагенты при чистке устройства.
•
Не смазывайте детали, подвижные механизмы системы. CDплеер не требует технического обслуживания.
•
Для технического обслуживания используйте только сертифицированные центры обслуживания.
•
Не допускайте попадания влаги:
•
На данное устройство не должна попадать вода. Не допускается ставить на устройство какиелибо наполненные
жидкостью предметы, например вазы.
ОПАСНО! НЕВИДИМОЕ ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ ПРИ ОТКРЫТИИ И ОТСУТСТВИИ БЛОКИРОВКИ.
ИЗБЕГАЙТЕ ПРЯМОГО ПОПАДАНИЯ ЛУЧА ЛАЗЕРА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для предотвращения поражения электрическим током, не допускайте попадания на данное устройство дождя или
влаги. Не помещайте на систему какиелибо сосуды (вазы) с жидкостью.
Вентиляция:
Не закрывайте вентиляционные отверстия посторонними предметами.
Внимание: для снижения риска удара
электрическим током не снимайте крышку (или
заднюю панель). Внутри Устройства нет частей,
требующих внимания пользователя. Пользуйтесь
услугами квалифицированного персонала.
ВНИМАНИЕ
Опасность удара
электрическим током.
Не вскрывать!
лазерный продукт
класса 1
Значок восклицательного знака
в равностороннем треугольнике
указывает пользователю на наличие
важных инструкций по эксплуатации и
техобслуживанию в сопутствующей
изделию литературе.
Значок молнии в равностороннем
треугольнике указывает пользователю на
наличие опасного напряжения внутри
корпуса изделия, способного привести к
поражению электрическим током.
Система снабжена лазером. Только квалифицированный
персонал может ремонтировать систему.Использование
регулировок, выполнение иных функций, не указанных в
инструкции, может привести к риску, связанному с
излучением
РУССКИЙ
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 19

20
УСЛОВИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
•
Данное оборудование было создано и произведено в соответствии с европейскими стандартами безопасности,
но, как и любое электронное оборудование, оно требует ухода для обеспечения качества работы и безопасности.
•
Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации перед использованием.
•
Убедитесь, что все электрические соединения (включая розетки, удлинители и соединения между частями
оборудования) выполнены в соответствии с инструкциями. Обязательно отключайте вилку сетевого шнура от
электросети при замене соединительных проводов.
•
При какихлибо вопросах по установке, работе или безопасности вашей системы свяжитесь с вашим торговым
агентом.
•
Соблюдайте осторожность при работе со стеклянными панелями и дверцами системы.
•
Прекратите эксплуатацию системы, если она функционирует со сбоями либо повреждена, отключите систему от
электросети и свяжитесь с торговым агентом.
•
Не снимайте какуюлибо закрепленную панель, т.к. компоненты могут находиться под напряжением.
•
Не оставляйте систему включенной, если она не используется.
•
Не прослушивайте наушники на большой громкости, т.к. это может повредить слух.
•
Ничто не должно мешать вентиляции системы (занавеска или обивочный материал и пр.). Перегрев может
привести к поломке либо преждевременному износу компонентов системы.
•
Не эксплуатируйте систему в дождь или влажную погоду в незащищенном месте.
Прежде всего
• Никогда не разрешайте, особенно детям, вставлять в отверстия, слоты или другие открытые части системы какие
либо предметы, т.к. это может привести к поражению их электрическим током.
• Никогда не принимайте сомнительных решений при работе с электрооборудованием любого типа.
РУССКИЙ
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Vitek Cassette Player manuals

Vitek
Vitek VT-3455 User manual

Vitek
Vitek VT3470 GY User manual

Vitek
Vitek VT-3103 User manual

Vitek
Vitek VT-3304 User manual

Vitek
Vitek VT-3210 User manual

Vitek
Vitek VT-3303 User manual

Vitek
Vitek VT-3206 User manual

Vitek
Vitek VT-3230 User manual

Vitek
Vitek VT-3211 User manual

Vitek
Vitek VT-3750 User manual

Vitek
Vitek VT3470 GY User manual

Vitek
Vitek VT-3750 User manual

Vitek
Vitek VT3470 GY User manual

Vitek
Vitek VT-3209 User manual

Vitek
Vitek VT-3966B User manual

Vitek
Vitek VT-3310 User manual

Vitek
Vitek VT-3468 User manual

Vitek
Vitek VT-3476 User manual

Vitek
Vitek VT-3458 User manual

Vitek
Vitek VT-3223 User manual